精卫填海 翻译

更新时间:2022-12-28 05:36:58 阅读: 评论:0


2022年12月28日发(作者:adaptive)

《精卫填海》阅读答案及翻译-文言文阅读及答案

精卫填海

发鸠之山①,其上多柘木②。有鸟焉,其状如乌,文首③,白喙,赤足,名曰"精卫";,

其鸣自洨④,是炎帝之少女⑤,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西

山之木石,以堙⑥于东海。

注释

①发鸠(ji)之山:山名,旧说在今山西省长子县西。②柘(zh)木:柘树,桑树的一种。③

文首:头上有花纹。④其鸣自洨(xio):它的叫声很像自己呼叫自己。⑤少女:小女儿。

⑥堙(yn):填塞,堵塞。

阅读训练

1.下面句中加点"是";的用法与其他不同的一项是()

A.是炎帝之少女B.吾尝疑乎是

C.挟泰山以超北海,是不能也,非不为也D.由是感激

2.解释下列加点的词语。

①白喙_____②以堙于东海_____

3.翻译句子。

女娃游于东海,溺而不返

译文:

4.文中划横线的句子表现了女娃___________________。

5.读完这个神话故事后,你有什么感想和体会?

参考答案:

1.C2.①鸟的嘴②连词,来3.女娃在东海里游历,淹死在海里而未能回来。4.至死不屈的

斗争精神和顽强毅力。5.提示:这则神话故事刻画了英勇顽强的精卫鸟的形象。反映了古

代人民征服水患的强烈愿望和不畏艰苦、勤奋不止、不达目的、誓不罢休的精神。

译文

发鸠山上生长着很多柘树,有一种鸟生活在那里,它的外形长得很像乌鸦,花脑袋,白色的

嘴,红色的脚,名字叫"精卫";,它的叫声很像自己呼叫自己。这只鸟原是炎帝的小女儿,

名叫女娃。女娃在东海里游历,淹死在海里而未能回来,因而变为精卫鸟。它常常衔西山的

树枝和石子,来填塞东海。

本文发布于:2022-12-28 05:36:58,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/44952.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:robbiewilliams
下一篇:danger
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图