、英文地址书写格式
英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元
间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)
之间,书写格式如下:
xx室,xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国
下面我们看一个简单的例子:
上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051)
Mailbox186,1882WestYan'anRd.,DonghuaUniversity,Shanghai200051.
2、英文通信地址常用翻译
201室/房Room201
二单元Unit2
马塘村MatangVillage
一号楼/栋Building1
2号No.2
华为科技公司HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.
xx公司xxCorp./xxCo.,Ltd.
宿舍Dormitory
厂Factory
楼/层Floor
酒楼/酒店Hotel
住宅区/小区ResidentialQuater
县County
甲/乙/丙/丁A/B/C/D
镇Town
巷/弄Lane
市City
路Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)
一环路1stRingRoad
省Province(也简写作Prov.)
花园Garden
院Yard
街Street/Avenue
大学College/University
信箱Mailbox
区District
A座SuiteA
广场Square
州State
大厦/写字楼Tower/Center/Plaza
胡同Alley(北京地名中的条即是胡同的意思)
自治区AutonomousRegion
直辖市Municipality
特别行政区SpecialAdministrationRegion简称SAR
自治州AutonomousPrefecture
盟Prefecture
县County
自治县AutonomousCounty
自治州AutonomousPrefecture
旗county
乡Township
注意
①英语地址写法中的常用缩写词:
Avenue:Ave.
Road:Rd.
Square:Sq.
Province:Prov.
Street:St.
District:Dist.
Floor:/F
Room:Rm.
Apartment:Apt.
Building:Bldg.
Mountain:Mt.
②简写中的点不能省略,如Rd.,Prov.
③xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延
安西路)WestYan'anRd.而不是Yan'anWestRd.
④Room1203,Building2(2号楼1203室)可以简写成2-1203。
⑤专用名词不要翻译,可直接使用拼音且不宜拆开来写。
3、常见困难英文通信地址的写法
①上海市遵义南路6号虹桥友谊商城4楼
Floor4,6SouthZunyiRd.,HongqiaoFriendshipShoppingMall,Shanghai.
②四川省成都市二环路南三段好莱坞广场6楼57号
No.57,6/F,HollywoodPlaza,Section3,Southern2ndRingRd.,Chengdu,Sichuan
Prov.
③北京市朝阳区团结湖中路北一条三号楼三单元101室乙
Room101,B,Unit3,Building3,NorthAlley1,MiddleTuanjiehuRd.,ChaoyangDis
trict,Beijing.
④新疆哈密大泉湾乡黄芦岗村二组一队一号
No.1,1stTeam,2ndGroup,HuanglugangVillage,DaquanwanTownship,Hami,Xi
njiangAutonomousRegion.
⑤上海市天钥桥路35弄22号601室
Rm.601,No.22,Lane35,TianyaoqiaoRd.,Shanghai.
本文发布于:2022-12-28 01:54:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/44027.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |