日语“はい”竟然有这么多种意思
许多经常看日剧或动漫的小伙伴一定非常熟悉日语中的“はい”吧,它的出镜
率实在是太高了,哪怕没有学过日语也一定会认识这个日语单词。但是,很多人
都以为はい就是单纯表示肯定,相当于汉语的“嗯”的意思。
其实在日本人的日常生活中,はい的用法绝对不止如此...接下来跟随美森日
语学习网一起来学习下“はい”在多种语境中不同意思。
はい的罗马音【hai】
应答、肯定
一般上用得最多的是表示“应答”“肯定”“回应、附和”的意思。我们在学「はい」
的最初意思时,就是用于“应答”,或者是肯定对方的话语。
A:これはあなたの本ですか。/这是你的书吗?
B:はい、そうです。/是的,是我的。
A:これをあっちに持って行ってください。/请把这个拿到那边去。
B:はい、わかりました。/好的,我明白了。
回应、附和
这也是日本人打电话时,常说的一个高频词汇。虽然电话的一方在说着话,
但这头的一方也没闲着,嘴里不停地说着“はい、はい“。这时候的はい只是随声
附和,表示我有在听你说话,但并不表赞同对方的话。
A:来週の旅行のことですが…(我和你说一下下周旅行的事……)
B:はい。(好的。)
A:ちょっと君のことを話したいだが。(我想聊聊你的事情。)
B:はい。(好的,你说。)
想引起别人注意
はい的另一个常用含义就是引起对方的注意,一般可以翻译为“哎,喂,您
好”。
はい、みなさんこっちを向いて。(好,大家请面向这面。)
はい、みなさん出発しますよ。(喂,我们出发啦。)
はい、お茶。(您好,请喝茶。)
此时的はい没有包含什么特殊的语气、含义。所以在使用上也没有什么禁忌
哦。
疑问、不确定
当「はい」的声调上扬时,就表示反问。对所获取信息不清楚、不确定,希
望对方再说一遍等等情况中都可以使用。
翻译为汉语时,一般为“什么?”“啊?”“可以再说一遍吗?”等意思。
A:俺、留学決めたの。(我决定去留学了。)
B:はい?冗談だろう。(什么?你开玩笑的吧?)
这种情况一般用在同辈或后辈等关系较亲密的人身上,跟长辈最好不要这样
说哦。
敷衍、不耐烦
看日剧时大家有没有发现,有时候霓虹金连说两个はい的时候,脸上的表情
常常是无奈的。小伙伴们要注意了,这时候的はい可不表示肯定的意思哦。
A:ねえ、来週映画を見に行こうよ。(下周我们去看电影吧。)
B:(携帯を見ているばかりで)はいはい、わかった。(只看着手机)知
道了。
说实话,对于别人的请求连续说两次はい是比较没有礼貌的,好像是很不耐
烦的态度,如果对长辈这样说的话,可能给对方留下很不好的印象。
恍然大悟
那就是当人们说”はいはいはいはい“之时。这时就相当于日语中我们也非
常熟悉的的なるほど,可以翻译成“原来如此”,表示恍然大悟、明白了的意思。
母:何を描いているの。/你在画什么?
子:なんでもない(すぐ絵を隠した)。/什么都没有
母:はいはいはいはい、好きな子、石原さとみだよね。/啊,我知道了,
你在画你喜欢的十元吧。
以上就是美森日语学习网跟大家分享的关于日语中はい的常见用法了,大家
在看日剧或动漫时可以根据情景代入验证一番。
本文发布于:2022-12-28 07:43:57,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/45479.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |