..
.v.
英语中的动物习语
英语中的动物习语
1.名词
1)ant蚂蚁haveantsinone’spants(因焦急、气愤等)坐立不安,急于行动
2〕bear熊、粗鲁的人、笨拙的人;股市中的空头一方;
beabearforpunishment能忍受粗暴待遇的、顽强的、倔强的;
Sellthebear’sfurbeforeonehascaughtthebear.做事过早乐观了。
3〕bug臭虫,狂热、癖好、……迷;〔贬〕要人、名人
haveabugabout…热衷于……;acamerabug摄影迷;abigbug(贬)大亨
putabuginsb.’ar事先给某人暗示、警告
4〕bird鸟,〔俚〕人、家伙、姑娘;〔讽〕非凡人物
anoldbird老家伙、精明鬼;Whataqueerbird!真是个怪人!
abirdinthebush未到手的东西、未定局的事〔与abirdinthehand相对〕;
abirdofillomen猫头鹰、报凶讯的人;abirdofJove鹰;abirdofJuno孔雀;
abirdofparadi极乐鸟;abirdofpassage留鸟、飘泊不定的人;
abirdofwonder=acularbird凤凰;ajailbird囚犯;anearlybird早起的人;
birdsofafeather一丘之貉;Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,人以群分。
Alittlebirdtoldme/whisperedtome.有人私下告诉我。
forthebirds荒唐可笑、毫无意义;getthebird被喝倒彩、被辞退;
Itisanillbirdthatfoulsitsownnest.家丑不可外扬。
killtwobirdswithonestone一石双鸟;
thebirdsandthebees(口)关于两性关系的常识;
..
.v.
aladybird瓢虫;
5〕bull公牛,空话、蠢话;难事;〔贬〕人
alotofbull/throwthebull胡说八道;abullinachinashop说话或行事鲁莽的人;
shoot(the)bull吹牛、空谈、说大话;takethebullbythehorns不畏困难;
bull-work苦差事
6)cat猫,撒旦的化身、巫婆的守护神、可悲的女人、恶妇;
anoldcat脾气坏的老太婆;ablackcat令人深恶痛绝的人;
acatwalk狭窄的人行道、村道;acat’spaw被人利用的人;
letthecatoutofthebag泄露
Thatcatwon’tjump.这一手行不通。
Seewhichwaythecatjumps.视情形再作决策。
Acatmaylookataking.小人物也该有些权利。
7〕chicken小鸡、鸡肉,懦夫、胆小鬼;没有经历的人,年轻的女子
achickenhead笨蛋、蠢才
ochicken.
Don’tbeachicken,andyoucandoit.别害怕,你能行的。
Nevercountyourchickensbeforetheyarehatched.你千万别过早乐观了。
8)cock公鸡,首领、头目,神气十足的人,弟兄;
Theircocksweremakingaprojecttorobthebank.
Oldcock!(旧时的称呼)老兄!
acockoftheloft在小天地里称王称霸的人;acockofthewalk/school称王称霸的人;
gooffathalfcock仓促行动,超之过急;
livelikefightingcocks吃得好,吃最好的东西;
..
.v.
t(the)cockon(the)hoop纵饮、放纵不羁;
Thatcockwon’tfight.这话讲不通〔那一手行不通〕。
9〕dog狗,无赖汉、坏蛋、废物;不受喜爱的人
adirtydog卑劣的家伙、下流货;aslydog奸贼;acatanddoglife争吵不休;
aluckydog幸运儿;adoginthemanger占着茅坑不拉屎的人;
betopdog处于支配地位=beunderdog(反);
Don’tbeasaddog!别做放纵的人!gotothedogs堕落、消灭;
aslydog暗中寻欢的人;ajollydog有趣的家伙;
Hewhohasamindtobeathisdogwilleasilyfindhisstick.欲加之罪,何患无辞。
Loveme,lovemydog!爱屋及乌。Letsleepingdogslie.别惹是非。
Heisalwaysputtingon(the)dog.他老爱摆架子/摆阔/摆威风。
Everydoghashisday.凡人都有得意的日子。
Thatdayhewasreallyinthedoghou.那天,他确实蒙羞了。
raindogsandcats飘泊大雨、倾盆大雨;
10)donkey驴,笨蛋,固执的人、顽固的人
asstubbornasadonkey非常固执;
Whatadonkeyact!太失策了!〔蠢举之至!〕
Imethimdonkey’syearsback.很久很久以前,我遇见过他。
11)duck鸭,有吸引力的、得意的物/人,宝贝儿,零分
adeadduck(注定)要完蛋的人;chancetheduck好歹要干一场;
intwoshakesofaduck’stail立刻、马上;
likeaducktowater如鱼得水、很自然地;
makeducksanddrakesof…浪费、挥霍……=playducksanddrakeswith…
..
.v.
Willaduckswim"那还用问吗.当然愿意啦!
alameduck残废之人、破产者、落选者,坏了的飞机、舰船、车辆等
12〕elephant大象,(美俚)世面、世故;大壕沟/防空洞
Whatyoudidhasreallymadeusetheelephant.你的所为真让我们长见识了。
TheAmericansoldierswerediggingelephants.
13〕fish鱼,冷血的人,对周围事物漠不关心;〔贬〕家伙;生手、笨蛋;
acoldfish泠漠的家伙;asmuteasfish噤假设寒蝉;aqueerfish怪人;
abigfishinalittlepond矮子里的高子aloofish放纵者
Sheisreallyafishwife/fish-woman.她简直就是个骂街的泼妇。
All’sfishthatestohisnet.他这个人是来者不拒。
crystinking(臭了的)fish拆自己的台;drinklikeafish牛饮;
haveotherfishtofry另有他图
Fishbeginstostinkatthehead.上梁不正下梁歪。
Neveroffertoteachfishtoswim.别班门弄斧!
likeafishoutofwater感到不自在;neitherfish,flesh,norfowl不伦不类
Thebestfishsmellwhentheyarethreedaysold.久住招人嫌。
14〕fly苍蝇,美中缺乏的人/事,〔贬〕人;
aflyintheointment使人扫兴的小事;aflyonawheel自高自大的人;
breakaflyonthewheel浪费精力、杀鸡用牛刀;
Don’tletfliessticktoyourheels.别拖拉了!
Therearenofliesonhim.他很能干〔他不会上当〕。
afirefly萤火虫;
15〕fox狐狸,诡计多端的、狡猾的人/事
..
.v.
asslyasafox像狐狸一样狡猾;play(the)fox行为狡诈
Anoldfoxisnoteasilysnared.老狐狸是不会轻易被抓的。
Whenafoxpreaches,takecareofyourgee.黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
16〕goo鹅,傻瓜
Allhisgeeareswans.他总是言过其实。
awild-goocha徒劳的搜索、无益的举动;
besoundonthegoo〔美〕抱正统观点;cooksb’sgoo干掉某人、毁人名誉;
killthegoothatlaysthegoldeneggs杀鸡取卵;
makeagooofsomeone愚弄、欺骗某人;shoethegoo徒劳无益;
Thegoohangshigh.(美口)前景、形势好。
Theoldwomanispluckinghergee.(儿语)下雪了。
begoofleshallover浑身起鸡皮疙瘩
17〕hare野兔,〔英俚〕坐车不买票的人;
Firstcatchyourhare(thencookhim).勿谋之过早。
runwiththehareandhuntwiththehounds两面讨好;
makeahareofsomebody愚弄某人;
18)hen母鸡,〔美俚〕爱管闲事的女人、泼妇,阴谋;
Thisisahenon.这是一个筹划中的阴谋。
Hesuspectedtherewasahenon.他疑心其中有诈。
(as)madasawethen(美俚)非常生气;awethen令人讨厌的女人、泼妇;
likeahenonahotgirdle极不舒服、安静的;
likeahenwithonechicken大惊小怪、唠唠叨叨;
llone’shensonarainyday赔本出售
..
.v.
19〕hor马,〔美俚〕粗鲁的家伙、笨蛋,〔美俚〕恶作剧;〔贬〕人
adarkhor黑马、竞争中出人意料的获胜者;
ahorofanother/differentcolor完全另一回事;
ahoronsomebody针对某人的恶作剧;asstrongasahor壮如牛
backthewronghor(赛马中)下错赌注、支持失败一方;
beonone’shighhor趾高气扬;holdone’shor忍耐、镇静;
flogadeadhor白费力、事后再作无益的议论;
eoffone’shighhor不再骄傲自大;hitchhorstogether情同意合;
putthecartbeforethehor本末倒置;talkhor说大话、吹牛;
Youcantakeahortothewaterbutyoucannotmakehimdrink.
你不要逼迫一个人做他不愿做的事。
Areyouspeakinghor-feathers!你不会是在讲梦话吧!
20〕lion狮子,勇猛彪悍的人、难办的事、名人、名胜〔复数〕
alionintheway/path拦路虎;beardthelioninhisden太岁头上动土;
twistthelion’stail〔美政治家言论〕触犯英国;ethelions(英)游览名胜;
thelion’sshare最大最好的份额;thelion’sskin假勇气
21〕mou耗子,〔俚〕胆小害羞的人,〔俚〕姑娘、女人,眼部上的青肿块,
(as)poorasachurchmou一贫如洗;
likeadrownedmou样子狼狈的、处于窘境的;
Mouandmanisbornequal.众生平等。
Whenthecatisaway,themicewillplay.没了管制者,局面就要乱。
23〕pig猪,自私、迟钝、贪婪、肮脏的人
pigsinclover卑劣、粗鲁的有钱人;thepigforces(美俚)警察;
..
.v.
bringone’spigstoafinemarket卖得吃亏、失败、失算;
buyapiginapoke(未见实物而)瞎买东西;
driveone’spigstomarket打鼾;pleathepigs如果运气好的话
teachapigtoplayonaflute赶鸭子上架、做荒唐的事;
whenpigsfly永不、绝不可能
23〕pigeon鸽子,(俚)傻瓜、易上当受骗的人,特别关心的人/事,〔美〕少妇/少女
sterisratheralovelypigeon.
Helivesonbypluckingapigeon.他靠诈骗傻瓜的钱财过日子。
makeapigofonelf狼吞虎咽、大吃大喝;
24〕rat鼠,讨厌鬼、告密者、密探,工贼,下流的女人
Icansmellarat.我觉得事情有蹊跷。Youarereallyarat.你真是宵小鼠辈之人。
aratleavingasinkingship不能共患难的人;dielikearat被毒死;
havearatinagarret不安,近于疯癫;likearatinahole瓮中之鳖;
Heisreallyaratface.他可真是个阴险卑劣之徒。
25〕sheep绵羊,害羞扭捏的胆小鬼;
goat/ram(公羊)色鬼、淫荡之人,替罪羊、牺牲品
ablacksheep害群之马;alostsheep误入歧途的人
cast/makesheep’yesat…向……愚蠢地送秋波;
play/actthegiddygoat行为如小丑;milktheram做徒劳的事
26〕snake蛇,阴险狡诈的人
asnakeinthegrass潜伏的敌人;asnakeinone’sbosom恩将仇报的人;
warm/cherishasnakeinone’sbosom姑息养奸、养虎贻患;
havesnakes(=esnakes)inone’sboots喝醉了;
..
.v.
rai/wakesnakes引起骚动
27〕tiger虎,凶恶的人;凶性、残性;比赛中的劲敌;〔英〕穿制服的马夫
Howcanyoucatchtigercubswithoutenteringthetiger’slair"不入虎穴,焉得虎子.
Theyareworkinglikeatiger.他们正生龙活虎地工作着。
Theyshallbeourtigersintheingmatch.他们会是我们下一场比赛的劲敌。
Hisfatherudtoworkasatigerinthepalace.他父亲曾经是王宫里的马夫。
Thatfellowfinallyshowedhistiger.那家伙终于显露出凶残的本性。
28〕whale鲸,巨大的人/物,极好的人/物
awhaleat(for/on)…善于……的人、热心于……的人;
awhaleattabletennis,awhaleforwork,awhaleonsports
awhaleof…(口)极大的、极好的、了不起的
awhaleofadifference天壤之别,awhaleofastory极妙的故事,
haveawhaleofagoodtime玩得很愉快
29〕wolf狼,狡诈的人、贪婪的人、色鬼、追逐女性的人、
have/holdawolfbytheears骑虎难下、进退两难;
keepthewolffromthedoor免于饥饿、勉强度日;
eawolf口结舌;thebigbadwolf大坏蛋、大色鬼;
wakeasleepingwolf自找麻烦;
awolfinsheep’sclothing伪君子,阴险狡诈的人;
Don’olfin
lamb’sskin.别听他的甜言蜜语,我去年才被他骗了,他是条披着羊皮的狼。
2.形容词
1〕abearcat力大勇猛的人、熊猫;bear-garden嘈杂的场所、喧闹的景象;
..
.v.
2〕bird-brained愚蠢的;abirdbrain笨蛋、没头脑的人;
abirddog兜揽生意的人、挖掘人才的人;
3〕bullish公牛般的、股市行情看的、乐观的;
3〕catty狡猾的、阴险的;4〕chicken-hearted胆小的;
5〕crocodile假慈悲的人shedcrocodiletears猫哭耗子假慈悲;
6〕thedog-ear〔书的〕折角;withdogeye用哀求的目光;
7〕dovelike纯真得意的、温柔的;dove-eyed双眼纯真无邪的;
8)duck-legged短腿的;
9〕eagle-eyed眼力明锐的、目光炯炯的;
10〕fishy可疑的、靠不住的;呆滞的、无荣耀的;
ThisisthefishieststorythatIhaveeverheard.这是我所听过的最不靠谱的故事。
There’ssomethingfishyaboutit.这里面有鬼。
Hesattherewithafishystare.他呆滞地坐在那里。
11〕foxy狡猾的、变了色的、〔酒〕变酸了的、吸引人的;
12〕hare-brained轻率的、急躁的;hare-hearted胆小的、易受惊的;
13〕hen-hearted胆小的;hen-pecked受老婆虐待的;
14〕lion-hood=lion-ship社会名流的地位;lion-hearted非常勇敢的
lion-hunter巴结社会名流的人;Lion-heart英王查理一世
15〕pig-headed顽固的
I’vegivenhimadvice,buthe’stoopig-headedtoacceptit.
16〕pigeon-hearted懦怯的;pigeon-livered温柔的
17〕ratty易怒的MothergotabitrattywhenIbrokethoplates.
18〕snaky(=snakey)弯曲的,阴险的,蛇性的
..
.v.
19〕sheepish困窘的、局促不安的
Hefeltrathersheepishaboutwhathehaddone.
20〕tigerish残忍的、凶暴的、虎一般的;tiger-like似虎的
21〕wolfish残暴的、贪得无厌的、狼似的
3.动词
1〕ape模仿Hesaidthatthenewbuilding,merelyapedtheclassicaltraditions.
2〕bug打搅、使……厌烦Thatguyreallybugsme.
3〕bull吹牛;企图抬高……的价钱
einandbullawhile.进来随便聊一会儿。
Someillpersonsarebullingthemarket.
4〕cock歪戴;翘起
cockone’shat歪戴帽子;cockone’sno翘起鼻子〔表示轻蔑〕
5〕dog使……困扰,尾随
Eversincewecametoliveinthistown,misfortunehaddoggedourfootsteps.
6)duck突然/迅速潜入……,闪避,躲避
Toddduckedintotherejectedclothes.
Heudtoduckawayfromthetroubleshemetwith.
7〕fish搜索寻找、间接探听fishforinformation
摸出、掏出fishaneedleoutoftheocean
Fishorcutbait!要么全力以赴,要么干脆放弃!
8〕fox欺骗,使……上当Hewasfoxingsleep.
9〕hen(美俚)聊天〔尤指女人间〕、传播流言蜚语;
Someidlewomenenjoyhenningtogether.一些闲着没事干的女人喜欢聚在一起聊天。
..
.v.
Don’thenithere.别在这儿传播流言蜚语。
10)monkey玩弄,胡闹
Don’tmonkeywiththeradiooryouwillbreakit.
10〕mou窥探、蹑手蹑脚地走动,仔细搜索、探出(out);
Hemoudsoasnottoawakehiswife.
Somepeoplearealwaysmousingoverothers.
TheyhavemoudoutthatJennyhasbeenpromoted.
11〕parrot鹦鹉学舌,不动脑筋地仿效
Sheparrotveryviewherhusbandhas.
13)rabbit唠叨、抱怨
Hekeepsrabbitingonabouthishealth.
14)rat叛变、变节,告密
It’ssaidthatJacksonhasalreadyratted.
I’vebeentoldthatsherattedonyou.有人告诉我说,她把你给卖了。
15)wolf狼吞虎咽
Thetram(流浪汉)wolfeddownthescraps(剩饭菜)inaminute.
容易"望文生义〞的英语短语
一、与"衣、食、住、行〞有关的短语表述
afishoutofwater
(正译)〔因处于生疏环境而〕不自在〔误译〕生命垂危、危在旦夕;
hdaysuit(正译)赤身裸体、一丝不挂〔误译〕着生日礼服;
ownthehou
..
.v.
(正译)博得全场喝彩、使全场倾倒〔误译〕撤除房屋;
d(正译)沙发床〔误译〕白日床;
ds(正译)纺织品、谷物〔误译〕干货〔=driedgoods〕;
ngroom(正译)客厅〔误译〕画室;
ingroom(正译)化装间〔误译〕试衣间、更衣间;
-hatsomebody(正译)傲慢、瞧不起人〔误译〕吹捧、给人戴高帽;
ground(正译)启程、动身〔误译〕撞倒在地;
one’ssocks
(正译)提心吊胆、鼓劲、加紧努力〔误译〕穿袜子、提起袜子;
oom(正译)洗手间〔=bathroom/toilet〕
(误译)休息室〔=alounge/lobby/anteroom〕
toninthecupboard〔正译〕家丑〔误译〕橱柜里的骷髅;
ater(正译)淡水、饮用水〔误译〕糖水〔=sweetenedwater〕
leofone’ye(正译)掌上明珠〔误译〕某人眼中的苹果;
anket(正译)令人扫兴的人/事〔误译〕湿毛毯;
二、与"人〞有关的短语
date〔正译〕相亲〔误译〕盲人之约〔会〕;
ody(正译)爱管闲事的人〔误译〕闲不住的人、大忙人;
mebodynames(正译)骂人〔误译〕叫喊某人的名字;
econsciencetodo…
〔正译〕竞厚着脸皮做……〔误译〕有做……的良心、良知;
..
.v.
withtheJones
(正译)与人比排场、赶时髦〔误译〕比肩琼斯一家人;
san(正译)餐桌上的旋转盘〔误译〕懒惰的珊;
air(正译)两人双手搭成的座椅〔误译〕女士专用座椅;
(正译)情人、情夫、情妇〔误译〕爱人〔丈夫、妻子〕;
e’shairstand(up)onend
〔正译〕令人毛骨悚然/恐惧〔误译〕令人发指/气愤;
ces(正译)相面〔误译〕察言观色:
nelf(正译)心想、思考〔误译〕自言自语〔=thinkaloud〕;
tgirl(正译)妓女〔误译〕街道上的女环卫工;
、DickorHarry〔正译〕三四〔误译〕汤姆、狄克或哈瑞;
greatdealofonelf
(正译)高看自己〔误译〕为自己考虑得太多了;
三、与"文字〞有关的短语
’swords
〔正译〕收回前言、认错抱歉〔误译〕食言〔breakone’swords〕;
rdswithsomebody
(正译)与某人吵架、争论〔误译〕跟某人说几句话;
geofthefish-market
(正译)下流的粗话〔误译〕卖鱼人的话、鱼市语言;
..
.v.
thwords
(正译)作文字游戏〔误译〕卖弄口才、搬弄是非;
guageoftheeyes
(正译)眉目传情〔误译〕顾影流盼
四、与"国家〞有关的短语
anbeauty
(正译)〔一种玫瑰〕美国丽人、红蔷薇〔误译〕美国美女、美洲美女;
olicy(正译)对华政策〔误译〕中国政策;
ct(正译)自杀〔误译〕荷兰宪章、行动;
ncle
(正译)谆谆教诲、爱唠叨的人〔误译〕荷兰大叔;
ife(正译)枕头、竹夫人〔误译〕荷兰籍老婆;
hdia(正译)气管炎、软骨病〔误译〕英国人得的疾病;
chalk(正译)滑石〔误译〕法国造的粉笔;
doors(正译)落地窗〔误译〕法国式房门;
ift(正译)存心害人的礼品〔误译〕希腊人送的礼物;
summer(正译)小阳春、幸福的晚年〔误译〕印第安的夏日;
ull(正译)荒唐的、自相矛盾的说法〔误译〕爱尔兰公牛;
cousin(正译)远亲〔误译〕格兰表亲;
hathlete(正译)好吹牛的人〔误译〕西班牙运发动;
enchleave(正译)不辞而别〔误译〕进展法式休假;
..
.v.
五、与"数字〞有关的短语
sandvens(正译)乱七八糟地〔误译〕六六七七
duptothenines
(正译)打扮得绝顶漂亮、穿着很时髦华美〔误译〕身着九折裙;
nthheaven(正译)心情极为快乐〔误译〕在第七重天堂;
inds(正译)犹豫不决、三心二意〔误译〕晕头转向地;
dredandoneways
(正译)千方百计地〔误译〕用101种方法;
ours(正译)爬、匍匐、四脚着地〔误译〕八稳、四季来财;
thousand
(正译)千里挑一、优秀的人或物〔误译〕千分之一;
venthhour
(正译)最后关头、最后时刻〔误译〕在第11个小时;
六、与"颜色〞有关的短语
sheep(正译)害群之马、败家子〔误译〕黑绵羊;
hand(正译)新手、生手〔误译〕绿色的手;
lie(正译)善意的谎话〔误译〕苍白的假象;
art(正译)妖术〔误译〕黑色艺术;
offee(正译)清咖啡(不加糖等)〔误译〕黑咖啡;
ye
(正译)(被人打得)眼眶的瘀青、青肿〔误译〕黑眼睛〔darkeye〕;
mith(正译)铁匠〔误译〕黑人斯密斯;
..
.v.
ea(正译)红茶〔误译〕黑色的茶;
ood(正译)贵族、名门望族〔误译〕蓝色的血液;
oon(正译)很久、千载难逢的时期〔误译〕蓝月亮;
ovie(正译)影片〔误译〕忧伤的影片;
tocking(正译)女才子〔误译〕蓝袜子;
-eyed(正译)妒忌的、红眼病的〔误译〕绿眼;
-handed(正译)当场的〔误译〕染红的手的;
elephant(正译)无用的人/物〔误译〕白象;
man(正译)高尚的人〔误译〕肌肤白净的人;
room(正译)干净室、绝尘室〔误译〕白色的房间;
smith(正译)银匠、锡匠〔误译〕白人斯密斯;
ine(正译)白葡萄酒〔误译〕白酒;
book(正译)黄皮书〔误译〕黄色书籍〔obscenebook〕;
七、与"动物〞有关的短语
or
(正译)比赛中爆冷得胜者、黑马〔误译〕郁郁不乐的、阴郁暗淡的马;
dog(正译)下流货〔误译〕肮脏的狗;
dog(正译)幸运的人〔贬〕〔误译〕幸运的狗;
.’sgoo(正译)毁人名誉〔误译〕烹煮别人家的鹅;
’smeat(正译)给狗吃的肉〔误译〕狗肉〔=dogmeat〕;
-ear(正译)(书的)折角〔误译〕狗耳朵;
(正译)哀求的目光〔误译〕狗眼〔看人低〕;
ly(正译)萤火虫〔误译〕火苍蝇;
..
.v.
lesh(正译)鸡皮疙瘩〔误译〕鹅肉;
e’shor(正译)忍耐、镇静〔误译〕抓住自己的马;
rd(正译)瓢虫〔误译〕雌鸟、太太鸟;
ck(正译)政治上的失利者〔误译〕瘸腿鸭子;
catoutofthebag
(正译)泄露秘密〔误译〕让猫从袋子里出来;
enwithonechicken
(正译)大惊小怪的〔误译〕母女情深;
igofonelf
(正译)狼吞虎咽、大吃大喝〔误译〕猪八戒照镜子;
hedog(正译)装阔、摆威风〔误译〕人模狗样、给狗穿衣;
gsandcats(正译)下倾盆大雨〔误译〕雨淋湿了猫和狗;
sh(正译)吹牛〔误译〕谈论鱼;
r(正译)说大话〔误译〕说马;
leepingdog(正译)惹是生非〔误译〕弄醒睡觉的狗。
本文发布于:2022-12-28 00:35:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/43639.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |