2013考研英语(一)翻译真题及解析--中域教育网
nonelooksatthephotographsofthegardenscreatedbythe
homeless,itstrikesonethat,foralltheirdiversityofstyles,thegardens
speakofvariousotherfundamentalurgesbeyondthatofdecorationand
creativeexpression.
解析
考察重点:非谓语动词做后置定语,状语从句,插入语
这个句子结构非常清晰:itstrikesonethat,foralltheirdiversityof
styles,
thegardensspeakofvariousotherfundamentalurgesbeyondthatof
decorationandcreativeexpression.是主句,其中foralltheirdiversityof
styles是插入语。时间壮语从句yetwhenonelooksatthephotographs
ofthegardenscreatedbythehomeless,提前至主句之前,其中createdby
thehomeless是过去分词短语充当后置定语,用来修饰thegardens。
词汇的识别:句子中的动词looksat,对应的宾语是thephotographsof
thegardens,因此翻译成“观看”。句子中createdbythehomeless对应
的宾语是thegardens,因此翻译成“创建、建立”。句子中的动词speak
of对应的宾语是variousotherfundamentalurges,因此翻译成“透露、
显示、表明”。
参考翻译:然而当我们观看那些由无家可归的人创建的家园的照片
时,它们的那些各种各样的风格,会给人以深深的震撼。这些家园在
它的装饰和创造性表示之上,透露出了其他基本的需求。
评分标准:三个动词“lookat,createdbythehomeless和speakof”
的翻译各占0.5分,目标汉语的通顺流畅占0.5分。
dplaceofpeace,however,crudeitmaybe,isadistinctly
humanneed,asoppodtosheltwhichisadistinctlyanimalneed.
解析
考察重点:让步壮语从句,插入语,比较状语从句
这个句子结构简洁:Asacredplaceofpeace,howevercrudeitmaybe,is
adistinctlyhumanneed,是主句,其中,howevercrudeitmaybe,是让步
壮语从句充当插入语;asoppodtoshelterwhichisadistinctlyanimal
need.是比较状语从句。
词汇的识别:句子中的三个系词在表与信息的提示之下分别翻译成为
“是人类的基本需求”;“无论多么粗糙(贫瘠)”;“是动物的基本需
求”。
参考翻译:一块神圣的和平之地,不管它有多么粗糙,它都是一种人
类基本的需求,和庇护所相反,那只是动物的基本需求。
评分标准:三个系词的翻译各占0.5分,目标汉语的通顺流畅占0.5
分。
densofthehomelesswhichareineffecthomelessgarden
introducefromintoanurbanenvironmentwhereiteitherdidn’texistor
wasnotdiscernibleassuch
解析:
考察重点:定语从句
这个句子结构简洁:Thegardensofthehomelesswhichareineffect
homelessgardenintroducefromittoanurbanenvironmentwhereit
eitherdidn’texistorwasnotdiscernibleassuch是主句,其中whichare
ineffecthomelessgarden是定语从句修饰Thegardensofthe
homeless;定语从句whereiteitherdidn’texistorwasnotdiscernibleas
such修饰先行词anurbanenvironment。
参考翻译:无家可归的人的家园,事实上是无所谓家的家园,给要
么是不存在的,要么是无法分辨得清的城市环境引入了一种形式。
评分标准:动词短语“introducefromitto”、系词“are”、“didn’texist,
wasnotdiscernible”的翻译各占0.5分,目标汉语的通顺流畅占0.5
分。
usgiveintoademoralizationofspiritwhichweusually
blameonsomepsychologicalconditionsuntilonedaywefindourlves
inagardenandfeeltheoppressionvanishasifbymagic
解析
考察重点:时间壮语从句,定语从句
这个句子结构稍显复杂:Mastofusgiveintoademoralizationofspirit
whichweusuallyblameonsomepsychologicalconditions是主句,其中,
whichweusuallyblameonsomepsychologicalconditions是定语从句
untilonedaywefindourlvesinagardenandfeeltheoppressionvanish
asifbymagic.是时间状语从句。
词汇的识别:动词短语“givein”在宾语demoralizationofspirit的指
导下,翻译为“屈服于”;“blamewhichonsomepsychological
conditions”中的blame翻译成为“推卸到”;find发现,feel感受到。
参考翻译:我们当中大多数人都屈服于精神的道德败坏,我们经常
把这种精神上的败坏推卸到心理环境上,直到有一天我们发现自己处
于一个家园当中,并感受到这种压迫好像魔法一样消失.
评分标准:三组动词的翻译各占0.5分,目标汉语的通顺流畅占0.5
分。
isimplicitorexplicitreferencetonaturethatfullyjustifiesthe
uofthewordgarden,thoughina“liberated”n,todescribethe
syntheticconstructions.
解析:
考察重点:强调句型,插入语
这个句子结构稍显复杂:Itisthis……that……是强调句型,还原
成正常语序后句子表达为“thisimplicitorexplicitreferencetonature
fullyjustifiestheuofthewordgarden”;thoughina“liberated”n
是插入语。
词汇的识别:动词“justify”在宾语theuofwordgarden的指导下,
翻译为“证实…是合理的”;动词“describe”在宾语“thesynthetic
constructions”的指导之下翻译成“描述”。
参考翻译:正是这种隐晦或明显的涉及自然,尽管是从一种解放的
意义上来说,充分地证实了用来描述这些人造建筑的花园这个单词
很贴切。
评分标准:两个动词的翻译各占0.5分,强调句型的翻译占0.5分,
目标汉语的通顺流畅占0.5分。
赠送以下资料
考研英语作文模板(英语一)
大作文
考研英语大作文一般是看图写作,从一幅图分析含义及意义,所以只需要几
个好的模板,根据题目套上去就行了。题目反映的意义无非三种:积极,消极和
中性。所以我准备了三个不同类型的模板,到时候大家根据题目自己分析一个写
作方向,再结合模板,把内容填进模板就好了。
模板只是保证文章结构不过于混乱,具体的写作还希望大家多背历年写作真
题和资料书上的作文,总结出自己喜欢的句子背下来,背熟之后根据原文的中文
意义用自己的语言再把文章写出来,这样才能得到更好的效果。
切记:模板只能起到应急和保证结构的作用,真正写好作文拿高分还需要自
己不断地背诵和练习,祝大家考试顺利!
模板一:积极(图画反映了什么积极现象,我们应提倡…)
………(开头:为了避免跟大部分模板有重复之嫌,我们可以在第一句写
一句跟作文话题有关的句子,俗语和谚语皆可,也可以是一句关于话题的感悟。
如果实在写不出可以不写)……….,Thepictureabovesymbolically/subtly
illustrate/demonstratethat……(描述图画)……。Belowthedrawing,thereisa
captionwhichindicates……(图片下的标题)………..。或者:【onthedrawing,there
arehugeChinecharactersreads:……(图片上的中文字)…….】
Undoubtedly,wecandeducefromthecartoonthatthepainteristryingto
showusthat……(主旨)………..。Tobeginwith,……………。In
addition,…………..。………(小结)………..。
AsfarasIamconcerned,itishightimethatwehighlightedthesignificance
of………andcultivatedthecitizens’awarenessthat……….isntialtous。only
byenforcingthemeasuresintopractice,canoursocietybemoreharmonious,our
economybemoreprosperousandwe,asindividuals,embracemorepromising
prospect。
模板二:消极(图画反映了什么消极现象,我们应采取行动改变…)
………(开头:为了避免跟大部分模板有重复之嫌,我们可以在第一句写
一句跟作文话题有关的句子,俗语和谚语皆可,也可以是一句关于话题的感悟。
如果实在写不出可以不写)……….,Thepictureabovesymbolically/subtly
illustrate/demonstratethat……(描述图画)……。Belowthedrawing,thereisa
captionwhichindicates……(图片下的标题)………..。或者:【onthedrawing,there
arehugeChinecharactersreads:……(图片上的中文字)…….】
Undoubtedly,wecandeducefromthecartoonthatdueattentionhastobepaid
totheissueof………….。Thecausofthisphenomenonareasfollows:Tobegin
with,……………。Inaddition,…………..。Lastbutnotleast,…………………。
Ifweletthissituationcontinueasitis,our…………willsufferagreat
destruction/damage/injury。Theproblemwillbeworandwor。
AsfarasIamconcerned,Itisimperativeforustotakedrasticandeffective
measurestoreverthedisturbingtrendrevealedintheabovepicture。Ontheone
hand,……………..。ontheotherhand,……………….。Onlybyenforcingthe
measuresintopracticecanwecurbthecurrentphenomenon/surmountthis
difficulty,andwewillhaveabrilliantfuture。
模板三:中性(图画反映的现象是一把双刃剑,只要好好利用…)
………(开头:为了避免跟大部分模板有重复之嫌,我们可以在第一句写
一句跟作文话题有关的句子,俗语和谚语皆可,也可以是一句关于话题的感悟。
如果实在写不出可以不写)……….,Thepictureabovesymbolically/subtly
illustrate/demonstratethat……(描述图画)……。Belowthedrawing,thereisa
captionwhichindicates……(图片下的标题)………..。或者:【onthedrawing,there
arehugeChinecharactersreads:……(图片上的中文字)…….】
Apparently,wecandeducefromthecartoonthatthepainteristryingtoattract
ourattentiontotheissueof………….。Acoinhastwosides,the…………likesa
double-edgedsword。Ontheonehand,……………..。ontheother
hand,……………….。……(小结)……..。
AsfarasIamconcerned,……itlfisnotgoodorbadandwecanbenefita
lotfrom…….aslongaswetakeagoodcontroloverthem。Onlybydoingsocan
oursocietybemoreharmonious,oureconomybemoreprosperousandwe,as
individuals,embracemorepromisingprospect。
本文发布于:2022-11-23 05:33:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/3849.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |