66篇英语小故事在线阅读
InTheManger(牛槽裡的狗)
ntheoxcameback
edogawoke,stoodupandbarkedatthe
aidtothedog,“Doyouwanttoeatthishay,too?”
“Ofcournot,”saidthedog.
“Then,goawayandletmeeatmyownhay.”
“Oh,wayandletmesleep.”
“Whatalfishdog!Hewillneithereatthehayhimlf,norletmeeatit!”saidtheoxtohimlf.
有一次一只狗正在打盹在马槽里的牛。它装满了干草。但是很快的牛回来,从他的作品占着茅坑不拉屎。他想要吃他
的干草。然后狗醒了,站起来,冲着牛,牛对狗说:“你想要吃草吗?”
“当然不,”小狗回答。
“那么,离开,让我吃自己的干草上。”
“噢,不。你走了,让我睡的。”
“一个自私的狗!他既不会吃干草自己,也不让我吃它!牛说:“自言自语。
Lion,TheBearAndTheFox(獅子、熊與狐狸)
nsaidtothebear,
“Icaughtthiskidfirst,andsothisismine.”
"No,no,"saidthebear.“Ifounditearlierthanyou,sothisismine.”Andtheyfoughtlongandfiercely.
Atlastbothofthemgotverytiredandcouldnolongerfight.
Afoxwhohidhimlfbehindatreenotfarawayandwaswatchingthefightbetweenthelion
andthebear,cameoutandwalkedinbetweenthem,andranoffwiththekid.
Thelionandthebearbothsawthefox,buttheycouldnotevencatchthefox.
Thelionsaidtothebear,“yfoxhasgotthekidaway.”
很久以前,有一只狮子和一只熊看到一个孩子。他们把在它在同一时间内。狮子说到熊》,我抓住了这个孩子第一,
因此这是我的了。”
“不,不,”说这只熊。“我发现它比你早,所以这是我的名片。“和他们打长而加剧。最后他们两个都很累了,不再能战
斗。
一只狐狸谁躲在树后面不远之间的争斗,注视着狮子和熊的爪,出来、走在他们中间,而在前面跑,你的孩子。
狮子和熊都错失了狐狸,但他们甚至不能抓住那只狐狸。
狮子说到熊》,我们奋斗的事情。那狡猾的狐狸有孩子走了。”
BoysAndTheFrogs(男孩與青蛙)
gantothrowstonesintothewater.
Inthepondlivedmanyfrogsweremuchafraidoftheboys,
anoldfrogliftedhisheadoutofthewaterandsaid,“Boys,pleadon’tthrowstonesatus.”
Theboyssaid,“Weareonlyplaying.”“Iknowthat,butpleastopthrowingstones,my
playtoyouisdeathtous,”saidtheoldfrog.
Sotheboysstoppedthrowingstonesandwentaway.
春季的一天有些淘气的男孩子在附近一个池塘。他们开始扔石头跳入水中。在池塘里住着许多青蛙很怕男孩,因为石
头伤害一些青蛙。最后一只老青蛙抬起他的头从水中跳出来,说:“弟兄们,请不要用石头打我们。”
男孩说:“我们只是玩。“我知道,但请你不要再扔石头,我的男孩。什么是发挥你的只有死亡说:“对我们来说,旧的青
蛙。
所以,孩子们停止了投掷石块就走了。
TwoTravelers(兩個旅人)
ManyyearsagotwomenweretravelingtogetherTheywerewalkingalongaroadinthewood.
hempickeditupandsaid,“Look
herehavefoundanax.”
“Don'tsayI,butwehavefoundtheax,”saidtheother“ttoshare
itbetweenus.”
“No,”saidthefirstone,“Ifoundtheax,soitismine.”
undHecalled
out,“Stop,thieves!Stop,thieves!”
Thefirsttravelersaid,“Whatshallwedo?lbecaughtby
him.”“Don'tsaywe,ndtheax,andyousayitisyours,”saidtheother,
andlefthimalone.
Thefirsttravelertriedtohidetheax,ast
hewascaughtbytheowneroftheax.
许多年前两人一同旅行走的路在森林里。
然后他们发现了一个非常漂亮的斧子在地面上。其中一个把它捡了起来,说:“你看这里发现手上拿着斧头。”
“不要说我,但是我们已经找到了斧,”另一个说“我们是朋友。我们应该分享我们的关系。”
“不,”第一个说,“我找到了斧头,所以它是我的了。”
不久他们听到有人追赶他们。他们回头。他们发现他喊:“停下来,小偷!停止,小偷!”
第一个旅行者说,“我们怎么办呢?他正在追赶我们。我们会遇到他。“不要说我们,但是我将被抓到的。你找到了斧子,
你说,这是你的,”另一个说,把他单独留下。
第一个旅行者试图隐藏斧头,但他不知道到哪儿去藏身。最后,他被斧头的主人。
AntAndTheDove(螞蟻與鴿子)
tslippedandhefell
intothewater.“Oh,help,help!”assittingonabranchofatreeoverthestream
andheardhiscryofhelp.“Oh,poorant!”saidthedove.“Iwillhelptheant.”
Thedovepulledoffaleafanddroppeditneartheant.“nit,”
climbedonitatonceandfloatedtothebank.
entheant
pasdbyandsaidtohimlf,“ThistimeImusthelpthedove.”Theantrantothehunterandbithis
esaidtotheant,“Thankyouvery
much,esavedmylife,”andshecouldflyawayhappily.
一天,一只小蚂蚁是沿著河岸散步的一条小溪。他的脚滑了一跤,他掉进了水里。“哦,救命啊!救命啊!“哭了蚂蚁。
一只鸽子就坐在一棵树的树枝上,过河,又听见他的声音的帮助。“哦,可怜的蚂蚁。“鸽子说。“我将帮助蚂蚁。”
鸽子撕下了一片树叶,掉在蚂蚁。“这是一片叶子上。爬到它,“鸽子说。蚂蚁爬上漂浮在一次,去银行了。
几天后这一个猎人发现了鸽子,正准备拍她。这时蚂蚁经过,自言自语地说:“这一次我必须帮助鸽子。“蚂蚁扑向猎人,
并发狠地咬他。猎人跳起来,错过了去拍鸽子。鸽子对蚂蚁说:“非常感谢你,我的朋友。你救了我的命,”,她可以飞去
了快乐。
kAndTheJewel(公雞與寶石)
Onefinemorning,acocksaidtothehensandchickens,“Come,
nothadourbreakfastyet.”
lyhecried,“Look,look!Ihavefoundsomething
eaneggofsomebird.”
hemsaid,“Dearme!Thisisnotanegg,
ehaslostit.”Achickenasked,“Canweeatit?”“No,”saidthehen,“Itisvery
precioustohumanbeings,butitisofnoutous;tawayandtrytofindsome
ohaveonewormthanallthejewelsintheworld.”
在一个晴朗的早晨,一只母鸡和鸡说:“来吧,让我们去找些东西吃。我们还没有吃早饭呢。”
这时公鸡开始挖软土。他突然喊道:“快看,快看!我已经发现有些不对劲。我知道这是什么。这就像一个球。但是,这并
不是一个石头。它可以是一个鸡蛋的一些鸟儿。”
母鸡喊叫断气,就跟著他。其中一人说:“亲爱的我!这不是一个鸡蛋,但一颗宝石。有人把它弄丢了。“一只鸡问道:“我
们可以吃吗?“不,”母鸡说,"这是非常珍贵的人,但它对于我们是没有用的,我们不能吃。把它丢掉,并且尝试寻找一些
虫子。我想有一个虫子比世上所有宝石。”
WolfandtheGoat(狼與山羊)
umpingtoandfroandwasgrazing.
Thewolfwantedtoeathim,idtothe
goat,“Goodmorning,mygoodfriendGoat!Comedownhere!
Ifyouslipdownthecliff,grassisshortanddryup
wn!Thegrassislongandtenderhere.”
“Thankyou,,dtoplayinghere,andIlikethegrasshere
rathereatdrygrassthanbeeatenbyawolf,”saidthegoat.
一天,一只狼看见一只山羊的一处高崖上。他来回地跳,吃草。
狼想吃掉他,但他也爬不上那里去抓住他。于是他说到山羊:“早上好,我的好朋友山羊!来到这里!
如果你的悬崖上滑倒,你会拧断你的脖子。和草是短暂的,。”下来了!草长和温柔的在这里。”
“谢谢你,狼先生,不过没关系。我习惯在这里比赛,而且我很喜欢这种草这里更好。我宁愿吃乾草比被一只母狼吃说
道,“山羊。
HareandtheTortoi(野兔與烏龜)
Onedayaharemetwithatortoiatthefootofahill.
“Hallo,littleTortoi!Whereareyougoing?Howshortyourlegsare!”saidthehare.
“owrunner,butIcanrunaracewithyou,”said
thetortoi.“'srunaracewithyoutothetopofthehill,”saidthehare.
esaidtohimlf,“I
canmuchfasterthanthetortoi,andImayhavealittlenaphere.”
tortoididnotstopfor
hegottothetopofthehill.
Theharewokeupandlookedaround,ngupandran
eharegottothetopofthehill,hefoundthetortoiwasrestingtherepeacefully.
Thetortoisaidtothehare,“Now,!Whichwasthefasterrunner,youorI?”
一天,一只兔子遇到了一只乌龟一个山脚下。
“喂,小乌龟!你去哪儿?你的腿是多么短暂!兔子说。
“我要到山顶。我是一个缓慢的选手,但我可以和你赛跑,他说:“乌龟。“好吧。让我们赛跑和你一起带到山顶了,”兔
子说。
兔子和乌龟开始。兔子跑得很快。兔子自言自语地说,“我可以远远超过乌龟,我可能有点绒毛在这里。”
所以野兔躺在一棵树上,睡得很香。但是乌龟没有停下来一会。他不停地向前走。最后,他到达了山顶。
等兔子一觉醒来,环顾四周看了看,但是他看不到乌龟。他跳起来,尽其所能地奔跑。当兔子到达山顶时,他发现乌龟在那
里平静地休息。
乌龟兔子说,“现在,兔子先生!更快的选手,你或我吗?”
LionandtheMou(獅子與老鼠)
lionawokeandcaughtthelittlemouinanger,andwasgoingtokillher.“Oh,dearkindLion!”Said
thelittlemou."'returnyourkindness."
"Ha,ha,ha,"laughedthelion."Howcanalittlethinglikeyouhelpagreatlion?""
Thankyouverymuch,kindLion!IhopeIshallbeabletodoyouagoodreturnsomeday,"saidthelittle
mou.
Sometimeafterthis,enthelittlemoucamealong.
Atoncesheranuptothelion,andsaid,"'llsaveyourlife,andrepay
youthekindnesswhichyoushowedmetheotherday."Soonshegnawedtheropesofthetrapwithhersharp
teeth,andthelionwashappytobefreeagain.
"Thankyou,littleMou!"saidthelion,andhewalkedaway.
一旦一个大狮子是睡在一个木头。一只小老鼠碰巧来跑在他的脸上。狮子醒了,抓住小老鼠在怒气,要杀了她。“噢,
天哪类狮子!小老鼠说。“请原谅我。我不是有意要你造成任何伤害。让我走。我将还你的好意。”
“哈哈哈,”鱼先生大笑起来的狮子。如何能像你这样的小事情帮助一个大狮子吗?“非常谢谢你,善良的狮子!我希望我
能给你带来很好的回报的某天,小老鼠说。
一段时间以后,狮子被在陷阱里。就在这时,小老鼠走了过来。她立刻跑到狮子,说道:“你是非常客气的对我一次。现在
我要救你一命,报答你的好心,你给我看了其他的一天。“不久她咬陷阱的绳子和她的锋利的牙齿,狮子很高兴重新获得
自由。
"谢谢你,小老鼠!“狮子说,他走开了。
TreesandtheAx(樹與斧頭)
tothetrees,“Willyougivemeapieceof
hardwood?”
Thetreesaid,“Yes,we'llgiveyouagoodpriceofhardwood.”
hemadeanew
handleofhisax.
Thenhewenttotheforestagainandbegantocutdownallthebesttreesintheforest.
idtooneanother,“Wesufferforourownfoolishness.”
很久以前,一个男人走进一片森林。他说到树”,你会给我一块硬木材吗?”
树说,“是的,我们会给你一个好价钱坚硬的木头。”
他很高兴得到一个好的片的木头。他急忙赶回家。他立刻就创造了一个新的处理他的鱿鱼。
然后他去森林又开始砍掉了所有最好的树在森林里。
树都很伤心。他们彼此商量说:“我们忍受了自己的愚蠢。”
FoxandtheGrapes(狐狸與葡萄)
Earlyinthefall,edtoeatthem.
Hesaidtohimlf,“HowluckyIam!I'vefoundsomenicegrapes.”Hecreptintothegarden,
edupatthegrapes,edagainandagain,
butinvain.
Atlasthegaveitup,andsaidtohimlf,“'twantsourgrapes.”
Andhewentaway.
Dog,theCockandtheFox(狗、公雞和狐狸)
Adogandacockweregoodfriendsandtheyweretravelingtogether.
Whennightcameon,thecockflewuptoatreeandsleptthere,andthegodfoundahollow
emorningcame,thecockwokeupandbegantocrow.
efoxsaid
tothecock,“Whatabeautifulmorningthisis!’t
youcomedownandhaveachatwithme?”
“Thankyou,aboutyourcominguphere?Itisveryniceandcoolhere,”
repliedthecock.“Allright,canIgetup?”askedthefox.“Justgoroundthetrunkbelow
me,openthedoorforyou,”camenearthe
dogrushedout,spranguponthefoxandkilleditatonce.
早在秋天,一只狐狸看见成熟的葡萄在一个花园。他想吃掉它们。
他自言自语道:“我是多么幸运啊!我已经找到了一些不错的葡萄。“他爬进那园子,来到了葡萄。他跳起来葡萄,但是他
不能接近他们。他跳了一遍又一遍,但徒劳无功。
最后他还是放弃了,自言自语地说:“葡萄是酸的。我不想吃不到葡萄说葡萄酸。”,他就走了。
12。那只狗、鸡和狐狸(狗,公雞和狐狸)
一只狗和一只公鸡是好朋友,他们在一起旅行。
当夜晚来临时,鸡飞到树上,睡在那里,和上帝发现了一个在空心树和睡在相同。当早晨来了,公鸡醒了并开始乌鸦。
,一只饥饿的狐狸听见乌鸦和想找公鸡吃饭。然后狐狸说对于公鸡,“这是一个美丽的早晨!我想和你谈谈。你有一个非
常甜美的声音。你不下来跟我聊聊吗?”
“谢谢你,先生的狐狸。但是你来这里吗?它很好酷这里回答:“鸡就叫了。“好吧,我会的。但是,我怎么能起床?"狐狸
问道。“只是绕行,树干下面我叫醒我的仆人在一个空的。他会帮你开门,他说:“鸡就叫了。狐狸来到附近的空虚。狗
跑出来了,突然在福克斯和杀了它一次。
WolfandtheCrane(狼與鶴)
kinhisthroat.
Hetriedtogetitout,buthecouldnot.
Justthenacraneflewdowntohim.“DearCrane!”saidthewolftothecrane.“I'min
uputyourheadintomythroatandpullitout?Youhavea
verylongneckandI'ayyouwellforit.”
“Allright.I'urmouthaswideasyoucan,”saidthecrane,andput
hisheadintothewolf’smouthandpulledoutthebone.“Thankyouverymuch,myfriend,”saidthewolf.
“NowImustbepaidforthework,”saidthecrane.
“Well,”saidthewolf.“Youputyourheadintomythroat,butIdidnotbiteoffyourhead.
Isn'tthatenoughforyou?Goalonganddon'ttalkaboutrewards.”
一天,一只狼正在吃晚餐急忙吞下一根骨头。粘在了他的嗓子里。他试图把它弄出来,但他不能。
就在这时,一个起重机飞到他。“亲爱的鹤!狼说:“鹤。“我遇到麻烦了。有一块骨头卡在我的喉咙里。你会把你的头
进我的喉咙,把它拔出来吗?你有一个很长的脖子,我相信你一定能达到它。我会付给你,因为它。”
“好吧。我会帮助你的。张开你的嘴大如你能说,“把他的头起重机、成狼的嘴巴,拔出了骨头。“非常感谢你们,我的
朋友,”狼说。“现在我必须支付的工作,他说:“鹤。
“很好,”狼说。“把你的头在我的咽喉,但我不咬掉你的头。难道这还不够吗?沿着和不谈论的回报。”
man,hisSonandtheirDonkey(一個人和他的兒子與他們的驢子)
wsomegirlsdrawing
wateratawell.
Oneofthegirlssaid,“oh,look!Howsillytheyare!Amanandaboyarewalkingalongbeside
theirdonkey,andnobodyisridingit.”
Themanheardthisandsaidtohisson,“light,so
youwillnottireourdonkey.”hemsaid,“ehere!The
ngboydoesoftakecareofhis
oldfather.”
ywereveryhappy.
ftedittotheirshouldersandcarried
eycametoabridge,donkeydidnotlikethe
etherope,ldmanhadtotake
saidtohisson,“Hewhotriestopleaeverybodypleasnobodyafterall.”
一个男人和他的儿子驾驶他们的驴沿著乡间道路。他们看见一些女孩画水。
其中的一个女孩说,“噢,看!他们是多么的愚蠢啊!一个男人和一个男孩正走在他们的驴,并没有人是骑着它。”
那人一听这话,便对他的儿子说:“你最好骑驴。你们是光,所以,你不会轮胎我们的驴。“在一会儿他们遇到三个老人。
有一人说,“看这里!这个男孩正骑著驴和年迈的父亲正在他身边。那个小男孩不照顾年迈的父亲。”
7那人就站在驴和他儿子沿着在它的旁边。现在,他们就很高兴。但很快后来他们遇见了三个女人。将一个杆位。他们
就把这只苹果举到肩膀和抬走到城里。当他们来到一座桥的时候,每个人都嘲笑他们。毛驴和不喜欢噪音和开始打腿。
它打破了绳子,掉进了水里淹死了。所以这位老人得带他的儿子,然后回家。这个人对他的儿子说,“那些试图让每个人
都满意而没有人。”
AntsandtheGrasshopper(螞蟻與蚱蜢)
redryingtheirfoodinthe
sun,eryhungry.
“Goodday,kindAnts,”saidthegrasshopper.“'tyoulendmealittle
food?ayyoubeforethenextfall.”“Haveyounofoodofyourown?Whydid
younotgatheranyfoodduringthesummer?re
youdoingthen?”askedanoldant.
Thegrasshopperreplied;“had
lendmesomefood.”“Well,then,”saidtheant.“Asyousangall
thesummer,'ll
neverlendyouanyfood.”Andtheantswentonworking.
在一个晴朗的冬季里的一天,一些蚂蚁在地里干活。他们在阳光下晒食物,非常忙。就在这时,一个很小的经过。他很
饿。
“美好的一天,种蚂蚁说道,“草蜢。“我很饿。不会你借给我小的食物吗?我也没有吃的了。我将支付你在明年秋天。
“你没有食物你自己的吗?你为什么不收集任何食物在夏天?你知道有很多食物在去年夏天的领域。你当时在忙什么
呢?“问一位年老的蚂蚁。
蚱蜢说;“我是歌唱的昼夜在夏天的时候。所以我没有时间去收集任何食品。请借我一些食物。“那么,”蚂蚁说。“当
你整个夏天都唱歌跳舞,你最好的冬天。你只工作不玩,在夏天的时候。我们永远不会借给你的食物。“和蚂蚁又继续工
作了。
andtheRobber(傑克與強盜)
Jackwasafarmer'utterandeggstoll.
met
gavehimapieceofsilverforsixeggs.
wentalong,amancameuptohim,and
said,“Stop!”
ankit,andfellasleep
ckwokeup,llgone.
Themanwasarobber,andpoorJackwenthomesadly.
杰克是一个农夫的男孩。有一次,他把他的车去市场。他有黄油和鸡蛋卖。
他遇见了一个女人。她给了他一块银子作一点黄油。然后他遇见了一个男孩。这个男孩给了他一块银子给六个鸡蛋。
杰克很快就有足够的银在他的口袋里。当杰克走,一个人来见耶稣,说:“住手!”
杰克停在路上了。那人给他一些酒。杰克把它喝了,在路边睡着了。当杰克醒来的时候,他的银子,并不在他的口袋里。
这是一切都过去了。
那人是个强盗,穷人和杰克回家了悲伤。
Lincoln(亞伯拉罕‧林肯)
ABRAHAMLINCOLN'Sfatherandmotherwereverypoorandthefamilylivedinalogcabinin
thewood.
Abrahamhadtowalkaboutfivemilestoschool,astherewasnoschoolnearhilevenyears
old,hehadtoleaveschoolandworkHelovedtostudyandafterworkinghardallday,heurtostudyto
lectedPresidentoftheUnitedStates.
pleoftheSouthwanted
toownslaves,butthooftheNorththoughtthatitwaswrongtoownslaves.
ThentheSouthandtheNorthfoughtforfouryearsandatlasttheNorthwonandtheslaves
weretfree.
亚伯拉罕·林肯的爸爸和妈妈都很穷和家庭住在一个小木屋里在森林里。
亚伯拉罕不得不步行约五英里的路去学校,因为没有他附近的学校11岁了,他不得不离开学校和工作后,他喜欢研究整
天努力工作,他的用户研究研究,炉火。他成长是一只聪明又善良的人。他被选为美国总统。
当时有一个战争南方和北方之间。南方的人想拥有奴隶,但那些北方认为这是错误的,拥有奴隶。
那么,南方和北方争取四年,最后北方获胜,奴隶获得了自由。
BadDream(一個惡夢)
OneafternoonBenwasplayinginthebackyard,Abigblackcatjumpedoverthefenceand
laydownamonghismother'htitbythetailanddroppeditinto
atubofwater.
ledhimintothehouandscolded
etoldhimthathemustgotobedandstaytheretillevening.
medthathegrewverysmallAveryverybigcatized
himinitsmouthandranawaywithhimHekickedandscreamed,buthecouldnotgetaway,Atlastthecat
down,wokeup.
一天下午,本正在后院,一只大黑猫跳过篱笆,躺在他母亲的植物。本爬上那只猫。他抓住它的尾巴,掉到了一桶水。
他的母亲从窗户里观看、见他。她给他进房子,责备他这样一个残酷的。然后她告诉他,他必须上床睡觉,并在那里呆到
晚上。
不久,本睡着了。他梦见自己开始变得非常小的一个非常非常大猫抓住他嘴里跑掉了,他踢和尖叫,但他无法脱身,最后把
他和他的猫掉进了一个大池塘。他砂下来,下到冰冷的水里。然后他就醒过来了。
AlfredandtheCakes(阿佛列王與糕餅)
KingALFREDOfEnglandonceledhisarmytofightwithanotherarmyandwas
dtorunawaythroughthewoodsandswampstosavehislife.
Oneeveninghecametoawoodcutter’erytiredandhungry,sohebeggedthe
woodcutter’aggedanddirtyandshe
tsosorryforhimthatshetoldhimtocomeinandgavehema
atnearthefire.
dtoKingAlfred,“he
cakesanddonotletthemburn.“Thekingwaswillingtodothis,buthekeptthinkingabouthisarmyand
soangrythatshestruckthekingwithastickandcried,“Youlazyfellow!Youwanttoeat,butyoudo
notwanttowork.”
艾尔弗雷德王在英国曾率领他的军队战斗其他军队,打败了。所以他只好逃走,穿过树林和沼泽地,挽救他的生命。
一天晚上,他来到了一个樵夫的小屋。他太累了,饿了,所以他请求樵夫的妻子给他吃东西,睡觉的地方。他衣衫褴褛,
脏了,她不知道他是国王。她为他感到很难过,她告诉他进来,给他们一座靠近火。
她烤蛋糕。她对艾尔弗雷德王说,“我要去挤牛奶。看这个蛋糕,不让它们燃烧。“国王愿意这样做,但他一直想着自
己的军队,很快就忘了所有的蛋糕。在几分钟的女人回来发现蛋糕燃烧。她非常生气,用棍子打了国王,叫道,“你懒
惰的家伙!你想吃饭,但你不想工作。”
'sLie(湯尼的謊言)
ghtfeltveryunhappy.
Hedidnotwanttoplaywiththechildren.
ght
thatitwaslookingdownuponhim,ownthestreettogetawayfrom
it,creptintothehouandwenttobed,butthemoonlookedathimthrough
edthesheetoverhishead,crawledunderthebedand
ghtandthoughtaboutthelie.
herthetruthandsheforgave
idnevertotellalieagain.
medthatthemoonsmileddownuponhim.
有一天,托尼是一个非常坏的男孩。他告诉他妈妈撒谎。那天晚上很不高兴。他对孩子们不想玩了。
他坐在台阶上,独自一人。他看着天空,看见又大又圆的月亮。他认为这是看不起他,因为它知道的谎言。他沿着大街
跑了远离它,但它一直跟着他。然后他偷偷溜进屋子去睡觉,但月亮看着他从窗口。他把那张纸在他的头上,但他不能
入睡。然后他爬在床上躺在黑暗中。他认为,关于谎言。
最后他决定告诉他的母亲有关它的一切。他告诉她真相,她原谅了他。他承诺永远不会说谎了。
他回到床上,很快就睡着了。他梦见月亮微笑着他。
andtheBeanstalk(傑克和豌豆)
(Part1)
ttheyhadwasthehouthey
owsaidtoJackoneday,“Take
’etasmuchmoneyasyoucan.”
Jack,whowasagood,butthoughtlessboy,aytothemarket
hemetamanwhohadapigwithhim.“Goodmorning,”saidtheman.“Goodmorning,”answeredJack.“Won’t
yougivemeyouroldcowforthisfatyoungpig?”-changed
hisoldcowfortheyoungpigHewalkedonhappilyuntilhemetanothermanwhohadsomefinebeans.“The
aremagicbeans,”saidtheman.“I’llgiveyouoneofthem,ifyougivemethatpig.”Jackthoughtit
edthe
beantohismother.“Isthisallthatyouhavegotforthatcow?”shesaid.“Now,wehaveoncowtogive
aveisthisbean.”nfallintheir
ckandhismotherwokethenext
morning,theysawthatthebeanstalkhadgrownsohighthattheycouldnotethetopJackmadeuphismind
andhigherupheclimbeduntilhefoundhimlfnearawindow
gin,Jacksawagianteatinghis,ntfinishedhisdinnerandordered
hisrvanttobringhischieftreasures,s,”
reeggsofgold.“Play,”pbegantoplaysweet
pplayedonandonuntilthegiantgrewtiredandfellasleep.
(Part2)
egiantwasasleep,arvantbeckonedtoJack.“Look
rethetreasureswhichthegiantstolefromyourfatherbeforeyouwereborn,”saidhe.“Take
thembacktoyourmother,,ake.”Jackthankedhim,andpickedupthe
wasclimbingdownthebeanstalk,theharphappenedtomakealoud
imbeddownthebeanstalk,nt
randownafterJack,wasnearhishome,hecalledouttohis
mother,“Mother,bringanax.”
soonashegotdowntotheground,llthegiantwiththebeanstalk.
Hebrokehisneck,dhismotherwererichalltherestoftheirlivesandlivedhappily
everafter.
HappyShoemaker(快樂的鞋匠)
(1)
chantoccupiedinthesame
chantoccupiedthecondfloor,buttheshoemakerlivedandworkedinasmallroomonthe
edfrommorningtillnight,singing
rtwasfilledwithjoy,
lwayscountingoverhis
bedhisuneasinessabouthisricheskepthimawakewhen
atlasthehadbeenasleepforanhourortwo,upcamethesongofthehappyshoemaker,whowasanearly
inuedalldayandwasatroubletothemerchantdaybydaythemerchantgrewmoreandmore
tiredthroughwantofsleepheaskedawifriendofhishowhecouldputanendtotheshoemaker'ssong.
“Well,ifIwereyou,Iwouldgivetheshoemakerahundredpounds,”answeredhisfriend.“Youarerich
enoughtodothat,givethemoney.”Themerchantreadilyfollowed
theadvice.
(2)
Whentheshoemakeropenedthebagthathadbeenntbythemerchant,hewasamazedtofindshiningcoins.
“eit,theywillthinkthatIhavestolenit,”
hethought.“Iwillkeepitawayevenfrommywife.”en
ewhohadbeenthebestcompaniontohim,became
troublesomenowd
erhethoughtofthemoneybag,thoneday
hiswifesaidtohimintears,---“dearhusband,whatmakesyousosadanduneasy?Allourneighborssay
ouwereasgoodandgentleasbefore.”Hewassosorryforherthathetoldher
everything.“Wewerehappybeforethemerchantgaveusthemoney,”saidhiswife,whensheheardthestory.
“redoweneed?Sendthemoneybacktothemerchant,
andthehappylifethatwasonceourswillreturntous.”Theshoemakeragreedandwenttothemerchant
toreturnthebagofmoney.“Sir”hesaid,“ngthistome,youhave
ttohaveitbackbyreturningyourprent.”Merrysongwasagain
shappyashehadeverbeen.
ThreeWishes三個願望
htafairycametothemandsaid,“Youmayhave
threewishes.”Inthemorningthewomanwenttoaneighbor’anicepudding
ecameback,shesaid,“IwishIhadapuddinglikethat!Shedidnotthinkofthethreewishes,
buttherewasapuddingbesideher.“Silly!”criedtheman,youhavelostoneofyourwishes,andwehave
twereonyourno!”Atthat,thepuddingjumpedupandgrewfasttoherno.
“Silly,yourlf!”criedthewoman,“onlyonewishmore.”“What
shallitbe?”askedtheman.“Wemustwishthispuddingoff,”saidthewoman.“Ican’thaveitonmy
no.”Sotheywisheditwouldgoaway,dhadtheirthreewishes,buttheywere
onbetteroffthanwhenthefairycametothem.
一个男人和他的妻子总是希望能带给你好运。一天晚上,一个仙女出现在他们面前,说:“你可以有三个愿望。在上午女
子走到隔壁邻居家去买一些面包。她看见了一个漂亮的布丁。当她回来的时候,她说,“我希望我有一个布丁那样!她没
有想到这三个愿望,但是有一个布丁在她身边。“傻!“哭了的人,你失去了你的祝福,我们只有一个布丁。我希望这是在
你的鼻子上!“那,布丁跳起来,迅速增长,到她的鼻子上。“傻,你自己!“哭了的女人,“你已经失去了另一个愿望。我
们只有一个愿望。“什么?”那人问。“我们必须希望这个布丁了。”女人说。“我不能让它在我的鼻子上。于是他们
希望它会去,离就行了。他们被三个愿望,但是他们在更好的仙女出现在他们面前的时候。
Rowland恰德羅蘭
(1)edwithhermother,thequeeninagreatcastle
wereplayingball,oneofherbrothersthrewtheball
antogetit,oked
andlooked,theoldestbrotherwenttoawi
enextbrothert
edlong,youngest
childeRowlandwenttohismother,thequeen,andsaid,“mother,
letmegoandfindthedarktowerandbringhomeEllenandmybrothers.“all
thatIhavenow,”ldeRowlandaskedagainandagain,untilatlastthequeensaid,
“go,myboy.”thenshegavehimhisfather’ssword,tothewimanandasked
emantoldhimandsaid:“Iwilltellyoutwothings:onethingisforyoutodo,andone
thingisforyounottodo.“thethingtodoisthis:whenyougettothecountryoftheelves,holdyour
father’ssword,pullitoutquickly,andcutofftheheadofanyonewhospeakstoyou,untilyoufindthe
princessEllen.“thethingnottodoisthis:ry
andthirstywhileyouareinthecountryoftheelves.”ChildeRowlandsaidthetwothingsoverandover,
onandonandon,untilhecametosomehorswith
swiththehors.“whereisthe
darktower?”askedchildeRowland.“womanthatkeepsthehens,”
Rowlandtooktheswordandoffwenttheman’wentonandon,untilhecametosomehenswith
omanwaswiththem.“whereisthedarktower?”askedchildeRowland.“goandlook
forahill,”saidtheoldwoman.“meyougoaroundsay:“open,
door!Open,door!Letmecomein.“whenyouhavegonethreetimesaround,.”“when
youhavegonethreetimesaround,.”
(2)ChildeRowlanddidnotliketocutofftheheadoftheoldwoman,buthethoughtofwhatthewiman
okholdofthesword,hishewentonandonandon,until
threetimesaroundit,andeachtimehesaid:“open,door!Open,door!
Letmecomein.”whenhehadgonethreetimesaround,rshutafterhim,
down
alongway,nceitflewopen,andhefoundhimlfinagreat
lswereofgoldandsilver,diamondsshone!Andtheresat
theprincessElleninabigchairofgold,esawchildeRowland,
shecametohimandsaid:“brother,whyareyouhere?Ifthekingoftheelvescomes,itwillbeasaday
foryou.”d
ilde
Rowlandbegantobeveryhungry,ncehethoughtofwhatthewi
rewthebowldownuponthefloor,andsaid:“NotabitwillIbite,Notadropwill
Idrink,tillEllenisfree.”Thentheyheardagreatnoioutside,andsomeonecriedout:---”fee-fi-fo-
fum!IsmellthebloodofanEnglishman!”thedoorofthehallflewopenandthekingoftheelvescame
childeRowlandbeatthekingofthe
elvesdowntotheground.“stop!”criedthekingoftheelves.“Ihavehadenough.”“Iwillstopwhen
youtfreetheprincessEllenandmybrothers,”saidchildeRowland.“Iwilltthemfree,”saidthe
hisbottleheletadropor
towfallupontheeyesofthetwobrothers,Rowlandtookthehandofhissister
Ellenandwentoutofthehall,yallcame
dtheirmotherwas!
MonkeyandtheTurtle猴子與海龜
Onedayamonkeywhowasveryhungrymetwithaturtlecreepingalongtheroad.“MydearSlowFoot,can’t
youfindanythingtoeatforme?”saidthemonkey.“Oyes,SlyHead,Ican,”saidtheturtle.“Come
thisway;thereisabanana-plantjustoverthere.”Soontheycametothebanana-plantbearinglotofripe
keyclimbedtheplant,butbeforehecouldpicksomebananas,theturtlecried,“Run,Sly
Head,run!Herecomesaman!”turtlecouldnotrun,but
shecaughtthemonkey’eyweresafe,themonkey
said,“SlowFoot,thatmandidnotcatchyoubecauIpulledyouaway.”“Ono,SlyHead,on!”theturtle
said,“shingyou.”
一天,一只猴子非常饿会见了一只乌龟爬沿着大路走。“我亲爱的缓慢的脚,你不能找到任何可以给我吃吗?”猴子说。
“噢,是的,鬼头,我能,”乌龟说。“到这儿来;有一种banana-plant就在那边。“很快他们来到了banana-plant轴承
许多成熟的水果。这只猴子爬上了植物,但他还没有摘些香蕉,乌龟嚷道:“快跑,鬼头,快跑!这里有个男人!“他立即下
来跑匆忙。但是乌龟不能跑,但是她一把抓住猴子的尾巴在她的嘴和猴子把她带走。当他们是安全的,猴子说,“慢的脚,
那个男人没有赶上你,因为我把你带走。“没有啊,鬼头,!“乌龟说,“你把我拉。我把自己推到你。”
andHisCat狄更斯與他的貓
CharlesDickens,thefamousEnglishnovelist,catofwhichhewasvery
ning,ashewasabsorbedinreadingoneofhis
favoritebooksbyacandle-light,urprid,buttookamatch,struck
it,andlightedtheandlightedthecandleagain,imaginehis
edaroundtheroom,lightedthecandle
again,hathiscatwastrying
’sintentionswerequitecleartohim-shewantedhimtostopreading
hedidthis,wasquitecontented.
ckenscontinuedtoread,and
thistimepussydidnotinterrupthimagain.
查尔斯·狄更斯,著名的英国小说家,写了很多书。他有一只猫,他非常喜欢。她是一位很好的波斯的猫与纯白色的皮毛。
一天晚上,当他全神贯注地读他最喜欢的书之一由一个烛光,蜡烛突然熄灭了。他很惊奇,但又一根火柴,击打它,点亮了
蜡烛,点燃,又一次坐下来阅读。你可以想象他吃惊的是当他再次发现自己在漆黑。他四处打量着房间,点燃蜡烛,又开始
读一次。过了一会儿,他停了下来,抬起头来。他看见他的猫正试图扑灭了光与她的爪子。猫的本意是想让他很清楚
him-she停止阅读陪她玩一会儿。当然他这样做,而且他给了她一些牛奶。那只猫很满足。她走过去卷曲成一个球在沙
发上小睡片刻。然后继续读狄更斯,这回小并没有打断他了。
toaFish與魚交談
edupafreshfish,andafter
examiningitcarefully,heheldituptohisnoandsmelledit.“Hey!What’sthis?”criedthemaster
oftheshop.“Whydoyousmellthatfish,doyouthinkit,”answeredthenegro.“Thenwhatwereyoudoing
withyourfacesoclotothefish?”askedthemaster.“Iwasn’tsmellingthefish;Iwasonlytalking
toit,”answeredthenegro.“Talkingtoit!”saidtheshopkeeper,why,whatonearthdidyousaytoit?”
“Iaskedhimiftherewasanynegro.“Well,andwhatdidthefishsaytothat?”askedtheshopkeeper.
“Hesaidhedidn’tknowthelatestnews,becauhehadbeenawayfromtheaormorethanthreeweeks.”
一天,一个黑人去一条鱼商店去买些鱼吃饭。他捡起一个新鲜的鱼,而且经过仔细观察,他住他的鼻子并闻到了它。“嘿!
这是什么?“哭了师父的商店。“你为什么闻那条鱼,你认为它答道:“黑人。“那么,你正在做什么,用你的脸很近的
鱼?“问孔子。“我没有闻到鱼,我只是说,“回答了黑人。“跟它!”店老板说,为什么,你究竟为什么说呢?“我问他是
否有任何黑人。“嗯,什么鱼说?“问店主。“他说他不知道最新消息,因为他已经离海边或超过三个礼拜。”
Pan彼得潘
OncetherelivedinEnglandalittlegirlwhonamewasWendyDarlingShehadtwobrothersjohnDarling
ouwassmallhoumadeofbrick,andtheykeptbigdogcalledNana,andNana
actedasnurtothethreechildren.
Nanawasveryclever,andshealwaystookcarethatthechildrenwouldputonpajamasafterwarming
thematthefireSometimesthechildrenwouldnotgotobed,butNanaalwaysmadethemdoastheywerealways
glovedNanaandshehadverygoodreasonforkeepingNanaasthe
children’snurOnenight,whenshewentintothenurry,shesawastrangeShapeflyingtoandfroin
thedimlight.
g,itrushedtothewindowafterit,justasranoutintothenight,Mrs.
grushedtothewindowafteritranoutintothenight,
pefled;g’s
gpickeduptheshadowandputitinadrawer;
afraidthattheShapemightcomeback
andhurtthem,but
ghtthewindowwaspushedopenand
thestrangeShapeslippedintotheroomandbegantodanceabout.
“Whereismyshadow?”rkedfuriouslyoutside.“Ican’
Bell,TinkerBell,whereismydearlittleshadow?”atinyBalloffireflewinto
theroom,eritwentitmadeatinklingsoundlikealittlesilverbell.
edrawer
wasopened,theshadowwaspulledout,pecould
finditsshadow,itwastrue;llthedelightwent,andtheshape
thattime,
wasnotafraid,easkedititsname,andtheshapetold
taneedleandsomethreadandwedtheshadowontoPeterPan,andthen
PeterPandancedwithjoy,anthentold
thathelivedinaplacecallednever-Never-Land,withalotoflittle
saidthattheylived
withtoldherthatwhen
thefirstbabylaughed,thelaughterbrokeintolittlepieces,andeachlittlepiecebecameafairy,and
neverachildsaidthatitdidnotbelieveinfairies,thenoneofthe
ansaidthatitwasadreadfulandwickedthingforachildtosaythatitdidnotbelieve
asonlyonethingthatmadethemsad,hesad,andthatwasthewantofamother;allthe
skediftherewasanylittlegirl
amongthemwhocouldpretendtobetheirmother;butPeterPanshookhisheadandansweredthatgirlsnever
droppedoutoftheirbaby-carriages;eadWendy,andshelovedPeterPan.
“Oh,wend,”criedPeter,“comeandlivewithusandbeourmother!”Wendy’
Panchildrenheard
thattheycouldlearntofly,theywerequiteexcited,ry
timetheyjumpedtheyfellontotheground,“LookandflyasIdo,”criedPeter;andsosaying,heflew
gracefullyhighupintotheair,echildrenlearned,andall
ewindowswereopenedwide,andtinkerbellled
eldWendy’on
g,whohadjustcomehomefromthetheater,
ldrenhadalreadyleftfornever-never-land.
(2)Now,theboysinnever-never-landwerebeginningtogetanxiousaboutPeterPan,whowastheirleader.
Hewasawayforalongtime,ytheysawsomethingthat
lookedatit,tinkerbellsuddenlyshoneonthetrees,
ranandgotbowsandarrows,
lydownitfell—whatdoyouthinkitwas?-----poorWendyfellwithanarrowin
efeltwell,andthenwithherbrothersroundher,andPeterPan
holdingherhand,eybeganworkingandbuiltWendyfunny
littlehou,withjohn’ssilk-hatforachimney;andeverybodywasvery,kerbellwas
theyweresohappyintheirhou,therewereonthelakeneartheforestsome
crewwereafraidof
gblackhairwasfearful,thewrinklesonhisfacewasfearful,
hiyeswerefearful,,aboveall,’t
acommonhandatall;anhadoncedriventhisterriblepirateintothea,and
codilefollowedthecaptainwherever
hewent,tain
alwaysknewwhenthisfearfulenemywasnear,
tickingofthisclockcouldplainly
edsoloudlythatthecaptaincouldal-wayshearitcoming,
anditwasthesignalforhimtorun!Butthecaptainwasafraid,becauheknewtheclockwouldstopsome
ewtohatePeterPan,andwanted
vedunderthegroundforfear
yhadaspecialstaircahollowedinatree-trunk;sothattheycould
,youmustknow,hadbecomethemother
oftheboys,andtheyalllovedher,becauitwassodelightfultohaveamotherafterhavinglivedso
aveeachoftheboyssomemedicine,taughtthemhowtobehavenicely,andputthem
shewasonlynineyearsold,Wendywasquiteasplendidmother.
day,upcamethepirates,andsuddenlythere
wasastampingoverhead,ateshadattacked
ianswerebeatenandranaway,orcrawled
ateswonavictorycloabovethechildren’,onthis
night,beforethefighthadstarted,Wendyhadbeentellingtheboysastoryaboutherownfatherandmother-a
beautifulstorywas
finishingherstory,JohnandMichaelsprangupintheirbedsandsaid,“Wendy,wemustgobackquickly!”
“yes,answeredWendy,“wemustgobackquickly”Youcanimaginehowsadallthemotherlessboyswerewhen
iedsomuchthatatlastshetoldthemtheymightreturnwith
dtheycouldliveintherehou,gfortheirfather
ansaidhedidnotwantto
edtolivealwaysinNever-Never-Land.
Sotheyallsaidgood-bytoPeterPan,andclimbedupthestaircasinthetree-trunkswhichledfromtheir
asthelasttogo,andbeforeshewentsheleftsomemedicinefor
pirateswerethere
swerecaughtastheysteppedontheground;aroughhand
washeldovertheirmouthstopreventthemfromcryingout,andtheywerecarriedawaytothepirateship
withWendy.
(3)anlayasleepinhisunderground
thechanceforthecaptain
taintriedto
ndagainhetriedtoopenthedoorwithhishook,
,no!theterriblecaptainfoundtheglassofmedicineleftbyWendyonashelf;hereached
towardit,andthen,takingabottleofpoisonfromhispocket,
mberedhispromitoWendy,momenttinkerbell
rushedin,crying,“don’tdrink!Don’tdrink!”butherwarningwasuless.“IhavepromidWendy,”
answeredPeter,andwalkedtowardtheglass,Peterwasabouttodrink,the
slightflamedweaklyand
wentpale,anknewtherewasonlywayinwhichhecouldpossibly
savetinkerbell.“Doyoubelieveinfairies?Oh,pleasayyoubelieveinfairies!”criedPeterPanto
kfromthechildreneverywhere,whoweresosorryforpoortinkerbell,
cametheanswer,“etoldPeter
PanhowthepirateshadcarriedofftheLostboys,withWendyandherbrothers,totheirship,andthatthey
n
Hookthoughtthatatlasthehadtheminhispower.“Areallthechildrenchainedsothattheycannotfly
away?”heasked.“YES,Captain,”repliedhismen.“Thenbringthemup,”ed
ironthedeck,waitingwhiletheboysweredraggedoutoftheholdandbroughtbeforehim.
Sixofthem,hesaid,weretowalktheplankatonce,buthewouldsaveanytwoofthemwhowerewilling
ldrencouldnotunderstandhimwell,butHooksoonexplainedthemthemeaningby
roaringoutsomethinglikeasong;”Yoho!Yoho!Thejollyplank,Youwalkalongitso-----Tillitgoes
down,andyougodownTotooralloorallo.”Thenhewavedhishooktoshowthemthatwhentheplanktipped
theywouldbeshotintothewateranddrowned!nalarm-clock
egunticking.“Tick!Tick!Ter-ick,tick,tick!”thecaptainheard,andatthedreaded
sound,heshouted,“thecrocodile!Hideme!Hideme!”Herushedintoacorneroftheship,whilehis
mencrowdedroundhim,s,too,waited,
,withsuddenreliefandjoy,theysaw,notthecrocodile,buttheirbrave
leader,peterPan,appearingovertheship’andheheldthealarm-clock,thetickingofwhich
andashedintothecabinunen
bythepirates,kingstoppedatonce,andthecaptain’sterrordisappeared.
CaptainHookagainbegantosinghissong“TheJollyPlank,”buttheboys,filledwithhopeanddelight,
drownedhisvoicebysinging“Rule,Britannia,BritanniaRulesthewaves.”Andjustasthecaptainwas
abouttoforcethemtowalktheplank,tainordered
went,
fudtoenterthe
cabin;onethrewhimlfintothea.“Drivetheboysin—letthemfighttheterror,”criedthecaptain.
“thebetter;ithekillsthem,we’renonethewor.”This,ofcour,wasjust
whattheboyswanted,but,hidingtheirdelight,
asforthepirates,allofthemweresoterrifiedthatnoonesawPeterPanstealout,followedbytheboys.
NoonesawPeterPancuttheropeswithwhichWendyhadbeenbound,takeherthebrowncloakshehadleft,
whileWendyjoinedtheboys."It'sthegirl!"criedthecaptain,"there'sneverluckonapirateshipwith
agirlonboard;let'sthrowherintothea!"Allthemenknewthattheircaptainwasright,andoneof
themstartedupandcriedtothefigureatthemast,"There'snothingcansaveyounow!""Thereisone,"
camearingingvoice,andthebrowncloakwasthrownaside,andtherestoodPeterPan."Down,boys,andat
them,"thecaptainshouted,andtheboys,armedwiththeweaponsPeterPanhadfoundandgiventheminthe
cabin,thecrewjumpedintothea;
othersrushedattheboyswiththeirknives,whileCaptainHooktriedtoescapeintothecabin,fighting
forhislife."Putawayyourknives,boys;thatmanismine!"criedPeterPan,pointingtoCaptainHook.
Hook'anandCaptainHookappearedatthecabin
door,step,,PeterPan
pushedhimintothea,rightintothemouthofthewaitingcrocodile,s
burstintoringingcheersastheyandWendycrowdedroundtheirhero,whostoodlikeavictoriousNapoleon
ndyandalltheboyswenthome,andyoucanimaginehowgladMr.
ghadalwayskeptthewindow
open,andudtosing"Home,SweetHome,"er
Pan,allaloneinNever-Never-Land,longedforlittleWendy;gallowedWendytogoeverynow
andthentovisitPeterPan,anneverwantedtogrowup,
andWendyneverforgotthefairies.
--------byJamesBarrie(Easified)
DogandHisShadow(狗和他的影子)
eapieceofmeatfromabutcher'
scrossingthe
bridge,ghtitanotherdogwithalargerpiece
dtogetthatpiece,
doginthewaterwasnotarealdog,oppedhisownpieceofmeatintothewater,
andlostall.
CrowandthePitcher(烏鴉和水罐)
erythirsty,happenedtoeapitcher
asalittlewaterinit,buthecouldnotreachthewater.
“Iwanttodrinkthatthatwater,”saidhetohimlf.“Howcanldrinkit?”
carried
anothersmallstone,tothestonesandcarriedonestoneeverytime.
hecoulddrinkthewater.
FoxandtheCrow(狐狸和烏鴉)
ppened
topassby,tohimlf,“sI
cangetitbyatrick.”Thenhesaidtothecrow,”Goodmorning,!Howbeautifulyoulook
today!Howbrightyourprettyeyesare!Youarethequeenofbirds.I’msureyouhaveaverysweetvoice.
Willyoupleasingasongforme?”Thecrowwasveryglad,assheopenedher
mouth,snappeditupandsaidtothecrow,“MydearCrow,
youarebeautiful,offlatterers.”Andthefoxranawaywiththepieceofchee.
Thecrowwasverysaysadnow,andsaid,“Caw!Caw!Caw!”
FoxandtheGoat(狐狸和山羊)
dtogetoutofit,buthecouldn’enagoatcametothe
tsaidto
thefox,“Isthewatergood?”“Yes,Iwill,”saidthegoat,“forI’mverythirsty.”Thegoatjumped
whilethegoatsaidtothefox,“Howcanweget
outofthiswell?”Thefoxsaid,“Well!
hatIwillhelpyouout.”“Oh,it’safineidea,”said
foxgotuponherbackandjumpedoutofthewell.“Nowhelpmeout,plea!”saidthe
goat.“Youfoolishfellow!”saidthefox.“Whydidn’tyouthinkofhowtogetout,beforeyoujumped
in?”Sosaying,heranaway.
WolfandtheLamb(狼和小羊)
lookedup,hesawalittlelamb
ghthecouldcatchthelamb
tothelamb.“Youaremakingthewaterdirty,andIcannotdrinkit.”Thelambsaid,
“AmImakingthewaterdirty?,errunsdown
fromyoutome,soIcannotmakeitdirty.""Well,then,"saidthewolf,"forIwasbornthisyear."
"Idon’tcare,"criedthewolf."Ifitwasnotyou,itwasprobablyyourfather."Thenthewolfcould
saynomore,andwentaway.
theCat(把鈴掛在貓身上)
lmettogetherandtalkedaboutthecatinthefarmhou.
“wekeepherfromkilling
us?”udyoungmousaid,“rhearherwhenshecomes.
Whatdoyousaytohangabellaroundherneck?Thenwecanhearherwhensheiscoming.”“Thatisasplendid
anrunawaybeforeshecatchesus,”
thentheoldmoustoodupandsaid,“Yourplanisveryfine,butwhocanhangabellaroundthecat’s
neck?”Alltheyoungmiceweresilent,andonlylookedatoneanother.
一旦一些老鼠生活在一个农舍。他们都聚集并谈论了只猫在农舍。“我们不能在这里久待,那只猫离我们很近。她吃了
很多人。我们怎样才能让她杀了我们?”一个人说老鼠标。一个骄傲的小老鼠说:“我有一个好主意。我们从来没有听到
她当她来。你说在脖子上挂一个铃铛?然后我们可以听到她的时候,她来了。“这是一个极好的主意。让我们在脖子上系
一个铃铛。现在我们可以跑在她赶上我们,”另一个说。就在这时,老鼠标站了起来,说道:“你的计划很好,但谁能挂一
个铃铛在猫的脖子上呢?“所有的年轻的老鼠沉默,只是看着彼此。
BearandtheTwoTravelers(熊和兩個旅客)
erwantedtoclimbupanother
tree,llflatonthegroundandpretended
thathewasdead,bearcameuptohim,andsmelled
sstillashecould,rexaminedhim
ebearhadgone,thetravelerinthetreecamedown,andsaid,“The
dhewhisperinyourears?Hereplied,"Hegavemethis
advice:Nevertrustafriendwhodertsyouintimeofneed!"
两个人在一起旅行通过木头。然后挖熊突然出现在他们的面前。其中一个迅速爬到一棵树上,把自己藏在树枝上。另一
个要爬上另一个树,但是没有时间这样做。那只熊只是靠近他。所以他仰面平躺在地上,假装死了,因为他知道一只熊不
碰死尸。这只熊就来到他跟前,闻到他身上的一切都结束了。他躺着,静如他能,屏住呼吸,假装死了。那只熊审问他慢慢
地走了密切合作,。当熊走了,这位旅行者在树上下来,说:“这只熊看起来好像他是跟你说话了。他怎么在你耳边低语?
他回答说,“他给了我一个忠告:永远不要信任你的朋友在需要的时候沙漠!”
StagattheLake(在湖邊的雄鹿)
Onehotdayastagcametoalaketodrink,andsawhisownshadowinthewater."Howbeautifulmyantlers
are!ButI'mverysorrymylegsareverythinandugly,"enhesawalioncoming
wayasfastasfastashecould,andthelioncouldnotcatchhim."Oh,howthankful
Iamformygood,longlegs!Thelegshavesavedmylife,"nhecametoathickwood,
dtofreehimlffromthebranches,buthecouldnot.
Atlastthelionfoundthestagandcaughthim,andkilledhim.
FatherandHisSons(父親和他的兒子們)
Afatherhadthreesons,athertriedtomakethemgoodfiends,
edthemthreesticksandsaid,“e
ytobreakthebundleofsticks.”Theoldestsontriedwithallhis
eothertwodidthesame,butneitherofthemcouldbreakit.
“Now,”saidthefather,“untiethebundleandeachofyoutakeonestickandtrytobreakit.”Either
efathersaid,“Mysons,whenthesticksareboundtogether,
itisverystrong,ntheyareunited,
youworktogetherandhelponeanother,ouonlyquarreland
donotstandtogether,youwillbebrokenaasilyasthesticks.”
一个父亲有三个儿子,但是他们总是吵架。父亲想让他们成为很好的朋友,并把他的儿子们都叫来。他给他们三根说,
“我想和你谈谈。把这些棍子绑在一起。然后设法把这捆棍子。”大儿子试着用他所有的力量,但他没能打破它。然后
其他两个是相同的,但他们都没能打破它。“现在,”父亲说,“解开这捆棍子,每人各拿一根棍子,并尝试打破它。”
或者他们可以打破棍子很容易。然后父亲说,“我的儿子,当棍子绑在一起时,是很强的,你不能打破它。但当他们团
结,你可以很容易地把它们折断。当你们在一起工作,互相帮助,你可以成为强大的束。但如果你只是吵架而不站在一
起,你会很容易的打败。”
FarmerandtheSnake(農夫和蛇)
tiffandnearly
,“oh,poorthing!I'lltakeithome.”Atoncehelaiditnearthefire,andgot
tgrewwarmandfeltpleasant,itraiditshead,sprangatthefarmerandtriedtobite
thekindman.“Youungratefulcreature!”saidthefarmer.“Ican'tkeepyoualive.”Sosaying,hekilled
thesnakewithastick.
AssintheLion'sSkin(披著獅皮的驢)
Onceanassfoundalion'
tohimlf,“,Iwillfrightenthetimid
animals.”Hewasveryproudoftheskin,eysawhis
face,frightened,too,andwentaway.
wifoxsaidto
him,“oh,braying,eepsilent,
owyoubyyourvoice.”Soonafterthattheowneroftheskincaughttheass,
andkilledhim.
Birds,theBeastsandtheBat(鳥、野獸和蝙蝠)
rwayhome,
oneofthebeastsmetabat.“oh,youareabird.I'lleatyou“up,”saidthebeast.“no,no,”said
thebat.“thefurallovermybody,andatmymouthwithitssharp
teeth,”methebirdswon.
Whenoneofthebirdsfoundthebat,hesaid,“illyou.”“no,no,”saidthe
bat.“everalbattlesbetweenthebirdsandthebeasts,
bathadtohideindarkplacesinthe
whyabatfliesaboutonlyatnight.
NorthWindandtheSun(北風和太陽)
Onedayinwinter,esunbegantoshinefromamongtheclouds.
Thenorthwindsaidtothesun,“strongestintheworld.”
Thesunsaid,“No,notsostrongasI.”“Well,I’llshowyouhowstrongIam,”saidthe
thickcloakon.“Icanmakethatmantakeoffhis
cloak,”
thesunsaid,“NowI’lltry.”veler
said,“Howwarmitis!”andtookoffhiscloak.“NowyoueIamstrongerthanyou,ind,”
saidthesun.
冬季里的一天,寒冷的北风刮。太阳开始照耀在云层中。风对太阳说,“我很坚强。我比你强壮。我是世界上最强的。”
太阳说,“不,不,你不如我。”“好的,我会告诉你我是多么的强烈,”北风。这时一个旅行者来了。他有一个厚厚
的大衣。“我能让那个人把披风脱下来,”北风。他用力地吹。但是旅行者举行密切有关他的披风。太阳说,“我会尝
试。”太阳开始照耀他。它变得越来越暖和。旅行者说,“这是多么温暖!“脱掉外衣。“现在你看我比你强壮,北风
先生,”太阳说。
FoxandtheCrane(狐狸和鶴)
saidtothecrane,“Hello,dearCrane!Willyoucometo
dinewithme?”Andthecranesaid,“Oh,thankyou,Iwill.”ecrane
satattable,began
netriedtoeatit,butshecouldonlywetthetipofherlongbill,andshe
efoxsaidtothecrane,“I''tlikesoup,doyou?”
Butthecranesaidtothefox,“Thankyouforyournicesoup,”yslaterthecrane
eysatattable,ars
neenjoyedthemeat,butthefoxcouldnotreachit,forthemouthofthejarwasvery
wasmuchashamedofhisownfolly,andhurried
backtohishou.
CleverDog(一隻聰明的狗)
ningshe
gavehimabasketwit
erwantedtoteaBlack.
Sohetookthemoneyandputitintothedrawer,utdownthebasket
,“You'reagooddog.”Hetook
aggedhistail,pickeduphisbasketandstarted
odylookedathim
andsmiled.
海伦有一个很聪明的夫人“黑色狗。他经常帮助她去买面包。一天早上,她给了他一个篮子,装着20美分,让他去面包
店买两个面包。他把篮子放在他的嘴里,小跑到街上去面包店。面包师想逗黑色。于是他拿了银子,把它放进抽屉里,但
是他并没有给他任何面包。黑色放下筐子和开始吠叫。面包师笑了起来,拍拍他的头。他说,“你真是个好狗。“他接手
了两个饼,并把它们放在篮子里。黑色摇了摇尾巴,拿起他的筐里,开始回家了。他得意洋洋地走在大街上。他把篮子放
在嘴里。大家都看着他,笑了。
(畢可拉)
herwasdeadandhermotherwasvery,
stmavePiccolasaidtohermother,“willSantaClauscometoourhoutonight?”her
imePiccolapulledoffherlittlewoodenshoesandput
themonthefloornearthechimneyshesaidtohermother,“perhapsSantaClauswillcome.”Inthenight
alittlerlyinthe
hesawthelittlebird
kedutheshoeandrantoshowherChristmasprenttohermother,and,“Santa
Clausdidnotforgetme.”
Darling(葛瑞絲‧達玲)
rokenintwobythe
asalighthou.
Owthepoorsailors
aidtoherfather,“wemusttrytosavethomen.”“itisonu,”said
herfather.“Wecannotreachthem.”ndherfatherstartedin
ulledoneoarandherfatherpulledtheother,itwashardtorowagainstthebig
wedbacktothe
daysthestormwasoverandthesailors
ltverygratefultoGraceDarlingandherfather.
一个9月的早晨有海上的暴风雨和一艘船被一块岩石上。这是一分为二的半波和洗掉。一些水手们坚持的另一半。有
一个灯塔。在一个岛上不远的恩典亲爱的和她的父亲住在《灯塔行》。他们看见那可怜的水手们坚持残骸。恩对父亲
说:“我们必须尽力挽救那些人。“家”是在使用,”她父亲说。“我们不能接近他们。“恩典不愿放弃。所以她和她的
父亲开始于一个沉重的划艇。恩,她的父亲拖出一把桨,很难排向更大的波澜。最后,他们到达了残骸,把这个穷水手进他
们的船。他们划回的灯塔,给他们温暖与他们的食物换上干的衣服。在几天之内,暴风雨结束了,水手们想他们的家园。
他们感到非常感激恩和她爸爸。亲爱的
(潘多娜)
Long,longagothepeopleliedveryhappilyinthebeautifulworld,time
iedwith
aandherlittlefriend,Epimetheus,often
ngtimePandorakeptherpromitothefairy,but
ndreds
ungEpimetheus,
yPandoraheardalittle
,“letmeoutandIwillhelpyou.”Sheopenedtheboxandoutflewabeautifullittlefairy.
eflew
day,whenpeoplearesickandunhappy,thegoodlittlefairy,hope,
comestocomfortthem.
很久很久以前,人们撒谎很高兴的在美丽的世界,没有人曾经是病了。那时,有一个漂亮的小女孩叫潘多拉。一天,一个仙
女给了她一个奇妙的盒子。它被绑,金线,仙女使她答应不去开启。潘朵拉和她的小朋友,厄庇墨透斯,经常看着这个箱子
并且想知道。很长一段时间潘多拉把她答应仙女,但最后她想窥视到盒子里。她解开绳子,打开盒盖一点点。然后成百上
千的坏的小妖精出来了。他们叮潘朵拉,她尖叫了地板上。他们叮厄庇墨透斯,也具有一定的参考价值。然后他们飞出房
门,刺伤了世界上所有的孩子。潘朵拉,听见一个小的声音。它说:“让我出去,我必帮助你。“她打开了盒子,突然一个
美丽的小仙女。她告诉潘朵拉,她的名字是希望。她吻了吻她,厄庇墨透斯、医好他们。然后她飞走了去帮助其他的孩子。
直到今天,当人们生病时不开心,但是良好的小仙女,希望来安慰他们。
Ill-NaturedNeighbor(一個壞心腸的鄰居)
Anill-natured,jealouspeasantsawhisneighbor'sunabletobeglad
ofhisneighbor'sblessingfromGod,hedevidthewayhowtodestroyhisneighbor'in
hispurpohecaughtafox,tiedalightedtorchtoitstailanddroveitinthedirectionofhisneighbor’s
thefoxreachedthefield,itchangeditsdirection,andbegan,tohissamazement,plunging
nuteshadpasdbeforeallhisfields
owed,lamented,rushingaboutinhisneighborhood,anddevid
tolaytheblameathisneighbor'isneighborhadbeenbelievedtobeveryhonestsinceages
ago,and,onthecontrary,hehadbeenreputedasanill-naturedman,nonecouldplaceanyconfidencein
edonlyleadsonetoasnaretforothers.
脾气坏、嫉妒的农民看到了他的邻居越来越好收成。因为他不能高兴的邻居的来自上帝的祝福,他想出了如何摧毁他
的邻居的幸福。要达到他的目的他抓到一只狐狸、绑定到它的尾巴点燃的火炬和开他的邻居字段的方向。看到狐狸最
后一场,它改变了方向,并开始,惊奇的是,陷入自己哪里颗粒几乎已经成熟的字段的杂音。几分钟前他所有的字段都
沉浸在卷的火焰通过。他sorrowed,地、冲过关于他的邻居,和制订归咎于他的邻居的门。但他的话中已经被他的邻
居信老实很久以前的事,因为,相反,他又曾被誉为脾气坏的人,没有可以放任何信心。犯罪只能使人为他人设置的圈
套。
MirMan(一個守財奴)
Averystingymanwhohadnopleasurebutthatofmakingmoneysoldhisall,namely,hisplaceandfields,
andforgedallthemoneyhereceivedintoamassofgold,ayhevisited
thespot,anwhooccasionallycametotheneighborhood
isneighborwentthereanddugtheearth,hefounda
buriedtreasure,emircame
tothespotthefollowingday,hefoundhistreasuremissing,ousagonyand
desperation,edestrianaskedhisofhisbitter
sorrow,themirtoldhisstoryingreatdetail,butthepasngercomfortedandconsoledhim,saying,“You
thatplace
astoneofthesamesizeinplaceofyourmassofgold,lhardlytell
thedifferencethetwo,becau,asfarasyouareconcerned,goldisallonewithastoneinpointofutility.”
Happinessdoesnotconsistinowningmoney,butinreasonableusingofit.
一个非常吝啬的人谁不喜欢的,但卖掉了他的所有赚钱的,也就是说,他的位置和田地,和伪造的所有的钱他收到成一
团的金子,葬在地下。每天他参观了现场,这是他的一个日常最大的乐趣。然后一个人偶尔来到附近看到这个守财奴挖地
球充满喜悦。当这位邻居去那里,挖了地球上,他发现了一个宝藏,使他大为惊奇。他决心要跑它了事。当守财奴亲临现
场的第二天,他发现他的财宝失踪,使他大为惊讶。这愤怒的痛苦和绝望,他亵渎神和人怒发冲冠像一个疯子。当一个行
人问他的痛苦的悲伤,守财奴告诉他的故事的细节,但旅客安慰,安慰他,说:“你不需要哭泣你失去的珍宝。我认为你的
损失是不像你想象的那么大。葬在那地方的一块石头一样大小的地方群体的金子,把它当成你输了一场。你不会告诉差
异的两个,因为只要你而言,黄金是一个用一颗石头的角度的效用。“幸福不在于拥有金钱,而在于合理使用。
HareandtheTortoi(野兔與烏龜)
:“Whataslowwalkeryou
are!YoucannotrunsofastasI,tobesure!”“Well,myfriend,letusrunaraceandewhichofus
unuptothetopofthathill,”.“Allright!”
walkedwithaslow,steadypace,erstopped
n,
wenthalfwayupthehill,helaydownforanap,saying,“passbyme,Icaneasilycatch
upwithher.”Whenheawokeandlookedaround,ranupthehillasfastal
hecould,andattheverytop,wonhersuccess.“Slowandsteady
winstherace.”**”Slowandsteadywinstherace.”
DogandHisShadow(狗和他的影子)
Adogwhowascrossingariverwithapieceofmeatinhismouthhappenedtolookoverthesideofthebridge
lishdogtookhisownshadowforanotherdogwithapieceofmeat
largerthanhisown,andletgohisownmeatsothathecouldattacktheotherdogandgethismeatfrom
helosthisownmeatbythis,foritsanktothebottomandhewasnotabletogetitback.
Thenhesawthattheotherdoghadlosthispiece,entsadlyhome.***“Graspall,loall”
FoxandtheCrow(狐狸與烏鴉)
Onceuponatimeacrowstoleapieceofchee,onabranchofthetree
ungryandwantedthechee.
“Iwanttohavethatpieceofcheeformydinner,”hesaidtohimlf;“buthowcanIgetit?Icannot
climbthetree.”“Goodmorning,,goodmorning,”.“Howbeautifulyourfeathers
are!hatIwillcall
youtheQueenofBirds.”smuchdelighted,andbegantosing“Caw!Caw!Caw!”Downfellthe
houtwaitingtoheartherestofthesong,keditupquickly,andaway
withit,saying,“Yourvoiceisreallysweetandbeautiful,,butyounotveryclever.”
CrowandthePitcher(烏鴉與水罐}1
Onedayacrowsawapitcherand,feelingreadytodiewiththirst,flewtoitwithjoyhopingtofindit
reachedithediscovered,tohisgreatdisappointment,thatitcontainedbutavery
littlewater,deverymeansinhispower
togetatthewater,evenendeavoringtooverturnthevesl,
last,eingsomepeddleslyingabout,hebroughtthemonebyoneanddroppedthemdowntheneckofthepitcher,
and,thus,bydegrees,heraidthewateruptothebrim,whenhewasabletodrinktohisheart’scontent.
***“Necessityisthemotherofinvention.”
一天,一只乌鸦看见一个投手,死的感觉好渴了,飞向快乐希望找到它充满了水。当他到达那里的时候,他发现了,他非常
失望,它包含但一点点水,那么在一个较低的投手,他够不着。他尽一切可能的能力,以获得在水,甚至竭力推翻容器,但他
并不强壮足够的事可做。最后,看到一些庸医撒谎,他给他们一个接一个,下降了下来投手的颈项上,因此,渐渐地,他提出
了水倒满了,直到缸口时,他就能喝他的内心的内容。***”需要是发明之母。”
LionandtheMou(獅子與老鼠)
ranoverthelion'atlionwokeup
andcaughtthelittlemou,rmoulookedup.“OdearLion!’’Cried
theMou;“Doyoukillme?paremylifenow,Iwillrepayyousomeday.”
“Howcanyourepayme?”saidtheLion.“Youaretoosmalltohelpagreatlion.”Butheliftedthepaw
gafterward,thelionwascaughtinanet,andcouldnotgetout.“Ican'
tbreakthisnet,”hesaid,“I'mafraidIshallbekilled.”Justthenthelittlemouhappenedtopass
uptothelionandsaid,“Kindfriend,Iwillhelpyou.”Shecuttheropesofthestrongnet
withhersharpteeth.“Thankyou,”saidtheLion.“Iethatevenalittlemoucanhelpagreatlion.”
Man,HisSonandHisAss(男人、他的兒子與他的驢子)
Amanandhissonwereoncedrivingtheirassalongacountryroad,onpasd
somegirls,whoweredrawingwateratawell.“Look,”saidoneofthegirls;“ethosillypeopletrudging
alonginthedust,whiletheirasswalksatea.”Themanheardwhattheysaid,andputhisboyonthe
ass’dnotgonefarbeforetheycametosomeoldmen.“Seehere,now,”saidoneofthem
totheothers.“s
boyridingwhilehispooroldfatherhastowalkbyhissontogetdown,andhemountedtheasshimlf.
Inalittlewhile,theymetthreewomenwithchildrenintheirarms.“Forshame!”saidthewomen.“How
canyouletthatpoorboywalkwhenhelookssotired,andyouridelikeaking?”Themanthentookthe
boyupbehindhimonthesaddle,foretheygotthere,someyoungmen
stoppedthem,andsaid,“Isthatassyours?”“Yes,”saidtheman.“Onewouldnotthinkso,”saidthey,
“kmorefittocarryhimthanhetocarryyou.”Sothemanandtheboy
gotoff,tiedtheass’slegswitharope,andfastenedhimtoapole;and,eachtakingoneofthepole,
carriedhimalong,eass
begantokick,and,breakingtherope,fellintothewater,mantookhisson,and
wenthomeasbesthecould,thinkingtohimlf,“Whenwetrytopleaeverybody,wepleanobody.”
LarkandHerYoungOnes(雲雀與她的幼兒們)
AlarkhadmadehernestinspringinafieldofyounggreenwheatHerlittleoneshadbeengrowinglarger
andstrongerallthesummer,mndrewnear,
theyoungbirdswerealmostoldenoughtofly,theownerofthewheat-fled
came,andthelittleLarksherdhimsaytohisson,thelittleLarksheardhimsaytohisson,“Ithink
thewheatisalreadyripe,sowemustaskourfriendstocomeandhelpusgatheritin.“Thisstartledthe
eirmothercamehometheytoldherwhattheyhadheard.“Thereisnoneedformoving
nsheleftthemasusualthenextmorningshetoldthemtolisten
towhattheFarmerwouldsayifhecameagain,andtotellherexactlywhatitwas,whenshecamebackto
fewdaystheownerofthefieldcameagain,andtheeagerbirdslistenedtogetmorenewsfor
theirmother.“Sinceourfriendshavenotcome,”thefarmertheFarmersaidtohisson,“goandaskyour
“Notyet,”saidthemother;“themanwhoonlyaskshisfriendstohelphimisnotwhoonlyaskshisfriends
tohelphimisnottobefeared;butwatchandlisten,ifhecomesagain.”
thewheatsoripethatitwassheddingitsgrain,hesaid,“tomorrowwewillcomeourlvesandcutthe
wheat.”Andwhenthebirdstoldthistotheirmother,shesaid,“itistimenowtobeoff,mychildren,
ngertruststootherstodohiswork,butmeanstodoithimlf.”
***”Self-helpisthebesthelp.”
WindandtheSun(風與太陽)
TheNorthWindwasrushingalongandblowingthecloudsashepasd.“WhoissostrongasI?”hecried.
“Iamevenstrongerthanthesun.’’“Canyoushowthatyouarestronger?”askedtheSun.“Atraveler
iscomingoverthehill,”saidtheWind.“Letusewhichofuscanfirstmakehimtakeoffhislongcloak.
Theonewhosucceedswillprovehimlfthestronger.”agale,toreuptrees,
traveleronlywrappedhisclockmoreclolyabouthim,andkeptonhis
andhigherheclimbed
intheblueskyshininginallhisglory.“Whatafinedaywearehavingaftertheblow!”saidthetraveler,
asthrewoffhiscloak.***
“Kindnessisagreatergovernorthananger.”
北风赶,由于他通过吹云。"谁是如此强烈,正如我吗?"他哭了。"我比太阳更强。"你可以显示你是强?"问"过时了,
来了一位旅行者"的太阳风说。"让我们看到的时候,我们可以先让他脱下他的长披风。成功的人会证明自己更强。"北
方首先开始。他吹烈风、撕毁了树木,并提出的灰尘。但旅行者只包装更密切地谈他,他时钟和不停地前进。然后,
太阳开始闪耀。他驱散了乌云,温暖的空气。高他爬在蓝色的天空闪耀在他所有的荣耀。"是个好天我们有打击后!"
说这位旅行者,如甩掉他的衣裳。***"善良是更大的总督,比愤怒"。
WoodmanandMercury(樵夫與Mercury神)
Onceuponatime,denthelethisaxfall
stthetoolwithwhichhehadgainedhislivelihood,hesatdownuponthebankand
urpri,Mercuryappeared,andaskedhimwhatwasthematter.
Whenheheardthestoryoftheman’smisfortune,hedivedtothebottomofthelake,and,bringingupa
goldenax,gthatitwasnothis,Mercurydivedacondtime,
and,returningwithasilveraxinhishand,dmandeniedthis
too,ydivedathirdtime,andbroughtuptheveryaxthatthemanhad
dwasMercuryatthehonestyoftheman,
thathegavehimtheothertwoaxesbesideshisown.***Whenhereturnedhome,theWoodmantoldhiscompanions
rantothelake,andthrewhisaxinonpurpo,y
appearedasbefore,earingtheman’sstory,hedived,
andbroughtupagoldenax,tedatthesightofthegoldenax,the
fellowansweredthatitwas,sawthathewasdishonest,
wenthomedisappointed.***“Honestyisthebestpolicy.”
MilkmaidandHerPailofMilk(牛奶女工與她的牛奶桶)
DolledtheMilkmaidhavingbeenagoodgirl,andcarefulinherwork,hermistressgaveherapailoffresh
epailuponherhead,Dollytrippedgailyalongonherwaytothetown,whereshe
wasgoingtollhermilk.“Forthismilk,”saidDolly,“Ishallgetashilling,andwithitIwill
buytwentyoftheeggslaidbyourneighbor’sfinefowls.“Themistresswillsurelylendmeahen,and,
allowingforallmishaps,Ishallraiagooddozenofchicks.“Theywillbewellgrownbeforethenext
fair-timecomesround,beabletollthem
foraguinea.“ThenIwillbuythatsweaterthatIsawinthevillagetheotherday,andahatandribbons,
too;andwhenIgotothefair,howsmartIshallbe!“Robinwillbethereandwillcomeupandofferto
n’tcomeroundtooeasily;andwhenhewantsmeforapartnerinthedance,I
shalljusttossupmyheadand__”HereDollygaveherheadtheleastbitofatoss,whendowncamethe
pail,lly!Itwashrgood-bytoeggs,chickens,sweater,
hat,ribbons,andall.***“Don’tcountyourchickenbeforetheyarehatched.”
andtheBagofWinds(Ulyss與風袋)
Long,longago,eUlysssailedfar
awayacrosstheatofightforhiscountry,andfortenlongyearshewasawayfromhisbeautifulwife
theGreekscapturedthecitytheywerefightingagainst,andthewarended.“Now
Icangobacktomyislandhome,”saidUlyss,joyfully,asheandhismentsailforhome.“Oncemore
Icanemywifeandson!”ontheway,theystoppedtorestatthehomeofakingnamedEolus,wholived
wonderfulisland;asking
dmakethewindssleepsosoundlythattheawouldbeassmoothasglass,orhecould
ysswasreadytostartonhis
wayagain,Eolussaid,“Iwillhelpyoutoreachyourhome,utallthestormywindsin
eycannotharmyou.“Iwillthebagwiththisgoldenchain;butIwill
leaveoutthegentlewestwind,otlet
anyoneuntiethechain.”edays
andninenightsUlyssguardedthebagofwinds,
menwithUlyssdidnotknowwhatwasinthegreatbag.“ehowheguardsit!”theysaid.“Surelyit
hasgoldandsilverinit,edUlyssinthewar;whyshouldhe
haveallthegoldandthesilver?”atlast,onthetenthday,theycameinsightoftheirdearisland.“Look,
look!”criedthemen,joyfully.“Thereareourgreenfields!Soonweshalleourhomes.”Thentheweary
Ulyss,thinkingthatheneednotguardthebaganylonger,fellfastasleep.“nowwecanewhatisin
thebag!”wallthestormywinds,roaring
andhowling!Inamoment,ofthewinds
ashislittleislandhome?Wherewerethegreenfieldshelovedsowell?
Theywerefar,faraway,fortheshipwasoutonthestormya.“Oh,whatshallIdo?”criedUlyss.
“stnotgiveup;y
Imayreachmyhome,andemywifeandsononcemore.”“Afteralongtime,thestormywindsdrovethe
dUlysswaswhen“Eoluscanhelpus,”hesaid.“He
willthewindsagain”butEoluswasangrywithUlyssandhismen.“Goaway!”Eolussaid.“Iwillnot
helpyouacondtime,foritisyourownfaultthathestormywindsareoutofthebag.”Sooncemore
Ulysstoutuponthea,anditwasmanylongyearsbeforehesawhisislandhomeagain.
(林澗女神)
Thousandsofyearsagothepeopletoldstrangestoriestooneanother,andbelievedmanystrangethings.
Thebelievedthatinallthewoodsandstreamsandhillsandhollowslivedfaircreatures,andtheycalled
ymphswerefairandbeautiful,andtheylovedbeautifulflowersandmurmuring
restofthemallwasEcho,dayEchodispleadQueen
,onlyanswerwhenothers
speaktoyou.”PoorEcho!Shebecamethinandpale,andthinnerandpaler,untilatlastQueenJuno’sword
deredfromplacetoplaceinthewoods,unen,andheardonlywhen
eteveningyoumayhearher,ifyouwalknearsomehighrockwhereshelovestohide.
Calltoher,andshewillanswer,“Whereareyou?”youmayask.“---You?”shewillreply.“Areyou
Echo?”youmayask.“----Echo?”sheanswers.“Cometome!”youcry.“-----me!”shereplies.“Ilike
you,“yousaytoher.“----you,“waysanswers
ing,hout,sheshouts
ry,shecries,recrossandillnatured,shewillbecrossandillnatured,
too.***uldnothearhervoice,althoughthey
oneofthemcriedimpatiently,“Youareameanoldcheat!”Quickasthought
camebackthecrossreply,“----cheat!”Theotherboycriedquickly,“Hedidn’tmeanthat.”Thesame
tonecamebackinEcho’“----that.”Whentheboystoldtheirmotherwhathadhappened,shesmiled,and
said,“Thathappens,wordswillbringforthgentlewords,andharshtoneswillbe
echoedbyharshtones.”
(水仙花神)
Long,longhetendedhissheeponthe
hills,hecametoalittlestream
Narcissuswaswaitingforthesheeptodrunk,everen
hislikenessbefore,andhewassopleadwiththeprettypicturethathelookedatitforalongtime.
epwaitedforalongtimenearthestream,butatlasttheywandered
r,thegreatgodofthatcountry,wasveryangrywhishNarcissus
forforgettinghissheep,issuslookedathimlfverylog,and
dnotmovenorlift
hishead,,littlebylittle,hechangedintotheflowerthatweknowso
well,whyweoftenfindthisdaintyflowergrowingonthebanksofstreamsandalways
withitsprettyheadhungdown.
(織女神)
er
motherwasbusycookingthesimplemealsforthefamily,orworkinginthefields,Arachneudtospinall
wsoskillfulfromconstant
practice,thatthethre
dayArachne’sfather,whowasafisher-man,camehomewithhisbasketsfulloflittleshell-fish,which
ghtthecolorofthelittleshellfishsoprettythathe
triedtheexperimentofdyeingArachne’ultwasthemostvividhuethathadever
his,Arachne’stapestriesalwaysshowedsometouchofthe
wfoundareadysale,and,infact,e’sfamilymovedtoamuch
herdidnothavetoworkinthefieldsanymore,norwasherfatheranylongerobliged
e,herlf,rdadmiringwords
oneveryside,,asoftenhappened,peoplepraidthebeautiful
colorthathadbeenproducedbytheshell-fish,shedidnottellhowherfatherhadhelpher,tookallthe
hewasweaving,agroupofpeopleoftenstoodbehindherloom,watchingthepictures
sheoverheardsomeonesaythateventhegreatgoddess,Minerva,thepatrongoddessofspinning,
couldnotweavemorebeautifultapestriesthanthisfisherman’saveryfoolishthing
tosay,butArachnethoughtitwastrue,rdanothersaythatArachnewovesobeautifullythat
,thetruthis,
Minervawhohadntthelittleshell-fishtothocoasts;and,althoughsheneverallowedherlftobe
en,chne,neverhavingenthegoddess,
thoughtsheowedeverythingtoherlfalone,shesaid:“Ithas
beensaidthatIcanweavequiteaswellasthegoddess,Minerva,dliketohavea
weavingmatchwithher,andthenitwouldbeenwhichcoulddobest.”Thewickedwordshadhardlyleft
Arachne’smouth,gtolookbehindher,shesaw
an’yeswereasgrayashercloak,andstrangelybright
nedheavilyonhercrutch,andwhenshespoke,hervoicewascrackedand
weak.“Iammanyyearsolderthanyou,”shesaid.“erva’spardonforyourungrateful
retrulysorry,shewillforgiveyou.”NowArachnehadneverbeenveryrespectfultoold
persons,particularlywhentheyworerustycloaks,andshewasveryangryatbeingreprovedbythisone.
“Don’tadvime,”shesaid.“sayanddowhatIplea.”At
thisanangrylightcameintotheoldwoman’sgrayeyes;hercrutchsuddenlychangedtoashininglance;
shedroppedhercloak;e’sfacegrewveryred,andthenvery
white,butshewouldnotaskMinerva’spardon,d,shesaidthatshewasreadyfortheweaving
eavingframeswerebroughtin,nervaand
frvawove,hertapestry
begantoshowpicturesofmortalswhohadbeenfoolhardyandboastful,likeArachne,andwhohadbeenpunished
e
intohertapestrypicts
verydisrespectful,anditisnowonderthatwhenArachne’stapestrywasfinished,Minervatoreittopieces.
Arachnewasfrightenednow,asuddenlystruckherontheforeheadwithhershuttle.
ThenArachneshranktoalittlecreaturenolargerthanone’sthumb.“Sinceyouthinkyourlfsovery
skillfulinspinningandweaving,”saidMinerva,“youshalldonothingelbutspinandweaveallyour
life.”UponthisArachne,inhernewshape,
nowobligedtoearnherlivingbyspinningwebsofexceedingfineness,inwhichshecaughtmanyflies,just
ldrenofthisfirstlittle
spinnerhavebecomeverynumerous;
delicatewebsoftencoverthegrassonamorningwhenthedayistobefine.
LaurelofApollo(阿波羅的月桂冠)
OnedayCupid,thesonofVenus,satonthebankofariver,ows
eformerCupidshot
loveintopeople’shearts;enApollo,thegreatsun-god,
happenedtowalkalongthebankofthesameriverandwhenhesawCupidathisplay,helaughedathimand
said,“Ho!Whataresuchlittlearrowsasthegoodfor?”Cupid’sfeelingswereverymuchhurtat
nothing,ewouttwoarrowsaleadenoneand
gallabouthimforsomemarkforhisarrow,hesawDaphne,thedaughteroftheriver-god,
hottheleaden-pointedarrowstraightatDaphne’egolden
asApollosawDaphne,helovedherverymuch,butshewasafraidandranaway.
Apolloranafterher,callingthattherewasnothingtofear,ter
Apollofollowed,tillshecametothebankofherfather’sriver,andshe
er-godheardher,and
beforeApollocouldovertakeher,changedherintoatree,abeautifultreewithglossyevergreenleaves
ollocameupwithDaphne,thereshestoodonthebankof
theriver,notanymphanylonger,gatheredsomeoftheleavesandmadehimlf
awreathofitvergreenleaves,whichhealwaysworeforDaphne’eestillgrowsinGreece
andiscalledtheLaurelofApollo.
'sArk(諾亞方舟)
TheBiblestoryteled
atthewaymenandwomenwereliving,anddeterminedtopunishthembyndingagreatflood;buttherewas
onegoodman,edNoah,wearetold,andbade
himbuildagreatArkoutofwood,withroomsinitforhiswifeandissons,andhissons’wives,with
onegreatwindowandwithamightydoorintheside,TheArkwastobecoveredwithpitchinsideandoutside,
andtobebuiltsowellthat-itshouldhaveroomfortwoofeverylivingthing,,
havingmadetheArk,calledtwoofeverylivingthingupontheEarth-animals,birds,andincts;and,laying
inagreatquantityoffood,hehimlf,andhiswifeandhischildren,withalltheotherlivingthings,
eywereallin,thewindowsoftheheavenswereopened,andthewatercoveredthe
ncead,thewaters
pasdaway,ahletaravenflyfromthewindowoftheArk,and
enntoutadove,whichflewterrifiedabovethewatersandreturned
evendaysmoreNoahntoutthedoveagain,andthistimeitreturnedbearing
enknewthattheEarthwasdry,andwhenheagainntthedoveforth
ahcameoutwithhisfamily,andonanaltarofstonestheyofferedthankstoGod.
SoGodwaspleadwithNoah,andtabowoflightintheskyaftertherain.
ForbiddenFruit(禁果)
this,Godsaid,“Itisnotgoodthattheman
shouldbealone;Iwillmakeagoodcompanionforhim.”Hecaudadeepsleeptofallupontheman,and
tookoneofhisribs,andoutofthisrib,
dEvelivedintheGardenofEdeninpeaceandhappiness!
Theanimalscametothemwhentheycalledthem;thebirdssangabovetheirheadsastheywalked;andthe
appyGardenthiswas!
WhatapeacefulParadithiswas!letellsus
sisthatstrangestorywhichtheBibletellsus.
asonethingwhichmanwasnottodo.
Ifmandidthisonething,diddothisverything.
TheonethingmanwasnottodowastoeatofthefruitgrowingonacertaintreeintheGardenofEden.
Therewereathousandotherofwhichmanmighteat,od’stestof
man’ovedGod,hewouldnoteatofthistree;ifhedidnotloveGod,,
youe,thiswasGod’stestofman’,Satan,thewickedTempter,tooktheformofarpent
andglidedintotheGardenofEden,andsoughtoutEvewhileshewasawayfromherhusband’sside,andsuggested
,althoughEvedidnotatonceobeyhim,shearguedwithhim,
emptationtoeatthefruitstayedinhermind;sheallowedherlf
tothinkaboutit;thefruit,andtookittoAdam,
amandEveheardthevoiceofGod,andtheywere
,thoughworkishard,itisyet
farbetterthanidleness;andinttingmantotilltheearth,Godhasprovidedhimwiththeopportunity
ueverenapictureofAdamandEvegoingoutwithtears
andshamefromtheirbeautifulGardenofInnocence?AnddidyouevernoticethatoverthemthefaceofGod
wassmilingwithloveandpity?GodknowsthatHischildrenshallonedayreturntotheirgardenandtoHim.
TowerofBabel{巴比塔}
Wy,thatpartof
theearthbecameverycrowded,andmanyfamiliesbegantomovefromplacetoplace,lookingfornewhomes.
Allthepeoplemovedintoacountrybetweentwogreatrivers,eyfound
thatthesoilcouldbemadeintobricks,asy
peoplesaidtooneanother:"Letusbuildagreattower,
usgiveanametoourcity,thatwemaybekepttogetherandnotscatteredovertheearth."Sotheybegan
tobuildtheirgreattowerwithbricks,didnotwish
wthatiftheyalllivedtogether,thothat
werewickedwouldleadawayfromGodthothatweregood,andalltheworldwouldbecomeevilagain,as
etheywerebuildingthegreattower,Godcaudtheirspeechtochange.
peoplethatbelongedtoonefamilycouldnotunderstandthoofanotherfamily----justas,attheprent
time,theEneoplescattered
tothenorthandtothesouth,totheeastandtothewest,andtheearthbecamecoveredwithmanypeople,
etowerstayedforeverunfinished,andthecity
whichtheyhadbuiltwasnamedBabel,whichmeansconfusion,becauitwastherethatGodchangedthelanguage
ywasafterwardknownasBabylon,andthetowerastheTowerofBabel.
本文发布于:2022-12-28 01:12:21,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/43818.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |