1
【乔布斯在斯坦福大学的演讲】乔布斯斯坦福演讲全
文
苹果计算机公司CEO史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学对即将毕业的大学生们进行
演讲时说:从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他
学会了创新。
乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:"你的时间有限,所
以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。"--同样地,如果还在学校的话,
似乎不应该去模仿退学的牛人们。
You’vegottofindwhatyoulove,’Jobssays
乔布斯说,你必须要找到你所爱的东西。
ThisisthetextoftheCommencementaddressbySteveJobs,CEOof
AppleComputer,deliveredonJune12,20xx.
以下是苹果公司的CEOSteveJobs于20xx年6月12号在斯坦福大学的毕
业典礼上的演讲稿:Iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencement
graduatedfrom
etold,thisistheclostI’veevergottentoacollege
’s
reestories.
我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学
之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业
最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事
情,只是三个故事而已。
Thefirststoryisaboutconnectingthedots.
第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
IdroppedoutofReedCollegeafterthefirst6months,butthenstayed
whydidIdropout?
我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后--我真正的
作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢?
2
ogicalmotherwasayoung,unwed
collegegraduatestudent,
feltverystronglythatIshouldbeadoptedbycollegegraduates,so
everythingwasalltformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhis
thatwhenIpoppedouttheydecidedatthelastminutethat
rents,whowereonawaitinglist,got
acallinthemiddleofthenightasking:“Wehaveanunexpectedbaby
boy;doyouwanthim?”Theysaid:“Ofcour.”Mybiologicalmother
laterfoundoutthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthat
udtosignthe
yrelentedafewmonthslaterwhenmyparents
promidthatIwouldsomedaygotocollege.
故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕
业生。她决定让别人收养我,她十分想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的
时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。
但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。
所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了
一个电话:"我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?"他们
回答道:"当然!"但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的
父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。只是在几个月以后,我的父
母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。
ivelychoacollege
thatwasalmostaxpensiveasStanford,andallofmyworking-class
parents’ixmonths,
Icouldn’ideawhatIwantedtodowith
hereIwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentire
idedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutOK.
Itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebest
3
uteIdroppedoutIcouldstoptakingthe
requiredclassthatdidn’tinterestme,andbegindroppinginonthe
onesthatlookedinteresting.
在十七岁那年,我真的上了大学。但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯
坦福大学一样贵的学校,我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了
我的学费上面。在六个月后,我已经看不到其中的价值所在。我不知道我想要在
生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。
但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。所以我决定要退学,
我觉得这是个正确的决定。不能否认,我当时确实非常的害怕,但是现在回头看
看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。在我做出退学决定的那一刻,我终于
可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来
有点意思的课程。
Itwasn’’thaveadormroom,soIslepton
thefloorinfriends’rooms,Ireturnedcokebottlesforthe5¢
depositstobuyfoodwith,andIwouldwalkthe7milesacrosstownevery
SundaynighttogetonegoodmealaweekattheHareKrishnatemple.I
hofwhatIstumbledintobyfollowingmycuriosityand
iveyouoneexample:
但是这并不是那么罗曼蒂克。我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的
地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子,在星期天的晚上,
我需要走七英里的路程,穿过这个城市到HareKrishna寺庙(注:位于纽约
Brooklyn下城),只是为了能吃上饭--这个星期唯一一顿好一点的饭。但是我喜
欢这样。我跟着我的直觉和好奇心走,遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。
让我给你们举一个例子吧:
ReedCollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphy
houtthecampuveryposter,every
labeloneverydrawer,eIhad
droppedoutanddidn’thavetotakethenormalclass,Idecidedtotake
edaboutrifand
4
sanriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferent
lettercombinations,
beautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecan’t
capture,andIfounditfascinating.
Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。在这个大学里面的每
个海报,每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。因为我退学了,没有受到正
规的训练,所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。我学到
了sanrif和rif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格
的长度,还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。那是一种科学永远不能捕捉到
的、美丽的、真实的艺术精妙,我发现那实在是太美妙了。
Noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.
Buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstMacintoshcomputer,
he
neverdroppedinon
thatsinglecourincollege,theMacwouldhaveneverhadmultiple
ceWindowsjustcopied
theMac,
neverdroppedout,Iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,
andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythatthey
itwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwhen
asvery,veryclearlookingbackwardstenyears
later.
当时看起来这些东西在我的生命中,好像都没有什么实际应用的可能。但是
十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,就不是那样了。我把当时
我学的那些家伙全都设计进了Mac。那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。
如果我当时没有退学,就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程,Mac就
不会有这么多丰富的字体,以及赏心悦目的字体间距。那么现在个人电脑就不会
有现在这么美妙的字型了。当然我在大学的时候,还不可能把从前的点点滴滴串
连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。
5
Again,youcan’tconnectthedotslookingforward;youcanonly
avetotrustthatthedotswill
etotrustinsomething-yourgut,
destiny,life,karma,proachhasneverletmedown,and
ithasmadeallthedifferenceinmylife.
再次说明的是,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;
你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。所以你必须相信这些片断会在你未来
的某一天串连起来。你必须要相信某些东西:你的勇气、目的、生命、因缘。这
个过程从来没有令我失望(letmedown),只是让我的生命更加地与众不同而已。
Mycondstoryisaboutloveandloss.
我的第二个故事是关于爱和损失的。
Iwaslucky–
edhard,and
in10yearsApplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoa
ustreleadourfinest
creation-theMacintosh-ayearearlier,
yougetfiredfromacompanyyoustarted?Well,
asApplegrewwehiredsomeonewhoIthoughtwasverytalentedtorunthe
companywithme,n
ourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafalling
did,30Iwas
dbeenthefocusofmyentireadult
lifewasgone,anditwasdevastating.
我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。Woz和我在二十
岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。我们工作得很努力,十年之后,
这个公司从那两个车库中的穷光蛋发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿
的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是
Macintosh。我也快要到三十岁了。在那一年,我被炒了鱿鱼。你怎么可能被你
自己创立的公司炒了鱿鱼呢?嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有
6
天分的家伙和我一起管理这个公司,在最初的几年,公司运转的很好。但是后来
我们对未来的看法发生了分歧,最终我们吵了起来。当争吵不可开交的时候,董
事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候,我被炒了。在这么多人的眼皮下
我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去,这真是毁灭性的打击。
Ireallydidn’hatIhad
letthepreviousgenerationofentrepreneursdown-thatIhaddropped
thDavidPackardandBob
erypublic
failure,
somethingslowlybegantodawnonme–IstilllovedwhatIdid.
en
rejected,decidedtostartover.
在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。我把从前的创业激情给丢了,
我觉得自己让与我一同创业的人都很沮丧。我和DavidPack和BobBoyce见面,
并试图向他们道歉。我把事情弄得糟糕透顶了。但是我渐渐发现了曙光,我仍然
喜爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些,一点也
没有。我被驱逐了,但是我仍然钟爱它。所以我决定从头再来。
Ididn’teitthen,butitturnedoutthatgettingfiredfromApple
vinessof
beingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,
dmetoenteroneofthemostcreative
periodsofmylife.
我当时没有觉察,但是事后证明,从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒
的事情。因为,作为一个成功者的极乐感觉被作为一个创业者的轻松感觉所重新
代替:对任何事情都不那么特别看重。这让我觉得如此自由,进入了我生命中最
有创造力的一个阶段。
Duringthenextfiveyears,IstartedacompanynamedNeXT,another
companynamedPixar,andfellinlovewithanamazingwomanwhowould
entontocreatetheworldsfirstcomputeranimated
7
featurefilm,ToyStory,andisnowthemostsuccessfulanimationstudio
arkableturnofevents,AppleboughtNeXT,Iretuned
toApple,andthetechnologywedevelopedatNeXTisattheheartof
Apple’reneandIhaveawonderfulfamily
together.
在接下来的五年里,我创立了一个名叫NeXT的公司,还有一个叫Pixar的
公司,然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。Pixar制作了世界上第一个
用电脑制作的动画电影--""玩具总动员",Pixar现在也是世界上最成功的电
脑制作工作室。在后来的一系列运转中,Apple收购了NeXT,然后我又回到了
Apple公司。我们在NeXT发展的技术在Apple的复兴之中发挥了关键的作用。
我还和Laurence一起建立了一个幸福的家庭。
I’mprettysurenoneofthiswouldhavehappenedifIhadn’tbeen
wfultastingmedicine,butIguessthepatient
’tlo
faith.I’mconvincedthattheonlythingthatkeptmegoingwasthatI
’tisastrue
rkisgoingtofillalarge
partofyourlife,andtheonlywaytobetrulysatisfiedistodowhat
onlywaytodogreatworkistolove
aven’tfoundityet,’tttle.
Aswithallmattersoftheheart,you’,like
anygreatrelationship,itjustgetsbetterandbetterastheyearsroll
’tttle.
我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话,这其中一件事情也不会发生
的。这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。有些时候,生活
会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信心。我很清楚唯一使我一直
走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工
作是如此,对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你
只有相信自己所做的是伟大的工作,你才能怡然自得。如果你现在还没有找到,
8
那么继续找、不要停下来、全心全意的去找,当你找到的时候你就会知道的。就
像任何真诚的关系,随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找,直到你找到
它,不要停下来!
Mythirdstoryisaboutdeath.
我的第三个故事是关于死亡的。
WhenIwas17,Ireadaquotethatwentsomethinglike:“Ifyoulive
eachdayasifitwasyourlast,somedayyou’llmostcertainlyberight.”
Itmadeanimpressiononme,andsincethen,forthepast33years,Ihave
lookedinthemirroreverymorningandaskedmylf:“Iftodaywerethe
lastdayofmylife,wouldIwanttodowhatIamabouttodotoday?”
Andwhenevertheanswerhasbeen“No”fortoomanydaysinarow,Iknow
Ineedtochangesomething.
当我十七岁的时候,我读到了一句话:"如果你把每一天都当作生命中最后
一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。"这句话给我留下了深刻的
印象。从那时开始,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:"如果今天是
我生命中的最后一天,你会不会完成你今天想做的事情呢?"当答案连续很多
次被给予"不是"的时候,我知道自己需要改变某些事情了。
RememberingthatI’llbedeadsoonisthemostimportanttoolI’ve
ealmost
everything–allexternalexpectations,allpride,allfearof
embarrassmentorfailure-thethingsjustfallawayinthefaceofdeath,
eringthatyouaregoingto
dieisthebestwayIknowtoavoidthetrapofthinkingyouhavesomething
snoreasonnottofollowyourheart.
"记住你即将死去"是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我指明了生命中重
要的选择。因为几乎所有的事情,包括所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和
失败的恐惧,这些在死亡面前都会消失。我看到的是留下的真正重要的东西。你
有时候会思考你将会失去某些东西,"记住你即将死去"是我知道的避免这些想
法的最好办法。你已经赤身裸体了,你没有理由不去跟随自己的心一起跳动。
9
canat7:30
inthemorning,’t
torstoldmethiswasalmost
certainlyatypeofcancerthatisincurable,andthatIshouldexpect
oradvidmetogo
homeandgetmyaffairsinorder,whichisdoctor’scodeforprepareto
stotrytotellyourkidverythingyouthoughtyou’dhave
stomakesure
everythingisbuttonedupsothatitwillbeaasyaspossibleforyour
stosayyourgoodbyes.
大概一年以前,我被诊断出癌症。我在早晨七点半做了一个检查,检查清楚
的显示在我的胰腺有一个肿瘤。我当时都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我那
很可能是一种无法治愈的癌症,我还有三到六个月的时间活在这个世界上。我的
医生叫我回家,然后整理好我的一切,那就是医生准备死亡的程序。那意味着你
将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完.;
那意味着把每件事情都搞定,让你的家人会尽可能轻松的生活;
那意味着你要说"再见了"。
hateveningIhadabiopsy,
wheretheystuckanendoscopedownmythroat,throughmystomachandinto
myintestines,putaneedleintomypancreasandgotafewcellsfromthe
dated,butmywife,whowasthere,toldmethatwhenthey
viewedthecellsunderamicroscopethedoctorsstartedcryingbecau
itturnedouttobeaveryrareformofpancreaticcancerthatiscurable
esurgeryandI’mfinenow.
我整天和那个诊断书一起生活。后来有一天早上我作了一个活切片检查,医
生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃,然后进入我的肠子,用一根针
在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。我当时很镇静,因为我被注射了镇定剂。
但是我的妻子在那里,后来告诉我,当医生在显微镜地下观察这些细胞的时候他
们开始尖叫,因为这些细胞最后竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺
10
癌症。我做了这个手术,现在我痊愈了。
ThiswastheclostI’vebeentofacingdeath,andIhopeitsthe
livedthroughit,Icannow
saythistoyouwithabitmorecertaintythanwhendeathwasauful
butpurelyintellectualconcept:
那是我最接近死亡的时候,我还希望这也是以后的几十年最接近的一次。从
死亡线上又活了过来,死亡对我来说,只是一个有用但是纯粹是知识上的概念的
时候,我可以更肯定一点地对你们说:
oplewhowanttogotoheavendon’twant
tisasitshouldbe,becauDeathis
fe’schangeagent.
owthenewisyou,
butsomedaynottoolongfromnow,youwillgraduallybecometheoldand
obesodramatic,butitisquitetrue.
没有人愿意死,即使人们想上天堂,人们也不会为了去那里而死。但是死亡
是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。也应该如此。
因为死亡就是生命中最好的一个发明。它将旧的清除以便给新的让路。你们
现在是新的,但是从现在开始不久以后,你们将会逐渐的变成旧的然后被清除。
我很抱歉这很戏剧性,但是这十分的真实。
Yourtimeislimited,sodon’twasteitlivingsomeoneel’slife.
Don’tbetrappedbydogma-whichislivingwiththeresultsofother
people’’tletthenoiofother’sopinionsdrownout
timportant,havethecouragetofollowyour
mehowalreadyknowwhatyoutrulywantto
hingeliscondary.
WhenIwasyoung,therewasanamazingpublicationcalledTheWhole
EarthCatalog,reated
byafellownamedStewartBrandnotfarfromhereinMenloPark,andhe
11
sinthelate1960’s,
beforepersonalcomputersanddesktoppublishing,soitwasallmadewith
typewriters,scissors,ortoflikeGoogle
inpaperbackform,35yearsbeforeGooglecamealong:itwasidealistic,
andoverflowingwithneattoolsandgreatnotion
StewartandhisteamputoutveralissuesofTheWholeEarthCatalog,
andthenwhenithadrunitscour,
themid-1970s,ackcoveroftheirfinalissue
wasaphotographofanearlymorningcountryroad,thekindyoumightfind
hitwerethe
words:“olish.”Itwastheirfarewellmessageas
vealwayswishedthat
,asyougraduatetobeginanew,Iwishthatforyou.
olish.
Thankyouallverymuch.
本文发布于:2022-11-23 05:37:36,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/3871.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |