在线汉翻英

更新时间:2022-12-27 21:56:33 阅读: 评论:0


2022年12月27日发(作者:嘴唇干燥怎么办)

第一单元

1、Ouronlyproblemwasconvincinghimtowaittocleanatableuntilafterthecustomers

werefinished.

我们唯一的问题是得说服他等待客人用餐完毕再去收拾桌子。

2、Moneywastight,andwhatIpaidhimwasprobablythedifferencebetweenthembeing

abletolivetogetherandSteviebeingnttoagrouphome.

他们手头拮据,我所付的工资仅能保证母子俩相依为命,史蒂维才不至于沦落到被“集体之

家”(为残障人士提供护理的机构)收容。

3、.Frannielookedatmewithwet,shinyeyes,shookherheadandsaidsimply,“Truckers

弗兰妮看着我,眼睛闪着泪花,摇摇头,只说一句话,“这些卡车司机啊。

4、Whileeverybodyelwasbusyshakinghandsandhuggingeachother,Stevie,withabig,

bigsmileonhisface,wasbusyclearingallthecupsanddishesfromthetable—thebest

workerIeverhired.

就在大家都忙着握手、拥抱的时候,史蒂维笑容绽放,正忙着清理桌上的杯盘——他真是

我手下最好的员工。

第二单元

英翻汉

1、Giventhebusynatureofourlives,it’stobeappreciatedthatweevenfindthetimetoindulge

inmattersoftheheart.

在紧张忙碌的生活中,我们竟能找到时间,沉湎于感情之中,这的确令人感佩。

2、Thothreehoursofunhesitantattentionbyagroupofwell-groomedyounggentlemen

provideduswithenoughcontenttotalkandfeelexhilaratedaboutforthenextfourweeks.

这三个小时中的点点滴滴,成了我们在以后四个星期中足够的谈资,我们在议论时,心

情澎湃。

3、Thereismoreofclonessandlessofintimacy.

现在有更多的情感在欲望的压力下扭曲。

4、.Inshort,thereismoreofMEandlessofUS.

简而言之,“自我”多了,爱的分享少了。

第四单元

1、WhileIwasgoingoverontheboat,allIcouldthinkaboutwastakinghomeoneortwoof

thogoldmedals.

我乘船渡海,所思所想的就是夺一两枚金牌回家。

2、―Youshouldbeabletoqualifywithyoureyesclod.

―你本来闭着眼睛也能获得决赛资格。

2、Welaughedoverthefactthathereallylookedthepart,though.这一事实让我俩开怀大笑。

3、ButIknewthathewantedmetodomybest—evenifthatmeantmywinning.

但是,我知道他希望我发挥最佳水平——即使这意味着将夺冠的是我。

第五单元

1、Itisbarely5a.m.,ile,hiswifepullsupthecoversand

buriesherfaceunderthepillow.

刚早晨五点钟,温格特就急不可待地要出门。此时,他的妻子把被子往上一拉,把脸埋在枕

头下。

2、Halberg’xplanation:insteadofperformingatasteady,unchangingrate,oursystemsfunction

onanapproximately25-hourcycle.

哈尔伯格这样解释:我们的身体系统运行的周期大约是25小时,速度并非稳定不变。

3、Ofcour,individualvariationsmakeallthedifference.

当然,个体差异关系重大

3、Allthesubjectslostweighteatingbreakfast,”statesSothern.“Thowhoatedinnereither

maintainedorgainedweight.

所有吃早餐的研究对象都减了体重,”萨森说,“那些吃晚餐的成员,体重要么保持原样要么

增加。

4、Thebestwaytorecoverfromabadnight’ssleepissimplytoresumeyournormalcycle.

一宿睡眠不足,最佳弥补方式是继续正常的周期,仅此而已。

本文发布于:2022-12-27 21:56:33,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/42866.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:珠海小区
下一篇:威廉姆斯学院
标签:在线汉翻英
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图