本文格式为Word版,下载可任意编辑
第1页共5页
日常英语口语对话带翻译
英语学习在我国已轰轰烈烈地开展了几十年。从小学,初中,高中到大学不断贯彻英语教
学,可以说英语学习已成为一个热门话题。以下是给大家收集的关于日常英语口语对话带翻译,
欢迎大家前来参阅。
日常英语口语对话带翻译【1】
Tom:Whenwesaytheauthenticliterature,oneispoetry;doyouknowwhatthe
otheroneis?
所谓的文学正宗,一个是诗词,另一个是什么?
Jerry:Isitthenovel?
是小说吗?
Tom:No,itispro.
不对,是散文。
Jerry:Doespromeanthereisnolimitofthetheme?
散文,是指题材没有限制吗?
Tom:No,proreferstonorhythmsarticlesinancienttimes;inthemodernperiod,
itincludesarticleexceptpoetry,dramaandnovels.
不是的,散文在古代是指不讲究韵律的文章,在现代就是除了诗歌、戏剧、小说外的文
学作品。
Jerry:Doesn’tancientarticlehavetopayattentiontoparallelism?Asthe
parallelpro?
古代的文章不是都要讲究对仗的吗?像那个什么骈文?
Tom:ProwaspopularduringtheWarringStatesPeriod,mainlyasthehistorical
pro.
战国时代的时候散文比较兴盛,主要是一些历史散文。
Jerry:Oh,likeTheAnalectsofConfuciusandMencius.
哦,知道了,像《论语》,《孟子》这些。
日常英语口语对话带翻译【2】
Tom:Comparedwithwesternliterature,isthereanycharacteristicofChine
本文格式为Word版,下载可任意编辑
第2页共5页
literature?
跟西方文学相比,中国文学有什么特征
Jerry:Isitabitrerved?
中国文学比较含蓄吧?
Tom:Yes,itisrelatedwiththeculture,Westernpeoplealwaysare
straightforwardwhentheyareexpressingthemlves.
这和文化有一定关系,西方的人们在表达上也比较直截了当。
Jerry:InChineLiterature,ConfucianismandTaoismareintheleadingposition.
在中国文学中,儒家思想和道家思想占据了主导地位。
Tom:Right,thereisalsoBuddhistthinking.
对的,还掺杂了一些佛教思想。
Jerry:Ofcour,Chineliteratorsalsoacceptthepositiveattitudeof
Confucianism.
当然,中国文人很多容纳了儒家的兼善精神。
Tom:Youmean,“Ifyoulivealifeofhardships,youcanmanageyourlfalone.
Butifyouarepowerfulenough,youshouldalsotakemorecareoftheworld.”
你指是“穷则独善其身,达则兼济天下”吧?
Jerry:Absolutely,boththepositiveandnegativeattitudehasbeenmixed.
没错,这种积极和消极的态度是交织在一起的。
日常英语口语对话带翻译【3】
Ann:Tom,youtiedanicenecktie.
汤姆,你的领带系得真好看。
Tom:Ofcour,Ihavepractiditforveralyears.
那是,这可是多年的功夫。
Ann:Youtieditwell,youshouldpayattentiontothetightnessatthesametime,
oritmaycauriousconquence.
系得好看也要注意松紧合适哦,不然后果很严重。
Tom:Seriousconquence?Youtalkednonn.
本文格式为Word版,下载可任意编辑
第3页共5页
很严重的后果?你简直就是胡说。
Ann:Ididn’ttalknonn,Ireadapieceofnewsyesterday,itsaidthatsomeone
hasbeenmyopiabecauoftyingthenecktie.
我可没胡说,我昨天看了篇新闻,有个人就是因为系领带系出近视眼。
Tom:Really?Ishoulduntiethenecktierightnow.
真的吗?那我还是赶紧把领带解了。
Ann:Wait,letmehavealook…youdidn’ttieittautly,butitshouldbeloor.
等等,我帮你看看…你系地不是很紧,但还得稍微松点。
Tom:Doesthatguybecomemyopiacaudbytyingthenecktietautly?
那个人是因为系得太紧的关系吗?
Ann:Yeah,duetotyingtautly,itwillrepressthearteriacarotisandnerve,
restrictbloodflownormally,makethebraintosufferlimitationsofnutrition
supplying,caunervedamage.
是的,由于他系得太紧,会压迫颈动脉和神经,阻碍人体正常血液流通,致使大脑正常
营养供给受限,引起神经受损。
Tom:Mygod,itisawful,Ishouldpaymoreattentiontoit.
天啊,太可怕了,那我得注意点了。
日常英语口语对话带翻译【4】
客服:Hello,thisisABCServiceCompanyspeaking.
你好,ABC服务公司。
莉莉:Hello,mayIspeaktoAnn?
你好,请帮我转一下安。
客服:I’mafraidshe’nIdoforyou?
对不起,她现在脱不开身。有什么我可以帮您的吗?
莉莉:OK,Iregisteredtohireababy-sitterthroughyourcompanylastweek,now
Iphonetoknowwhetherthereisanymessageornot?
好的,我上周通过你们公司登记了保姆招聘信息,现在我是想问是否有消息了?
客服:Pleawaitamoment,letmecheck.
本文格式为Word版,下载可任意编辑
第4页共5页
请稍等,我查下。
莉莉:Allright.
好。
客服:Er…therearethreepersonswhocanmeetyourrequirements,doyouneed
ustoarrangeanmeeting?
有三人符合您的要求,您需要我们安排见面吗?
莉莉:OK,assoonaspossible.
好的,尽快。
客服:Iwillphonetothemandfixthetimefirst,andthenIwillcallyou.
我先打电话给他们约个时间然后我再打给你。
莉莉:Thankyouverymuch.
谢谢!
日常英语口语对话带翻译【5】
Bob:Tom,whatisyourideal?
汤姆,你的理想是什么?
Tom:Myidealistobeansoldier,goingtothebordertoprotectourhomeland.
我的理想是成为一名战士,到边疆保卫祖国。
Bob:Youhaveagreatideal.
你的理想真伟大。
Tom:Iworkhardfortheidealalltheway.
我一直朝着这个理想而奋斗。
Bob:Iamtheexactoppositeofyou,I’maverypracticalperson,Ijustwant
thesteadylife.
我刚好跟你相反,我是个非常现实的人,我只要稳定的生活。
Tom:Yourthoughtistrue,butifthecountryisnotsteady,howcanwehavethe
steadylife?
你的想法是没错,但是如果国家没稳定,哪来的稳定的生活?
Bob:Youareright,happyfamilyisbadonthepowerfulcountry.
本文格式为Word版,下载可任意编辑
第5页共5页
你是对的,幸福的家庭是基于强大的国家基础之上的。
Tom:Accordingtoourtalk,doyouhaveanyspecialthought?
谈了这么多,你有什么特别的想法没有?
Bob:Youarethevanguard,Iwillbeyoursupporter.
你作为前锋,我在后面支持你。
Tom:Youaresostrong.
你真强!
日常英语口语对话带翻译
本文发布于:2022-12-28 01:39:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/43945.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |