1957年冷战高峰期
美国与苏联担忧彼此的核武能力与意图
双方派遣并追捕间谍
根据真人真事改编
布鲁克林
下一站是布洛德街
ThenextstopisBroadStreet.
下一站布洛德街
BroadStreetwillbenext.
上去这边
y.
他没从这里上来
Hedidn'tcomeupthisway?
他不在上面回去
He'down.
-抱歉-抱歉
-Excume.-Excume.
在转角停车
Goaheadandparkaroundthecorner.
美国政♥府♥
访客
Visitors.
你介意我拿假牙吗
DoyoumindifIfetchmyteeth?
上校请转身
Colonel,wouldyouturnaround,plea?
-在床上坐下-过去
-Sitdownonthebed.-Let'sgo.
假牙在...在水槽里
They'reinthe...Theteethareonthesink.
看着我我们是联邦调查局的探员
gentsfromtheFederalBureauofInvestigation.
看着我
Lookatme!
我在跟你说话
I'mtalkingtoyou.
我们收到关于你从事间谍行动的情报
We'vereceivedinformationconcerningyourinvolvementinespionage.
你可以跟我们合作否则就会被逮捕
Youcaneithercooperatewithusrightnow,oryou'llbeunderarrest.
你懂吗上校
Doyouunderstand,Colonel?
不不太懂你懂吗上校
No,nderstand,Colonel?
不不太懂
No,notreally.
你为什么一直叫我"上校"
Whydoyoukeepcallingme"Colonel"?
你得穿好衣服
Youneedtogetdresd.
我们必须搜查你的公♥寓♥
Wehavetoarchyourapartment.
你们介意我清洗调色板吗
WouldyoumindifIcleanedmypalette?
不然颜料会坏掉的
Thepaints,it'llgetruinedotherwi.
就在你后面
It'sjustbehindyouthere.
我自己有布
Ihaveaclothmylf.
谢谢你
Thankyou.
开始搜
Startarchingtheplace.
谢谢你
Thankyou.
好了搜床单床铺地板椅子
Allright,archthemattress,thebed,thefloorboards,hischair.
放烟灰缸里好吗
Wouldyouputthatintheashtray...
-在窗台那里-仔细搜那张桌子
-onthewindowsillthere?-Takeagoodlookatthatdesk.
来看看桌子
Let'sethedesk.
我不想弄脏
Wouldn'twanttogetthisruined.
别说"我的人"
Don'tsay"myguy."
他不是"我的人"
He'snot"myguy."
他就是"你的人"我们到底在说谁
Yes,he's"yourguy."Whoarewetalkingabout?
我们说的是我的客户承保的人
We'retalkingaboutaguywhowasinsuredbymyclient.
所以不要把他当成"我的人"
So,don'tmakehim"myguy."
好好吧
Okay,fine.
我要说的是你的客户承保的人
Mypointis,theguyinsuredbyyourclient...
对于发生过的这些事并不否认
hedoesn'tdenythatanyofthethingshappened.
"这些事"
"Thethings"?
对五件事
Yes,thefivethings.
等等慢着
Wait,holdit.
不是五件事
Notfivethings.
是一件事
Onething.
明明就是五件事
Clearly,it'sfivethings.
抱歉我不觉得很明显
Well,I'msorry,it'snotcleartome.
五件事解释给我听
Fivethings?Explainittome.
事实不辩自明
It'slf-evident.
好那就告诉我发生什么事
Okay,thentellmewhathappened.
告诉我怎么会变成五件事
Tellmethestoryinawaythatmakesnforfivethings.
好当然你的人...
Fine,yis...
不是我的人我的客户承保的人
dbymyclient.
你客户承保的人在19号♥州立公路开车
TheguyinsuredbyyourclientisdrivingdownStateHighway19...
失控撞到我的五个人
whenheloscontrolofhiscarandhitsmyfiveguys...
这五个人雇用我代表他们
thefiveguyswhohiredmetoreprentthem...
因为你不支付赔偿金
becauyou'renothonoringyourclaim.
你是说我的保险公♥司♥客户不支付赔偿金
Youmeanmyclientisnothonoringtheclaim,theinsurancecompany?
唐纳文先生我们都知道谁是谁
n,we'reallclearonwho'swho,here.
不过我的客户有支付赔偿金
Exceptmyclienthonorveryclaim.
他们有贝兹先生
Theydo,.
这人的保单每次合法赔偿
Everysinglelegitimateclaim,uptothelimitoftheirliability...
责任限额为每次意外三百万元
whichis$100,000peraccident,inthecaofthisman'spolicy.
这算一次赔偿
Andthisisoneclaim.
根据你的描述"他撞我的五个人"
Accordingtoyourdescription,"Hehitmyfiveguys".
我客户承保的这个人出了一次意外
Theguyinsuredbymyclienthadoneaccident.
一次一次一次
One,one,one.
开车失控撞五名摩托骑手
Losingcontrolofthecarandhittingfivemotorcyclists.
在他们看来出了五件事
Fromtheirpointofview,fivethingshappened.
听着巴伯我可以叫你巴伯吗
Well,look,?Bob?
我是吉姆
"Jim."
如果我打保龄球击出全倒就只算一件事
IfIgobowlingandIthrowastrike,onethinghappened.
不是十件事
10thingsdidn'thappen.
吉姆我的人不是保龄球瓶
Jim,myguysaren'tbowlingpins...
就算你的人是那样对他们的
asmuchasyourguymayhavetreatedthemassuch.
让我说完
Letmefinish.
如果你替房♥子保了三百万的险龙♥卷♥风♥把它卷走了
Ifyourhouisinsuredfor$100,000andatornadocarriesitaway...
它卷走的是一栋房♥子
itcarriedawayonehou.
不是每一样家具
Itdidn'tpickupeverystickoffurniture...
再另行摧毁
anddestroyitinaparateincident.
如果照你那样说
Ifthatiswhatyou'resaying...
责任赔偿就永远没有上限
well,thenthereisneveranylimittoourliability...
保险业也做不下去了
andthatistheendoftheinsurancebusiness.
这样的话巴伯没有人是安全的
Andthen,Bob,nobodyissafe.
瓦特斯考文唐纳文
律师事务所
瓦特斯考文唐纳文事务所请问要转接给哪位
Watters,Idirectyourcall?
早安唐纳文先生
Morning,n.
早安艾莉森
Goodmorning,Alison.
先生我将您九点与保德信人寿的会议改期了
udential,sir.
为什么
Whydidyoudothat?
是我叫她改的
Iaskedherto.
没事吧汤姆
Iverythingallright,Tom?
东西交给艾莉森进来吧
Whydon'inside.
有要事发生有人来见我们
dy'sheretoeus.
娜塔莉会帮你倒咖啡
Natalie'sgettingyourcoffee.
雀巢咖啡奶精两颗糖对吧
Nescafé,cream,twolumps,right?
没错谢谢
That'.
-林恩-吉姆
-Lynn!-Jim!
很高兴又见面了家人都好吗
'sthefamily?
好很好谢谢安妮好吗
Great,'sAnnie?
她都要杀人了因为公公婆婆要来过节
hein-lawsfortheholiday.
如果她真要干会有个好律师的
Ifsheactsonit,she'llhavegoodreprentation.
有什么事
Now,what'sup?
好是这样的
Okay,here'sthething.
我们要你替他们抓到的苏联间谍辩护
TheSovietspytheycaught,wewantyoutodefendhim.
这是起诉内容
Here'stheindictment.
我不确定我想不想看
I'mnotsureIwannapickthatup.
被告不认识任何律师
Theaccuddoesn'tknowanylawyers.
联邦法庭丢给我们
Thefederalcourttosditintoourlap.
律师委员会投票
TheBarCommitteetookavote.
全体一致通过选你
You'retheunanimouschoice.
这对我们很重要...
Itwasimportanttous...
对我们的国家很重要吉姆
It'simportanttoourcountry,Jim...
让这个人公开获得公平审判
thatthismanisenasgettingafairshake.
美国的司法将受到检视
Americanjusticewillbeontrial.
当然照你的说法能被委托是一种荣幸
Ofcour,whenyouputitthatway,it'sanhonortobeasked.
可是林恩我是保险律师好几年没碰刑法了
But,Lynn,I''tdonecriminalworkinyears.
这就像骑车学过就不会忘
It'slikeridingabike,isn'tit?
你在纽伦堡的审判表现出色
YoudistinguishedyourlfatNuremberg.
我那时是检方
Iwasontheprocutionteam.
那不是重点
Notthepoint.
你对刑法也不是不熟
You'renostrangertocriminallaw.
吉姆看看这个情况
Jim,lookatthesituation.
这个人千夫所指
Themanispubliclyreviled.
我也会被唾弃
AndIwillbe,too.
那是因为那群人无知
Yes,inmoreignorantquarters.
但这就是非做不可的原因而且要做得好
Butthat'xactlywhythishastobedone,andcapablydone.
不能让我们的司法系统看起来像是在草菅人命
Itcan'tlooklikeourjusticesystemtosspeopleontheashheap.
假设我接了证据情况怎样
SuppoIdid,what'stheevidencelooklike?
铁证如山
Prettyoverwhelming.
好极了
.
大家都会恨我但至少我会输
EveryonewillhatemebutatleastI'lllo.
你怎么想汤姆
Whatdoyouthink,Tom?
事务所会受影响我还有很多案子
orkhere.
我认为是爱国的义务
Ithinkit'sapatrioticduty.
这是重要的任务
It'sanimportantmission.
我告诉林恩事务所无法拒绝
ItoldLynn,thefirmcan'tsayno...
你也无法拒绝
andyou'dhaveatoughtimesayingno,too.
我认为你必须为那王八蛋辩护
Ithinkyouhavetodefendthesonofabitch.
所以你要做吗
So,you'redoingit?
做什么
Doingwhat?
替阿贝尔那个苏联间谍辩护
DefendingAbel,theSovietspy.
我可能会我得找...
ospeakto...
等等你怎么会知道他们发布告了么
Wait,howdoyouknow?Didtheypostitonthebulletinboard?
不是我和李察厄尔在谈话...
No,IwastalkingtoRichardEarl...
听着如果我接受我会需要你帮忙
Look,ifIdothis,I'mgoingtoneedyourhelp.
你今晚能工作吗
Canyouworktonight?
我晚餐有约先生
Ihaveadinnerdate,sir.
今天是星期二吧好我没事闲得很
It'sTuesday,right?Yeah,I'mfree,completelyfree.
谢谢你先生
Thankyou,sir.
但这也是种荣誉
Butit'salsoanhonor.
律师公会要求我...
AndtheBarAssociationaskedme...
因为他们要表示即便是间谍也应有好的辩护律师
becautheywanttoshowthatevenaspygetsacapableadvocate.
这种荣誉不要也罢
Maybeit'sthekindofhonorwecoulddowithout.
嘿亲爱的你怎么回来了
Hey,honey,whatareyoudoinghome?
他失约了
Igotstoodup.
真是卑鄙
Well,that'sdespicable.
这个愚蠢的家伙是谁
Whoisthisknot-head?
我不想说
I'drathernotsay.
坐下吧我们正要开始用餐
Well,started.
人们很害怕
Peoplearescared.
他们在盖防空避难所保护自己不被这种人伤害
They'rebuildingbombshelterstoprotectthemlvesfrompeoplelikethisman.
我去店里
Igotothestore...
人们在店里买♥♥罐头食品和钾片
peoplearebuyingcannedfoodandpotassiumtablets.
都是因为这个人和他的行为
It'sallaboutthismanandwhathereprents.
他对所有人是威胁是卖♥♥♥国♥♥贼♥
He'or.
-谁是卖♥♥♥国♥♥贼♥-罗森堡夫妇才是卖
♥♥♥国♥♥贼♥
-Who'satraitor?-TheRonbergsweretraitors.
他们是谁
Whowerethey?
他们把原♥子♥弹♥机密交给苏俄
TheygaveatomiccretstotheRussians.
他们是美国人背叛了国家
trayedtheircountry.
你不能指控阿贝尔是卖♥♥♥国♥♥贼♥
Youcan'taccuAbelofbeingatraitor.
他不是美国人
He'snotanAmerican.
听听你自己说的话
Listentoyourlf.
你已经在替他辩护了
You'redefendinghimalready.
你在对我练习你说你只是在考虑
You'dyouwerejustthinkingabouttakingit.
我只是在考虑非常认真地考虑
Iamjustthinkingaboutit,justveryhard.
每个人都有辩护的权利每个人都应受到尊重
ersonmatters.
吉姆那我们呢
Jim,whatdowederve?
你知道别人会怎么看我们吗
Doyouknowhowpeoplewilllookatus?
试图释放卖♥♥♥国♥♥贼♥的人的家庭
Thefamilyofamantryingtofreeatraitor?
-他不是卖♥♥♥国♥♥贼♥玛丽-对
-He'snotatraitor,Mary.-Yes,yes.
-罗杰去开门-为什么总是我去
-Roger,getthat!-WhydoIhavetodoallthework?
-做完祷告再吃-我饿了嘛
-Waittillwesaygrace.-I'mhungry!
他根本是这个国家最不受欢迎的人
He'saboutthemostunpopularmaninthiscountry...
而你想成为第二名
andyou'retryingtotakecondplace!
对而我是第三名
Yeah,andI'mthird.
卡萝你只是找错约会对象了
Carol,youjustdatedthewrongguy.
玛丽不要没事找事
Mary,don'tmakethisanargumentwhenwe'renothavinganargument.
你是反对他难道我会支持他
You'reagainsthim,I'mforhim?
不我不支持他我不赞成苏俄监视我们
No,I'mnotforhim.I'mnotfortheRussiansspyingonus.
我赞成他在法庭里有辩护的权利
I'mforhisrighttohaveadefeninacourtoflaw...
这样才叫法庭
whichiswhytheycallitacourtoflaw.
我无意打扰你们用餐
Ididn'tmeantointerruptdinner.
嘿道格
Hey,Doug.
不一点也不会
No,notatall.
哈罗道格吉姆只是在强词夺理
Hello,justflailing.
我没有强词夺理来吧道格和我们一起吃
I'd,Doug,joinusfordinner.
我们今晚吃肉饼
We'rehavingmeatloaftonight.
所以你来帮吉姆考虑是否要接那个案子
So,youcameovertohelpJimthinkaboutwhetherhe'stakingtheca?
我们已经接了很令人兴奋吧
Oh,we'retakingit!It'xciting,isn'tit?
天主降福我等暨所将受于主普施之恩惠
Lord,wethanktheeforthyblessingsweareabouttoreceive.
为我等主耶稣基♥督♥阿门
ThybountythroughChrist,.
先生早安我是吉姆唐纳文
Goodmorning,isJimDonovan.
这是我的资格证明
Thearemycredentials.
我是瓦特斯考文唐纳文律师事务所的合伙人
IamapartnerinWatters,CowanandDonovan.
我在1941年正式开始在纽约执业
IwasadmittedtotheNewYorkBarin1941.
你因三项罪行与19项公然行为被起诉
Youhavebeenchargedwith3countsand19overtacts.
共谋将美国国防与原子机密
ConspiracytotransmitUnitedStatesdefenandatomiccrets
交给苏联
totheSovietUnion...
共谋搜集机密
conspiracytogathercrets...
且未登记外国政♥府♥代表身份
andfailingtoregisterasaforeignagent.
有很多外国政♥府♥代表登记吗
Domanyforeignagentsregister?
如果你不介意我问先生...
Ifyoudon'tmindmyasking,sir...
你被逮捕之后到过哪些地方
sinceyourarrest,wherehaveyoubeen?
我说不上来
Icouldn'tsayforcertain.
你不知道
Youdon'tknow?
他们载我去机场带我上飞机带我下飞机
Theydrovemetoanairportandputmeonaplane,tookmeofftheplane.
某个很热的地方
Somewherehot.
这里就很热
It'shothere.
又热又潮湿
Hotandveryhumid.
他们把我关在一个房♥间里
Theyputmeinaroom.
他们有打你吗
Wereyoubeaten?
没有
No.
有人跟我谈过
Iwastalkedto.
提出条件
Offersweremade.
什么意思
Whatdoyoumean?
给我工作为你的政♥府♥工作
Offersofemployment,toworkforyourgovernment.
他们说如果我合作...
IwastoldifIcooperated...
就不会对我继续提出控告
nofurtherchargeswouldbemadeagainstme.
也会给我钱
AndIwouldbegivenmoney.
而你拒绝了
Andyoudeclined?
正如你所见
Asyoue.
当然我不能赞同你那么做
Well,ofcourIcan'tendorthat.
鼓励你与美国政♥府♥合作我责无旁贷
ment.
我婉拒了
Well,Isaidno.
也许你可以传达给你中情局的朋友我是认真的
PerhapsyoucouldrelaytoyourfriendsattheCIAthatImeantit.
不不不
No,no,no.
我不是中情局的人
Idon'tworkfortheagency.
我不为政♥府♥工作
Idon'tworkforthegovernment.
我是来为你提供法律谘询的
Iamheretooffermyrvicesasyourlegalcounl.
如果你接受
Ifyouacceptthemassuch...
我就为你工作
Iworkforyou.
如果我接受你
IfIacceptyou?
你厉害吗
Areyougoodatwhatyoudo?
是啊我挺不错的
Yeah.I'mprettygood.
你为很多间谍嫌疑人辩护过吗
Haveyoureprentedmanyaccudspies?
不还没有
No,notyet.
这对我们来说都是第一次
Thiswillbeafirstforthebothofus.
好
Yes.
美国律师公会
好吧
Allright.
"好吧"你接受吗
"Allright"?Youaccept?
对好
Yes,allright.
好很好
Good,okay.
首先
Let'sstarthere.
如果你坚决不与美国政♥府♥合作
ment...
我确定
Iam.
好
Yeah.
那就不要与政♥府♥内外的任何人谈论你的案子
Thendonottalktoanybodyelaboutyourca,insideofgovernmentorout.
除了我前提是你信任我
Excepttome,totheextentthatyoutrustme.
只有我受托为你服务
eldoes.
坦白说
Quitefrankly,
其他人都想送你上电椅
everybodyelhasaninterestinndingyoutotheelectricchair.
好
Allright.
你似乎不担心
Youdon'temalarmed.
那样有帮助吗
Wouldithelp?
我想要画画的用具
Iwouldlikematerialstodrawwith.
那是不可能的
That'snotpossible.
一枝铅笔一张纸
Apencil,apieceofpaper.
香烟
Cigarettes.
麻烦你了
Plea?
唐纳文先生你们也有像我这种人
n,youhavemenlikeme...
在为你们国家做一样的事
doingthesameforyourcountry.
如果他们被抓
Iftheywerecaught...
我相信你会希望他们被善待
I'msurethatyouwouldwishthemtobetreatedwell.
你叫什么名字
What'syourname?
法兰西斯盖瑞鲍尔
FrancisGaryPowers.
军种阶级
Rank,rvice?
美国空军中尉
FirstLieutenant,UnitedStatesAirForce.
鲍尔中尉你和苏联有没有任何关联
DoyouhaveanyassociationwiththeSovietUnion,LieutenantPowers?
开什么玩笑
Kidding?
回答问题中尉
Justanswerthequestions,Lieutenant.
有没有尽可能简单
Yes,no,orassimplyasyoucan.
你和苏联有没有任何关联
DoyouhaveanyassociationwiththeSovietUnion?
死也不会
Hell,no.
你知道为什么来这里吗
Doyouknowwhyyou'rehere?
你的意思是不知道吗
Isthatano?
知道我是说...
...
不知道
No,it'sjust"no."
我完全不知道为什么来这里
Yes,IhaveabsolutelynoideawhyI'mhere.
-看前方中尉-是长官
-Eyesfront,Lieutenant.-Yes,sir.
你在里面表现如何盖瑞
How'dyoudointhere,Gary?
很不错我想我把名字说对了
gotmynameright.
那你可能比西恩的成绩还好
YouprobablyoutscoredShinn,then.
-谁赢了-我
-Who'swinning?-Thatwouldbeme.
我要加入
Dealmein.
那这些都是我的了
So,theareallmine,then.
我告诉过你们别跟他玩
Itoldyouboysnottoplaywithhim.
好了飞行员们是这样的
Okay,drivers,here'sthedeal.
你们获选执行一项任务
You'vebeenlectedforamission...
离开这里后不准与任何人提起
whichyouarenottodiscusswithanyoneoutsideofthisroom.
任何人都不行
Noone.
我不管你相信谁
Idon'tcarewhoyoutrust.
老婆老妈女友晚上祈祷的神圣上帝
Wife,mother,dLordwhenyouprayatnight.
我即将告诉你们的事一个字都不准透露
Youdon'ttellanyofthemanythingofwhatI'mabouttotellyou.
你们每一位都已符合特殊要求
Eachofyoudrivershasmetcertainqualifications.
高级安全权限
Highlevelcurityclearance.
驾驶单人飞机...
Exceptionalpilotratings...
超越规定飞行时数成绩优异
inexcessoftherequiredhoursflighttimeinasingle-ataircraft.
我们在打仗
Weareengagedinawar.
目前这场仗不派兵打
Thiswardoesnot,forthemoment,involvemen-at-arms.
而是资讯战
Itinvolvesinformation.
你们要搜集资讯
Youwillbecollectinginformation.
你们要搜集敌军情资
Youwillbegatheringintelligenceabouttheenemy.
你们搜集到的情资可以使我们...
Theintelligenceyougathercouldgiveustheupperhand...
在与苏联的全面核战冲突中占上风
inafullthermonuclearexchangewiththeSovietUnion.
或者可能阻止战争爆发
Oritcouldpreventone.
为了保密
Forpublicpurpos...
对你的老婆老妈女友或上帝来说
asfarasyourwifeormotherorsweetheartorthegoodLordabove...
你们的任务不存在
yourmissiondoesnotexist.
任务不存在你们也就不存在
Ifitdoesnotexist,youdonotexist.
你们不能被打下来不能被俘虏
notbecaptured.
你们现在为中情局工作
YouworkfortheCIAnow.
吉姆我听说你的人用假口音说话
So,Jim,Iheardyourguyisspeakingwithaphonyaccent.
他整段时间都维持着口音吗
Doeshekeepthatupallthetime?
其实我很确定他说话就是那样
Actually,I'mprettysurethat'sjustthewayhetalks.
他有俄文名字但持英国护照
He'sgottheRussiannamebutaBritishpassport.
我猜那护照是假的
Well,Idoubtthatthat'sgenuine.
吉姆我们说到哪里了我看看
So,Jim,wherearewe?Iehere...
是这样的
Yes,judge,youe...
我认为三个星期的准备时间不够用
Ijustdon'tthinkthatthreeweeksisgoingtodoit,here.
你知道的我们有大量的证据
Wegotamassiveamountofevidence,asyouknow.
-你想延期-六星期
-Youwannapostpone?-Sixweeks.
人手只有我和同事
There'sjustmylfandmyassociate,basically.
吉姆你是认真的吗
Jim,isthisrious?
先生
Sir?
你是认真的吗
Isthisrious?
是的确是
Yes,indeed,itis.
你可以看到延期申请...
Youcaneinthefiling...
吉姆这个人是苏联间谍
Jim,thismanisaSovietspy.
-据说是-拜托大律师
-Allegedly.-Comeon,Counlor!
阁下
YourHonor.
当然我向你致敬
Ofcour,Isaluteyou.
你接受这吃力不讨好的工作这很伟大
Weallsaluteyoufortakingonathanklesstask.
这人必须要有正当法律程序但我们别自欺欺人了
'snotkideachother.
他会获得好的辩护
He'llreceiveacapabledefen.
要是老天有眼他会被判刑
And,Godwilling,he'llbeconvicted.
拜托大律师
Comeon,Counlor.
不准在我的法庭里耍花招
Let'ycourtroom.
我们订了日期
Wehaveadate...
就要进行审理
andwe'regoingtotrial.
出租车
Taxi!
出租车
Taxi!
明明是空车王八蛋
Ieyourlighton!Sonofabitch.
等不及回曼哈顿了
Can'twaittogetbacktoManhattan.
他没载人对吧
Hislightwason,right?
王八蛋
Sonofabitch.
他们不高兴但法规并没有改变
tutehasn'tchanged.
抱歉先生
Excume,sir.
不好意思抱歉
.
唐纳文先生
n.
怎样
What?
干嘛
What?
中情局
CIA.
对
Yeah.
我只是想聊聊天
Ijustwantedtochat.
案子进行得怎么样
How'sthecagoing?
案子进行得很顺利最佳状态
'tbebetter.
你的客户招了吗
Hasyourguytalked?
你说什么
Excume.
你见过他他招了吗他说了什么
alked?Hashesaidanythingyet?
我们不会谈这些
We'renothavingthisconversation.
当然没有
No,ofcournot.
不我是说我不会跟你谈
No,Imean,wereallyarenothavingit.
你是要我违反为客户保密的原则
You'reaskingmetoviolateattorney-clientprivilege.
喔拜托大律师
Oh,comeon,Counlor.
我真希望你们这些人别再说"喔拜托大律师"
Iwishpeoplelikeyouwouldquitsaying"Oh,comeon,Counlor."
今天第一次听到时我就不喜欢了
Ididn'tlikeitthefirsttimeithappenedtoday.
一位法官对我说了两次
Ajudgesaidittometwice.
我越听越不喜欢
AndthemoreIhearit,themoreIdon'tlikeit.
好听着我懂律师的客户保密权
Okay,listen,Iunderstandattorney-clientprivilege.
我懂这些法律花招
Iunderstandallthelegalgamesmanship.
我也懂这是你的生财之道
AndIunderstandthat'showyoumakealiving.
但我要跟你谈别的事
ButI'mtalkingtoyouaboutsomethingel.
国♥家♥安♥全♥
Thecurityofyourcountry.
要是我的说法让你不高兴我很抱歉
I'msorryifthewayIputitoffendsyou.
但我们需要知道阿贝尔告诉你什么
ButweneedtoknowwhatAbelistellingyou.
你懂吗唐纳文
Youunderstandme,Donovan?
我们需要知道
Weneedtoknow.
别一副童子军的样子
Don'tgo"BoyScout"onme.
这件事不受规则约束
Wedon'thavearulebook,here.
你是霍夫曼探员对吧
You'reAgentHoffman,yeah?
对
Yeah.
德国血统
Germanextraction.
对所以呢
Yeah,so?
我的名字是唐纳文爱尔兰裔
Myname'.
父母亲都是
Bothsides,motherandfather.
我是爱尔兰裔你是德裔
I'mIrish,you'reGerman.
但让我们成为美国人的是什么
ButwhatmakesusbothAmericans?
就一个东西
Justonething.
一个一个一个
One,one,one.
规则
Therulebook.
我们称作宪法
WecallittheConstitution...
我们遵守规则才成为美国人
andweagreetotherules,andthat'swhatmakesusAmericans.
只有这样我们才成为美国人
It'sallthatmakesusAmericans
所以不要告诉我没有规则
sodon'ttellmethere'snorulebook...
不要那样对我点头你这个王八蛋
anddon'tnodatmelikethat,yousonofabitch.
我们需要担心你吗
Doweneedtoworryaboutyou?
只要能让我尽责就不需要
NotifI'mleftalonetodomyjob.
白沙瓦空军基地
巴基斯坦
从现在起
Fromthismomentforward...
不要将U-2称为间谍机...
youwillnotrefertotheU-2asaspyplane...
或侦察机
orreconnaissanceaircraft.
而是称作"家伙"
Youwillrefertoitas"TheArticle."
这家伙的翼幅24米
TheArticlehasan80-footwingspan.
以普惠J57P-37单引擎做动力
It'spoweredbyasinglePrattandWhitneyJ57P-37engine.
推力4500公斤
10,000poundsofthrust...
最高时速每小时690公里
andamaximumspeedof430milesanhour.
也许并不快但飞行高度可达两万一千米
Shemaynotbequick,butatyourcruisingaltitudeof70,000feet...
任何东西都接近不了你
nothingwillcomeclotoyou.
两万一千
70,000?
重点就是敌人根本不会知道你去过
Theideaistheenemydoesn'tevenknowyou'rethere.
看起来有点薄
Itlookskindofflimsy.
每增加一公斤重量升限就会下降半米
Everyextrapoundofweightcostsafootinaltitude...
我们需要安装照相机
andweneedtoaccommodatethecameras.
三个4500厘米镜头
That'sa4,500-millimeterlens,timesthree.
画质清晰的全景相机
Apin-sharppanoramiccamera...
比以前的空中侦察相机强4倍
fourtimesaspowerfulasanyaerialreconnaissancecameraswe'veeverud.
你们要拍照很多照片
You'regonnabetakingpictures,lotsofpictures.
在两万一千米高空...
At70,000feet...
这家伙飞行一次可以拍摄约五千平方公里的范围
TheArticlecanphotograph2,000squaremilesofterritoryinonepass.
现在飞行员注意听桑纳探员
Now,drivers,giveAgentSumneryourundividedattention.
你们的任务需要的物品在这里
Theitemsyouwillneedonyourmissionareoverhere.
BRevere840型底片机
Bcamera,Revere8model40magazine...
KeystoneCapriK25银色款
KeystoneCapriK-25,silver.
空心把手修胡刷
Hollow-handleshavingbrush.
印在可食用银箔上的全套密♥码♥表
Completetofciphertablesonediblesilverfoil.
专业摄影器材
Specialistphotographicequipment.
好我们懂了谢谢你
Yeah,ou.
抱歉巴斯...布拉斯克探员
Excume,AgentBosco."Blasco."
请说
Sir.
清单上似乎有分项
Thereemstobeasubctiontothislisthere.
这些东西大多来自他的工作室
Mostofthisstuffcamefromhisstudio...
其它的他藏在旅馆房♥间里
buttherestisfromthehotelroomhewasholedupin.
就是我们找到他的地方
Wherewefoundhim.
你们搜查了旅馆房♥间
Thehotelroomyouarched?
对
Well,yeah.
我可以看搜查令吗
CanIethewarrant?
什么令
Thewhat?
解释一下不是有逮捕令吗
Yeah,asawarrant.
有逮捕令
Therewasawarrant.
逮捕外国人的法定拘留令
Acivildetentionwritforthearrestofanalien...
但没有怀疑犯罪行为而核发的搜查令
buttherewasnoarchwarrantforsuspicionofcriminalactivity.
所以此次搜查及搜出的证据
So,thearchandtheevidencethatisthefruitofthatarch...
都是有污点的不该被认可
that'salltaintedandshouldnotbeadmitted.
庭上他应有何种合法权
Whatprotectionsishedue,YourHonor?Themanisnot...
这人是谁鲁道夫伊凡诺维奇阿贝尔
Themaniswhat?He'sRudolfIvanovichAbel.
他是苏联公民
HeisaSovietcitizen.
他不是美国人
He'snotanAmerican.
1886年益和控告霍普金斯
1886,s.
法♥院♥判决即使是外国人
Thecourtheldthatevenaliens,
也就是该案中的中国移♥民♥...
inthatcaChineimmigrants...
若无正当法律程序不能为罪行抗辩
couldnotbeheldtoanswerforacrimewithoutdueprocessoflaw...
包括所有非法入境的外国人
includinganyalienthatenteredthecountryillegally.
司法部的首要效忠对象是美国
TheDepartmentofJusticehasitsfirstallegiancetotheUnitedStates.
我看不出来一个非法入境的外国人
Idon'tehowanalien,ifhe'shereillegally...
怎么会有权利被剥夺的问题
howhesuffereddeprivationofrights.
身为谁的权利
Rightsaswhat?
美国人吗
AnAmerican?
身为谁的权利律师
Rightsaswhat,Counlor?
这是文明之战
We'reinabattleforcivilization.
这个苏联间谍来这里威胁我们的生活
ThisRussianspycameheretothreatenourwayoflife.
有一整间法庭的人在等我
Now,Ihaveacourtroomofpeoplewaiting.
出去坐在那苏联人旁边
Getoutthere,sitbesidetheRussian.
把这场审判结束
Let'sgetthisoveranddonewith.
我驳回你的申请
Andyourmotionisdenied.
他应该去为自己买♥♥保险
Heshouldtakesomeinsuranceoutonhimlf.
我们的情况如何
Howdidwedo?
里面
Inthere?
不太好
Nottoogood.
显然你不是美国公民
Apparently,you'renotanAmericancitizen.
没错
That'strue.
按照你们头的意思你也不是苏联公民
Andaccordingtoyourboss,you'renotaSovietcitizeneither.
头也不总是对的
Thebossisn'talwaysright...
但发号♥施令的总是他
buthe'salwaystheboss.
你从不担心吗
Doyouneverworry?
那样有帮助吗
Wouldithelp?
全体起立
Allri.
我宣誓...
IpledgeallegiancetotheFlag...
为美♥利♥坚♥合众国的旗帜...
oftheUnitedStatesofAmerica...
和它所代表的共和国效忠
andtotheRepublicforwhichitstands...
上帝庇佑下的国家不可分割
oneNationunderGod,indivisible...
民众自♥由♥平等
withlibertyandjusticeforall.
首先你们要知道原♥子♥弹♥爆♥炸♥时会发生什么事
First,youhavetoknowwhathappenswhenanatomicbombexplodes.
会有强光比太阳还要亮
Thereisabrightflash,brighterthanthesun.
它会摧毁大楼打破全城的玻璃
Itcansmashinbuildings,breakwindowsallovertown.
但如果你像伯特那样卧倒掩护
ButifyouduckandcoverlikeBert...
你就会安全多了
youwillbemuchsafer.
攻击有两种...
Therearetwokindsofattack...
有预警和无预警的
withwarningandwithoutanywarning.
这是怎么回事
What'sgoingoninhere?
爸这很重要
Okay,Dad,thisisreallyimportant.
战争开始时他们做的第一件事
Whenthewarbegins,thefirstthingtheydo...
就是切断所有的水电
iscutoffallthewaterandalltheelectricity.
所以我们该做的第一件事就是把浴缸装满水
Sothefirstthingweshoulddoiskeepthisfilled...
用房♥里的淋浴
utheshowerinyourroom...
用楼下的水槽外面花♥园♥的水管
uthesinkdownstairs,thegardenhooutside...
这些主意不错
Thoaregoodideas.
但是罗杰我觉得你永远都不必担心这些事
But,Roger,Idon'tethisasbeingsomethingyoueverhavetoworryabout.
但你听到警报声的时候...
Yeah,butwhenyouhearthesirens...
可能没有时间装满浴缸和水槽
theremaynotbeenoughtimetofillthetubandthesinks.
不会有警报的
Notgonnabeanysirens...
你在画什么
Whatisthis?
炸♥弹♥来袭时苏联红军会瞄准帝国大厦
Whenthebombcomes,theRedswillaimfortheEmpireStateBuilding.
但炸♥弹♥在三千米高处爆♥炸♥
Butthebombgoesoffat10,000feetup.
生活杂♥志♥称作空中爆♥炸♥
InLifemagazine,it'scalledanairburst,
如果炸♥弹♥有五千万吨♥...
andifthebombis50megatons...
冲击波往外扩散...
theblastwavegoesoutandoutandout...
从这里到这里的一切都会被熔化
andmeltverythingfromheretohere.
包括我们家这里
.
对就是那里
Yeah,rightthere.
但是你知道吗罗杰没人会对我们扔原♥子♥弹♥
But,youknow,Roger,nooneisdroppingatomicbombsonus.
但苏联人想啊
ButtheRussianswantto.
你知道你辩护的那个苏联人吗
YouknowthatRussianguyyou'redefending?
他是来替投弹的人做准备的
He'sheretogetthingsreadyfortheguyswhodropthebombs.
不那不是他的目的
No,he'snothereforthat.
他根本不是苏联人
He'snotevenRussian.
我们认为他是在北英格兰出生的
Hewasborn,wethink,inNorthernEngland.
但他是苏联的间谍
Yeah,buthe'saspyforRussia.
我真不懂你在做什么
Idon'tevenunderstandwhatyou'redoing.
你不是共♥产♥党员为什么要替他辩护
You'renotaCommunist,sowhyareyoudefendingone?
因为那是我的工作
Well,becauit'smyjob.
你以前从不会这么做
Itneverudtobe.
经过十天的听证
阿贝尔间谍案进入审判程序
间谍的命运
掌握在陪审团手中
美国政♥府♥...
InthecaoftheUnitedStatesofAmerica...
起诉鲁道夫阿贝尔一案
versusRudolfAbel...
针对起诉书的第一条罪行
astothefirstcountintheindictment...
你们的判决如何
howdoyoufindthedefendant?
被告有罪或无罪
Guiltyornotguilty?
有罪
Guilty.
第二条
Astothecondcount?
有罪
Guilty.
第三条
Astothethirdcount?
有罪
Guilty.
庭上我请求撤销有罪判决
YourHonor,Imakeamotiontotasidetheguiltyverdicts...
重新评估证据
againsttheweightofevidence.
驳回
Denied.
陪审团解散
Thejuryisdischarged.
谢谢你们各位
Thankyouall.
我要补充如果我是你们的一员...
Iwouldliketoaddthat,ifIwereoneofyou...
我也会做出相同的判决
Iwould'vereachedthesameverdict.
宣判日为...
Sentencingwillbe...
11月15日
November15.
死刑不是预料的结果
Thedeathntenceisnotaforegoneconclusion.
别担心
Don'tworry.
我不怕死唐纳文先生
I'mnotafraidtodie,n.
不过...
Although...
那不会是我的第一选择
itwouldn'tbemyfirstchoice.
你忘了这个
Youleftthisbehind.
谢谢你
Thankyou.
非常感谢你
Thankyouverymuch!
你从没问我罪名是否属实
You'veneveraskedmeifthechargesweretrue.
我是否真的是间谍
IfIamindeedaspy.
刑事诉讼都是这样的
Thisishowwedoit.
控告你的案子很重要
Thecaagainstyoumatters.
要他们证明你有罪很重要
Makingthemproveitmatters.
假设...
Thefictionis...
你有没有实施并不重要
Whetheryoudiditornotdoesn'tmatter.
政♥府♥必须证明你是间谍
Thestatehastoproveit,thatyou'reaspy.
所以你不好奇吗
Soyou'renotcurious?
不不好奇我一直认为你是艺术家
No,sassumedyouwereanartist.
我太太她是艺术家
Mywife,she'stheartist.
她是莫斯科...
She'samusician...
儿童乐团的音乐家
intheChildren'sOrchestraofMoscow.
她演奏什么乐器
Whatinstrument?
竖琴
Theharp.
那她就是天使
Then,she'sanangel.
你那样站在那里
Standingtherelikethat...
让我想到小时候常来我们家的一个人
youremindmeofamanwhoudtocometoourhouwhenIwasyoung.
我父亲曾说"看这个人"
Myfatherudtosay,"Watchthisman."
所以每次他来我都看着他
SoIdid,everytimehecame.
而他从来没有...
Andneveronce...
做过什么值得注意的事
didhedoanythingremarkable.
我让你想到他
AndIremindyouofhim?
有一次我大概是你儿子的年纪
Thisonetime,Iwasabouttheageofyourson.
我们家被边境游击队侵入
Ourhouwasoverrunbypartisanborderguards.
十几个人
Dozensofthem.
我父亲被打我母亲被打...
Myfatherwasbeaten,mymotherwasbeaten...
我父亲的这个朋友也被打
andthisman,myfather'sfriend,hewasbeaten.
我看着这个人
AndIwatchedthisman.
每次他被打倒
Everytimetheyhithim...
就会再站起来
hestoodbackupagain.
于是他们就更使劲打他
Sotheyhithimharder.
他还是站了起来
Still,hegotbacktohisfeet.
我想是因为这样他们才没继续打下去
Ithinkbecauofthistheystoppedthebeating.
他们放他生路
Theylethimlive.
我记得他们这么说
Irememberthemsayingit.
意思像是...
Itsortofmeans,like...
"屹立不倒的人"
"standingman."
屹立不倒的人
Standingman.
-你好啊吉姆-蜜莉见到你真好
-Hello,Jim!-Millie,you'reavision.
莫提正忙着梳理
Mortie'sbusygettingkittedout.
进来吧
Butcomeonin.
-来杯威士忌吧-好麻烦了谢谢
-Scotch,Jim?-Yes,ou.
加一点点水就好
Justadropofwater.
阁下
YourHonor.
你好吉姆我正要出门
Hello,Jim!Justgoingout.
不过还有点时间
Gotafewminutesthough.
慈善晚宴蜜莉很活跃
isactive.
谢谢你见我
Thankyouforeingme.
我只是想表达我对判决的一点意见
Ijustwantedtogiveyoumytwocentsonthentencing.
我想也许我该来府上打扰
AndIthoughtmaybeIshouldpesteryouathome...
我的论点并非全是灰色地带
asnotallofmypointsarenarrowlylegal.
这案子就是那样
Yeah,well,it'sthatkindofca.
我希望庭审时我没有太严厉但的确就如你说的
IhopeIwasn'ttooscratchyduringthetrialbutit'xactlywhatyousay.
这一切都属于法律的灰色地带
Nothingaboutthisisnarrowlylegal.
因为背后有更重大的含义
Therearebiggerissues.
更重大的含义
Biggerissues!
谢谢你
Thankyou,thankyou.
先生...
Sir...
我想最符合美国利益的做法...
IthinkitcouldbeconsideredinthebestinterestsoftheUnitedStates...
就是让阿贝尔活命
thatAbelremainalive.
为什么
Why?
我是还没决定但如果他愿意配合
I'mnotsayingI'vemadeupmymindbutifhewasgonnacooperate...
与政♥府♥合作他早就答应了
workwiththegovernment,hewould'vedoneitalready.
-没错但这件事...-我还没说完
-True,buttheissuehere...-Excume.
你不能说他在监狱里老死...
Youcan'tsayit'sinthebestinterestoftheUnitedStates...
最符合美国的利益
thathespendtherestofhisdaysinaprisoncell.
这怎么会符合国家的利益
Howisthisthenationalinterest?
我不是指监禁这件事先生
Nottheincarcerationitlf,sir.
在可预见的未来
Itispossiblethat,intheforeeablefuture...
对等级别的美国人
anAmericanofequivalentrank...
可能会被苏联俘虏
mightbecapturedbySovietRussia.
我们可能会需要有人可交换
Wemightwanttohavesomeonetotrade.
哇
Wow.
这可能性也太不可能了
Thatsoundslikespinningwhat-ifs.
你不如慢慢等吧
Youcoulddothattillthecowscomehome.
我从事保险业讲求可能性
It'smybusiness,what-ifs.I'mininsurance.
这个论点合情合理
There'snothingimplausibleaboutthisone.
完全在可能的范围内
It'ntirelyintherealmofwhatcouldhappen.
人们买♥♥保险就是为了这种可能性
It'sthekindofprobabilitythatpeoplebuyinsurancefor.
如果判这个人死刑就会让我们完全丧失可能
Ifwendthisguytohisdeath,weleaveourlveswideopen.
没有备案
Nopolicyinourbackpocket...
无法应付风暴来临的那天
forthedaythestormcomes.
真会说话
Nicespeech.
先生还有人道的考量
Sir,thereisalsothehumanitarianargument.
他应该为了尽忠职守而死吗
Shouldhediefordoingthejobtheynthimtodo?
好了大律师
Allright,Counlor.
我得走了
Igottarun.
看见你真好吉姆
Goodeingyou,Jim.
我送你出去
I'llwalkyouout.
全体起立
Allri.
美国纽约东区地方法♥院♥
TheUnitedStatesDistrictCourtfortheEasternDistrictofNewYork
现在开庭
isnowinssion.
由莫提摩拜尔阁下审理
ThehonorableMortimerByerspresiding.
请坐下
Beated.
被告请起立
Thedefendantwillpleari.
经本庭裁量接下来的宣判...
Inthemeasuredjudgmentofthiscourtthefollowingntence...
乃根据陪审团对每项起诉罪行的...
baduponthejury'sverdictofguilty...
有罪裁决
astoeachcountoftheindictment...
并符合法律规定
isbelievedtomeetthetestwhichhasbeenstated.
依据所有罪行的有罪裁决
Pursuanttotheverdictofguiltyastoallcounts...
被告交由...
thedefendantiscommittedtothecustody...
美国检察总长监管
oftheAttorneyGeneraloftheUnitedStates...
并在总长选择的联邦机构中...
forimprisonmentinafederalinstitution...
监禁三十年
tobelectedbyhimforaperiodof30years.
法警可以拘留被告了
Marshals,youmaytakethedefendantintocustody.
不判电刑
Noelectrocution?
不
No.
为什么不处死他
Whyaren'twehanginghim?
以上帝之名为什么不处死他
InthenameofGod,whyaren'twehanginghim?
坐下先生
Sitdown,sir!
他是间谍他用谎言危害我们的生命
He'saspy!He'skillinguswithhislies!
以上帝之名为什么不处死他
InthenameofGod,whyaren'twehanginghim?
说得对
That'sright!
他是间谍
He'saspy!
唐纳文先生唐纳文先生
n!n!
一个问题就好先生
equestion,sir.
我的帽子我的帽子
Myhat!Myhat!
没有人会表示意见
Nobodyherehasacomment.
唐纳文夫妇不会回答问题
narenotansweringquestions.
国家的恶梦结束了你现在觉得如何
Howdoyoufeelnowthatthisnationalnightmareisover?
唐纳文先生你对判决结果满意吗
n,areyouhappywiththeverdict?
我们有明确提出上诉的理由
We'reinfirmgroundforacaonappeal.
-上诉-上诉没错
-Appeal?-Appeal,yes.
吉姆你的表现很好
Jim,youdidagreatjob.
你完成任务还超越预期
Youfulfilledyourmandateandthensome.
但那人是间谍
Butthemanisaspy.
判决是正确的没有理由上诉
Theverdictiscorrectandthere'snoreasontoappealit.
程序上有充足理由我们知道搜查有污点
There'thearchistainted.
在上诉法♥院♥宪法第四条修正案总是很有份量
FourthAmendmentissueswillalwaysweighmoreheavilyinanappellateforum.
我们有很好的机会打赢
We'vegotagoodshot.
你在胡说八道什么我们有很好的机会打赢
Whatthegoddamnhellareyoutalkingabout?We'vegotagoodshot.
你在胡说八道什么
Whatthegoddamnhellareyoutalkingabout?
我们只要表示他有好的辩护我们也做到了
Weweresuppodtoshowhehadacapabledefen,whichwedid.
你干嘛对我引用该死的宪法
WhyareyoucitingthegoddamnConstitutionatme?
汤姆如果你当面告诉我
Tom,ifyoulookmeintheeye...
我们没有立场上诉我马上就放弃
andtellmewedon'thavegroundsforanappeal,I'lldropitrightnow.
我没有那样说你明白我的意思
I'wwhatI'msaying.
汤姆的意思是上诉是有代价的
Tomissayingthere'sacosttothethings.
没错
That'sright.
对你的家人和事务所都有影响
Acosttobothyourfamilyandyourfirm.
我想念音乐
I'vemisdmusic.
他们检查收音机确保里面没有发射器
Theycheckedtheradiotomakesuretherewasnotransmitterinit.
我相信
I'msuretheydid.
肖斯塔科维奇
Shostakovich.
肖斯塔科维奇是个很伟大的音乐家
That'saverygreatartist,Shostakovich.
我认为...
Ithink...
我们推♥翻♥判决的最好理由
ourstrongestgroundsforreversal...
是宪法
areconstitutional.
我们最好的机会在于最高法♥院♥是否同意重新审理
OurbestchanceisiftheSupremeCourtagreestoreviewourca.
吉姆...
Jim...
你应该小心点
Youshouldbecareful.
要小心
Careful.
妈
Mom!
发生什么事
WhatinGod'snamehappened?
亲爱的你没事吧
Honey,areyouallright?
-妈-你受伤了吗
-Mom!-Areyouhurt?
我照顾她你去楼上
I'rs!
你没事吧
Areyouallright?
你还好吗没事吧
Areyouokay?Areyouallright?
爸我靠着墙坐远离窗户
Dad,Isatwithmybackagainstthewall!Awayfromthewindows!
好很好
Good,good,good.
好孩子好孩子
Goodboy,goodboy.
没事了没事了
It''sallright.
没事了他们走了
It'sallright,they'regone.
他们是胆小鬼他们走了
They''regone.
我们派警探在邻近地区仔细巡查
Wehavedetectivescanvassingtheneighborhood.
也许会找到符合描述的车辆
Maybewe'llfindadescriptionofthecar...
但我认为不太可能
butIdon'tthinkit'sverylikely.
我们需要保护
We'regonnaneedprotection.
我接到指示会派两辆车留在这里
Ihaveinstructionstoleavetwocarshere.
-这显然很安全...-留多久
-It'llbeprettyobviousthatthisisacure...-Forhowlong?
我这周末必须去华盛顿
IhavetobeinWashingtonlateronthisweek.
你在干什么你为家人做了什么
Whatareyoudoing?Whatareyoudoingtoyourfamily?
什么意思警官
Pardonme,Officer?
你还在替那家伙辩护你为他争取是为了什么
You'restilldefendingthisguy?Whatareyoufightingforhimfor?
好了别说了警官
Okay,knockthatoff,Officer.
我要说我参与过奥马哈海滩的第三波攻击
I'thethirdwaveatOmahaBeach.
我当过兵
Ididmytimeinthervice.
我跟这些人打仗你却替他们辩护
Iwasfightingtheguys,andyou'redefendingthem?
你身为执法警官就尽你的责任
Whydon'tyoujustdoyourjobasanofficerofthelaw?
-好了对不起我们出去吧-别理他
-Okay,I''sgooutside.-Justforgethim.
我真是不懂
WhatamInotgettinghere?
出去警官对不起
Outside,Officer.I'msorry.
替敌方间谍辩护真是的
!
你觉得这样值得吗先生
Doyoufeelthatyoudervethis,sir?
如果有必要在苏联领空放弃飞机
ShoulditbecomenecessarytoabandontheaircraftoverSovietterritory...
机身里含有...
thenthere'satwo-and-a-halfpoundexplosivecharge...
约一公斤的炸♥药♥
containedwithinthefulage.
首先...
Now,first...
开启电路
youactivatethecircuits.
但要启动70秒的定时装置
Buttostartthe70-condtimer...
你必须打开"自毁"开关
youneedtofliptheswitchmarked"Destruct."
这些飞行任务必须保密
Itisimperativethattheflightsremainacret...
这个设备绝不能落入敌人手中
andthiquipmentdoesnotfallintoenemyhands.
那我们呢
Whataboutus?
我不知道你是不是在开玩笑鲍尔中尉
Idon'tknowifyou'rekidding,LieutenantPowers.
我可不是
I'mnot.
你对这飞机的了解和飞机本身一样都是机密
Whatyouknowabouttheplaneisascretastheplaneitlf.
如果被俘是不可避免的结果
Ifcaptureisaforegoneconclusion...
你和飞机就一起牺牲
yougodownwithyourplane.
如果你认为有办法弃机逃走
Now,ifyouthinkyoucanditchandgetaway...
距离边境够近那好
ifyou'recloenoughtoaborder,fine.
你们知道弹射规则
Youknowtheejectionprotocol.
但如果你弃机逃走...
Butifyouditch...
记得带着美金
youbringthedollarwithyou.
好里面有根针
Allright,there'sapininside.
在身上任何地方刮立即见效
Youscratchyourskinanywhere,it'sinstantaneous.
如果你认为你要被抓了
Ifyouthinkyouareabouttobecaptured...
就用它
youuit.
飞行员听懂了吗
Drivers,youunderstandme?
善用你的金钱
Spendthedollar.
美国最高法♥院♥
执行司法是良好政♥府♥的坚定支柱
首席大♥法♥官先生谢谢您听我发言
ustice,andmayitpleathecourt.
冷战不只是一个名词阁下
The"ColdWar"isnotjustaphra,YourHonor.
不只是一种比喻
It'snotjustafigureofspeech.
的确两个立场相反的世界
Truly,abattleisbeingfought...
正在相互对抗
betweentwocompetingviewsoftheworld.
我坚信鲁道夫伊凡诺维奇阿贝尔...
IcontendthatRudolfIvanovichAbel...
亦即逮捕他的人所称的阿贝尔上校
"ColonelAbel,"ashewascalledevenbythemenwhoarrestedhim...
在这场战争中是我们的敌人
isourfoeinthatbattle.
辅助动力
Auxiliarypower?
已连接并启动
Connectedandon.
座椅氧气供应
Oxygenat-packsupply?
每平方厘米127公斤
Supplyat1800psi.
换流器
Inverter?
开启熄灯
On,lightout.
他被视为那场战争的战斗人员
Hewastreatedasacombatantinthatwar...
但我国政♥府♥不再以那个身份对待他
untilitnolongersuitedourgovernmenttosotreathim.
相对地
Accordingly...
他并未获得我们给予自己人♥民♥的保障
hewasnotgiventheprotectionswegiveourowncitizens.
无论他受的待遇
Hewassubjectedtotreatmentthat...
以可疑敌人来说有多合适
howeverappropriateforasuspectedenemy...
并不适用于嫌疑罪犯
wasnotappropriatetoasuspectedcriminal.
-燃料加注-已关闭
-Fueltransfer?-Transferswitchoff.
自毁装置
Destructor?
装置安全
Destructorsafety.
爬升数据卡
Climbdatacard.
已安装
Installedinaircraft.
我了解这个人
Iknowthisman.
如果控诉属实
Ifthechargeistrue...
他效忠外国势力但他忠心耿耿
hervesaforeignpowerbuthervesitfaithfully.
如果他是敌营的他是个好
Ifheisasoldierintheopposingarmy,heisagoodsoldier.
他没有为了活命而逃离战场
Hehasnotfledthefieldofbattletosavehimlf.
他拒绝向俘虏他的人效忠
Hehasrefudtorvehiscaptor.
拒绝背叛他的理想
Hehasrefudtobetrayhiscau.
拒绝胆怯退出
Hehasrefudtotakethecoward'swayout.
懦夫在弃械投降前必先舍弃自尊
Thecowardmustabandonhisdignitybeforeheabandonsthefieldofbattle.
鲁道夫阿贝尔绝不会那么做
That,RudolfAbelwillneverdo.
我们不该...
Shouldn'twe...
展现我们的气度...
bygivinghimthefullbenefit...
让他享有完全的权利
oftherightsthatdefineoursystemofgovernment...
以彰显我们的政♥府♥制度吗
showthismanwhoweare?
我们的气度...
Whoweare.
这不就是我们在这场冷战中最有力的武器吗
IsthatnotthegreatestweaponwehaveinthisColdWar?
我们对于自己理想的坚持不如他坚决吗
Willwestandbyourcaulessresolutelythanhestandsbyhis?
自毁
总统宣布...
ThePresidentannounced...
美国太空总署的一架气候侦测机
thataNASAweatherplanedisappeared
四天前在土耳其北方失踪
fourdaysagonorthofTurkey.
太空总署担心...
AndtheSpaceAdministrationfears...
飞行员因坠机死亡
thatitspilotdiedinthecrash.
雷达显示飞机失联之前
Radarshowedtheplanewanderingoffcour...
偏离航道深入苏联领空
deepintoSovietterritorybeforecontactwaslost...
使回收残骸与飞行员遗体的工作
complicatinganyefforttorecoverit...
更加复杂
ortheremainsofthepilot.
现在报导华盛顿新闻
NowtonewsoutofWashington.
今天在一次秘密投票中
Inaclovotetoday...
最高法♥院♥对
theSupremeCourtaffirmedtheconviction...
将苏联间谍鲁道夫伊凡诺维奇阿贝尔
ofRussianspyRudolfIvanovichAbel...
以五票对四票确认定罪
fivevotestofour.
苏联人的律师詹姆斯唐纳文表示
Thecaprentedcivillibertiesissues...
本案存在公民权问题
accordingtotheRussian'slawyer,n.
被询问到今日挫败的感想
Whenaskedhowhefeltabouttoday'sloss...
唐纳文先生只说"疲倦"
nsimplysaid,"Tired."
广♥告♥之后继续播报新闻
I'llhavemorenewsforyouafterthismessage.
结束了
It'sover.
马提
Marty.
我怎么找不得到保德信人寿案的文件了
I'llbedamnedifIcanfindthefileonthatPrudentialca.
瓦特斯先生要我连同上诉书初稿
shadmemoveitovertoJackElwes'soffice...
搬去杰克艾威的办公室
alongwiththefirstdraftoftheappeal.
是吗
Hedid?
是啊上周你在华盛顿时他重新拟稿送出去了
Yeah,heredraftedandfiledthatlastweekwhileyouwereinWashington.
我们一起工作多久了你一副我没办成过案子的样子
Howlonghavewebeentogether?YouactasifI'veneverclodadeal.
安排会议找个高级的地方
acefancy.
我猜杨格先生想要纽约的高档货
I'ikesomeofthefinerthingsNewYorkhastooffer.
我还要你给我摘要...
AndIwantyoutogivemethesummaryof...
你认识黎比锡的人吗
DoyouknowanyonefromLeipzig?
"莱"比锡现在连德国也寄恐吓信来吗
"Leipzig."AmIgettinghatemailfromGermanynow?
从东德寄来的
FromEastGermany.
是你的妻子吗
Isityourwife?
不是
No.
不不不
No,no,no.
她假装她是但根本就不像
Shepretendstobebutit'snotevenagoodpreten.
我决定写信给你
"I'mtakingthislibertytowritetoyou
在从报纸上得知
afterhavinglearnedfromthenewspapers...
您对鲁道夫阿贝尔的仁慈态度后
"aboutyourmosthumaneattitudetowardsmybelovedhusband,RudolfAbel."
我要回信吗
AnddoIwriteback?
要要要
Yeah,yeah,yeah.
不玩下去怎么知道在玩什么游戏呢
What'sthenextmovewhenyoudon'tknowwhatthegameis?
法兰西斯盖瑞鲍尔
FrancisGaryPowers...
根据苏联法律第二条之效力
onthestrengthofArticleTwooftheUSSRlaw...
国家罪刑之犯罪刑责
oncriminalresponsibilityforstatecrimes...
处十年监禁
to10yearsofconfinement...
前三年在监狱服役
withthefirstthreeyearstobervedinprison.
包括初期拘留的刑期
Thetermofthepunishment,includingpreliminarydetention...
从1960年5月1日算起
shallbecountedfromMayfirst,nineteenhundredandsixty.
中♥央♥情报局
美国
唐纳文先生谢谢你过来
n,thankyousomuchforcoming.
幸会达勒斯先生
It'sapleasuretomeetyou,.
是我的荣幸
It'sanhonor,sir.
雀巢咖啡奶精两颗糖
Nescafé,cream,twolumps.
谢谢你
Thankyou.
好你收到的信
Okay,thisletteryoureceived.
苏联显然在主动示意
SeemsprettyclearthattheSovietsaremakinganoverturehere.
他们透过东德
They'redoingitthroughEastGermany...
因为还不想承认阿贝尔是苏联公民
becautheystilldon'twanttoacknowledgeAbelasaSovietcitizen...
更别说是苏联间谍了
muchlessaSovietspy.
事有蹊跷
Lotoffictiongoingon.
是的长官但目的是什么
Yes,sir,buttowhatend?
他们抓到我们的人侦察飞行员
Theygotourguy,ourspypilot.
我们也抓到了他们的人
We'vegottheirguy.
交换俘虏我想那是他们要的
Prisonerexchange,Ithinkthat'swhatthey'reafter.
对你来说应该不意外律师
Whichcouldhardlybeasurpritoyou,Counlor.
我想你已经预见这样的结果
It'saneventualitythatIthinkyouforesaw.
的确是而且我很少猜对
Yes,Isuredid,andI'msorarelyright.
那么恭喜你大喜之日
Well,terday.
现在我们的鲍尔在那边
Now,.
好人一个但满脑子机密情报
Goodman,butwithaheadfullofclassifiedinformation.
阿贝尔也是满脑子机密情报
Abelhasaheadfullofclassifiedinformation,too...
但他什么都还没说
buthehasn'tgivenusalick.
先生相信我他不会说的
Sir,takeitfromme,hewon't.
我们知道但苏联不知道
Yes,weknowthat,buttheRussiansdon't.
他们要在他崩溃之前带他回去
Theywanttheirmanbackbeforehecracks.
我们要鲍尔回来的理由也一样
AndwewantPowersbackforthesamereasons.
先生我想你的意思是...
Ithinkyouaresaying,sir...
结局可能皆大欢喜
thattheremightbeahappyendingforeveryone.
对如果我们陪他们玩的话
Yes,ifweindulgetheirfiction.
我们要你去进行交换的谈判
Wewantyoutonegotiatetheswap...
因为你是老百姓双方政♥府♥就不必出面
becauyou'reaprivatecitizen,soit'snotgovernmentstalking.
他们不承认阿贝尔是苏联公民
Theydon'tacknowledgeAbelasaSovietcitizen...
而我们不承认东德为主♥权♥国家
andwedon'tacknowledgeEastGermanyasasovereigncountry.
自从1945年苏联强占东柏林之后
Wehaven'trecognizedEastBerlinsince
我们就不承认那里了
itwasannexedbytheSovietsin'45.
所以我以协调者的身份代表...
SoIactasanegotiator,reprenting...
你不代表任何人
You'renotreprentinganybody.
不是政♥府♥官员并非正式的官方代表
enoofficialstanding.
所以我们也要玩游戏
So,somefictiononoursideaswell.
正确
Correct.
当然这表示
Whichmeans,ofcour,
出了乱子你不能指望我出手帮忙
youcan'trelyonanyacknowledgementorhelpifthingsgosouth.
中情局不能介入
CIAcan'tberesponsible.
我们不能丢这个脸
Wecan'tbeembarrasd.
他们要在哪里谈判
Wheredotheywantthisnegotiationtotakeplace?
那里
There.
"那里"
"There"?
东柏林
EastBerlin.
东柏林不是很...
Isn'tEastBerlingettingrather...
对那里变得很复杂
Yes,theplaceisgettingcomplicated.
是啊复杂
Yeah,complicated.
过去几个月苏联设立检查哨
TheSovietsidehasbeenttingupcheckpointsforthepastfewmonths...
试图阻挡大批人♥民♥逃往西德
totrytostoppeoplehemorrhagingtotheWesternctors...
但效果不佳
andithasn'tworked.
我们的情报显示他们可能会加强措施
Wehaveintelligencetosuggestthattheymaygoonestepfurther...
控制整个东德
andwallofftheentireEasternctor.
好了大概情形就是这样
Okay,that'sitinanutshell.
决定权完全在你
Thedecisionintirelyyours.
你需要时间好好思考
Youneedtimetokickitaround.
不
No.
不我不需要思考
No,Idon't.
好那好
Well,.
这一切最好保密
Bestthatthisallremainsconfidential.
别和玛丽或任何其他人讨论
Let'snotdiscussanyofthiswithMaryorwithanyoneel.
信件内容只能告诉我们
Sharethecorrespondenceonlywithus.
让我们知道他们的打算和时机
Letusknowwhattheywanttodoandwhen.
我没有客户没有妻子没有国家
I'vegotnoclient,nowife,nocountry.
不知道在做什么何时做为了谁做
Don'tknowwhatI'mdoingorwhenorwhofor.
你是为了国家而做但你的国家还不知道
You'redoingitforyourcountry,butyourcountrydoesn'tknowthatyet.
我的当事人怎么处理我的人
Whataboutmyclient,theotherpersoninthiquation?Myguy?
你的人你是说那个苏联人
Yourguy?YoumeantheRussian?
他已经不归你管了律师
He'snotyourguyanymore,Counlor.
你的人现在叫做法兰西斯盖瑞鲍尔
YourguyisFrancisGaryPowersnow.
我要怎么跟鲁道夫阿贝尔说
WhatdoItellRudolfAbel?
叫他好好活着
Tellhimnottodropdead.
德国柏林
东柏林
教授
Professor?
教授
Professor?
爸爸去学校了你不该来这里费德瑞克
uldn'tbehere,Frederic.
他们今天有课
They'rehavingclasstoday?
他去那里看看
'swherehegoes.
你来做什么
Whatareyoudoinghere?
我来接你和你♥爸♥爸
Icametogetyouandyourfather.
你得跟我走明天可能就走不了了
htnotgetouttomorrow.
就这样离开
Justleave?
对离开马上走
Yes,yes,ow.
回去回去
.
我不会有事的我是美国人回去
I'llbeokay,I'.
回你♥爸♥家我们再找别的方法快走
Gobacktoyourfather''.
你好
So,hi.
请出示文件
Papers,plea.
我是学生费德瑞克普莱尔
IchbinStudentFredericPryor.
对学生
Yes,Student.
我叫费德瑞克普莱尔经济系学生
Myname'sFredericPryor.I'maneconomicsstudent.
你看这是我的论文
See?It'is.
看"欧洲共♥产♥国家的外贸系统"
Look."TheforeigntradesystemoftheEuropeanCommunistnations."
花了好多工夫
Itwasalotofwork.
不行我只有那一份
No,that'smyonlycopy.
不
No!
你说吧
Tellmesomething.
是临时的他们在伦敦有办公室
veofficesinLondon.
这些客户不是我的主意
dea.
苏格兰钓鱼探险
Scotland,thisfishingexpedition.
哪一种钓鱼旅行吉姆
Whatkindoffishingtrip,Jim?
钓鲑鱼
Salmonfishing.
告诉我你不会有危险
Justtellmethatyou'renotgonnabeinanydanger...
这只是例行的出差我就不担心
thatthisisjustaroutinebusinesstrip,andIwon'tworry.
我需要护照
Ineedmypassport.
让我放心就好我根本不在乎是不是实话
'tevencareifit'sthetruth.
我这么做是为了我们
I'mdoingthisforus.
柏林
这位密区纳先生是你在柏林的向导
er,here,isyourBerlinescort.
他是美国大使♥馆♥的专员
He'sanattachéy.
所以情况变得可复杂了
So,it'sgottengoddamncomplicated.
你知道的阿贝尔太太最后一封信
Asyouknow,,whoeversheis...
谈到东柏林的一名律师沃格先生不知他是谁
talksaboutalawyerinEastBerlin,,whoeverheis...
她说他代表她维护权益
reprentingherinterests,shesays.
沃格说他去了东柏林的苏俄大使♥馆♥
Yeah,Vogelsayshe'sgonetotheRussianembassyinEastBerlin...
他们可能愿意用鲍尔交换阿贝尔
andtheymaybereadytotradeAbelforPowers.
没人知道谁是谁但基本上他们都是苏俄人对吧
Butnooneknowswho'swho,butesntiallythey'reallRussian,right?
-是苏联人-我们是这么想
-Well,Soviet.-Wethinkso.
什么意思暖气可以开强一点吗
Whatdoyoumean?Couldweturnuptheheatinhere?
有个小麻烦
There'sawrinkle.
他们可能会对你耍点花招
Theymighttrytothrowyouacurveball.
试图要你接受另一个俘虏不是鲍尔
TryandgetyoutoacceptanotherprisonerotherthanPowers.
另一个美国人
AnotherAmerican?
东德国安局抓了一名美国学生费德瑞克普莱尔
icPryor.
他们在柏林围墙另一边发现这孩子
KidtheyfoundonthewrongsideoftheWall.
他毕业于耶鲁大学来这里念经济
He'sagradstudentoutofYale,cameoverheretostudyeconomics.
所以他们想以间谍罪起诉这孩子
So,they'remakingnoisabouttryingthiskidforespionage.
重罪死刑
Graveoffen,capitalcrime.
沃格联络我们说他代表普莱尔
Vogelgotintouchwithus,saidhereprentsPryor.
等等沃格代表阿贝尔太太和这孩子
dthiskid?
是啊他忙得很
Yeah,he'sbusy.
所以他是哪国人
So,whatishe?
沃格是东德人还是苏联人
Vogel,isheEastGermanorisheRussian?
你见他时再弄清楚吧
Trytofigureitoutwhenyoumeethim.
明天正午东柏林苏俄大使♥馆♥
Russianembassy,EastBerlin,noontomorrow.
霍夫曼会告诉你怎么去
Hoffmanwillshowyouhowtogetthere.
告诉我怎么去会有人保护我吧
Showmehowtogetthere?I'mgonnahaveanescort.
对吧
Right?
本来是这么计划但就像我说的有小麻烦
ThatwastheplanbutlikeIsaid,there'sawrinkle.
我不会带你去已经决定了
Iwon'on'sbeenmade.
除非得到通知任何美国政♥府♥人员不得通过边境
mentpersonnelaretocrosstheborderuntilfurthernotice.
-为什么-太危险了
-Howcome?-It'stoodangerous.
东德人抓了这孩子
TheEastGermansgrabbedthiskid.
我们没料到这种意外
There'sadegreeofimpunitythatwehadnotanticipated.
重点是东德和苏联的打算
ThepointisthattheEastGermanagendaandtheRussianagenda...
可能不一样
maynotbethesamething.
摸清楚他们的底细按照计划
Tryandfigureitoutandactaccordingly.
试着达成协议鲍尔换阿贝尔
forAbel.
普莱尔这个大学生怎么办
Whataboutthiscollegekid,Pryor?
别被他们骗了
Don'tfallforthat.
我们下次再救他出来鲍尔才重要
isthewholeballgame.
你的房♥间在哪里
Where'syourroom?
我会住在希尔顿饭店
I'llbestayingattheHilton.
不远
It'snotfar.
这是西柏林这里的电♥话♥
ThisisanumberhereinWestBerlin.
记住以后还我
Memorizeitandgiveitbacktome.
不我是说现在记
,now.
苏联一直剪断国际电♥话♥线但本地电♥话♥还能打
TheSovietskeepcuttingtheinternationallinesbutlocalcallsareokay.
日夜都会有人接
Someonewillpickupdayandnight.
听好你护照上的通行证
Now,thisdocketattachedtoyourpassport...
可以让你进出东德
willrveasyourticketintoandoutoftheEasternSovietctor.
和沃格的会面是明天正午
ThemeetingwithVogelistfornoontomorrow.
去东德只剩几条路
ThereareonlyafewrouteslefttotheEast.
搭S线我们带你进来的那个车站
YoutaketheS-Bahn,thestationweshowedyouonthewayin.
在腓特烈大街这里下车
You'regonnagetoffattheFriedrichstrasstationhere...
走到这里菩提树下大道上的苏联♥大♥使♥馆♥
andwalktotheSovietembassyonUnterdenLindenhere.
现在把地图记住你不该带在身上
uldn'ttakeitwithyou.
需要看地图的人就是美国人就是间谍
You'relookingatamap,you'reanAmerican,you'reaspy.
可能会被拘留
Youcouldwellbedetained.
避免与人交谈
Justavoidinteractingwithpeoplegenerally.
那不是你的地盘所以不要引人注目
Youdon'tbelong,sodon'tstickout.
那里缺乏食物一切已开始崩溃
Foodisscarceoverthereandthingshavestartedtofallapart.
那里有流氓法律不太管用
Therearegangs,andruleoflawislessfirmlyestablishedoverthere.
务必离柏林墙远一点
AnddefinitelystayawayfromtheWall.
在他们那边沿着围墙有个区域完全没有建筑
Ontheirside,there'salineclearedofbuildingsalongtheWall.
他们称之为"死亡地带"跨过去就会被枪杀
Theycallitthe"DeathLine."Crossitandyou'llbeshot.
有什么我不被拘留或枪杀的结果吗
IsthereanyoutcomeherewhereI'mnoteitherdetainedorshot?
别太担心密区纳说的
Don'tworrytoomuchaboutwhatMichenersaid.
不我是担心你说的话
No,I'mworriedaboutwhatyou'resaying.
东德抓的这个普莱尔他几岁
Thiskid,Pryor,thattheEastGermanshave,howoldishe?
25岁干嘛问
?
跟道格同年纪
SameageasDougie.
谁
Who?
我的同事
Anassociateofmine.
费德瑞克普莱尔
FredericPryor.
腓特烈大街
好好
Okay,okay.
如果冒犯我们抱歉
So,weapologizeifthisoffends.
大衣
Coat?
好
Okay.
你懂英文吗
DoyouunderstandEnglish?
是的先生
Yes,sir.
我是詹姆斯唐纳文我来这里见一位沃格先生
I'mJamesDonovan.I'.
沃格先生
.
他不在这里工作我只知道要来这里见他
Hedoesn'tworkhere.I''sallIknow.
唐纳文先生
n!
我们终于见到你了
Sowefinallymeetyou.
我是海伦阿贝尔
I'mHelenAbel.
-我家老伴好吗-他很好
-Howisourhusband?-He'sfine.
我的鲁道夫好吗
HowismyRudolf?
要多好有多好
Asgoodascanbeexpected.
我们会带他回来的是吧
Andwewillgethimback,yes?
这是我们的女儿
Thisisourdaughter.
你好吗
Howdoyoudo?
莉迪亚
Lydia.
你是沃格先生吗
?
不不不我不是沃格
No,no,no!I'mnotVogel.
我是德鲁表哥
I'mCousinDrews.
这是鲁道夫亲爱的表哥德鲁
ThisisRudolf'sbelovedCousinDrews.
好德鲁表哥
Yes,CousinDrews.
我是德鲁表哥
IamCousinDrews.
德鲁表哥好
CousinDrews,yes.
我是海伦阿贝尔
I'mHelenAbel.
你何时会见到他
Whenwillyouehim?
你们的政♥府♥何时会放他出来
Whenwillyourgovernmentreleahim?
我有点困惑沃格先生呢
I'malittlelosthere.I'.
沃格先生是我们的律师
sourlawyer.
我们要谈判交换的事
Weweresuppodtonegotiatetheexchange.
带鲁道夫过来
TobringRudolfhere?
对带他过来
Yes,yes,tobringhimhere.
但不是单方面的你懂吗
Butitdoesn'thappenunilaterally,doyouunderstand?
必须要交换
Ithastobeanexchange.
不在这里
Nothere?
唐纳文先生
n?
沃格先生
.
不不不老天
No,no,ss.
我是希斯肯伊凡希斯肯
hischkin.
我是苏联♥大♥使♥馆♥的副秘书
I'mthecondcretaryoftheSovietembassy.
让沃格先生加入我们并不合适
Itwouldn'ojoinus.
他是德国公民
HeisaGermannational.
所以你不是来...
Soyouaren'thereto...
我来让会面顺利进行
Tofacilitatethismeeting.
也许阿贝尔太太想自己静一下
uldliketocompoherlfprivately?
让唐纳文先生和我谈谈
nandmylftotalk?
谢谢
Thankyou.
所以我有点困惑
So,I'mconfud.
是
Yes.
如果是谈判交换我不在乎跟谁谈
Idon'tcarewhoItalktoifit'saboutanexchangeofpersonnel.
我该跟你谈吗
Areyouthepersontotalkto?
是当然我们该谈谈
Yes,yes,ldtalk.
请坐唐纳文先生
Plea,haveaat,n.
你怎么抵达东柏林的
HowdidyouarrivetotheEasternctor?
火车S线
-Bahn.
你一个人
Andyouwerealone?
是啊
Yeah.
你能证明自己身份吗
Andyouarecredentialed?
你一定知道我的身份先生我是老百姓
Youmustknowaboutme,sir.I'maprivatecitizen.
我是美国布鲁克林的律师
I'malawyerinBrooklynintheUnitedStates...
在繁忙工作中帮助我的当事人鲁道夫阿贝尔
andI'vetakentimeoutofmybusyscheduletohelpmyclient,RudolfAbel.
我获得授权安排用阿贝尔...
I'mauthorizedtoarrangeanexchangeofAbel...
交换法兰西斯盖瑞鲍尔
forFrancisGaryPowers.
这是给阿贝尔的全面特赦令
ThisisafullpardonofAbel...
实际换人时才会签署
thatwillbesignedwhentheexchangeactuallytakesplace.
我来这里只有这个原因
ThisistheonlyreasonI'mhere.
我希望尽快促成这个安排
Ihopeandexpecttomakethisarrangementquickly.
阿贝尔换法兰西斯盖瑞鲍尔...
AbelforFrancisGaryPowers...
和费德瑞克普莱尔
andFredericPryor.
我们没有抓普莱尔
Wedon'thavePryor.
没有你们没有
No?Youdon't?
我听过普莱尔
I'veheardofPryor...
但拘留他的是德意志民♥主♥共和国
buthe'sheldbytheGermanDemocraticRepublic...
不是苏维埃社♥会♥主♥义♥共和国联盟
notbytheUnionofSovietSocialistRepublics.
我告诉你第一个麻烦
I'lltellyouthefirstproblem.
你们国家的名称都太长了
Thenamesofyourcountriesaretoolong.
是是
Yes,yes.
如果我们释放鲍尔
IfwereleaPowers...
那只是为了宣扬两国之间的善意
itisonlytopromoteagoodwillbetweenourcountries.
所以不能说是交换
So,itcannotbeanexchange.
也许你可以释放阿贝尔
PerhapsyoucouldreleaAbel...
当做对德国朋友的善意
asatokenofgoodwilltoourfriendsinGermany...
然后几个月后我们会释放鲍尔
andthen,somemonthslater,wewouldreleaPowers.
这是一个选项
Thereisanidea.
不我们完全不能接受我们需要交换
stwon'thistobeanexchange.
你要怎么称呼随便你
Youcancallitwhatyouwant...
但一定要是交换
butanexchangeitmustbe.
我们可以在48小时内带阿贝尔来这里
WecanhaveAbelherewithin48hours.
给你们阿贝尔的同时我们要鲍尔
WeneedPowersatthesametimewegiveyouAbel.
这...
Thisis...
我们可以称此为"仓促计划"吗
Canwecallthisthe"impatientplan"?
要怎么称呼随便你
Youcancallitwhateveryouwant.
我可以将你的仓促计划转达给莫斯科看他们怎么说
IcanrelayyourimpatientplantoMoscow,ewhattheysay...
但他们会好奇为什么如此着急
buttheywillwonderwhysoimpatient.
因为我感冒了
BecauIhaveacold.
而且我不住在柏林我想回家
AndIdon'tliveinBerlinandIwanttogohome.
他们会想
Theywillthink...
"喔美国人一定拿到阿贝尔给的情报了"
"Well,theAmericansmusthavegottenalltheinformationthatAbelhadtogive.
"现在他们急着换他"
"Andnowthey'reimpatienttotradehim...
"希望换回鲍尔这个人"
"hopingtogetinreturnthisman,Powers...
"也许鲍尔还没说出全部的情报"
"that,perhaps,hasnotyetgivenupalltheinformationthathehastogive."
这不是公平的交换先生
Thisisnotanequitabletrade,sir.
但你的意思是如果鲍尔已经吐实
Butwhatyou'resayingis,ifPowershasgivenupeverythingheknows...
那莫斯科就会交换
thenMoscowwouldtrade?
他们怎么不会
Whywouldn'tthey?
至于阿贝尔如果他死在美国监狱里
AsforAbel,ifhediesinanAmericanprison...
下一个被抓到的苏联间谍
thenextRussianoperativewhogetscaught
也许会想清楚嘴巴要紧一点
mightthinktwiceaboutkeepinghismouthshut.
而且谁知道呢也许阿贝尔想出狱
ghtwanttoetheskyagain...
决定用苏联机密跟美国做交换
anddecidetotradeRussiancretsforsmallAmericanfavors.
我们怎么会知道呢
Howcanweknowthis?
我们小人物只是尽责
Welittlemen,wejustdoourjobs.
就像鲍尔中尉他只是个飞行员
'sjustapilot.
他在两万一千米拍照片才从天上被打下来
Hewasmakingphotographsfrom70,000feetwhenhewasshotfromthesky.
我的国人认为这是战争行为
Peopleinmycountryconsiderthisanactofwar.
我们得摆脱这个互不信任的恶性循环
Wehavetogetoffthismerry-go-round,sir.
两国政♥府♥若决定错误将酿成大祸
Thenextmistakeourcountriesmakecouldbethelastone.
我们要进行政♥府♥之间不能进行的对话
Weneedtohavetheconversationourgovernmentscan't.
我会问莫斯科
IwillaskMoscow.
谁知道他们会怎么说
Whoknowswhattheywillsay.
唐纳文先生有很多人
Therearealotofpeople,n,
甚至都不愿让这次交换实施
whodoesn'twantthixchangetoevertakeplace.
你可以明天再来此处...
Canyoucomebacktomorrow...
讨论他们的答案吗
todiscusstheiranswer?
鲍尔换阿贝尔
PowersforAbel.
还有费德瑞克普莱尔
AndFredericPryor.
就像我说的普莱尔在...
AsIsaid,PryorisinthehandsoftheorgansofStateSecurity...
东德国安局手上
oftheGermanDemocraticRepublic.
我有信心你能安排
I'mconfidentyoucanmakearrangements.
我只是一个外国使♥馆♥的秘书
Iammerelyacretaryintheembassyofforeignpower.
好好吧
Okay,okay.
你得见沃格先生我给你他的地址
.I'llgiveyouhisaddress.
沃格先生真的存在
?
你怎么会觉得不存在呢
Whywouldyouimagineotherwi?
搭出租车很近的
It'sashortcabride.
还有唐纳文先生这种天气请穿件大衣
Andplea,n,wearanovercoatinthisweather.
我的被偷了
Ihadminestolenfromme.
当然了是在高级百货公♥司♥买♥♥的
Whatdoyouexpect?ItwasfromSaksFifthAvenue.
不是吗
Wasn'tit?
唐纳文先生
n.
沃格先生
.
请进
Pleacomein.
大使♥馆♥的事很抱歉
Sorryabouttheembassy.
但苏联政♥府♥决定不邀请我
ButtheSovietsdecidednottohostme.
令人不快
Veryirritating.
我还在尝试了解双方的...
Iamstilltryingtograspeachparty's...
立场
Status?
是还有交换俘虏的利益
erestintheproceedings.
这是个新世界
It'sanewworld.
令人一头雾水不是吗
Allverydisorienting,isn'tit?
我告诉你我的提议吧
LetmetellyouwhatIhavetooffer.
我是好朋友...
I'magoodfriend...
"朋友"不对他比较年长
"Friend."No,he'solder.
"爱徒"吧
"Protégé"?
我是东德检察总长的爱徒
OftheattorneygeneraloftheGermanDemocraticRepublic.
请坐
Sitdown,plea.
这位不幸的...
Thisunfortunate...
费德瑞克普莱尔
FredericPryor...
在错误的时间出现在错误的地点
hewasinthewrongplaceatthewrongtime.
但每个意外也可以视为转机对吧
Buteveryaccident,properlyviewed,isanopportunity,isn'tit,
唐纳文先生
n?
贵国拒绝承认德意志民♥主♥共和国
YourcountryrefustorecognizetheGermanDemocraticRepublic.
他们宁愿编故事说东德不存在
TheyprefertomakeupstoriesthattheGDRdoesn'texist,forinstance.
抱歉
Sorry.
为了迫使贵国政♥府♥承认这个地方真的存在
Asameansofforcingyourgovernment'srecognitionofthisrealplace,sir...
也就是你所在的东德
inwhichyoufindyourlf,theGDR...
检察总长很乐意与你这位
theattorneygeneralishappytonegotiatewithyou
政♥府♥代表...
asareprentativeofyourgovernment...
谈判普莱尔先生的释放问题
'sreturn.
沃格先生我不是以美国政♥府♥代表的身份来的
,I'mnothereasareprentativeofmygovernment.
好吧
Allright.
我觉得那样说很幼稚唐纳文先生
Ithinkthat'schildish,n.
我没有官方身份
Ihavenoofficialstatus.
好啊
Fine.
你不代表美国我不代表东德
YoudonotreprenttheUSA,IdonotreprenttheGDR.
我的客户是莉迪亚阿贝尔鲁道夫的妻子
MyclientisLydiaAbel,Rudolf'swife.
我也有...
AndIhavealso...
莉迪亚是女儿海伦才是妻子
sthewife.
我准备提议用费德瑞克普莱尔交换鲁道夫阿贝尔
IampreparedtoofferFredericPryor'xchangeforRudolfAbel's.
我们说清楚我们会带鲁道夫阿贝尔
Thenlet'produceRudolfAbel.
同时你们会带普莱尔那学生
Youwillproduce,atthesametime,thestudent,Pryor.
同时
Atthesametime?
当然
Absolutely.
提议是用生命走到尽头的苏联人
TheexchangeonofferisaRussianattheendofhislife...
交换人生才刚开始的美国学生
foranAmericanstudentatthestartofhis.
希斯肯他不是大使♥馆♥秘书
Schischkin?He'snotanembassycretary.
伊凡希斯肯是西欧的克格勃主管
IvanSchischkinistheKGB'schiefinwesternEurope.
不管他是谁他会把我们的提议带去莫斯科
Whateverheis,he'srelayingourproposaltoMoscow...
他们会决定
andthey'lldecide.
我可以借一件大衣吗我的丢了
CouldIborrowacoat?Ilostmine.
大衣怎么会丢了
Howdidyouloyourcoat?
你知道的间谍这一行就是这样
Youknow,spystuff.
我再拿一件给你
I'llgetyouanothercoat.
好因为...
Good,becau...
所以沃格是什么人
SowhoisthisVogel?
他我们不知道
Him,wedon'tknow.
可能如你所说是检察总长的朋友
oftheattorneygeneral.
东德指定来处理这件事的人
JustsomeguytheGDRtappedtohandlethis.
听起来东德极力想分一杯羹
SoundsliketheEastGermansarefightingforaplaceatourtable.
东德替苏联将阿贝尔带回来赢得他们的尊重
TheGDRgetsAbelbackfortheRussians,winningtheirrespect...
大肆宣传他们的理想
andcapturingtheheadlinesfortheircau.
当然东德在世界就占有一席之地
Which,ofcour,putsEastGermanyonthemap.
但我们不在乎他们的地位
Butwedon'tcareabouttheirmap.
继续跟苏联谈
StickwiththeRussians.
继续谈鲍尔换阿贝尔
'sPowersforAbel.
所以这一切表示真的要换人
So,doesallthismeanthismightactuallyhappen?
是啊照你说的似乎是如此
Yeah,that'swhatyouemtobetellingme.
我们带阿贝尔上飞机他周五就会抵达
We'llputAbelonaplane,he'llbehereFriday.
所以如果希斯肯得到许可
So,ifSchischkingetstheokay,
就剩下交换的细节了
allthat'sleftisthemechanicsofthetrade.
怎么用他们的人换我们的人
Howweswapourguyfortheirguy.
我们的两个人鲍尔和普莱尔
Our"guys."andPryor.
不行现在不能心软
No,nowdon'tgobleedingheartonme.
鲍尔才是最重要的
Powersisthewholeballgame.
别管那个大学生他显然以为冷战期间...
ForgetthisIvyLeagueboy,whoobviouslythoughtitwasagoodidea...
去柏林念苏联经济是个好主意
tostudySovieteconomicsinBerlininthemiddleoftheColdWar.
我们需要的是鲍尔
Powersiswhoweneed.
你根本不喜欢鲍尔
Youdon'tevenlikePowers.
大家都讨厌鲍尔
EverybodyhatesPowers.
他没有自尽让共♥产♥党公开示众
Hedidn'tkillhimlfandheletthecommiesparadehimontelevision.
他是全美最被痛恨的人
He'sthemosthatedmaninAmerica.
在鲁道夫阿贝尔之后也许吧
AfterRudolfAbel,maybe.
还有我
Andme.
起来
Nowwakeup!
我要睡觉
Igottasleep.
我只想睡觉
Ijustgottasleep.
我告诉过你我们谈过我想谈的事你就可以睡
Itoldyou,youcansleeponcewetalkwhatweneedtotalk.
专心听我说
Youmustfocusonme.
你的国家不管你了你知道的
Yourgovernmentdoesn'wthat.
任何一个都不管
Anyofyou.
你知道12个脑部受损的U-2飞行员吗
YouknowthattwelveU-2pilotsincurredbraindamage?
他们变植物人因为海拔过高氧气不足
They'revegetablesbecauofaltitude,insufficientoxygen.
但他们要你继续飞你和你朋友
Buttheykeepyouflying,yourfriends.
他们给你这个用来自杀是吧
cher,yes?
氰化钾
Potassiumcyanide.
这样看起来像是他们在乎你吗
Doesthatlookliketheycareaboutyou?
自毁装置的结构是什么
Whatistheconstructionofthedestructorunit?
用什么方式操作装置
Bywhatmeansisthisunitoperated?
装置安装什么炸♥药♥有什么摧毁能力
Withwhatexplosivesistheunitcharged,andwhatdestructionisitcapableof?
我不知道
Idon'tknow.
飞行员从来没看过任何设备
Thepilotswerenevershownanyoftheequipment.
飞越过程中雷达可以探测多大的范围
Howwidefarcantheradarmapanareaduringanoverflight?
我不知道我不知道
Idon'tknow,Idon'tknow!
四月九日你是不是飞越...
WereyoumakingtheoverflightonApril9th...
巴拉诺维奇的工业区和米格轰炸机基地上空
overtheindustrialareaandMiGbomberbaatBaranovichi?
我没有这是我第一次飞越
smyfirstoverflight.
我要知道发动机熄火到滑翔的比率
Ineedtoknowaboutengine-outtoglideratio.
飞机如何飞得那么高
Howtheplanegetssohigh.
我们知道它达到两万一千米的高度
Weknowitreachesaltitudeof70,000feet.
盖瑞这我们知道
Gary,weknowthis.
而我需要知道飞机还飞过哪里
AndIneedtoknowwheretheplaneshaveflown.
它们还飞过哪里盖瑞
Wheretheyhaveflown,Gary.
我们必须现在谈
Andwemusthavethistalknow.
现在
Now.
然后就让你睡一下
Andthenyoucansleepalittle.
先生醒醒
Sir,wakeup.
醒醒先生
Wakeup,sir.
先生请你跟我来好吗
Sir,canyoucomewithme,plea?
好
Yeah.
-我们得走了-好当然
-Wegottamove.-Yeah,ofcour.
-请跟我来好吗-好
-Canyoucomewithme,plea?-Yeah.
好
Okay.
你的眼镜拿了吗
Gotyourglass?
现在几点
Whattimeisit?
很晚了但我们得谈谈...
It'slate,butweneedtotalk...
然后我们得搭飞机好吗
andthenweneedtogetonaplane,okay?
好
Yeah.
好起床了
-daisy!
-起床了-好了
-Upsy-daisy.-That'sright.
好了继续走
moving.
谢谢你
Thankyou.
另一边另一边好
Otherway,ego.
你说飞机
Yousayaplane?
请这边走继续走
Thisway,ving.
好关于你的提议我收到莫斯科当局的正面回应
So,IreceivedafavorabledecisionfromMoscowonyourproposal...
我们会帮德意志民♥主♥共和国的朋友
thatwehelpourfriendsintheGermanDemocraticRepublic...
用鲍尔先生交换阿贝尔先生
.
了不起
That'sswell.
我可以建议在格林尼克桥交换吗
MayIsuggesttheGlienickeBridgeasaplaceofaswap?
为何不在查理检查哨
WhynotCheckpointCharlie?
我们不想引人注目
We'renotlookingforpublicity.
格林尼克桥很寂静尤其是清晨
TheGlienickeBridgeisveryquiet,especiallyearlyinthemorning.
格林尼克桥我会转达
GlienickeBridge.I'llrunthatbyourside.
我们能在周五把阿贝尔带来所以周六早上进行
,Saturdaymorning?
总是很着急是吧
Alwaysimpatience,yeah?
我想回家睡觉那就周六早上
,Saturdaymorning?
5点30分
5:30?
好就这么说定了
'redonehere.
要是有什么状况可以打这个电♥话♥
Thisisanumber,incaanythingshouldcomeup.
好的
Allright.
随时都会有人接
Someonewillansweratanyhour.
我想应该用不到
Idon'texpecttouit.
喝一杯庆祝这个安排吧
Shallwetoastthearrangement?
有何不可呢
Whynot?
亚美尼亚白兰地治感冒的良药
acerforyourcold.
谢谢你
Thankyou.
你介意...
Wouldyoumind...
与协商无关但我想问你几个问题
ThisisnotpartofourbusinessbutI'dliketoaskyouacoupleofquestions.
你不必回答
Youdonothavetoanswer.
我会尽我所能回答
IshallanswerwhatIknow.
我喜欢这个人你们的人
Ilikethisguy,yourguy.
你们的人回国时他会怎么样
Whathappenstoyourguywhenhegetshome?
我们得判定我们的人现在是否已变成你们的人
Wehavetomakeadeterminationwhetherourguyisnowyourguy.
我之前告诉过你他忠于祖国
Now,asIsaidtoyoubefore,he'sactedhonorably.
他还是你们的人相信我
He'sstillyourguy,believeme.
你当然会这么说了不管是真的...
Ofcouryouwillsaythatifitweretrue...
还是假的
andifitwerenottrue.
我想还是免不了会
Iguessithascomedowntothat.
请原谅我这么问你...
Forgivemeforpushing...
判定之后他会有危险吗
butisheinanydangerifthedeterminationismade?
这个嘛
Well,goodness.
以现今的情势每个人都有危险
Asthingsarenow,everyoneisindanger.
干杯
Cheers.
不会在格林尼克桥交换
TherewillbenoexchangeonGlienickeBridge.
你说什么先生
Excume,sir.
不交换了
Therewillbenoexchange.
不换费德瑞克普莱尔了
NotforFredericPryor.
沃格先生我以为昨天我们达成协议了
,Ithoughtyesterdaywehadagreed.
我们同意用阿贝尔交换普莱尔
Weagreedonanexchange,AbelforPryor.
现在我知道你是奸商了
NowIlearnyouarearugmerchant...
一物两卖♥♥
llingthesamerugtotwocustomers.
你对我们说阿贝尔换普莱尔
AbelforPryoryoulltous.
是啊
Yeah.
你对苏联说阿贝尔换鲍尔
AndAbelforPowersyoulltotheSoviets.
如果这安排能满足大家
I'mnotquitesurewhattheproblemis...
我不懂有什么问题
ifthearrangementsatisfiestwopartiesorthreeorfour.
这有什么差别
Whatdifferencedoesitmake?
我们不满这个安排
Thearrangementdoesnotsatisfythisparty.
沃格先生...
Now,...
你显然不知道你在对付谁
Obviouslyyoudonotknowwhoyouaredealingwith.
我告诉你德意志民♥主♥共和国想要什么
Here'stheinterestoftheGermanDemocraticRepublic.
公开与另一个政♥权♥打交道
Todealwith,andtobeentobedealingwithanothersovereignpower...
也就是美国
theUnitedStates.
同等地位的政♥权♥
Anequalpower.
你们却把我们当成苏维埃社♥会♥主♥义♥共和国联盟的傀儡
InsteadyoutreatusasstoogesfortheUnionofSovietSocialistRepublics.
能不能就叫他们苏联节省时间
CanwejustcallthemtheRussians?It'llsavetime.
我还有约先生我认为浪费时间的人是你
Ihaveanappointment,it'syouwhoarewastingtime.
如果我说错请纠正我
Now,tellmeifIamdescribingthiswrong.
你有个孩子一个大学学生
Youhaveakid,auniversitystudent...
你知道他不是间谍对你没有威胁
someoneyouknowisnotaspy,who'snothreattoyou.
交换这个没有价值的人...
Andinexchangeforthispersonwhoisworthlesstoyou...
让你在苏联和美国之间扮演对等的角色
youplayanequalpartinanexchangebetweentheRussiansandtheAmericans.
在我们和你们两方之间算是一次交换
Andthisisonetransactionbetweenusandthetwoofyou.
我们不是要做两件事先生只算一件事
We'renottryingtodotwothingshere,'rejustdoingonething.
一件一件一件
One,one,one.
我不明白
It'shardformetoe
伟大的东德意志共和国怎么会觉得被藐视
howtheRepublicofEastGermanDemocratsisbeingslighted.
你没跟我商量就和苏联达成协议
YouagreedtotheSovietswithoutconsultingme.
这是谈判还是共谋
Isthisanegotiationoraconspiracy?
对你造成伤害才叫共谋
Forittobeaconspiracy,therewouldhavetobeharmtoyou,sir.
这件事只有好处我们各取其利
There''reofagreeinginterests.
不是你觉得有利
No,youdecidetheyagree.
你的会议在哪里先生
Whereisyourappointment,sir?
西柏林选帝侯大街
'damm.
好
Good.
看看四周
Lookaroundyou.
东德与西德比起来怎么样
HowdoestheEasternctorcomparewiththeWest?
我们的苏联朋友认为我们不该重建首都
OurRussianfriendshavedecidedthatweshouldnotrebuildourcapitalcity.
但我们住在苏联朋友摧毁的废墟里
ButweliveinthisruinmadebyourRussianfriends.
去吧跟苏联达成交易
Goahead,makeyourdealwiththeRussians.
我们不想参与
Wewon'tbepartofit.
没有普莱尔就没有交易我们不会丢下他不管
otleavinghimhere.
这是你的立场还是你的政♥府♥的立场
Isthisyourpositionoryourgovernment's?
先生我就在这里和你对话
Sir,I'mhere.I'mtalkingtoyou.
但你不代表你的政♥府♥
Butyouarenotareprentativeofyourgovernment.
你不知道你是谁我们也不知道
Youdon'rdowe.
你应该小心点唐纳文先生这里不是布鲁克林
notBrooklyn,n.
听着先生
Look,sir.
你一定知道在每一个重要的环节
Youmustknowthatineveryrespectthatmatters,
我都是代表我的政♥府♥
Ireprentmygovernment.
你知道我是谁
YouknowwhoIam.
我知道吗
DoI?
你有身份证明文件吗
Doyouhavetheproperpapers?
当然没有了没关系
n'tmatter.
像你这种美国律师可以靠一张嘴解决事情
AnAmericanlawyerlikeyoucantalkyourwayoutofanything.
对吧
Can'tyou?
你跟他去
Yougowithhim.
为什么
Why?
是护照的问题
It'spassportproblem.
什么问题有什么问题
Whatproblem?What'stheproblem?
你跟他去
Yougowithhim.
你记住...
Andremember...
费德瑞克普莱尔的命运掌握在我们手里
wecontrolthefateofFredericPryor.
天啊
MyGod!
麻烦先给我咖啡
I'llstartwithsomecoffee,plea.
然后我要希尔顿套餐
ThenI'llhavetheHiltoncombo...
和美式早餐还要咖啡
fee.
两份早餐
Bothbreakfasts?
对对
Yeah,yeah.
先上一份还是...
Onefirstor...
两份一起上准备好就上
Bothfirst,erthey'reready.
还有咖啡
Andcoffee.
你不该来这里
Youshouldn'tbehere.
有时候在德国就是想来一大份的美式早餐
SometimesinGermany,youjustwantabigAmericanbreakfast.
发生什么事你昨晚去哪里了
Whathappened?Wherewereyoulastnight?
沃格安排我在东德待了一会儿
VogelarrangedformetospendsometimeintheEast.
喔老天
Oh,Jesus.
坦白说并没有比西德这里糟到哪里去
Frankly,it'snotthatmuchworthanwhereyouhavemehereintheWest.
所以苏联同意换人...
SotheRussiansarefinewiththeexchange...
但现在沃格说东德不愿意
butnowVogelissayingthattheEastGermanswon'tdoit.
我们救不到普莱尔
We'renotgonnagetPryor.
好很好
Great,good.
所以苏联那边谈好了我们换回鲍尔
owers.
我们换回鲍尔干得好
ne.
不东德不愿意
No,theEastGermanswon'tdoit.
我们救不到普莱尔那孩子很重要每个人都重要
Wewon'tgetPryor,ersonmatters.
当然所以你才尝试
Sure,that''swhyyoutried.
阿贝尔在路上了准备好明天早上进行
Abel'sonhisway,sowe'realltfortomorrowmorning.
-等一下-这样比较容易
-Waitaminute.-hingssimple.
我们救不到那孩子
Wearenotgettingthekid.
对我了解我们准备好了
Yeah,'ret.
我们可以忽略今天早上收到的讯息
Wecanignorethemessagewegotthismorning.
什么讯息
Whatmessage?
东德来的
FromtheEastGermans.
他们打了我给你的电♥话♥号♥码
TheycalledthenumberIgaveyou.
他们说今天要跟你谈
Theysaidtheywantedtospeaktoyoutoday.
沃格打来
Vogelcalled?
不
No.
东德检察总长哈洛德欧特办公室
OfficeofHaraldOtt,EastGermanattorneygeneral.
要什么他要什么
Wantingwhat?Whatdoeshewant?
跟你谈
Totalktoyou.
但没关系我不能要求你回去
Butit'sokay,Ican'taskyoutogobackthere.
听着你似乎是个不受欢迎人物
Listen,youemtobepersonanongratatosomeelements...
所以我们不想冒险
sowewon'tpushourluck.
所以他想见我
Sohewantstoeme.
几点
Whattime?
喔不不听着
Oh,no,,listen.
你不需要去其实你不应该去
Youdon',youshouldn'tgo.
事实上你不能去
Infact,youcan'tgo.
我们和苏联谈好了不想搞砸
We''twanttoscrewitup.
我不会搞砸的
I'mnotgonnascrewitup.
你不准去别惹麻烦
You'renotgoing!Don'tbeapainintheass.
我点的
Iordered.
慢慢享用你的大份美式早餐
EnjoyyourbigAmericanbreakfast.
我认为该用最高规格进行谈判以表尊重
Ithoughtitshouldbenegotiatedatthehighestlevelasacourtesytoyou.
谢谢你先生
Ithankyou,sir.
我不知道为什么事情变得如此混乱
Idon'tknowhowthingsbecamesoconfud.
我想有时候就是这样
Iguesssometimestheyjustdo.
我要明确表达...
Forsakeofclarity...
我们已经做好准备
Isaywearefullyprepared...
用所谓的学生普莱尔交换鲁道夫阿贝尔
toexchangetheso-calledstudent,Pryor,forRudolfAbel.
我从沃格先生那里得知普莱尔对你们很重要
hatPryorisveryimportanttoyou.
是但是...
Yes,but...
为此我们要签个备忘录
We'lldoamemorandumtothateffect.
备忘录
Amemorandum.
当然我们要保证双边的交换
Certainly,wecommittoabi-lateralexchange.
是当然我不确定那代表什么但...
Yes,yes,sure.I'mnotsurewhatthatmeansbut...
我国也坚持要法兰西斯盖瑞鲍尔
MycountryalsoinsistsonFrancisGaryPowers.
不可能
No!
这就是为什么事情变得如此混乱
Thisishowthingsbecamesoconfud.
鲍尔有什么用处先生
eishe,sir?
你们要他是为了处罚他木已成舟
Youwanthimbackforpunitivereasons?What'sdoneisdone.
他已经吐实阿贝尔一定也一样
Hehasdivulgedwhathewilldivulge,asnodoubtAbelhasalso.
我们提议另一个你们坚称无罪的人
Weareofferinginsteadsomeonewhoyouinsistisinnocent.
这样做才对
Andthisisright.
他才是你们应该带回去的人
Thisiswhoyoushouldretrieve.
未来要展望未来
thefuture.
我是欧特
Ott.
我是欧特
Ott.
抱歉恕我失陪先生
I'ouldgivemeamoment,sir.
非常抱歉先生
I'mverysorry,sir.
检察总长很遗憾他有要事必须离开
Theattorneygeneralregretsthathehadtoleaveonurgentbusiness.
他走了
Heleft?
是非常抱歉
ologies.
我等了一个多小时
I'vebeenwaitingforoveranhour.
非常抱歉先生
Verysorry,sir.
年轻人
Youngman.
过来
Comehere.
没关系过来
It're.
坐下
Takeaat.
来来坐下
Comeon,n.
你喜欢这里的工作吗
Doyoulikeyourjobhere?
这是个很好的工作先生
It'saverygoodjob,sir.
一定是一定很有趣
interesting.
是的先生
Yes,sir.
而且也很重要
Andimportant,too.
你的英文说得很好
AndyourEnglishisgood.
是我不想说很流利但的确很流利先生
Yes,Ihesitatetosayit''xcellent,sir.
好好
Good,good.
是这样的我的谈判伙伴离开了
See,Ijustlostmynegotiatingpartner...
我需要一个人聊聊
andIneedsomebodytotalkto...
而你似乎是个通情达理的年轻人
andyouemlikeareasonableyoungman.
我可以跟你聊聊吗
CanItalktoyou?
没关系
It'sallright.
没关系的
It'sallright.
我只是需要你给你的上司带个信儿
Ijustneedyoutogiveamessagetoyourboss.
但必须非常非常精准
Butithastobevery,veryclear.
你明白吗
Youunderstand?
是先生但也许你应该等他...
Yes,hapsyoushouldwaituntilhe...
不不是这样的我感冒了我想回家
No,s,IhavethiscoldandIwannagethome...
上♥床♥睡觉
andgetinbed.
你可以给他带个信儿吗
Canyougivehimthemessage?
当然
Certainly.
内容是这样的
Thisisthemessage.
"除非我们得到鲍尔和普莱尔否则就不交换阿贝尔"
"ThereisnodealforAbelunlesswegetPowersandPryor."
你明白吗
Doyouunderstand?
是先生
Yes,sir.
已经安排好明天早上我们得不到两个人就不交换
It'nothappenunlesswegettwomen.
那两个人
Thotwomen.
-两个两个两个-是先生
-Two,two,two.-Yes,sir.
如果没有达成交易
Ifthereisnodeal...
你的上司就必须告诉苏联政♥府♥
yourbossmusttelltheSoviets.
他必须告诉苏联他们得不到鲁道夫阿贝尔
HehastotelltheSovietsthattheyarenotgettingRudolfAbel.
是先生
Yes,sir.
还有告诉他
Andtellhimthis.
到目前为止阿贝尔一直是个好
Sofar,Abelhasbeenagoodsoldier...
但他以为他要回家了
buthethinkshe'sgoinghome.
如果我们得告诉他他回不了家
Ifwehadtotellhimthathe'snotgoinghome...
苏联根本不要他他永远也回不了家
thattheSovietsdon'tevenwanthim,thathe'snevergoinghome...
我想他的行为也许会改变
Iimaginehisbehaviormightchange.
到时候谁要负责呢
Andwhowillbeheldresponsibleforthat?
内容好多啊
That'salongmessage.
你全部都记下来了吗
Didyougetitall?
是先生我记下来了
Yes,.
好
Good.
你是个好人
You'reagoodman.
还要告诉他
Andalsotellhim...
今天下班前没有消息就没得谈了
there'snodealunlesswehearbeforetheendofbusinesstoday.
他有电♥话♥号♥码
Hehasthenumber.
如果不交换
Iftheexchangeisn'tgonnahappen...
明天大家就不需要早起了
noreasonforeverybodytogetupfirstthinginthemorning.
是先生那样就没有意义了
No,sir,thatwouldbepointless.
你开什么玩笑
You'rekiddingme!
你开什么玩笑
You'rekiddingme!
我没开玩笑我需要零钱
omechange.
你不该这么做
Thisixactlywhatyouweren'tsuppodtodo.
我的指示是确认形势
Myinstructionsweretofeeloutthesituation.
你的指示是带回鲍尔不是普莱尔
YourinstructionsweretogetPowers,notPryor.
这不是原本的任务你把一切搞砸了
leditallup!
你怎么知道我觉得很顺利
Howdoyouknow?Ifeelprettygoodaboutit.
你把一切都搞砸了
Youfuckeditallup!
别担心
Don'tworry.
我觉得会没事的
Ithinkit'sgonnabefine.
你怎么知道
Howdoyouknow?Youdon'tknowthat.
美国纽约州纽约市
k,NewYork.
谢谢
Danke.
听着这整件事...
Look,thiswholething...
只是为了摸清我的底细
hasbeentofeelmeout.
我要用一人换一人吗换哪一个
WouldIswaponeforoneandwhichone?
但我说"两个换一个"他们才知道我们的立场
ButIsaid"No,twoforone."Sotheyknowwherewestand.
是喔如果他们考虑后说...
Yeah,whatiftheythinkaboutitandsay...
"算了你们留着我们的人
"Forgetit!Youkeepourguy,
我们留着你们的人呢"
wekeepyourguys"?
那么我就是搞砸了一切
Well,thenIhavefuckeditallup.
喂亲爱的是我
Hey,honey!It'sme.
钓鱼之旅很开心
hing'sbeengreat.
我在伦敦
I'minLondon...
再开一个会我就回家了
justforonemoremeeting,thenI'monmywayhome.
我记得那种果酱
Yeah,Irememberthatmarmalade.
摄政公园旁边的店铺
It'sthatshoprightbyRegent'sPark.
好如果有时间我就去
Allright,IwillifIhavethetime.
我可以跟罗杰说说话吗
Hey,canIsayhitoRoger?
我可以跟女儿们说话吗
CouldIsayhitothegirls?
有谁没在忙的吗
Isanyonenotbusy?
他们没注意到我不在家吗
HavetheyevennoticedI'mnotaround?
谈定了
We'reon.
一个换两个
Twoforone.
了不起
Hotdog.
喝一杯吧
Let'shaveadrink.
有个小麻烦
Onewrinkle.
什么
Whatisthat?
他们在桥上释放鲍尔时不会一起释放普莱尔
Theywon'treleaPryorwithPowers,notatthebridge.
他们会同时释放他
They'llreleahimatthesametime.
苏联在桥上给我们鲍尔时
WhentheRussiansgiveusPowersonthebridge...
他们会在查理检查哨释放普莱尔
they'llreleaPryoroverCheckpointCharlie.
那是什么意思
Whatdoesthatmean?
我想意思是"最后决定权在我们"
Ithinkitmeans,"Wewannahavethelastword."
但他们会放人
Buttheywilldoit.
你说呢你把他们都摸清楚了
tthemout.
格林尼克桥
他们在哪里
Wherearethey?
我们的人在哪里在哪里他们迟到了
Where'sourguy?Where'sourguy?They'relate.
没人迟到是我们早到
Nobody''reearly.
我可以看吗
MayI?
好
Yeah.
霍夫曼
Hoffman.
怎么
Yeah?
我觉得他们有...
Ithinktheyhave...
什么
What?
狙击手
...snipers.
我相信他们有
I'msuretheydo.
怎么会
Howareyousuretheydo?
因为我们有狙击手
Becauwehavesnipers.
下车先生
Stepout,sir.
吉姆
Jim.
亲爱的吉姆
DearJim.
你好吗
Howareyou?
很高兴见到你
Happytoeyou.
这一切都是你安排的吗
Haveyouarrangedallthisforme?
先看看情况再来谈功劳
Let'sewhatthisisbeforeItakecreditforit.
查理检查哨有普莱尔的消息吗
AnywordaboutPryorfromCheckpointCharlie?
美国陆军
查理检查哨
还没有动静
Nothingcookingyet.
抱歉先生
Excume,sir.
这是美国空军乔墨菲中尉
ThisisLieutenantJoeMurphy,UnitedStatesAirForce...
过来认领鲍尔
heretoidentifyPowers.
墨菲中尉
LieutenantMurphy.
先生
Sir.
可能有点问题
Theremaybeaslightglitch.
我离开时是个年轻人
IwasayoungmanwhenIleft.
他们会找谁来指认我
Whowilltheyfindtoidentifyme?
我希望不是你的东德家人
Ihopeit'snotyourEastGermanfamily.
我怀疑他们彼此都不认识
Idoubttheycouldidentifyeachother.
看起来像是我们的人
Lookslikeourparty.
好走吧
Well,let'sgo.
你可以留在这里唐纳文
Youcanstayhere,Donovan.
不可能
Notlikely.
打开大门
Openthegate.
你想回家以后会发生什么事
Whatdoyouthinkwillhappenwhenyougethome?
我想...
Ithink...
我会来杯伏特加
I'llhaveavodka.
好
Yeah.
好啊
Yeah.
但是鲁道夫有没有可能...
But,Rudolf,istherenotthepossibility...
我的同胞会枪杀我
Thatmypeoplearegoingtoshootme?
对
Yes.
你不担心吗
You'renotworried?
那样有用吗
Wouldithelp?
你的问题的答案我的朋友...
Toansweryourquestion,myfriend...
我尽忠职守我想他们知道
theyknowthat.
但是人有时没有逻辑
arepeople.
就看看他们怎么迎接我
Let'sehowtheygreetme.
我要怎么知道
WhatcanIlookfor?
看他们拥抱我还是叫我坐后座
IfI'membracedorjustshownthebackat.
帽子脱掉
Takeoffthehat.
嘿鲍尔
Hey,Powers.
嘿墨菲
Hey,Murph.
没错那是鲍尔
Yeah,that'sPowers.
好了唐纳文先生现在进行交换
Allright,w!
等一下
Hangon.
相信我我会告诉你的
Believeme,Iwilltellyou.
这里没人
There'snoonehere.
他们在查理检查哨释放另一个人
They'rereleasinganothermanatCheckpointCharlie.
我们要确认他在那里
We'rejustconfirmingthathe'sthere.
现在
Now!
请你按照计划进行
Asperplan,ifyouplea.
走吧
Let'sgo.
普莱尔会出现或许不会
Pryorwillshowuporhewon't.
走吧
Let'sgo.
他们在等着看我们没有他行不行
They'rewaitingtoeifwe'lldoitwithouthim.
我们得站在这里告诉他们不行
Wejusthavetostandhere,showthemwewon't.
我不管他们要什么我们有目标
Idon'ourobjective.
走吧阿贝尔
Goahead,Abel.
走吧先生你可以走了
Goahead,go.
如果不照计划我们就回去
Ifitisnottoplan,wegohome.
现在不换我们就走
Weexchangenoworwegohome!
你在等另一个人
You'rewaitingforanotherman?
对
Yup.
你也要他
Youwanthim,too.
我要他
Iwanthim.
他要什么不重要先生这里我负责你可以走了
Doesn'tmatterwhathewants,sir.I'minchargeandyouarefreetogo.
请离开
Pleago.
走过去
Walkacross.
我可以等
Icanwait.
有动静
It'ssomething.
我还不确定
I'mnotsureyet.
等等
Hangon!
接到他了
Wegothim!
我留了礼物给你吉姆
Intyouagift,Jim.
是一幅画
It'sapainting.
希望对你有纪念价值
Ihopeithassomemeaningtoyou.
对不起我没想到要送礼给你
I''tthinktogetyouagift.
这是你的礼物
Thisisyourgift.
这就是你的礼物
Thisisyourgift.
走吧走吧
Let'sgo,let'sgo,let'sgo!
唐纳文先生
n.
阿贝尔上校要我把这个交给你
ColonelAbelaskedmetogivethistoyou.
抱歉先生
Pardonme,sir.
这次交换是你负责的吗先生
Wereyouinchargeofthisthing,sir?
对
Yeah.
我得感谢你
Igottathankyou.
我总得谢谢某人
Igottathanksomebody.
我什么都没说我什么都没说
hemnothing.
不重要了
Itdoesn'tmatter.
别人怎么想不重要
Itdoesn'tmatterwhatpeoplethink.
你知道自己做了什么
Youknowwhatyoudid.
欢迎回家
Welcomehome.
真是累人
Whatatrip.
你还好吧
Youokay?
是啊我很好
Yeah,I'mfine.
你买♥♥了果酱吗
Didyougetthemarmalade?
买♥♥了买♥♥了
Yes,.
买♥♥了
Yep.
我买♥♥了
Idid.
遵照你的意思
Asordered.
吉姆
Jim.
-这是杂货店卖♥♥的-所以呢
-ThisisfromArno's.-So?
拐角的杂货店
Onthecorner!
亲爱的我很忙对不起
Honey,Iwasbusy.I'msorry.
你真是的
ForPete'ssake.
罗杰呢他在家吗
How'sRoger?Ishehome?
他在卡萝在佩姬在大家都在家
He''shome,Peggy'ne'shome.
妈快来看
Mom!Comequick!Look!
-妈快来-妈快过来
-Mom,comehere!-Mom,comehere!
快来看
Comeethis!Look!Watch!
快点啦
Comeon!
今日清晨法兰西斯盖瑞鲍尔已从苏联监狱获释
FrancisGaryPowershasbeenreleadfromprisonintheSovietUnion...
在柏林移交给美国政♥府♥
andturnedovertoAmericanauthoritiearlythismorninginBerlin.
总统已减轻鲁道夫阿贝尔的刑责
ThePresidenthascommutedthentenceofRudolfAbel.
阿贝尔先生已被驱逐出境
sbeendeported...
在柏林被释放
andhasbeenreleadinBerlin.
释放鲍尔先生的计划...
'relea...
已进行多时
hadbeenunderwayforsometime.
在最近成果中美国政♥府♥...
Inrecentefforts,theUnitedStatesgovernment...
获得纽约律师詹姆斯唐纳文先生的...
n...
合作与协助
aNewYorkattorney.
美国学生费德瑞克普莱尔
,anAmericanstudent...
从1961年八月起...
heldbyEastGermanauthorities...
被东德当局拘留
sinceAugustof1961...
我以为爸爸是去钓鱼
IthoughtDaddywasfishing.
去钓鲑鱼
Forsalmon.
阿贝尔目前已回到共♥产♥世界
Abelnowhasdisappearedintothecommunistworld.
鲍尔在国内接受侦讯
Powersishere,answeringquestions.
唐纳文重回法律界执业
AndDonovanhasgonebacktohislawpractice.
我是乔治范尼曼
Andnow,hereisGeorgeFenneman,
向您介绍道格拉斯杉木胶合板
speakingfortheDouglasFirPlywoodAssociation.
以苏联间谍交换
鲍尔获释
交换俘虏
间谍飞行员
回国
美国律师
策划俘虏交换
回到苏俄之后鲁道夫阿贝尔与妻女团聚
苏联从未公开承认他的间谍身份
盖瑞鲍尔于1977年死于坠机事故
当时供职于国家广播公♥司♥新闻频道
2000年他获颁中情局局长勋章美国空军战俘勋章
并于2012年获银星勋章
1962年费德瑞克普莱尔取得
耶鲁大学经济学博士学位
现为斯沃斯莫学院经济学荣誉教授与资深研究学者
鲍尔与阿贝尔交换事件成功后
詹姆斯唐纳文受肯尼迪总统之邀代表美国进行谈判
1962年夏天他被派遣至古巴
与卡斯特罗谈判
释放猪湾事件1113名战犯
唐纳文结束谈判时他已成功
让9703名男女与幼童重获自♥由♥
本文发布于:2022-12-27 05:39:09,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/38446.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |