英语故事大全

更新时间:2022-12-28 01:12:21 阅读: 评论:0


2022年12月28日发(作者:去角质的方法)

66篇英语小故事在线阅读

InTheManger(牛槽裡的狗)

ntheoxcameback

edogawoke,stoodupandbarkedatthe

aidtothedog,“Doyouwanttoeatthishay,too?”

“Ofcournot,”saidthedog.

“Then,goawayandletmeeatmyownhay.”

“Oh,wayandletmesleep.”

“Whatalfishdog!Hewillneithereatthehayhimlf,norletmeeatit!”saidtheoxtohimlf.

有一次一只狗正在打盹在马槽里的牛。它装满了干草。但是很快的牛回来,从他的作品占着茅坑不拉屎。他想要吃他

的干草。然后狗醒了,站起来,冲着牛,牛对狗说:“你想要吃草吗?”

“当然不,”小狗回答。

“那么,离开,让我吃自己的干草上。”

“噢,不。你走了,让我睡的。”

“一个自私的狗!他既不会吃干草自己,也不让我吃它!牛说:“自言自语。

Lion,TheBearAndTheFox(獅子、熊與狐狸)

nsaidtothebear,

“Icaughtthiskidfirst,andsothisismine.”

"No,no,"saidthebear.“Ifounditearlierthanyou,sothisismine.”Andtheyfoughtlongandfiercely.

Atlastbothofthemgotverytiredandcouldnolongerfight.

Afoxwhohidhimlfbehindatreenotfarawayandwaswatchingthefightbetweenthelion

andthebear,cameoutandwalkedinbetweenthem,andranoffwiththekid.

Thelionandthebearbothsawthefox,buttheycouldnotevencatchthefox.

Thelionsaidtothebear,“yfoxhasgotthekidaway.”

很久以前,有一只狮子和一只熊看到一个孩子。他们把在它在同一时间内。狮子说到熊》,我抓住了这个孩子第一,

因此这是我的了。”

“不,不,”说这只熊。“我发现它比你早,所以这是我的名片。“和他们打长而加剧。最后他们两个都很累了,不再能战

斗。

一只狐狸谁躲在树后面不远之间的争斗,注视着狮子和熊的爪,出来、走在他们中间,而在前面跑,你的孩子。

狮子和熊都错失了狐狸,但他们甚至不能抓住那只狐狸。

狮子说到熊》,我们奋斗的事情。那狡猾的狐狸有孩子走了。”

BoysAndTheFrogs(男孩與青蛙)

gantothrowstonesintothewater.

Inthepondlivedmanyfrogsweremuchafraidoftheboys,

anoldfrogliftedhisheadoutofthewaterandsaid,“Boys,pleadon’tthrowstonesatus.”

Theboyssaid,“Weareonlyplaying.”“Iknowthat,butpleastopthrowingstones,my

playtoyouisdeathtous,”saidtheoldfrog.

Sotheboysstoppedthrowingstonesandwentaway.

春季的一天有些淘气的男孩子在附近一个池塘。他们开始扔石头跳入水中。在池塘里住着许多青蛙很怕男孩,因为石

头伤害一些青蛙。最后一只老青蛙抬起他的头从水中跳出来,说:“弟兄们,请不要用石头打我们。”

男孩说:“我们只是玩。“我知道,但请你不要再扔石头,我的男孩。什么是发挥你的只有死亡说:“对我们来说,旧的青

蛙。

所以,孩子们停止了投掷石块就走了。

TwoTravelers(兩個旅人)

ManyyearsagotwomenweretravelingtogetherTheywerewalkingalongaroadinthewood.

hempickeditupandsaid,“Look

herehavefoundanax.”

“Don'tsayI,butwehavefoundtheax,”saidtheother“ttoshare

itbetweenus.”

“No,”saidthefirstone,“Ifoundtheax,soitismine.”

undHecalled

out,“Stop,thieves!Stop,thieves!”

Thefirsttravelersaid,“Whatshallwedo?lbecaughtby

him.”“Don'tsaywe,ndtheax,andyousayitisyours,”saidtheother,

andlefthimalone.

Thefirsttravelertriedtohidetheax,ast

hewascaughtbytheowneroftheax.

许多年前两人一同旅行走的路在森林里。

然后他们发现了一个非常漂亮的斧子在地面上。其中一个把它捡了起来,说:“你看这里发现手上拿着斧头。”

“不要说我,但是我们已经找到了斧,”另一个说“我们是朋友。我们应该分享我们的关系。”

“不,”第一个说,“我找到了斧头,所以它是我的了。”

不久他们听到有人追赶他们。他们回头。他们发现他喊:“停下来,小偷!停止,小偷!”

第一个旅行者说,“我们怎么办呢?他正在追赶我们。我们会遇到他。“不要说我们,但是我将被抓到的。你找到了斧子,

你说,这是你的,”另一个说,把他单独留下。

第一个旅行者试图隐藏斧头,但他不知道到哪儿去藏身。最后,他被斧头的主人。

AntAndTheDove(螞蟻與鴿子)

tslippedandhefell

intothewater.“Oh,help,help!”assittingonabranchofatreeoverthestream

andheardhiscryofhelp.“Oh,poorant!”saidthedove.“Iwillhelptheant.”

Thedovepulledoffaleafanddroppeditneartheant.“nit,”

climbedonitatonceandfloatedtothebank.

entheant

pasdbyandsaidtohimlf,“ThistimeImusthelpthedove.”Theantrantothehunterandbithis

esaidtotheant,“Thankyouvery

much,esavedmylife,”andshecouldflyawayhappily.

一天,一只小蚂蚁是沿著河岸散步的一条小溪。他的脚滑了一跤,他掉进了水里。“哦,救命啊!救命啊!“哭了蚂蚁。

一只鸽子就坐在一棵树的树枝上,过河,又听见他的声音的帮助。“哦,可怜的蚂蚁。“鸽子说。“我将帮助蚂蚁。”

鸽子撕下了一片树叶,掉在蚂蚁。“这是一片叶子上。爬到它,“鸽子说。蚂蚁爬上漂浮在一次,去银行了。

几天后这一个猎人发现了鸽子,正准备拍她。这时蚂蚁经过,自言自语地说:“这一次我必须帮助鸽子。“蚂蚁扑向猎人,

并发狠地咬他。猎人跳起来,错过了去拍鸽子。鸽子对蚂蚁说:“非常感谢你,我的朋友。你救了我的命,”,她可以飞去

了快乐。

kAndTheJewel(公雞與寶石)

Onefinemorning,acocksaidtothehensandchickens,“Come,

nothadourbreakfastyet.”

lyhecried,“Look,look!Ihavefoundsomething

eaneggofsomebird.”

hemsaid,“Dearme!Thisisnotanegg,

ehaslostit.”Achickenasked,“Canweeatit?”“No,”saidthehen,“Itisvery

precioustohumanbeings,butitisofnoutous;tawayandtrytofindsome

ohaveonewormthanallthejewelsintheworld.”

在一个晴朗的早晨,一只母鸡和鸡说:“来吧,让我们去找些东西吃。我们还没有吃早饭呢。”

这时公鸡开始挖软土。他突然喊道:“快看,快看!我已经发现有些不对劲。我知道这是什么。这就像一个球。但是,这并

不是一个石头。它可以是一个鸡蛋的一些鸟儿。”

母鸡喊叫断气,就跟著他。其中一人说:“亲爱的我!这不是一个鸡蛋,但一颗宝石。有人把它弄丢了。“一只鸡问道:“我

们可以吃吗?“不,”母鸡说,"这是非常珍贵的人,但它对于我们是没有用的,我们不能吃。把它丢掉,并且尝试寻找一些

虫子。我想有一个虫子比世上所有宝石。”

WolfandtheGoat(狼與山羊)

umpingtoandfroandwasgrazing.

Thewolfwantedtoeathim,idtothe

goat,“Goodmorning,mygoodfriendGoat!Comedownhere!

Ifyouslipdownthecliff,grassisshortanddryup

wn!Thegrassislongandtenderhere.”

“Thankyou,,dtoplayinghere,andIlikethegrasshere

rathereatdrygrassthanbeeatenbyawolf,”saidthegoat.

一天,一只狼看见一只山羊的一处高崖上。他来回地跳,吃草。

狼想吃掉他,但他也爬不上那里去抓住他。于是他说到山羊:“早上好,我的好朋友山羊!来到这里!

如果你的悬崖上滑倒,你会拧断你的脖子。和草是短暂的,。”下来了!草长和温柔的在这里。”

“谢谢你,狼先生,不过没关系。我习惯在这里比赛,而且我很喜欢这种草这里更好。我宁愿吃乾草比被一只母狼吃说

道,“山羊。

HareandtheTortoi(野兔與烏龜)

Onedayaharemetwithatortoiatthefootofahill.

“Hallo,littleTortoi!Whereareyougoing?Howshortyourlegsare!”saidthehare.

“owrunner,butIcanrunaracewithyou,”said

thetortoi.“'srunaracewithyoutothetopofthehill,”saidthehare.

esaidtohimlf,“I

canmuchfasterthanthetortoi,andImayhavealittlenaphere.”

tortoididnotstopfor

hegottothetopofthehill.

Theharewokeupandlookedaround,ngupandran

eharegottothetopofthehill,hefoundthetortoiwasrestingtherepeacefully.

Thetortoisaidtothehare,“Now,!Whichwasthefasterrunner,youorI?”

一天,一只兔子遇到了一只乌龟一个山脚下。

“喂,小乌龟!你去哪儿?你的腿是多么短暂!兔子说。

“我要到山顶。我是一个缓慢的选手,但我可以和你赛跑,他说:“乌龟。“好吧。让我们赛跑和你一起带到山顶了,”兔

子说。

兔子和乌龟开始。兔子跑得很快。兔子自言自语地说,“我可以远远超过乌龟,我可能有点绒毛在这里。”

所以野兔躺在一棵树上,睡得很香。但是乌龟没有停下来一会。他不停地向前走。最后,他到达了山顶。

等兔子一觉醒来,环顾四周看了看,但是他看不到乌龟。他跳起来,尽其所能地奔跑。当兔子到达山顶时,他发现乌龟在那

里平静地休息。

乌龟兔子说,“现在,兔子先生!更快的选手,你或我吗?”

LionandtheMou(獅子與老鼠)

lionawokeandcaughtthelittlemouinanger,andwasgoingtokillher.“Oh,dearkindLion!”Said

thelittlemou."'returnyourkindness."

"Ha,ha,ha,"laughedthelion."Howcanalittlethinglikeyouhelpagreatlion?""

Thankyouverymuch,kindLion!IhopeIshallbeabletodoyouagoodreturnsomeday,"saidthelittle

mou.

Sometimeafterthis,enthelittlemoucamealong.

Atoncesheranuptothelion,andsaid,"'llsaveyourlife,andrepay

youthekindnesswhichyoushowedmetheotherday."Soonshegnawedtheropesofthetrapwithhersharp

teeth,andthelionwashappytobefreeagain.

"Thankyou,littleMou!"saidthelion,andhewalkedaway.

一旦一个大狮子是睡在一个木头。一只小老鼠碰巧来跑在他的脸上。狮子醒了,抓住小老鼠在怒气,要杀了她。“噢,

天哪类狮子!小老鼠说。“请原谅我。我不是有意要你造成任何伤害。让我走。我将还你的好意。”

“哈哈哈,”鱼先生大笑起来的狮子。如何能像你这样的小事情帮助一个大狮子吗?“非常谢谢你,善良的狮子!我希望我

能给你带来很好的回报的某天,小老鼠说。

一段时间以后,狮子被在陷阱里。就在这时,小老鼠走了过来。她立刻跑到狮子,说道:“你是非常客气的对我一次。现在

我要救你一命,报答你的好心,你给我看了其他的一天。“不久她咬陷阱的绳子和她的锋利的牙齿,狮子很高兴重新获得

自由。

"谢谢你,小老鼠!“狮子说,他走开了。

TreesandtheAx(樹與斧頭)

tothetrees,“Willyougivemeapieceof

hardwood?”

Thetreesaid,“Yes,we'llgiveyouagoodpriceofhardwood.”

hemadeanew

handleofhisax.

Thenhewenttotheforestagainandbegantocutdownallthebesttreesintheforest.

idtooneanother,“Wesufferforourownfoolishness.”

很久以前,一个男人走进一片森林。他说到树”,你会给我一块硬木材吗?”

树说,“是的,我们会给你一个好价钱坚硬的木头。”

他很高兴得到一个好的片的木头。他急忙赶回家。他立刻就创造了一个新的处理他的鱿鱼。

然后他去森林又开始砍掉了所有最好的树在森林里。

树都很伤心。他们彼此商量说:“我们忍受了自己的愚蠢。”

FoxandtheGrapes(狐狸與葡萄)

Earlyinthefall,edtoeatthem.

Hesaidtohimlf,“HowluckyIam!I'vefoundsomenicegrapes.”Hecreptintothegarden,

edupatthegrapes,edagainandagain,

butinvain.

Atlasthegaveitup,andsaidtohimlf,“'twantsourgrapes.”

Andhewentaway.

Dog,theCockandtheFox(狗、公雞和狐狸)

Adogandacockweregoodfriendsandtheyweretravelingtogether.

Whennightcameon,thecockflewuptoatreeandsleptthere,andthegodfoundahollow

emorningcame,thecockwokeupandbegantocrow.

efoxsaid

tothecock,“Whatabeautifulmorningthisis!’t

youcomedownandhaveachatwithme?”

“Thankyou,aboutyourcominguphere?Itisveryniceandcoolhere,”

repliedthecock.“Allright,canIgetup?”askedthefox.“Justgoroundthetrunkbelow

me,openthedoorforyou,”camenearthe

dogrushedout,spranguponthefoxandkilleditatonce.

早在秋天,一只狐狸看见成熟的葡萄在一个花园。他想吃掉它们。

他自言自语道:“我是多么幸运啊!我已经找到了一些不错的葡萄。“他爬进那园子,来到了葡萄。他跳起来葡萄,但是他

不能接近他们。他跳了一遍又一遍,但徒劳无功。

最后他还是放弃了,自言自语地说:“葡萄是酸的。我不想吃不到葡萄说葡萄酸。”,他就走了。

12。那只狗、鸡和狐狸(狗,公雞和狐狸)

一只狗和一只公鸡是好朋友,他们在一起旅行。

当夜晚来临时,鸡飞到树上,睡在那里,和上帝发现了一个在空心树和睡在相同。当早晨来了,公鸡醒了并开始乌鸦。

,一只饥饿的狐狸听见乌鸦和想找公鸡吃饭。然后狐狸说对于公鸡,“这是一个美丽的早晨!我想和你谈谈。你有一个非

常甜美的声音。你不下来跟我聊聊吗?”

“谢谢你,先生的狐狸。但是你来这里吗?它很好酷这里回答:“鸡就叫了。“好吧,我会的。但是,我怎么能起床?"狐狸

问道。“只是绕行,树干下面我叫醒我的仆人在一个空的。他会帮你开门,他说:“鸡就叫了。狐狸来到附近的空虚。狗

跑出来了,突然在福克斯和杀了它一次。

WolfandtheCrane(狼與鶴)

kinhisthroat.

Hetriedtogetitout,buthecouldnot.

Justthenacraneflewdowntohim.“DearCrane!”saidthewolftothecrane.“I'min

uputyourheadintomythroatandpullitout?Youhavea

verylongneckandI'ayyouwellforit.”

“Allright.I'urmouthaswideasyoucan,”saidthecrane,andput

hisheadintothewolf’smouthandpulledoutthebone.“Thankyouverymuch,myfriend,”saidthewolf.

“NowImustbepaidforthework,”saidthecrane.

“Well,”saidthewolf.“Youputyourheadintomythroat,butIdidnotbiteoffyourhead.

Isn'tthatenoughforyou?Goalonganddon'ttalkaboutrewards.”

一天,一只狼正在吃晚餐急忙吞下一根骨头。粘在了他的嗓子里。他试图把它弄出来,但他不能。

就在这时,一个起重机飞到他。“亲爱的鹤!狼说:“鹤。“我遇到麻烦了。有一块骨头卡在我的喉咙里。你会把你的头

进我的喉咙,把它拔出来吗?你有一个很长的脖子,我相信你一定能达到它。我会付给你,因为它。”

“好吧。我会帮助你的。张开你的嘴大如你能说,“把他的头起重机、成狼的嘴巴,拔出了骨头。“非常感谢你们,我的

朋友,”狼说。“现在我必须支付的工作,他说:“鹤。

“很好,”狼说。“把你的头在我的咽喉,但我不咬掉你的头。难道这还不够吗?沿着和不谈论的回报。”

man,hisSonandtheirDonkey(一個人和他的兒子與他們的驢子)

wsomegirlsdrawing

wateratawell.

Oneofthegirlssaid,“oh,look!Howsillytheyare!Amanandaboyarewalkingalongbeside

theirdonkey,andnobodyisridingit.”

Themanheardthisandsaidtohisson,“light,so

youwillnottireourdonkey.”hemsaid,“ehere!The

ngboydoesoftakecareofhis

oldfather.”

ywereveryhappy.

ftedittotheirshouldersandcarried

eycametoabridge,donkeydidnotlikethe

etherope,ldmanhadtotake

saidtohisson,“Hewhotriestopleaeverybodypleasnobodyafterall.”

一个男人和他的儿子驾驶他们的驴沿著乡间道路。他们看见一些女孩画水。

其中的一个女孩说,“噢,看!他们是多么的愚蠢啊!一个男人和一个男孩正走在他们的驴,并没有人是骑着它。”

那人一听这话,便对他的儿子说:“你最好骑驴。你们是光,所以,你不会轮胎我们的驴。“在一会儿他们遇到三个老人。

有一人说,“看这里!这个男孩正骑著驴和年迈的父亲正在他身边。那个小男孩不照顾年迈的父亲。”

7那人就站在驴和他儿子沿着在它的旁边。现在,他们就很高兴。但很快后来他们遇见了三个女人。将一个杆位。他们

就把这只苹果举到肩膀和抬走到城里。当他们来到一座桥的时候,每个人都嘲笑他们。毛驴和不喜欢噪音和开始打腿。

它打破了绳子,掉进了水里淹死了。所以这位老人得带他的儿子,然后回家。这个人对他的儿子说,“那些试图让每个人

都满意而没有人。”

AntsandtheGrasshopper(螞蟻與蚱蜢)

redryingtheirfoodinthe

sun,eryhungry.

“Goodday,kindAnts,”saidthegrasshopper.“'tyoulendmealittle

food?ayyoubeforethenextfall.”“Haveyounofoodofyourown?Whydid

younotgatheranyfoodduringthesummer?re

youdoingthen?”askedanoldant.

Thegrasshopperreplied;“had

lendmesomefood.”“Well,then,”saidtheant.“Asyousangall

thesummer,'ll

neverlendyouanyfood.”Andtheantswentonworking.

在一个晴朗的冬季里的一天,一些蚂蚁在地里干活。他们在阳光下晒食物,非常忙。就在这时,一个很小的经过。他很

饿。

“美好的一天,种蚂蚁说道,“草蜢。“我很饿。不会你借给我小的食物吗?我也没有吃的了。我将支付你在明年秋天。

“你没有食物你自己的吗?你为什么不收集任何食物在夏天?你知道有很多食物在去年夏天的领域。你当时在忙什么

呢?“问一位年老的蚂蚁。

蚱蜢说;“我是歌唱的昼夜在夏天的时候。所以我没有时间去收集任何食品。请借我一些食物。“那么,”蚂蚁说。“当

你整个夏天都唱歌跳舞,你最好的冬天。你只工作不玩,在夏天的时候。我们永远不会借给你的食物。“和蚂蚁又继续工

作了。

andtheRobber(傑克與強盜)

Jackwasafarmer'utterandeggstoll.

met

gavehimapieceofsilverforsixeggs.

wentalong,amancameuptohim,and

said,“Stop!”

ankit,andfellasleep

ckwokeup,llgone.

Themanwasarobber,andpoorJackwenthomesadly.

杰克是一个农夫的男孩。有一次,他把他的车去市场。他有黄油和鸡蛋卖。

他遇见了一个女人。她给了他一块银子作一点黄油。然后他遇见了一个男孩。这个男孩给了他一块银子给六个鸡蛋。

杰克很快就有足够的银在他的口袋里。当杰克走,一个人来见耶稣,说:“住手!”

杰克停在路上了。那人给他一些酒。杰克把它喝了,在路边睡着了。当杰克醒来的时候,他的银子,并不在他的口袋里。

这是一切都过去了。

那人是个强盗,穷人和杰克回家了悲伤。

Lincoln(亞伯拉罕‧林肯)

ABRAHAMLINCOLN'Sfatherandmotherwereverypoorandthefamilylivedinalogcabinin

thewood.

Abrahamhadtowalkaboutfivemilestoschool,astherewasnoschoolnearhilevenyears

old,hehadtoleaveschoolandworkHelovedtostudyandafterworkinghardallday,heurtostudyto

lectedPresidentoftheUnitedStates.

pleoftheSouthwanted

toownslaves,butthooftheNorththoughtthatitwaswrongtoownslaves.

ThentheSouthandtheNorthfoughtforfouryearsandatlasttheNorthwonandtheslaves

weretfree.

亚伯拉罕·林肯的爸爸和妈妈都很穷和家庭住在一个小木屋里在森林里。

亚伯拉罕不得不步行约五英里的路去学校,因为没有他附近的学校11岁了,他不得不离开学校和工作后,他喜欢研究整

天努力工作,他的用户研究研究,炉火。他成长是一只聪明又善良的人。他被选为美国总统。

当时有一个战争南方和北方之间。南方的人想拥有奴隶,但那些北方认为这是错误的,拥有奴隶。

那么,南方和北方争取四年,最后北方获胜,奴隶获得了自由。

BadDream(一個惡夢)

OneafternoonBenwasplayinginthebackyard,Abigblackcatjumpedoverthefenceand

laydownamonghismother'htitbythetailanddroppeditinto

atubofwater.

ledhimintothehouandscolded

etoldhimthathemustgotobedandstaytheretillevening.

medthathegrewverysmallAveryverybigcatized

himinitsmouthandranawaywithhimHekickedandscreamed,buthecouldnotgetaway,Atlastthecat

down,wokeup.

一天下午,本正在后院,一只大黑猫跳过篱笆,躺在他母亲的植物。本爬上那只猫。他抓住它的尾巴,掉到了一桶水。

他的母亲从窗户里观看、见他。她给他进房子,责备他这样一个残酷的。然后她告诉他,他必须上床睡觉,并在那里呆到

晚上。

不久,本睡着了。他梦见自己开始变得非常小的一个非常非常大猫抓住他嘴里跑掉了,他踢和尖叫,但他无法脱身,最后把

他和他的猫掉进了一个大池塘。他砂下来,下到冰冷的水里。然后他就醒过来了。

AlfredandtheCakes(阿佛列王與糕餅)

KingALFREDOfEnglandonceledhisarmytofightwithanotherarmyandwas

dtorunawaythroughthewoodsandswampstosavehislife.

Oneeveninghecametoawoodcutter’erytiredandhungry,sohebeggedthe

woodcutter’aggedanddirtyandshe

tsosorryforhimthatshetoldhimtocomeinandgavehema

atnearthefire.

dtoKingAlfred,“he

cakesanddonotletthemburn.“Thekingwaswillingtodothis,buthekeptthinkingabouthisarmyand

soangrythatshestruckthekingwithastickandcried,“Youlazyfellow!Youwanttoeat,butyoudo

notwanttowork.”

艾尔弗雷德王在英国曾率领他的军队战斗其他军队,打败了。所以他只好逃走,穿过树林和沼泽地,挽救他的生命。

一天晚上,他来到了一个樵夫的小屋。他太累了,饿了,所以他请求樵夫的妻子给他吃东西,睡觉的地方。他衣衫褴褛,

脏了,她不知道他是国王。她为他感到很难过,她告诉他进来,给他们一座靠近火。

她烤蛋糕。她对艾尔弗雷德王说,“我要去挤牛奶。看这个蛋糕,不让它们燃烧。“国王愿意这样做,但他一直想着自

己的军队,很快就忘了所有的蛋糕。在几分钟的女人回来发现蛋糕燃烧。她非常生气,用棍子打了国王,叫道,“你懒

惰的家伙!你想吃饭,但你不想工作。”

'sLie(湯尼的謊言)

ghtfeltveryunhappy.

Hedidnotwanttoplaywiththechildren.

ght

thatitwaslookingdownuponhim,ownthestreettogetawayfrom

it,creptintothehouandwenttobed,butthemoonlookedathimthrough

edthesheetoverhishead,crawledunderthebedand

ghtandthoughtaboutthelie.

herthetruthandsheforgave

idnevertotellalieagain.

medthatthemoonsmileddownuponhim.

有一天,托尼是一个非常坏的男孩。他告诉他妈妈撒谎。那天晚上很不高兴。他对孩子们不想玩了。

他坐在台阶上,独自一人。他看着天空,看见又大又圆的月亮。他认为这是看不起他,因为它知道的谎言。他沿着大街

跑了远离它,但它一直跟着他。然后他偷偷溜进屋子去睡觉,但月亮看着他从窗口。他把那张纸在他的头上,但他不能

入睡。然后他爬在床上躺在黑暗中。他认为,关于谎言。

最后他决定告诉他的母亲有关它的一切。他告诉她真相,她原谅了他。他承诺永远不会说谎了。

他回到床上,很快就睡着了。他梦见月亮微笑着他。

andtheBeanstalk(傑克和豌豆)

(Part1)

ttheyhadwasthehouthey

owsaidtoJackoneday,“Take

’etasmuchmoneyasyoucan.”

Jack,whowasagood,butthoughtlessboy,aytothemarket

hemetamanwhohadapigwithhim.“Goodmorning,”saidtheman.“Goodmorning,”answeredJack.“Won’t

yougivemeyouroldcowforthisfatyoungpig?”-changed

hisoldcowfortheyoungpigHewalkedonhappilyuntilhemetanothermanwhohadsomefinebeans.“The

aremagicbeans,”saidtheman.“I’llgiveyouoneofthem,ifyougivemethatpig.”Jackthoughtit

edthe

beantohismother.“Isthisallthatyouhavegotforthatcow?”shesaid.“Now,wehaveoncowtogive

aveisthisbean.”nfallintheir

ckandhismotherwokethenext

morning,theysawthatthebeanstalkhadgrownsohighthattheycouldnotethetopJackmadeuphismind

andhigherupheclimbeduntilhefoundhimlfnearawindow

gin,Jacksawagianteatinghis,ntfinishedhisdinnerandordered

hisrvanttobringhischieftreasures,s,”

reeggsofgold.“Play,”pbegantoplaysweet

pplayedonandonuntilthegiantgrewtiredandfellasleep.

(Part2)

egiantwasasleep,arvantbeckonedtoJack.“Look

rethetreasureswhichthegiantstolefromyourfatherbeforeyouwereborn,”saidhe.“Take

thembacktoyourmother,,ake.”Jackthankedhim,andpickedupthe

wasclimbingdownthebeanstalk,theharphappenedtomakealoud

imbeddownthebeanstalk,nt

randownafterJack,wasnearhishome,hecalledouttohis

mother,“Mother,bringanax.”

soonashegotdowntotheground,llthegiantwiththebeanstalk.

Hebrokehisneck,dhismotherwererichalltherestoftheirlivesandlivedhappily

everafter.

HappyShoemaker(快樂的鞋匠)

(1)

chantoccupiedinthesame

chantoccupiedthecondfloor,buttheshoemakerlivedandworkedinasmallroomonthe

edfrommorningtillnight,singing

rtwasfilledwithjoy,

lwayscountingoverhis

bedhisuneasinessabouthisricheskepthimawakewhen

atlasthehadbeenasleepforanhourortwo,upcamethesongofthehappyshoemaker,whowasanearly

inuedalldayandwasatroubletothemerchantdaybydaythemerchantgrewmoreandmore

tiredthroughwantofsleepheaskedawifriendofhishowhecouldputanendtotheshoemaker'ssong.

“Well,ifIwereyou,Iwouldgivetheshoemakerahundredpounds,”answeredhisfriend.“Youarerich

enoughtodothat,givethemoney.”Themerchantreadilyfollowed

theadvice.

(2)

Whentheshoemakeropenedthebagthathadbeenntbythemerchant,hewasamazedtofindshiningcoins.

“eit,theywillthinkthatIhavestolenit,”

hethought.“Iwillkeepitawayevenfrommywife.”en

ewhohadbeenthebestcompaniontohim,became

troublesomenowd

erhethoughtofthemoneybag,thoneday

hiswifesaidtohimintears,---“dearhusband,whatmakesyousosadanduneasy?Allourneighborssay

ouwereasgoodandgentleasbefore.”Hewassosorryforherthathetoldher

everything.“Wewerehappybeforethemerchantgaveusthemoney,”saidhiswife,whensheheardthestory.

“redoweneed?Sendthemoneybacktothemerchant,

andthehappylifethatwasonceourswillreturntous.”Theshoemakeragreedandwenttothemerchant

toreturnthebagofmoney.“Sir”hesaid,“ngthistome,youhave

ttohaveitbackbyreturningyourprent.”Merrysongwasagain

shappyashehadeverbeen.

ThreeWishes三個願望

htafairycametothemandsaid,“Youmayhave

threewishes.”Inthemorningthewomanwenttoaneighbor’anicepudding

ecameback,shesaid,“IwishIhadapuddinglikethat!Shedidnotthinkofthethreewishes,

buttherewasapuddingbesideher.“Silly!”criedtheman,youhavelostoneofyourwishes,andwehave

twereonyourno!”Atthat,thepuddingjumpedupandgrewfasttoherno.

“Silly,yourlf!”criedthewoman,“onlyonewishmore.”“What

shallitbe?”askedtheman.“Wemustwishthispuddingoff,”saidthewoman.“Ican’thaveitonmy

no.”Sotheywisheditwouldgoaway,dhadtheirthreewishes,buttheywere

onbetteroffthanwhenthefairycametothem.

一个男人和他的妻子总是希望能带给你好运。一天晚上,一个仙女出现在他们面前,说:“你可以有三个愿望。在上午女

子走到隔壁邻居家去买一些面包。她看见了一个漂亮的布丁。当她回来的时候,她说,“我希望我有一个布丁那样!她没

有想到这三个愿望,但是有一个布丁在她身边。“傻!“哭了的人,你失去了你的祝福,我们只有一个布丁。我希望这是在

你的鼻子上!“那,布丁跳起来,迅速增长,到她的鼻子上。“傻,你自己!“哭了的女人,“你已经失去了另一个愿望。我

们只有一个愿望。“什么?”那人问。“我们必须希望这个布丁了。”女人说。“我不能让它在我的鼻子上。于是他们

希望它会去,离就行了。他们被三个愿望,但是他们在更好的仙女出现在他们面前的时候。

Rowland恰德羅蘭

(1)edwithhermother,thequeeninagreatcastle

wereplayingball,oneofherbrothersthrewtheball

antogetit,oked

andlooked,theoldestbrotherwenttoawi

enextbrothert

edlong,youngest

childeRowlandwenttohismother,thequeen,andsaid,“mother,

letmegoandfindthedarktowerandbringhomeEllenandmybrothers.“all

thatIhavenow,”ldeRowlandaskedagainandagain,untilatlastthequeensaid,

“go,myboy.”thenshegavehimhisfather’ssword,tothewimanandasked

emantoldhimandsaid:“Iwilltellyoutwothings:onethingisforyoutodo,andone

thingisforyounottodo.“thethingtodoisthis:whenyougettothecountryoftheelves,holdyour

father’ssword,pullitoutquickly,andcutofftheheadofanyonewhospeakstoyou,untilyoufindthe

princessEllen.“thethingnottodoisthis:ry

andthirstywhileyouareinthecountryoftheelves.”ChildeRowlandsaidthetwothingsoverandover,

onandonandon,untilhecametosomehorswith

swiththehors.“whereisthe

darktower?”askedchildeRowland.“womanthatkeepsthehens,”

Rowlandtooktheswordandoffwenttheman’wentonandon,untilhecametosomehenswith

omanwaswiththem.“whereisthedarktower?”askedchildeRowland.“goandlook

forahill,”saidtheoldwoman.“meyougoaroundsay:“open,

door!Open,door!Letmecomein.“whenyouhavegonethreetimesaround,.”“when

youhavegonethreetimesaround,.”

(2)ChildeRowlanddidnotliketocutofftheheadoftheoldwoman,buthethoughtofwhatthewiman

okholdofthesword,hishewentonandonandon,until

threetimesaroundit,andeachtimehesaid:“open,door!Open,door!

Letmecomein.”whenhehadgonethreetimesaround,rshutafterhim,

down

alongway,nceitflewopen,andhefoundhimlfinagreat

lswereofgoldandsilver,diamondsshone!Andtheresat

theprincessElleninabigchairofgold,esawchildeRowland,

shecametohimandsaid:“brother,whyareyouhere?Ifthekingoftheelvescomes,itwillbeasaday

foryou.”d

ilde

Rowlandbegantobeveryhungry,ncehethoughtofwhatthewi

rewthebowldownuponthefloor,andsaid:“NotabitwillIbite,Notadropwill

Idrink,tillEllenisfree.”Thentheyheardagreatnoioutside,andsomeonecriedout:---”fee-fi-fo-

fum!IsmellthebloodofanEnglishman!”thedoorofthehallflewopenandthekingoftheelvescame

childeRowlandbeatthekingofthe

elvesdowntotheground.“stop!”criedthekingoftheelves.“Ihavehadenough.”“Iwillstopwhen

youtfreetheprincessEllenandmybrothers,”saidchildeRowland.“Iwilltthemfree,”saidthe

hisbottleheletadropor

towfallupontheeyesofthetwobrothers,Rowlandtookthehandofhissister

Ellenandwentoutofthehall,yallcame

dtheirmotherwas!

MonkeyandtheTurtle猴子與海龜

Onedayamonkeywhowasveryhungrymetwithaturtlecreepingalongtheroad.“MydearSlowFoot,can’t

youfindanythingtoeatforme?”saidthemonkey.“Oyes,SlyHead,Ican,”saidtheturtle.“Come

thisway;thereisabanana-plantjustoverthere.”Soontheycametothebanana-plantbearinglotofripe

keyclimbedtheplant,butbeforehecouldpicksomebananas,theturtlecried,“Run,Sly

Head,run!Herecomesaman!”turtlecouldnotrun,but

shecaughtthemonkey’eyweresafe,themonkey

said,“SlowFoot,thatmandidnotcatchyoubecauIpulledyouaway.”“Ono,SlyHead,on!”theturtle

said,“shingyou.”

一天,一只猴子非常饿会见了一只乌龟爬沿着大路走。“我亲爱的缓慢的脚,你不能找到任何可以给我吃吗?”猴子说。

“噢,是的,鬼头,我能,”乌龟说。“到这儿来;有一种banana-plant就在那边。“很快他们来到了banana-plant轴承

许多成熟的水果。这只猴子爬上了植物,但他还没有摘些香蕉,乌龟嚷道:“快跑,鬼头,快跑!这里有个男人!“他立即下

来跑匆忙。但是乌龟不能跑,但是她一把抓住猴子的尾巴在她的嘴和猴子把她带走。当他们是安全的,猴子说,“慢的脚,

那个男人没有赶上你,因为我把你带走。“没有啊,鬼头,!“乌龟说,“你把我拉。我把自己推到你。”

andHisCat狄更斯與他的貓

CharlesDickens,thefamousEnglishnovelist,catofwhichhewasvery

ning,ashewasabsorbedinreadingoneofhis

favoritebooksbyacandle-light,urprid,buttookamatch,struck

it,andlightedtheandlightedthecandleagain,imaginehis

edaroundtheroom,lightedthecandle

again,hathiscatwastrying

’sintentionswerequitecleartohim-shewantedhimtostopreading

hedidthis,wasquitecontented.

ckenscontinuedtoread,and

thistimepussydidnotinterrupthimagain.

查尔斯·狄更斯,著名的英国小说家,写了很多书。他有一只猫,他非常喜欢。她是一位很好的波斯的猫与纯白色的皮毛。

一天晚上,当他全神贯注地读他最喜欢的书之一由一个烛光,蜡烛突然熄灭了。他很惊奇,但又一根火柴,击打它,点亮了

蜡烛,点燃,又一次坐下来阅读。你可以想象他吃惊的是当他再次发现自己在漆黑。他四处打量着房间,点燃蜡烛,又开始

读一次。过了一会儿,他停了下来,抬起头来。他看见他的猫正试图扑灭了光与她的爪子。猫的本意是想让他很清楚

him-she停止阅读陪她玩一会儿。当然他这样做,而且他给了她一些牛奶。那只猫很满足。她走过去卷曲成一个球在沙

发上小睡片刻。然后继续读狄更斯,这回小并没有打断他了。

toaFish與魚交談

edupafreshfish,andafter

examiningitcarefully,heheldituptohisnoandsmelledit.“Hey!What’sthis?”criedthemaster

oftheshop.“Whydoyousmellthatfish,doyouthinkit,”answeredthenegro.“Thenwhatwereyoudoing

withyourfacesoclotothefish?”askedthemaster.“Iwasn’tsmellingthefish;Iwasonlytalking

toit,”answeredthenegro.“Talkingtoit!”saidtheshopkeeper,why,whatonearthdidyousaytoit?”

“Iaskedhimiftherewasanynegro.“Well,andwhatdidthefishsaytothat?”askedtheshopkeeper.

“Hesaidhedidn’tknowthelatestnews,becauhehadbeenawayfromtheaormorethanthreeweeks.”

一天,一个黑人去一条鱼商店去买些鱼吃饭。他捡起一个新鲜的鱼,而且经过仔细观察,他住他的鼻子并闻到了它。“嘿!

这是什么?“哭了师父的商店。“你为什么闻那条鱼,你认为它答道:“黑人。“那么,你正在做什么,用你的脸很近的

鱼?“问孔子。“我没有闻到鱼,我只是说,“回答了黑人。“跟它!”店老板说,为什么,你究竟为什么说呢?“我问他是

否有任何黑人。“嗯,什么鱼说?“问店主。“他说他不知道最新消息,因为他已经离海边或超过三个礼拜。”

Pan彼得潘

OncetherelivedinEnglandalittlegirlwhonamewasWendyDarlingShehadtwobrothersjohnDarling

ouwassmallhoumadeofbrick,andtheykeptbigdogcalledNana,andNana

actedasnurtothethreechildren.

Nanawasveryclever,andshealwaystookcarethatthechildrenwouldputonpajamasafterwarming

thematthefireSometimesthechildrenwouldnotgotobed,butNanaalwaysmadethemdoastheywerealways

glovedNanaandshehadverygoodreasonforkeepingNanaasthe

children’snurOnenight,whenshewentintothenurry,shesawastrangeShapeflyingtoandfroin

thedimlight.

g,itrushedtothewindowafterit,justasranoutintothenight,Mrs.

grushedtothewindowafteritranoutintothenight,

pefled;g’s

gpickeduptheshadowandputitinadrawer;

afraidthattheShapemightcomeback

andhurtthem,but

ghtthewindowwaspushedopenand

thestrangeShapeslippedintotheroomandbegantodanceabout.

“Whereismyshadow?”rkedfuriouslyoutside.“Ican’

Bell,TinkerBell,whereismydearlittleshadow?”atinyBalloffireflewinto

theroom,eritwentitmadeatinklingsoundlikealittlesilverbell.

edrawer

wasopened,theshadowwaspulledout,pecould

finditsshadow,itwastrue;llthedelightwent,andtheshape

thattime,

wasnotafraid,easkedititsname,andtheshapetold

taneedleandsomethreadandwedtheshadowontoPeterPan,andthen

PeterPandancedwithjoy,anthentold

thathelivedinaplacecallednever-Never-Land,withalotoflittle

saidthattheylived

withtoldherthatwhen

thefirstbabylaughed,thelaughterbrokeintolittlepieces,andeachlittlepiecebecameafairy,and

neverachildsaidthatitdidnotbelieveinfairies,thenoneofthe

ansaidthatitwasadreadfulandwickedthingforachildtosaythatitdidnotbelieve

asonlyonethingthatmadethemsad,hesad,andthatwasthewantofamother;allthe

skediftherewasanylittlegirl

amongthemwhocouldpretendtobetheirmother;butPeterPanshookhisheadandansweredthatgirlsnever

droppedoutoftheirbaby-carriages;eadWendy,andshelovedPeterPan.

“Oh,wend,”criedPeter,“comeandlivewithusandbeourmother!”Wendy’

Panchildrenheard

thattheycouldlearntofly,theywerequiteexcited,ry

timetheyjumpedtheyfellontotheground,“LookandflyasIdo,”criedPeter;andsosaying,heflew

gracefullyhighupintotheair,echildrenlearned,andall

ewindowswereopenedwide,andtinkerbellled

eldWendy’on

g,whohadjustcomehomefromthetheater,

ldrenhadalreadyleftfornever-never-land.

(2)Now,theboysinnever-never-landwerebeginningtogetanxiousaboutPeterPan,whowastheirleader.

Hewasawayforalongtime,ytheysawsomethingthat

lookedatit,tinkerbellsuddenlyshoneonthetrees,

ranandgotbowsandarrows,

lydownitfell—whatdoyouthinkitwas?-----poorWendyfellwithanarrowin

efeltwell,andthenwithherbrothersroundher,andPeterPan

holdingherhand,eybeganworkingandbuiltWendyfunny

littlehou,withjohn’ssilk-hatforachimney;andeverybodywasvery,kerbellwas

theyweresohappyintheirhou,therewereonthelakeneartheforestsome

crewwereafraidof

gblackhairwasfearful,thewrinklesonhisfacewasfearful,

hiyeswerefearful,,aboveall,’t

acommonhandatall;anhadoncedriventhisterriblepirateintothea,and

codilefollowedthecaptainwherever

hewent,tain

alwaysknewwhenthisfearfulenemywasnear,

tickingofthisclockcouldplainly

edsoloudlythatthecaptaincouldal-wayshearitcoming,

anditwasthesignalforhimtorun!Butthecaptainwasafraid,becauheknewtheclockwouldstopsome

ewtohatePeterPan,andwanted

vedunderthegroundforfear

yhadaspecialstaircahollowedinatree-trunk;sothattheycould

,youmustknow,hadbecomethemother

oftheboys,andtheyalllovedher,becauitwassodelightfultohaveamotherafterhavinglivedso

aveeachoftheboyssomemedicine,taughtthemhowtobehavenicely,andputthem

shewasonlynineyearsold,Wendywasquiteasplendidmother.

day,upcamethepirates,andsuddenlythere

wasastampingoverhead,ateshadattacked

ianswerebeatenandranaway,orcrawled

ateswonavictorycloabovethechildren’,onthis

night,beforethefighthadstarted,Wendyhadbeentellingtheboysastoryaboutherownfatherandmother-a

beautifulstorywas

finishingherstory,JohnandMichaelsprangupintheirbedsandsaid,“Wendy,wemustgobackquickly!”

“yes,answeredWendy,“wemustgobackquickly”Youcanimaginehowsadallthemotherlessboyswerewhen

iedsomuchthatatlastshetoldthemtheymightreturnwith

dtheycouldliveintherehou,gfortheirfather

ansaidhedidnotwantto

edtolivealwaysinNever-Never-Land.

Sotheyallsaidgood-bytoPeterPan,andclimbedupthestaircasinthetree-trunkswhichledfromtheir

asthelasttogo,andbeforeshewentsheleftsomemedicinefor

pirateswerethere

swerecaughtastheysteppedontheground;aroughhand

washeldovertheirmouthstopreventthemfromcryingout,andtheywerecarriedawaytothepirateship

withWendy.

(3)anlayasleepinhisunderground

thechanceforthecaptain

taintriedto

ndagainhetriedtoopenthedoorwithhishook,

,no!theterriblecaptainfoundtheglassofmedicineleftbyWendyonashelf;hereached

towardit,andthen,takingabottleofpoisonfromhispocket,

mberedhispromitoWendy,momenttinkerbell

rushedin,crying,“don’tdrink!Don’tdrink!”butherwarningwasuless.“IhavepromidWendy,”

answeredPeter,andwalkedtowardtheglass,Peterwasabouttodrink,the

slightflamedweaklyand

wentpale,anknewtherewasonlywayinwhichhecouldpossibly

savetinkerbell.“Doyoubelieveinfairies?Oh,pleasayyoubelieveinfairies!”criedPeterPanto

kfromthechildreneverywhere,whoweresosorryforpoortinkerbell,

cametheanswer,“etoldPeter

PanhowthepirateshadcarriedofftheLostboys,withWendyandherbrothers,totheirship,andthatthey

n

Hookthoughtthatatlasthehadtheminhispower.“Areallthechildrenchainedsothattheycannotfly

away?”heasked.“YES,Captain,”repliedhismen.“Thenbringthemup,”ed

ironthedeck,waitingwhiletheboysweredraggedoutoftheholdandbroughtbeforehim.

Sixofthem,hesaid,weretowalktheplankatonce,buthewouldsaveanytwoofthemwhowerewilling

ldrencouldnotunderstandhimwell,butHooksoonexplainedthemthemeaningby

roaringoutsomethinglikeasong;”Yoho!Yoho!Thejollyplank,Youwalkalongitso-----Tillitgoes

down,andyougodownTotooralloorallo.”Thenhewavedhishooktoshowthemthatwhentheplanktipped

theywouldbeshotintothewateranddrowned!nalarm-clock

egunticking.“Tick!Tick!Ter-ick,tick,tick!”thecaptainheard,andatthedreaded

sound,heshouted,“thecrocodile!Hideme!Hideme!”Herushedintoacorneroftheship,whilehis

mencrowdedroundhim,s,too,waited,

,withsuddenreliefandjoy,theysaw,notthecrocodile,buttheirbrave

leader,peterPan,appearingovertheship’andheheldthealarm-clock,thetickingofwhich

andashedintothecabinunen

bythepirates,kingstoppedatonce,andthecaptain’sterrordisappeared.

CaptainHookagainbegantosinghissong“TheJollyPlank,”buttheboys,filledwithhopeanddelight,

drownedhisvoicebysinging“Rule,Britannia,BritanniaRulesthewaves.”Andjustasthecaptainwas

abouttoforcethemtowalktheplank,tainordered

went,

fudtoenterthe

cabin;onethrewhimlfintothea.“Drivetheboysin—letthemfighttheterror,”criedthecaptain.

“thebetter;ithekillsthem,we’renonethewor.”This,ofcour,wasjust

whattheboyswanted,but,hidingtheirdelight,

asforthepirates,allofthemweresoterrifiedthatnoonesawPeterPanstealout,followedbytheboys.

NoonesawPeterPancuttheropeswithwhichWendyhadbeenbound,takeherthebrowncloakshehadleft,

whileWendyjoinedtheboys."It'sthegirl!"criedthecaptain,"there'sneverluckonapirateshipwith

agirlonboard;let'sthrowherintothea!"Allthemenknewthattheircaptainwasright,andoneof

themstartedupandcriedtothefigureatthemast,"There'snothingcansaveyounow!""Thereisone,"

camearingingvoice,andthebrowncloakwasthrownaside,andtherestoodPeterPan."Down,boys,andat

them,"thecaptainshouted,andtheboys,armedwiththeweaponsPeterPanhadfoundandgiventheminthe

cabin,thecrewjumpedintothea;

othersrushedattheboyswiththeirknives,whileCaptainHooktriedtoescapeintothecabin,fighting

forhislife."Putawayyourknives,boys;thatmanismine!"criedPeterPan,pointingtoCaptainHook.

Hook'anandCaptainHookappearedatthecabin

door,step,,PeterPan

pushedhimintothea,rightintothemouthofthewaitingcrocodile,s

burstintoringingcheersastheyandWendycrowdedroundtheirhero,whostoodlikeavictoriousNapoleon

ndyandalltheboyswenthome,andyoucanimaginehowgladMr.

ghadalwayskeptthewindow

open,andudtosing"Home,SweetHome,"er

Pan,allaloneinNever-Never-Land,longedforlittleWendy;gallowedWendytogoeverynow

andthentovisitPeterPan,anneverwantedtogrowup,

andWendyneverforgotthefairies.

--------byJamesBarrie(Easified)

DogandHisShadow(狗和他的影子)

eapieceofmeatfromabutcher'

scrossingthe

bridge,ghtitanotherdogwithalargerpiece

dtogetthatpiece,

doginthewaterwasnotarealdog,oppedhisownpieceofmeatintothewater,

andlostall.

CrowandthePitcher(烏鴉和水罐)

erythirsty,happenedtoeapitcher

asalittlewaterinit,buthecouldnotreachthewater.

“Iwanttodrinkthatthatwater,”saidhetohimlf.“Howcanldrinkit?”

carried

anothersmallstone,tothestonesandcarriedonestoneeverytime.

hecoulddrinkthewater.

FoxandtheCrow(狐狸和烏鴉)

ppened

topassby,tohimlf,“sI

cangetitbyatrick.”Thenhesaidtothecrow,”Goodmorning,!Howbeautifulyoulook

today!Howbrightyourprettyeyesare!Youarethequeenofbirds.I’msureyouhaveaverysweetvoice.

Willyoupleasingasongforme?”Thecrowwasveryglad,assheopenedher

mouth,snappeditupandsaidtothecrow,“MydearCrow,

youarebeautiful,offlatterers.”Andthefoxranawaywiththepieceofchee.

Thecrowwasverysaysadnow,andsaid,“Caw!Caw!Caw!”

FoxandtheGoat(狐狸和山羊)

dtogetoutofit,buthecouldn’enagoatcametothe

tsaidto

thefox,“Isthewatergood?”“Yes,Iwill,”saidthegoat,“forI’mverythirsty.”Thegoatjumped

whilethegoatsaidtothefox,“Howcanweget

outofthiswell?”Thefoxsaid,“Well!

hatIwillhelpyouout.”“Oh,it’safineidea,”said

foxgotuponherbackandjumpedoutofthewell.“Nowhelpmeout,plea!”saidthe

goat.“Youfoolishfellow!”saidthefox.“Whydidn’tyouthinkofhowtogetout,beforeyoujumped

in?”Sosaying,heranaway.

WolfandtheLamb(狼和小羊)

lookedup,hesawalittlelamb

ghthecouldcatchthelamb

tothelamb.“Youaremakingthewaterdirty,andIcannotdrinkit.”Thelambsaid,

“AmImakingthewaterdirty?,errunsdown

fromyoutome,soIcannotmakeitdirty.""Well,then,"saidthewolf,"forIwasbornthisyear."

"Idon’tcare,"criedthewolf."Ifitwasnotyou,itwasprobablyyourfather."Thenthewolfcould

saynomore,andwentaway.

theCat(把鈴掛在貓身上)

lmettogetherandtalkedaboutthecatinthefarmhou.

“wekeepherfromkilling

us?”udyoungmousaid,“rhearherwhenshecomes.

Whatdoyousaytohangabellaroundherneck?Thenwecanhearherwhensheiscoming.”“Thatisasplendid

anrunawaybeforeshecatchesus,”

thentheoldmoustoodupandsaid,“Yourplanisveryfine,butwhocanhangabellaroundthecat’s

neck?”Alltheyoungmiceweresilent,andonlylookedatoneanother.

一旦一些老鼠生活在一个农舍。他们都聚集并谈论了只猫在农舍。“我们不能在这里久待,那只猫离我们很近。她吃了

很多人。我们怎样才能让她杀了我们?”一个人说老鼠标。一个骄傲的小老鼠说:“我有一个好主意。我们从来没有听到

她当她来。你说在脖子上挂一个铃铛?然后我们可以听到她的时候,她来了。“这是一个极好的主意。让我们在脖子上系

一个铃铛。现在我们可以跑在她赶上我们,”另一个说。就在这时,老鼠标站了起来,说道:“你的计划很好,但谁能挂一

个铃铛在猫的脖子上呢?“所有的年轻的老鼠沉默,只是看着彼此。

BearandtheTwoTravelers(熊和兩個旅客)

erwantedtoclimbupanother

tree,llflatonthegroundandpretended

thathewasdead,bearcameuptohim,andsmelled

sstillashecould,rexaminedhim

ebearhadgone,thetravelerinthetreecamedown,andsaid,“The

dhewhisperinyourears?Hereplied,"Hegavemethis

advice:Nevertrustafriendwhodertsyouintimeofneed!"

两个人在一起旅行通过木头。然后挖熊突然出现在他们的面前。其中一个迅速爬到一棵树上,把自己藏在树枝上。另一

个要爬上另一个树,但是没有时间这样做。那只熊只是靠近他。所以他仰面平躺在地上,假装死了,因为他知道一只熊不

碰死尸。这只熊就来到他跟前,闻到他身上的一切都结束了。他躺着,静如他能,屏住呼吸,假装死了。那只熊审问他慢慢

地走了密切合作,。当熊走了,这位旅行者在树上下来,说:“这只熊看起来好像他是跟你说话了。他怎么在你耳边低语?

他回答说,“他给了我一个忠告:永远不要信任你的朋友在需要的时候沙漠!”

StagattheLake(在湖邊的雄鹿)

Onehotdayastagcametoalaketodrink,andsawhisownshadowinthewater."Howbeautifulmyantlers

are!ButI'mverysorrymylegsareverythinandugly,"enhesawalioncoming

wayasfastasfastashecould,andthelioncouldnotcatchhim."Oh,howthankful

Iamformygood,longlegs!Thelegshavesavedmylife,"nhecametoathickwood,

dtofreehimlffromthebranches,buthecouldnot.

Atlastthelionfoundthestagandcaughthim,andkilledhim.

FatherandHisSons(父親和他的兒子們)

Afatherhadthreesons,athertriedtomakethemgoodfiends,

edthemthreesticksandsaid,“e

ytobreakthebundleofsticks.”Theoldestsontriedwithallhis

eothertwodidthesame,butneitherofthemcouldbreakit.

“Now,”saidthefather,“untiethebundleandeachofyoutakeonestickandtrytobreakit.”Either

efathersaid,“Mysons,whenthesticksareboundtogether,

itisverystrong,ntheyareunited,

youworktogetherandhelponeanother,ouonlyquarreland

donotstandtogether,youwillbebrokenaasilyasthesticks.”

一个父亲有三个儿子,但是他们总是吵架。父亲想让他们成为很好的朋友,并把他的儿子们都叫来。他给他们三根说,

“我想和你谈谈。把这些棍子绑在一起。然后设法把这捆棍子。”大儿子试着用他所有的力量,但他没能打破它。然后

其他两个是相同的,但他们都没能打破它。“现在,”父亲说,“解开这捆棍子,每人各拿一根棍子,并尝试打破它。”

或者他们可以打破棍子很容易。然后父亲说,“我的儿子,当棍子绑在一起时,是很强的,你不能打破它。但当他们团

结,你可以很容易地把它们折断。当你们在一起工作,互相帮助,你可以成为强大的束。但如果你只是吵架而不站在一

起,你会很容易的打败。”

FarmerandtheSnake(農夫和蛇)

tiffandnearly

,“oh,poorthing!I'lltakeithome.”Atoncehelaiditnearthefire,andgot

tgrewwarmandfeltpleasant,itraiditshead,sprangatthefarmerandtriedtobite

thekindman.“Youungratefulcreature!”saidthefarmer.“Ican'tkeepyoualive.”Sosaying,hekilled

thesnakewithastick.

AssintheLion'sSkin(披著獅皮的驢)

Onceanassfoundalion'

tohimlf,“,Iwillfrightenthetimid

animals.”Hewasveryproudoftheskin,eysawhis

face,frightened,too,andwentaway.

wifoxsaidto

him,“oh,braying,eepsilent,

owyoubyyourvoice.”Soonafterthattheowneroftheskincaughttheass,

andkilledhim.

Birds,theBeastsandtheBat(鳥、野獸和蝙蝠)

rwayhome,

oneofthebeastsmetabat.“oh,youareabird.I'lleatyou“up,”saidthebeast.“no,no,”said

thebat.“thefurallovermybody,andatmymouthwithitssharp

teeth,”methebirdswon.

Whenoneofthebirdsfoundthebat,hesaid,“illyou.”“no,no,”saidthe

bat.“everalbattlesbetweenthebirdsandthebeasts,

bathadtohideindarkplacesinthe

whyabatfliesaboutonlyatnight.

NorthWindandtheSun(北風和太陽)

Onedayinwinter,esunbegantoshinefromamongtheclouds.

Thenorthwindsaidtothesun,“strongestintheworld.”

Thesunsaid,“No,notsostrongasI.”“Well,I’llshowyouhowstrongIam,”saidthe

thickcloakon.“Icanmakethatmantakeoffhis

cloak,”

thesunsaid,“NowI’lltry.”veler

said,“Howwarmitis!”andtookoffhiscloak.“NowyoueIamstrongerthanyou,ind,”

saidthesun.

冬季里的一天,寒冷的北风刮。太阳开始照耀在云层中。风对太阳说,“我很坚强。我比你强壮。我是世界上最强的。”

太阳说,“不,不,你不如我。”“好的,我会告诉你我是多么的强烈,”北风。这时一个旅行者来了。他有一个厚厚

的大衣。“我能让那个人把披风脱下来,”北风。他用力地吹。但是旅行者举行密切有关他的披风。太阳说,“我会尝

试。”太阳开始照耀他。它变得越来越暖和。旅行者说,“这是多么温暖!“脱掉外衣。“现在你看我比你强壮,北风

先生,”太阳说。

FoxandtheCrane(狐狸和鶴)

saidtothecrane,“Hello,dearCrane!Willyoucometo

dinewithme?”Andthecranesaid,“Oh,thankyou,Iwill.”ecrane

satattable,began

netriedtoeatit,butshecouldonlywetthetipofherlongbill,andshe

efoxsaidtothecrane,“I''tlikesoup,doyou?”

Butthecranesaidtothefox,“Thankyouforyournicesoup,”yslaterthecrane

eysatattable,ars

neenjoyedthemeat,butthefoxcouldnotreachit,forthemouthofthejarwasvery

wasmuchashamedofhisownfolly,andhurried

backtohishou.

CleverDog(一隻聰明的狗)

ningshe

gavehimabasketwit

erwantedtoteaBlack.

Sohetookthemoneyandputitintothedrawer,utdownthebasket

,“You'reagooddog.”Hetook

aggedhistail,pickeduphisbasketandstarted

odylookedathim

andsmiled.

海伦有一个很聪明的夫人“黑色狗。他经常帮助她去买面包。一天早上,她给了他一个篮子,装着20美分,让他去面包

店买两个面包。他把篮子放在他的嘴里,小跑到街上去面包店。面包师想逗黑色。于是他拿了银子,把它放进抽屉里,但

是他并没有给他任何面包。黑色放下筐子和开始吠叫。面包师笑了起来,拍拍他的头。他说,“你真是个好狗。“他接手

了两个饼,并把它们放在篮子里。黑色摇了摇尾巴,拿起他的筐里,开始回家了。他得意洋洋地走在大街上。他把篮子放

在嘴里。大家都看着他,笑了。

(畢可拉)

herwasdeadandhermotherwasvery,

stmavePiccolasaidtohermother,“willSantaClauscometoourhoutonight?”her

imePiccolapulledoffherlittlewoodenshoesandput

themonthefloornearthechimneyshesaidtohermother,“perhapsSantaClauswillcome.”Inthenight

alittlerlyinthe

hesawthelittlebird

kedutheshoeandrantoshowherChristmasprenttohermother,and,“Santa

Clausdidnotforgetme.”

Darling(葛瑞絲‧達玲)

rokenintwobythe

asalighthou.

Owthepoorsailors

aidtoherfather,“wemusttrytosavethomen.”“itisonu,”said

herfather.“Wecannotreachthem.”ndherfatherstartedin

ulledoneoarandherfatherpulledtheother,itwashardtorowagainstthebig

wedbacktothe

daysthestormwasoverandthesailors

ltverygratefultoGraceDarlingandherfather.

一个9月的早晨有海上的暴风雨和一艘船被一块岩石上。这是一分为二的半波和洗掉。一些水手们坚持的另一半。有

一个灯塔。在一个岛上不远的恩典亲爱的和她的父亲住在《灯塔行》。他们看见那可怜的水手们坚持残骸。恩对父亲

说:“我们必须尽力挽救那些人。“家”是在使用,”她父亲说。“我们不能接近他们。“恩典不愿放弃。所以她和她的

父亲开始于一个沉重的划艇。恩,她的父亲拖出一把桨,很难排向更大的波澜。最后,他们到达了残骸,把这个穷水手进他

们的船。他们划回的灯塔,给他们温暖与他们的食物换上干的衣服。在几天之内,暴风雨结束了,水手们想他们的家园。

他们感到非常感激恩和她爸爸。亲爱的

(潘多娜)

Long,longagothepeopleliedveryhappilyinthebeautifulworld,time

iedwith

aandherlittlefriend,Epimetheus,often

ngtimePandorakeptherpromitothefairy,but

ndreds

ungEpimetheus,

yPandoraheardalittle

,“letmeoutandIwillhelpyou.”Sheopenedtheboxandoutflewabeautifullittlefairy.

eflew

day,whenpeoplearesickandunhappy,thegoodlittlefairy,hope,

comestocomfortthem.

很久很久以前,人们撒谎很高兴的在美丽的世界,没有人曾经是病了。那时,有一个漂亮的小女孩叫潘多拉。一天,一个仙

女给了她一个奇妙的盒子。它被绑,金线,仙女使她答应不去开启。潘朵拉和她的小朋友,厄庇墨透斯,经常看着这个箱子

并且想知道。很长一段时间潘多拉把她答应仙女,但最后她想窥视到盒子里。她解开绳子,打开盒盖一点点。然后成百上

千的坏的小妖精出来了。他们叮潘朵拉,她尖叫了地板上。他们叮厄庇墨透斯,也具有一定的参考价值。然后他们飞出房

门,刺伤了世界上所有的孩子。潘朵拉,听见一个小的声音。它说:“让我出去,我必帮助你。“她打开了盒子,突然一个

美丽的小仙女。她告诉潘朵拉,她的名字是希望。她吻了吻她,厄庇墨透斯、医好他们。然后她飞走了去帮助其他的孩子。

直到今天,当人们生病时不开心,但是良好的小仙女,希望来安慰他们。

Ill-NaturedNeighbor(一個壞心腸的鄰居)

Anill-natured,jealouspeasantsawhisneighbor'sunabletobeglad

ofhisneighbor'sblessingfromGod,hedevidthewayhowtodestroyhisneighbor'in

hispurpohecaughtafox,tiedalightedtorchtoitstailanddroveitinthedirectionofhisneighbor’s

thefoxreachedthefield,itchangeditsdirection,andbegan,tohissamazement,plunging

nuteshadpasdbeforeallhisfields

owed,lamented,rushingaboutinhisneighborhood,anddevid

tolaytheblameathisneighbor'isneighborhadbeenbelievedtobeveryhonestsinceages

ago,and,onthecontrary,hehadbeenreputedasanill-naturedman,nonecouldplaceanyconfidencein

edonlyleadsonetoasnaretforothers.

脾气坏、嫉妒的农民看到了他的邻居越来越好收成。因为他不能高兴的邻居的来自上帝的祝福,他想出了如何摧毁他

的邻居的幸福。要达到他的目的他抓到一只狐狸、绑定到它的尾巴点燃的火炬和开他的邻居字段的方向。看到狐狸最

后一场,它改变了方向,并开始,惊奇的是,陷入自己哪里颗粒几乎已经成熟的字段的杂音。几分钟前他所有的字段都

沉浸在卷的火焰通过。他sorrowed,地、冲过关于他的邻居,和制订归咎于他的邻居的门。但他的话中已经被他的邻

居信老实很久以前的事,因为,相反,他又曾被誉为脾气坏的人,没有可以放任何信心。犯罪只能使人为他人设置的圈

套。

MirMan(一個守財奴)

Averystingymanwhohadnopleasurebutthatofmakingmoneysoldhisall,namely,hisplaceandfields,

andforgedallthemoneyhereceivedintoamassofgold,ayhevisited

thespot,anwhooccasionallycametotheneighborhood

isneighborwentthereanddugtheearth,hefounda

buriedtreasure,emircame

tothespotthefollowingday,hefoundhistreasuremissing,ousagonyand

desperation,edestrianaskedhisofhisbitter

sorrow,themirtoldhisstoryingreatdetail,butthepasngercomfortedandconsoledhim,saying,“You

thatplace

astoneofthesamesizeinplaceofyourmassofgold,lhardlytell

thedifferencethetwo,becau,asfarasyouareconcerned,goldisallonewithastoneinpointofutility.”

Happinessdoesnotconsistinowningmoney,butinreasonableusingofit.

一个非常吝啬的人谁不喜欢的,但卖掉了他的所有赚钱的,也就是说,他的位置和田地,和伪造的所有的钱他收到成一

团的金子,葬在地下。每天他参观了现场,这是他的一个日常最大的乐趣。然后一个人偶尔来到附近看到这个守财奴挖地

球充满喜悦。当这位邻居去那里,挖了地球上,他发现了一个宝藏,使他大为惊奇。他决心要跑它了事。当守财奴亲临现

场的第二天,他发现他的财宝失踪,使他大为惊讶。这愤怒的痛苦和绝望,他亵渎神和人怒发冲冠像一个疯子。当一个行

人问他的痛苦的悲伤,守财奴告诉他的故事的细节,但旅客安慰,安慰他,说:“你不需要哭泣你失去的珍宝。我认为你的

损失是不像你想象的那么大。葬在那地方的一块石头一样大小的地方群体的金子,把它当成你输了一场。你不会告诉差

异的两个,因为只要你而言,黄金是一个用一颗石头的角度的效用。“幸福不在于拥有金钱,而在于合理使用。

HareandtheTortoi(野兔與烏龜)

:“Whataslowwalkeryou

are!YoucannotrunsofastasI,tobesure!”“Well,myfriend,letusrunaraceandewhichofus

unuptothetopofthathill,”.“Allright!”

walkedwithaslow,steadypace,erstopped

n,

wenthalfwayupthehill,helaydownforanap,saying,“passbyme,Icaneasilycatch

upwithher.”Whenheawokeandlookedaround,ranupthehillasfastal

hecould,andattheverytop,wonhersuccess.“Slowandsteady

winstherace.”**”Slowandsteadywinstherace.”

DogandHisShadow(狗和他的影子)

Adogwhowascrossingariverwithapieceofmeatinhismouthhappenedtolookoverthesideofthebridge

lishdogtookhisownshadowforanotherdogwithapieceofmeat

largerthanhisown,andletgohisownmeatsothathecouldattacktheotherdogandgethismeatfrom

helosthisownmeatbythis,foritsanktothebottomandhewasnotabletogetitback.

Thenhesawthattheotherdoghadlosthispiece,entsadlyhome.***“Graspall,loall”

FoxandtheCrow(狐狸與烏鴉)

Onceuponatimeacrowstoleapieceofchee,onabranchofthetree

ungryandwantedthechee.

“Iwanttohavethatpieceofcheeformydinner,”hesaidtohimlf;“buthowcanIgetit?Icannot

climbthetree.”“Goodmorning,,goodmorning,”.“Howbeautifulyourfeathers

are!hatIwillcall

youtheQueenofBirds.”smuchdelighted,andbegantosing“Caw!Caw!Caw!”Downfellthe

houtwaitingtoheartherestofthesong,keditupquickly,andaway

withit,saying,“Yourvoiceisreallysweetandbeautiful,,butyounotveryclever.”

CrowandthePitcher(烏鴉與水罐}1

Onedayacrowsawapitcherand,feelingreadytodiewiththirst,flewtoitwithjoyhopingtofindit

reachedithediscovered,tohisgreatdisappointment,thatitcontainedbutavery

littlewater,deverymeansinhispower

togetatthewater,evenendeavoringtooverturnthevesl,

last,eingsomepeddleslyingabout,hebroughtthemonebyoneanddroppedthemdowntheneckofthepitcher,

and,thus,bydegrees,heraidthewateruptothebrim,whenhewasabletodrinktohisheart’scontent.

***“Necessityisthemotherofinvention.”

一天,一只乌鸦看见一个投手,死的感觉好渴了,飞向快乐希望找到它充满了水。当他到达那里的时候,他发现了,他非常

失望,它包含但一点点水,那么在一个较低的投手,他够不着。他尽一切可能的能力,以获得在水,甚至竭力推翻容器,但他

并不强壮足够的事可做。最后,看到一些庸医撒谎,他给他们一个接一个,下降了下来投手的颈项上,因此,渐渐地,他提出

了水倒满了,直到缸口时,他就能喝他的内心的内容。***”需要是发明之母。”

LionandtheMou(獅子與老鼠)

ranoverthelion'atlionwokeup

andcaughtthelittlemou,rmoulookedup.“OdearLion!’’Cried

theMou;“Doyoukillme?paremylifenow,Iwillrepayyousomeday.”

“Howcanyourepayme?”saidtheLion.“Youaretoosmalltohelpagreatlion.”Butheliftedthepaw

gafterward,thelionwascaughtinanet,andcouldnotgetout.“Ican'

tbreakthisnet,”hesaid,“I'mafraidIshallbekilled.”Justthenthelittlemouhappenedtopass

uptothelionandsaid,“Kindfriend,Iwillhelpyou.”Shecuttheropesofthestrongnet

withhersharpteeth.“Thankyou,”saidtheLion.“Iethatevenalittlemoucanhelpagreatlion.”

Man,HisSonandHisAss(男人、他的兒子與他的驢子)

Amanandhissonwereoncedrivingtheirassalongacountryroad,onpasd

somegirls,whoweredrawingwateratawell.“Look,”saidoneofthegirls;“ethosillypeopletrudging

alonginthedust,whiletheirasswalksatea.”Themanheardwhattheysaid,andputhisboyonthe

ass’dnotgonefarbeforetheycametosomeoldmen.“Seehere,now,”saidoneofthem

totheothers.“s

boyridingwhilehispooroldfatherhastowalkbyhissontogetdown,andhemountedtheasshimlf.

Inalittlewhile,theymetthreewomenwithchildrenintheirarms.“Forshame!”saidthewomen.“How

canyouletthatpoorboywalkwhenhelookssotired,andyouridelikeaking?”Themanthentookthe

boyupbehindhimonthesaddle,foretheygotthere,someyoungmen

stoppedthem,andsaid,“Isthatassyours?”“Yes,”saidtheman.“Onewouldnotthinkso,”saidthey,

“kmorefittocarryhimthanhetocarryyou.”Sothemanandtheboy

gotoff,tiedtheass’slegswitharope,andfastenedhimtoapole;and,eachtakingoneofthepole,

carriedhimalong,eass

begantokick,and,breakingtherope,fellintothewater,mantookhisson,and

wenthomeasbesthecould,thinkingtohimlf,“Whenwetrytopleaeverybody,wepleanobody.”

LarkandHerYoungOnes(雲雀與她的幼兒們)

AlarkhadmadehernestinspringinafieldofyounggreenwheatHerlittleoneshadbeengrowinglarger

andstrongerallthesummer,mndrewnear,

theyoungbirdswerealmostoldenoughtofly,theownerofthewheat-fled

came,andthelittleLarksherdhimsaytohisson,thelittleLarksheardhimsaytohisson,“Ithink

thewheatisalreadyripe,sowemustaskourfriendstocomeandhelpusgatheritin.“Thisstartledthe

eirmothercamehometheytoldherwhattheyhadheard.“Thereisnoneedformoving

nsheleftthemasusualthenextmorningshetoldthemtolisten

towhattheFarmerwouldsayifhecameagain,andtotellherexactlywhatitwas,whenshecamebackto

fewdaystheownerofthefieldcameagain,andtheeagerbirdslistenedtogetmorenewsfor

theirmother.“Sinceourfriendshavenotcome,”thefarmertheFarmersaidtohisson,“goandaskyour

“Notyet,”saidthemother;“themanwhoonlyaskshisfriendstohelphimisnotwhoonlyaskshisfriends

tohelphimisnottobefeared;butwatchandlisten,ifhecomesagain.”

thewheatsoripethatitwassheddingitsgrain,hesaid,“tomorrowwewillcomeourlvesandcutthe

wheat.”Andwhenthebirdstoldthistotheirmother,shesaid,“itistimenowtobeoff,mychildren,

ngertruststootherstodohiswork,butmeanstodoithimlf.”

***”Self-helpisthebesthelp.”

WindandtheSun(風與太陽)

TheNorthWindwasrushingalongandblowingthecloudsashepasd.“WhoissostrongasI?”hecried.

“Iamevenstrongerthanthesun.’’“Canyoushowthatyouarestronger?”askedtheSun.“Atraveler

iscomingoverthehill,”saidtheWind.“Letusewhichofuscanfirstmakehimtakeoffhislongcloak.

Theonewhosucceedswillprovehimlfthestronger.”agale,toreuptrees,

traveleronlywrappedhisclockmoreclolyabouthim,andkeptonhis

andhigherheclimbed

intheblueskyshininginallhisglory.“Whatafinedaywearehavingaftertheblow!”saidthetraveler,

asthrewoffhiscloak.***

“Kindnessisagreatergovernorthananger.”

北风赶,由于他通过吹云。"谁是如此强烈,正如我吗?"他哭了。"我比太阳更强。"你可以显示你是强?"问"过时了,

来了一位旅行者"的太阳风说。"让我们看到的时候,我们可以先让他脱下他的长披风。成功的人会证明自己更强。"北

方首先开始。他吹烈风、撕毁了树木,并提出的灰尘。但旅行者只包装更密切地谈他,他时钟和不停地前进。然后,

太阳开始闪耀。他驱散了乌云,温暖的空气。高他爬在蓝色的天空闪耀在他所有的荣耀。"是个好天我们有打击后!"

说这位旅行者,如甩掉他的衣裳。***"善良是更大的总督,比愤怒"。

WoodmanandMercury(樵夫與Mercury神)

Onceuponatime,denthelethisaxfall

stthetoolwithwhichhehadgainedhislivelihood,hesatdownuponthebankand

urpri,Mercuryappeared,andaskedhimwhatwasthematter.

Whenheheardthestoryoftheman’smisfortune,hedivedtothebottomofthelake,and,bringingupa

goldenax,gthatitwasnothis,Mercurydivedacondtime,

and,returningwithasilveraxinhishand,dmandeniedthis

too,ydivedathirdtime,andbroughtuptheveryaxthatthemanhad

dwasMercuryatthehonestyoftheman,

thathegavehimtheothertwoaxesbesideshisown.***Whenhereturnedhome,theWoodmantoldhiscompanions

rantothelake,andthrewhisaxinonpurpo,y

appearedasbefore,earingtheman’sstory,hedived,

andbroughtupagoldenax,tedatthesightofthegoldenax,the

fellowansweredthatitwas,sawthathewasdishonest,

wenthomedisappointed.***“Honestyisthebestpolicy.”

MilkmaidandHerPailofMilk(牛奶女工與她的牛奶桶)

DolledtheMilkmaidhavingbeenagoodgirl,andcarefulinherwork,hermistressgaveherapailoffresh

epailuponherhead,Dollytrippedgailyalongonherwaytothetown,whereshe

wasgoingtollhermilk.“Forthismilk,”saidDolly,“Ishallgetashilling,andwithitIwill

buytwentyoftheeggslaidbyourneighbor’sfinefowls.“Themistresswillsurelylendmeahen,and,

allowingforallmishaps,Ishallraiagooddozenofchicks.“Theywillbewellgrownbeforethenext

fair-timecomesround,beabletollthem

foraguinea.“ThenIwillbuythatsweaterthatIsawinthevillagetheotherday,andahatandribbons,

too;andwhenIgotothefair,howsmartIshallbe!“Robinwillbethereandwillcomeupandofferto

n’tcomeroundtooeasily;andwhenhewantsmeforapartnerinthedance,I

shalljusttossupmyheadand__”HereDollygaveherheadtheleastbitofatoss,whendowncamethe

pail,lly!Itwashrgood-bytoeggs,chickens,sweater,

hat,ribbons,andall.***“Don’tcountyourchickenbeforetheyarehatched.”

andtheBagofWinds(Ulyss與風袋)

Long,longago,eUlysssailedfar

awayacrosstheatofightforhiscountry,andfortenlongyearshewasawayfromhisbeautifulwife

theGreekscapturedthecitytheywerefightingagainst,andthewarended.“Now

Icangobacktomyislandhome,”saidUlyss,joyfully,asheandhismentsailforhome.“Oncemore

Icanemywifeandson!”ontheway,theystoppedtorestatthehomeofakingnamedEolus,wholived

wonderfulisland;asking

dmakethewindssleepsosoundlythattheawouldbeassmoothasglass,orhecould

ysswasreadytostartonhis

wayagain,Eolussaid,“Iwillhelpyoutoreachyourhome,utallthestormywindsin

eycannotharmyou.“Iwillthebagwiththisgoldenchain;butIwill

leaveoutthegentlewestwind,otlet

anyoneuntiethechain.”edays

andninenightsUlyssguardedthebagofwinds,

menwithUlyssdidnotknowwhatwasinthegreatbag.“ehowheguardsit!”theysaid.“Surelyit

hasgoldandsilverinit,edUlyssinthewar;whyshouldhe

haveallthegoldandthesilver?”atlast,onthetenthday,theycameinsightoftheirdearisland.“Look,

look!”criedthemen,joyfully.“Thereareourgreenfields!Soonweshalleourhomes.”Thentheweary

Ulyss,thinkingthatheneednotguardthebaganylonger,fellfastasleep.“nowwecanewhatisin

thebag!”wallthestormywinds,roaring

andhowling!Inamoment,ofthewinds

ashislittleislandhome?Wherewerethegreenfieldshelovedsowell?

Theywerefar,faraway,fortheshipwasoutonthestormya.“Oh,whatshallIdo?”criedUlyss.

“stnotgiveup;y

Imayreachmyhome,andemywifeandsononcemore.”“Afteralongtime,thestormywindsdrovethe

dUlysswaswhen“Eoluscanhelpus,”hesaid.“He

willthewindsagain”butEoluswasangrywithUlyssandhismen.“Goaway!”Eolussaid.“Iwillnot

helpyouacondtime,foritisyourownfaultthathestormywindsareoutofthebag.”Sooncemore

Ulysstoutuponthea,anditwasmanylongyearsbeforehesawhisislandhomeagain.

(林澗女神)

Thousandsofyearsagothepeopletoldstrangestoriestooneanother,andbelievedmanystrangethings.

Thebelievedthatinallthewoodsandstreamsandhillsandhollowslivedfaircreatures,andtheycalled

ymphswerefairandbeautiful,andtheylovedbeautifulflowersandmurmuring

restofthemallwasEcho,dayEchodispleadQueen

,onlyanswerwhenothers

speaktoyou.”PoorEcho!Shebecamethinandpale,andthinnerandpaler,untilatlastQueenJuno’sword

deredfromplacetoplaceinthewoods,unen,andheardonlywhen

eteveningyoumayhearher,ifyouwalknearsomehighrockwhereshelovestohide.

Calltoher,andshewillanswer,“Whereareyou?”youmayask.“---You?”shewillreply.“Areyou

Echo?”youmayask.“----Echo?”sheanswers.“Cometome!”youcry.“-----me!”shereplies.“Ilike

you,“yousaytoher.“----you,“waysanswers

ing,hout,sheshouts

ry,shecries,recrossandillnatured,shewillbecrossandillnatured,

too.***uldnothearhervoice,althoughthey

oneofthemcriedimpatiently,“Youareameanoldcheat!”Quickasthought

camebackthecrossreply,“----cheat!”Theotherboycriedquickly,“Hedidn’tmeanthat.”Thesame

tonecamebackinEcho’“----that.”Whentheboystoldtheirmotherwhathadhappened,shesmiled,and

said,“Thathappens,wordswillbringforthgentlewords,andharshtoneswillbe

echoedbyharshtones.”

(水仙花神)

Long,longhetendedhissheeponthe

hills,hecametoalittlestream

Narcissuswaswaitingforthesheeptodrunk,everen

hislikenessbefore,andhewassopleadwiththeprettypicturethathelookedatitforalongtime.

epwaitedforalongtimenearthestream,butatlasttheywandered

r,thegreatgodofthatcountry,wasveryangrywhishNarcissus

forforgettinghissheep,issuslookedathimlfverylog,and

dnotmovenorlift

hishead,,littlebylittle,hechangedintotheflowerthatweknowso

well,whyweoftenfindthisdaintyflowergrowingonthebanksofstreamsandalways

withitsprettyheadhungdown.

(織女神)

er

motherwasbusycookingthesimplemealsforthefamily,orworkinginthefields,Arachneudtospinall

wsoskillfulfromconstant

practice,thatthethre

dayArachne’sfather,whowasafisher-man,camehomewithhisbasketsfulloflittleshell-fish,which

ghtthecolorofthelittleshellfishsoprettythathe

triedtheexperimentofdyeingArachne’ultwasthemostvividhuethathadever

his,Arachne’stapestriesalwaysshowedsometouchofthe

wfoundareadysale,and,infact,e’sfamilymovedtoamuch

herdidnothavetoworkinthefieldsanymore,norwasherfatheranylongerobliged

e,herlf,rdadmiringwords

oneveryside,,asoftenhappened,peoplepraidthebeautiful

colorthathadbeenproducedbytheshell-fish,shedidnottellhowherfatherhadhelpher,tookallthe

hewasweaving,agroupofpeopleoftenstoodbehindherloom,watchingthepictures

sheoverheardsomeonesaythateventhegreatgoddess,Minerva,thepatrongoddessofspinning,

couldnotweavemorebeautifultapestriesthanthisfisherman’saveryfoolishthing

tosay,butArachnethoughtitwastrue,rdanothersaythatArachnewovesobeautifullythat

,thetruthis,

Minervawhohadntthelittleshell-fishtothocoasts;and,althoughsheneverallowedherlftobe

en,chne,neverhavingenthegoddess,

thoughtsheowedeverythingtoherlfalone,shesaid:“Ithas

beensaidthatIcanweavequiteaswellasthegoddess,Minerva,dliketohavea

weavingmatchwithher,andthenitwouldbeenwhichcoulddobest.”Thewickedwordshadhardlyleft

Arachne’smouth,gtolookbehindher,shesaw

an’yeswereasgrayashercloak,andstrangelybright

nedheavilyonhercrutch,andwhenshespoke,hervoicewascrackedand

weak.“Iammanyyearsolderthanyou,”shesaid.“erva’spardonforyourungrateful

retrulysorry,shewillforgiveyou.”NowArachnehadneverbeenveryrespectfultoold

persons,particularlywhentheyworerustycloaks,andshewasveryangryatbeingreprovedbythisone.

“Don’tadvime,”shesaid.“sayanddowhatIplea.”At

thisanangrylightcameintotheoldwoman’sgrayeyes;hercrutchsuddenlychangedtoashininglance;

shedroppedhercloak;e’sfacegrewveryred,andthenvery

white,butshewouldnotaskMinerva’spardon,d,shesaidthatshewasreadyfortheweaving

eavingframeswerebroughtin,nervaand

frvawove,hertapestry

begantoshowpicturesofmortalswhohadbeenfoolhardyandboastful,likeArachne,andwhohadbeenpunished

e

intohertapestrypicts

verydisrespectful,anditisnowonderthatwhenArachne’stapestrywasfinished,Minervatoreittopieces.

Arachnewasfrightenednow,asuddenlystruckherontheforeheadwithhershuttle.

ThenArachneshranktoalittlecreaturenolargerthanone’sthumb.“Sinceyouthinkyourlfsovery

skillfulinspinningandweaving,”saidMinerva,“youshalldonothingelbutspinandweaveallyour

life.”UponthisArachne,inhernewshape,

nowobligedtoearnherlivingbyspinningwebsofexceedingfineness,inwhichshecaughtmanyflies,just

ldrenofthisfirstlittle

spinnerhavebecomeverynumerous;

delicatewebsoftencoverthegrassonamorningwhenthedayistobefine.

LaurelofApollo(阿波羅的月桂冠)

OnedayCupid,thesonofVenus,satonthebankofariver,ows

eformerCupidshot

loveintopeople’shearts;enApollo,thegreatsun-god,

happenedtowalkalongthebankofthesameriverandwhenhesawCupidathisplay,helaughedathimand

said,“Ho!Whataresuchlittlearrowsasthegoodfor?”Cupid’sfeelingswereverymuchhurtat

nothing,ewouttwoarrowsaleadenoneand

gallabouthimforsomemarkforhisarrow,hesawDaphne,thedaughteroftheriver-god,

hottheleaden-pointedarrowstraightatDaphne’egolden

asApollosawDaphne,helovedherverymuch,butshewasafraidandranaway.

Apolloranafterher,callingthattherewasnothingtofear,ter

Apollofollowed,tillshecametothebankofherfather’sriver,andshe

er-godheardher,and

beforeApollocouldovertakeher,changedherintoatree,abeautifultreewithglossyevergreenleaves

ollocameupwithDaphne,thereshestoodonthebankof

theriver,notanymphanylonger,gatheredsomeoftheleavesandmadehimlf

awreathofitvergreenleaves,whichhealwaysworeforDaphne’eestillgrowsinGreece

andiscalledtheLaurelofApollo.

'sArk(諾亞方舟)

TheBiblestoryteled

atthewaymenandwomenwereliving,anddeterminedtopunishthembyndingagreatflood;buttherewas

onegoodman,edNoah,wearetold,andbade

himbuildagreatArkoutofwood,withroomsinitforhiswifeandissons,andhissons’wives,with

onegreatwindowandwithamightydoorintheside,TheArkwastobecoveredwithpitchinsideandoutside,

andtobebuiltsowellthat-itshouldhaveroomfortwoofeverylivingthing,,

havingmadetheArk,calledtwoofeverylivingthingupontheEarth-animals,birds,andincts;and,laying

inagreatquantityoffood,hehimlf,andhiswifeandhischildren,withalltheotherlivingthings,

eywereallin,thewindowsoftheheavenswereopened,andthewatercoveredthe

ncead,thewaters

pasdaway,ahletaravenflyfromthewindowoftheArk,and

enntoutadove,whichflewterrifiedabovethewatersandreturned

evendaysmoreNoahntoutthedoveagain,andthistimeitreturnedbearing

enknewthattheEarthwasdry,andwhenheagainntthedoveforth

ahcameoutwithhisfamily,andonanaltarofstonestheyofferedthankstoGod.

SoGodwaspleadwithNoah,andtabowoflightintheskyaftertherain.

ForbiddenFruit(禁果)

this,Godsaid,“Itisnotgoodthattheman

shouldbealone;Iwillmakeagoodcompanionforhim.”Hecaudadeepsleeptofallupontheman,and

tookoneofhisribs,andoutofthisrib,

dEvelivedintheGardenofEdeninpeaceandhappiness!

Theanimalscametothemwhentheycalledthem;thebirdssangabovetheirheadsastheywalked;andthe

appyGardenthiswas!

WhatapeacefulParadithiswas!letellsus

sisthatstrangestorywhichtheBibletellsus.

asonethingwhichmanwasnottodo.

Ifmandidthisonething,diddothisverything.

TheonethingmanwasnottodowastoeatofthefruitgrowingonacertaintreeintheGardenofEden.

Therewereathousandotherofwhichmanmighteat,od’stestof

man’ovedGod,hewouldnoteatofthistree;ifhedidnotloveGod,,

youe,thiswasGod’stestofman’,Satan,thewickedTempter,tooktheformofarpent

andglidedintotheGardenofEden,andsoughtoutEvewhileshewasawayfromherhusband’sside,andsuggested

,althoughEvedidnotatonceobeyhim,shearguedwithhim,

emptationtoeatthefruitstayedinhermind;sheallowedherlf

tothinkaboutit;thefruit,andtookittoAdam,

amandEveheardthevoiceofGod,andtheywere

,thoughworkishard,itisyet

farbetterthanidleness;andinttingmantotilltheearth,Godhasprovidedhimwiththeopportunity

ueverenapictureofAdamandEvegoingoutwithtears

andshamefromtheirbeautifulGardenofInnocence?AnddidyouevernoticethatoverthemthefaceofGod

wassmilingwithloveandpity?GodknowsthatHischildrenshallonedayreturntotheirgardenandtoHim.

TowerofBabel{巴比塔}

Wy,thatpartof

theearthbecameverycrowded,andmanyfamiliesbegantomovefromplacetoplace,lookingfornewhomes.

Allthepeoplemovedintoacountrybetweentwogreatrivers,eyfound

thatthesoilcouldbemadeintobricks,asy

peoplesaidtooneanother:"Letusbuildagreattower,

usgiveanametoourcity,thatwemaybekepttogetherandnotscatteredovertheearth."Sotheybegan

tobuildtheirgreattowerwithbricks,didnotwish

wthatiftheyalllivedtogether,thothat

werewickedwouldleadawayfromGodthothatweregood,andalltheworldwouldbecomeevilagain,as

etheywerebuildingthegreattower,Godcaudtheirspeechtochange.

peoplethatbelongedtoonefamilycouldnotunderstandthoofanotherfamily----justas,attheprent

time,theEneoplescattered

tothenorthandtothesouth,totheeastandtothewest,andtheearthbecamecoveredwithmanypeople,

etowerstayedforeverunfinished,andthecity

whichtheyhadbuiltwasnamedBabel,whichmeansconfusion,becauitwastherethatGodchangedthelanguage

ywasafterwardknownasBabylon,andthetowerastheTowerofBabel.

本文发布于:2022-12-28 01:12:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/43818.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图