endor

更新时间:2022-11-23 06:01:13 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:问候歌歌词)

国际结算(Internationalttlement)

贸易(TradeSettlement)

非贸易(Non-TradeSettlement)

EDI(ElectronicDataIntercharge)电子数据交换,

控制文件(ControlDocuments)

有权签字人的印鉴(SpecimenSignatures)

密押(TestKey)

费率表(TermsandCondition)

货物单据化,履约证书化,(cargodocumentation,guaranteecertification)

权利单据(documentoftitle)

流通转让性(Negotiability)

让与(Assignment)

转让(Transfer)

流通转让(Negotiation)

汇票的定义是:Abillofexchangeisanunconditionalorderinwriting,addresdbyone

persontoanother,signedbythepersongivingit,requiringthepersontowhomitis

addresdtopayondemandoratafixedordeterminablefuturetimeasumcertaininmoney

totheorderorspecifiedpersonortobearer.

“汇票”(billofexchange,exchange或draft)

无条件支付命令(unconditionalordertopay)

出票条款(drawnclau)

利息条款(withinterest)

分期付款(bystatedinstalment)

支付等值其它货币(paytheothercurrencyaccordingtoanindicatedrateofexchange)

付款人(payer)受票人(drawee)

付款期限(timeofpayment)或(tenor)

即期(atsight,ondemand,onprentation)付款。

远期(atadeterminablefuturetime,time/usance/termbill)付款。

期限远期付款的表现形式:

①见票后若干天(月)付款(billspayableatdays/monthsaftersight)

②出票后若干天(月)付款(billspayableatdays/monthsafterdate)

③预定日期后若干天(月)付款(billspayableatdays/monthsafterstateddate)

④板期付款(billspayableonafixedfuturedate)

⑤延期付款(billspayableatdays/monthsaftershipment/thedateofB/L)

收款人名称(payee)

同样金额期限的第二张不付款”〔paythisfirstbillofexchange(condofthesametenorand

datedbeingunpaid)

需要时的受托处理人(refereeincaofneed)

出票人(drawer)

收款人(payee)

背书人(endorr)

被背书人(endore)

出票(issue)

(1)制成汇票并签字(todrawadraftandtosign

it);

(2)将制成的汇票交付给收款人(todeliverthedraft

topayee)

背书(endorment)

(1)特别背书(specialendorment),又称为记名背书或正式背书

(2)空白背书(blankendorment),又称不记名背书

(3)限制性背书(restrictiveendorment)

(4)有条件的背书(conditionalendorment)

(5)托收背书(endormentforcollection)

提示(prentation)

承兑(acceptance)

(1)普通承兑(generalacceptance)

(2)保留承兑(qualifiedacceptance)

付款(payment)

退票(dishonor)

退票通知(noticeofdishonor)

拒绝证书(protest)

追索(recour)

追索权(rightofrecour)

保证(guarantee/aval)

本票所下的定义是:Apromissorynoteisanunconditionalpromiinwritingmadebyone

persontoanothersignedbythemaker,engagingtopay,ondemandoratafixedor

determinablefuturetime,asumcertaininmoney,to,ortotheorder,ofaspecified

personortobearer。

本票(promissorynote)

银行本票(Banker’sNote)

商业本票(Trader'sNote)或一般本票(GeneralPromissoryNote)

即期本票(SightNote/DemandNote)

远期本票(TimeNote/UsanceNote)

本币本票(DomesticMoneyNote)

外币本票(ForeignMoneyNote)

国内本票(DomesticNote)

国际本票(InternationalNote)

旅行支票(traveler`scheque)

支票所下的定义是:Brieflyspeaking,achequeisabillofexchangedrawnonabankpayable

ondemand。Detailedspeaking,achequeisanunconditionalorderinwritingaddresdby

thecustomertoabanksignedbythatcustomerauthorizingthebanktopayondemandasum

certaininmoneytoortotheorderofaspecifiedpersonortobearer。

支票(cheque)

非划线支票(opencheque),

划线支票(crosdcheque),

普通划线支票(generalcrossingcheque)

特别划线支票(specialcrossingcheque)

保付支票(certifiedcheque)即由付款行在支票上加盖“保付(CERTIFIED)

“Ordersnottopay"(奉命止付)

第三章汇款结算方式

顺汇法(remittance)

逆汇法(reverremittance)

汇款方式(methodsofremittance),

汇款人(remitter)即付款人

收款人或受益人(payee/beneficiary)

汇出行(remittingbank)

汇入行(payingbank)或解付行

电汇(telegraphictransfer,简称T/T)

信汇(mailtransfer,简称M/T)

信汇委托书(mailtransferadvice)和支付委托书(paymentorder)。

票汇(remittancebybanker'sdemanddraft,简称D/D)

票汇业务程序(remittancebybanker'sdemanddraft,简称D/D)

中心汇票(draftoncenter)

拨头寸的指示:“Pleadebitoura/cwithyou"或“Incover,weauthorizedyoutodebitthe

sumtooura/cwithyou。”(“请借记”或“授权借记")

拨头寸的指示:“Incover,wehavecreditedthesumtoyoura/cwithus”.(“已贷记”或“主

动贷记”)

拨头寸指示为:“Incover,wehaveauthorizedXBanktodebitoura/candcredityoura/c

withthem。"

预付货款(paymentinadvance)

货到付款(paymentafterarrivalofthegoods)

赊账交易(openaccounttransaction),具有延期付款(deferredpayment)性质。

交单付现(cashagainstdocuments,简称CAD)

第四章托收结算方式

托收(collection)

金融单据(financialdocuments)

商业单据(commercialdocuments)

委托人(Principal)

托收行(RemittingBank)

代收行(CollectingBank)

付款人(Payer或Drawee)

提示行(PrentingBank)

”需要时的代理”(areprentativetoactasca—of—need)

光票托收(cleancollection)

跟单托收(documentarybillforcollection)

付款交单(documentsagainstpayment,简称D/P)

即期付款交单(D/Patsight)

远期付款交单(D/PatXXdaysaftersight)

承兑交单(documentsagainstacceptance,简称为D/A)

直接托收(directcollection)

托收指示(collectioninstruction)

出票条款,通常以“Drawnagainstshipmentof(merchandi)forcollection”为固定格式。

托收出口押汇(collectionbillspurchad)

出口贷款(advanceagainstcollection)

融通票据[AccommodationBillAccommodationPaper]也称空票。

承兑信用额度协议(acceptancecreditagreement)

信托收据(TrustReceipt简称T/R)

APPLICANT(信用证开证申请人)

APPLICANTBANK(信用证开证的银行)

REIMBURSEMENTBANK(偿付行)

“ADVISETHROUGH”BANK(通知行)

BENEFICIARY(信用证的受益人)

CHARGES(费用情况)SENDERTORECEIVERINFORMATION(附言)

INSTRUCTIONTOTHEPAYING/ACCEPTING/NEGOTIATINGBANK(给付款行、承兑行、议付行

的指示)

SEQOFTATAL电文页次

TypeofDocumentaryCredit(跟单信用证类型)

LetterofCreditNumber(信用证号码)

DateofIssue(开证日期)

DateandPlaceofExpiry(信用证到期时间地点)

ApplicantBank(开证行)

Applicant(开证申请人)

CurrencyCode,Amount(信用证结算货币和金额)

Availablewith..。by。.。(指定的有关银行和信用证兑付方式)

Draftsat(汇票付款期限)

Drawee(汇票付款人受票人)

PartialShipments(分装条款)

Transhipment(转运条款)

ShippingonBoard/Dispatch/PackinginChargeat/from(装船、发送和货物接收监管的地

点)RUSSIANSEA(起运港)

Transportationto(货物发送的最终地)DALIANPORT,P.R。CHINA(目的港)

LatestDateofShipment(最迟装运期)

DescriptionofGoodsorServices(货物描述)

DocumentsRequired:(单据要求)

ADDITIONALINSTRUCTIONS(附加指示)

FORMOFDC:<跟单信用证形式〉

IRREVOCABLE〈不可撤销〉

DCNO:〈信用证号码〉

DATEOFISSU〈开证日期〉

APPLICABLERULES<开证规则〉

UCPLATESTVERSION

EXPIREDATEANDPLACE<到期日和地点〉

DCAMT〈信用证金额〉

AVAILABLEWITH/BY<交单行〉

PCTCRAMTTOLERANCE<金额溢短幅度10/10〉

本文发布于:2022-11-23 06:01:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/3990.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:plate的音标
下一篇:advancement
标签:endorse
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图