英译汉6-词汇翻译(4)重复⽤词
第三单元词汇翻译
第四节重复⽤词
⼀、为了明确
1、重复省略的名词
例’srevioursafetyandsanitaryregulations.
例gantostudyandanalyzethesituationoftheenemy.
例toryofgroansandtears,ofpoorhumanbeingsdestroyedbythecapitalistindustrialmachine.
2、重复省略的动词
例riendoranenemy?
例odtenminutes,hecurdmeandmybrother.
例edofourlves,ofourprospects,ofthejourney,oftheweather,ofeachother—ofeverythingbutourhostand
hostess.
3、重复代词的意义
例refilledwithtears.
例dfailure;hehadconquereditallhislife,rinaboveit,despiitinothers.
例sbeenourposition—butnottheirs.
例amiliesalsohadtheirowntroubles.
例rvileone—hewillneverdothat.
例tleapprenticeinparticularlivedinterroroftheboss,whohadbornedownonhimsooftenandsohardthatthere
waslittleleft.
例veenteredcollegeandothershavegonetothecountryside.
4、灵活地重复
例edtondthemmoreaid,moreweaponsandafewmoremen.
例,thebirdssang,thesquirrelchatteredandtheflowersbloomed.
⼆、为了强调
1、原⽂中重复
例eredaboutinthechillrain,thinkingandthinking,broodingandbrooding.
例dtostandthereinthatheat,watchingmegoin,comeout,comeout,goinandneversayinganything.
2、原⽂中⽆重复
例rviolatesthedisciplinesshouldbecriticized.
例meanoilbaron—allbyhimlf.
3、灵活地重复
例uldreadandre-readthecretnotes.
例ouhatemeandIhateyou,wehadbetterpartrightnow.
三、为了⽣动
1、运⽤两个四字词组
例rehadbeentoomuchpublicityaboutmycas.
例prioritieswereestablishedthere.
2、运⽤词的重叠
例encompletelyhonestinmyreplies,withholdingnothing.
例eryslightandveryscatteringripplesofhalf-heartedhand-clappinggreetedhim.
3、运⽤四字对偶词组
例erinitialworrieswehadabouttheplanesoonvanished.
例brightSeptemberafternoon,andthestreetsofNewYorkwerebrilliantwithmovingmen.
例wasatimeoftriumphforthemany,itwasapainfulperiodforthefew.
本文发布于:2022-12-27 20:27:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/42451.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |