tendering

更新时间:2022-12-28 04:57:14 阅读: 评论:0


2022年12月28日发(作者:蛰居族)

常用招投标术语,采购术语(按中文拼音排序)

保密性confidentiality

保证金advancepayment,curity

报价quotation

备选方案投标alternativebid

标准招标文件StandardBiddingDocumentsSBDs

不可抗力forcemajeure

采购procurement

采购代理procurementagent

采购公告procurementnotice

采购计划procurementplan

采购决定procurementdecision

撤标withdrawalofbid

承包商contractor

澄清要求requestsofclarification

迟到的标书latebid

初步描述preliminarydescription

初步设计preliminarydesign

错误纠正correctionoferror

单一招标或局限性招标singleorrestrictedtendering

到岸价Cost,Insurance,andFreight,CIF

非政府组织Nongovernmentalorganization,NGO

分包商subcontractor

封标alingofbid

腐败corruption

付款方式methodsofpayment

付款条件termsofpayment

附件appendix

工厂交货价Exworks,Exfactory,orOfftheShelf,EXW

工程范围scopeofworks

工程量清单billofquantities

工程量清单报价pricedbillofquantities

工期daysforconstruction

公开招标opentendering

公司总部principalplace

购买purcha

固定总价fixedlumpsum

国际复兴开发银行(世界银行)InternationalBankforReconstruction

andDevelopment(WorldBank),IBRD

国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南GUIDELINES

PROCUREMENTUNDERIBRDLOANSANDIDACREDITS

国际竞争性招标internationalcompetitivebidding

国际开发协会InternationalDevelopmentAssociation,IDA

国民生产总值GrossNationalProduct,GNP

国内竞争性招标NationalCompetitiveBidding,NCB

合格标准eligibilitycriteria

合格的投标人eligiblebidder

合同价格contractprice

合同金额contractamount

核标examinationofbid

换标substitutionofbid

货交承运人(指定地点)FreeCarrier(namedplace),FCA

货物清单listofgoods

计划完工日期intendedcompletiondate

技术规范specifications

监理supervisor

检验代理inspectionagent

建设-拥有-经营Build,own,operate,BOO

建设-拥有-经营-转让Build,own,operate,transfer,BOOT

建设-拥有-转让Build,operate,transfer,BOT

建筑工程constructionworks

交货时间deliverytime

接受函letterofacceptance

截止时间deadline

截至日期deadline

解释要求requestsofexplanation

局限性招标limitedtendering

开标bidopening,tenderopening,openingoftender

开标地点placeofbidopening

开工日期dateofcommence

联合国UnitedNations,UN

联合国发展商业报UnitedNationsDevelopmentBusiness,UNDB

联营体jointventure

两步法招标two—stagebidding

履约保证金performancecurity

每投标人一标onebidperbidder

评标bidevaluation,evaluationofbid,tenderevaluation

评标标准evaluationcriteria

评标委员会groupofadjudicator,bidevaluationcommittee

欺诈fraud

潜在的投标人potentialbidder

施工机械constructionequipment,constructionplant

实质性响应substantialrespon,besubstantiallyresponsiveto

事后情况说明debriefing

事后审查postreview

事前审查priorreview

适用法律applicablelaw

授权书letterofauthorization

授权书(被授权人必须是律师)powerofattorney

授予合同awardofcontract

替代方案alternativesolution

替代建议alternativeproposal

通用条款generaltermsandconditions

投标保证金bidcurity,tendercurity

投标保证金bidcurity

投标费用costofbidding

投标函bidletter

投标价格bidprice

投标人bidder,tenderer

投标人合格性eligibilityofbidder

投标人须知instructiontobidders,instructiontotenderers

投标人资质qualificationsofthebidder

投标书bid,tender

投标书澄清clarificationofbid

投标书的提交submissionofbid,submissionoftender

投标书有效期validityofbid

投标书有效期延长extensionofvalidityofbid

投标书语言languageofbid

投标书组成documentscomprisingthebid

投标邀请invitationforbids,invitationtotenders

投标有效性bidavailability

图纸drawings

土建承包商civilconstructioncontractor

完工日期dateofcompletion,completiondate

完税后交货DeliveredDutyPaid,DDP

违约赔偿liquidateddamages

现场参观sitevisit

现场查勘sitesurvey

现场管理人员sitemanagementpersonnel

现场技术人员sitetechnicalpersonnel

响应性responsiveness

项目评估文件ProjectAppraisalDocument,PAD

项目时间表,项目计划projectschedule

修改标书modificationofbid

选择性招标lectivetendering

询价采购shopping

银行保函bankguarantee

应标respontothebiddingdocuments

有限国际招标LimitedInternationalBidding,LIB

预付款prepayment

运费付至(指定目的地)CarriagePaidTo(namedplaceofdestination),

CPT

运费及保险费付至(目的地)CarriageandInsurancePaid(placeof

destination),CIP

招标代理biddingagency

招标附录appendixtotender

招标公告notificationofbidding,tendernotice

招标号biddingNo.,tenderingNo。

招标人tenderer,contractingparty,contractingauthority,employer

招标文件biddingdocuments,tenderdocumentations,tender

documents

招标文件澄清clarificationofbiddingdocuments

招标文件修改amendmentofbiddingdocuments

招标资料表biddingdatasheet,tenderingdatasheet

招投标范围scopeofbid

争端解决ttlementofdispute

政府采购法governmentprocurementlaw

政府采购协议governmentprocurementagreement

政府采购指令governmentprocurementdirectives

直接签订合同directcontracting

中标标准awardcriteria

中标通知notificationofaward,awardoftender

注册地点placeofregistration

专用条款specialtermsandconditions

专用账户SpecialAccount,SA

准备投标书preparationofbid,preparationoftender

资格后审postqualification

资格预审prequalification

资格预审招标prequalifiedtendering

资金来源sourceoffund

资质信息qualificationinformation

自营工程forceaccounting

招标人Tenderee

投标人Tenderer

招标IFB(Invitationforbid);publicbidding;

履约保函Performancecurity

投标保函Bidcurity

标的物Subjectmatter

招标通告TenderAnnouncement

投标邀请书InvitationtoBid

招标通知Tendernotice

招标文件Biddocument

招标条件GeneralconditionsofTender

招标截止日期ClosingdatefortheTender;deadlinefortheTender

Submission;

投标submissionoftheTender;tosubmittheTender

投标方,投标商theTenderer,theBidder

投标押金,押标金BidBond

投标文件tenderdocument.

做标,编标DeveloporpreparetheTenderDocuments.

投标书theFormofTender

投标评估EvaluationofBids

愿意/不愿意参加投标

bewi11ing/unwillingtoparticipateinthebid

我们拟参加……的投标。Wewishtotenderfor…

我们同意遵守以上规定的投标条款。

WeagreetoabidebyorsubjecttotheconditionsofTendertforth

hereinabove.

资格预审prequalification

询价inquiry

询价请求,询价单RequestorRequisitionforInquiry

报价quotation

报价表格FormofQuotation

提交报价submissionofquotation

升价,提价Priceincreaorincreainprice

不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。

Animproper(e.g。bytelephone)orirresponsiblequotationmaybe

rejected。

标底bapriceoftheTender

报标bidquotation

评标evaluationofTender

议标TendersdiscussionordiscussionontheTenders

决标tenderdecisionordecidethesuccessfulTenderer

开标bidopening

中标winaTenderorthesuccessfulBidder…

中标者theWinning/SuccessfulBidder,theSuccessfulTenderer

未中标者theunsuccessfultenderer

中标函LetterofAcceptance

商务标书theBusinessTender,

技术标书theTechnicalTender,

Procurement:采购,

Pre-qualification:对投标人进行的投标资格预审;

Pre-qualificationdocuments投标资格预审文件;

Post—qualify:对投标人进行的投标资格后审.

Pre—bidmeeting:标前会,是招标人在投标人提交投标书以前组织投

标人参加的项目介绍调研会议,旨在向投标人交待清楚诸如工程范

围、技术经济要求等内容,澄清招标文件中可能存在的疑义,tattoo

gripstattoomachinestattooneedlestattoopigmentstattooremoval

machinetattootipsteeshirtstentwholesalethreefoldedumbrellaTiffany

ceilinglampsTiffanyFloorlampstiffanylamp解答投标人提出的与招

投标有关的问题。有时标前会与现场考察活动同时进行。国内有些出

版物将之译为“预标会”属措词不当,容易产生误导,使人理解为在正

式投标前预先模拟投标,类似于体育中的预赛。

BiddingDocuments:应译为“招标文件”,是由买方(项目业主或其招

标代理)发售给投标人的,包含采购内容和技术商务条件等内容的一

套资料,必须与“投标文件”(常说的“标书")明确区分开来。国内出

版物常有将之误译成“标书”者。而汉语中的“标书”实为投标人提交的

对招标文件作出实质性反应的投标资料。

InternationalCompetitiveBidding:“国际竞争性投标”

InvitationForBids:“投标邀请函",不宜译为“招标邀请公告”或“招标

通告”

ForceAccount:自营工程,是指借款人因项目要求,先自行完成经批准

的土木工程,然后再由贷款银行对该工程费用进行归垫。一般辞书很

少出现。

NegotiatingBids:尽管国内出版物常将其译为“议标",实质上不属于

招投标范畴,因为此种采购不具备招投标活动的最基本特征。应按实

定名,改译为“谈判采购”。sportsshoesportsshoesSteamIronSTEPPER

wholesalestraightumbrellaStrenchMachinesunglasswholesalesweeper

wholesaleswimwearwholesaletablewarewholesaletattooaccessories

我国招投标法中就将此种“议标”排除在招投标范围之外.Joint

Venture:并非常说的“合资企业”,而应该指多个投标人为了满足相应

资格要求而暂时结成联营体,作为单一投标人参加投标和履行合同,

合同履行完毕即解散,这种联合仅是暂时的,多个投标人所拥有的资

产也不合并。因此译作“联营体”更为合适。

NameofthecompanyleadingtheJointVenture联营体牵头公司名称

本文发布于:2022-12-28 04:57:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/44758.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:谜puzzle
下一篇:unep
标签:tendering
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图