为什么介词会这么难学?
在英语语法难度排⾏中,介词可以排在前⼏位,即使是学了多年英语的⼈也经常在介词的使⽤上出错。语⾔学上有
个“负迁移”概念,它可以⽤来解释为什么介词难学的原因:作为母语为中⽂的学习者,我们的英语表达经常会受到汉语
思维的影响,以⾄于产⽣错⽤介词的现象。
举个例⼦,要表达“这位钢琴家凭记忆演奏了整⾸乐曲”,你写出来的可能是:
(*)Thepianistplayedthewholepiecebymemory.
但正确的说法应该是:
Thepianistplayedthewholepiecefrommemory.
在汉语的思维中,by⽐from似乎更接近“凭”、“借助”的含义,因此如果直接⽤汉语的思维⽅式去写英语句⼦,很多时候就
会出问题。具体来说,中国学⽣经常出现的介词使⽤错误主要有以下⼏类:
1.遗漏/添加介词
有些介词在英语中必不可少,但在汉语中可以省略,在这种情况下我们会很容易出现介词遗漏问题,举个例⼦:
(*)Weknockedthedoorbuttherewasnoonethere.我们敲了门,但⾥⾯没⼈。
(*)Theywouldinformhimanyprogresstheyhadmade.他们会把他们取得的任何进步都告诉他。
上⾯这两个句⼦都出现了介词遗漏错误。汉语中“敲”和“门”之间并不需要加介词,但英⽂⾥⾯要说knockat/onthedoor,
同样的道理,“告知某⼈某事”不能直接说informsomebodysomething,⽽要说informsomebodyofsomething
相反,有⼀些汉语动词与介词搭配表⽰动作的⽅向或者两者的关系,⽽与之对应的英语动词却不需要介词,因为介词的
意义已经包含在动词⾥⾯了。在这种情况下容易出现多加介词的问题,例如:
意义已经包含在动词⾥⾯了。在这种情况下容易出现多加介词的问题,例如:
(*)Mostpeoplemarrywithapersontheylove.⼤部分⼈与他们爱的⼈结婚。
(*)AsIapproachedtothehou,Inoticedalightonupstairs.当我向那幢房⼦靠近的时候,我注意到楼上有灯光。
汉语中我们说“某⼈与某⼈结婚”,中间有介词“与”,但英语⾥⾯只能说somebodymarriessomebody,⽽不是somebody
marrieswithsomebody;同样,“向……靠近”要说approachsomething,⽽不能说approachtosomething
2.搭配错误
英语介词短语的搭配通常都是固定的,不能随意变动,但很多⼈经常将相近的介词短语混淆,由此带来了很多搭配问
题,⽐如:
(*)Recyclingisagoodwaytomanagewastedespiteofitscost.
(*)Inaccordancetoyourrequest,Iamndingacopyofmybook.
(*)Thecondhotelwasfarsuperiorthanthefirstone.
上⾯这三个句⼦都有介词搭配问题。第⼀个句⼦是将despitesomething与inspiteofsomething这两个⽤法混淆了,正确
的写法应该是:Recyclingisagoodwaytomanagewastedespiteitscost.或者Recyclingisagoodwaytomanage
wasteinspiteofitscost.
第⼆个句⼦是将inaccordancewith与accordingto混淆,正确的写法应该是:Inaccordancewithyourrequest,Iam
ndingacopyofmybook.
第三个句⼦则是将besuperiorto与作⽐较时的bebetterthan混淆,因此,正确的写法是:Thecondhotelwasfar
superiortothefirstone.
同时,不少⼈在使⽤介词时喜欢“类推”,即⽤已经掌握的介词使⽤规则去推测新的⽤法,虽然这种⽅法在⼤部分情况下
能奏效,但有时候会出错。⽐如你可能会根据IwenttoChinawhenIwas15.推导出Iwenttotheretwoyearsago.但
正确说法应该是:Iwenttheretwoyearsago.
3.过多使⽤动词,⽽不是介词
英语中介词除了表⽰位置关系之外,有些还带有动词含义,但这⼀点经常被⼈忽略,这导致不少⼈写英⽂时会更多使⽤
动词,⽽不是与动词意思对应的介词。虽然这样写没有语法问题,但会显得不够地道。举个例⼦,“你能认出那个穿着
灰⾊西装的男⼈吗?”这句话怎么说?通常版本是:
Doyourecognizethatmanwearingthegreysuit?
但它其实可以⽤介词来表达:
Doyourecognizethatmaninthegreysuit?
⼜⽐如,“你赞成还是反对我的提议?”对于这句话,你可能会想到:
Doyousupportoroppomyproposal?
但如果⽤介词的话则是:
Areyoufororagainstmyproposal?
4.词性混淆
英语中有不少由形容词和介词搭配⽽成的短语,但⼀些⼈会把其中的形容词误当成动词来⽤。⽐如:Thechildren
awareofthedangeroftakingdrugs.这⾥aware是形容词⽽不是动词,正确的搭配应该是beawareofsomething,句⼦
要改为Thechildrenareawareofthedangeroftakingdrugs.
怎样学好介词
要减少上⾯提到的这些介词问题,最简单的⽅法是平时多做总结,多查词典。对于介词使⽤任何有模棱两可的地⽅都要
去翻翻词典,看看解释和例句。举个例⼦,上⾯关于despite的⽤法,剑桥词典就给出了⾮常清楚的说明:
有时间的同学还可以学习关于介词的书籍,这⾥推荐柯林斯语法系列关于介词的分册:
这本书不仅对124个常见介词进⾏了介绍,还包含了2000多条关于介词与名词、动名词和形容词的搭配。它可以作为⼯
具书使⽤,也可以全书通读学习。需要说明的⼀点是,这本书⽬前已经绝版停印了,但⽹上还可以找到电⼦版。具体下
载⽅法请⾃⾏百度“柯林斯语法分册介词”。
祝你学习愉快!
本文发布于:2022-11-23 06:33:54,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/4148.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |