"压岁钱"怎么说
春节拜年,长辈要赐予晚辈压岁钱。根据民间的说法,压岁钱可以压住邪祟,因为"岁"与"
祟"谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。某种程度而言,"压岁钱"是中国特有的
词汇,其英文表达至今尚无定论。暂看维基百科相关介绍。
AredenvelopeorredpacketisamonetarygiftwhichisgiveninChinesociety.
Thenamecomesfromtheredenvelopeinwhichthemoneyiscontained.
Redenvelopesareoftenprentedonsocialandfamilyoccasionssuchasawedding
receptionoraholidaysuchasChineNewYearinwhichcontextitisalsoknown
asyāsuìqián.
根据维基百科,"压岁钱"是狭义而言的"红包"(redenvelope),因此,"压岁钱"可表达为"red
envelope"或"red-envelopemoney"。或者,罗嗦一点,"压岁钱"也可说成"moneygivento
childrenasaLunarNewYeargift"。
备注说明,非正文,实际使用可删除如下部分。本内容仅给予阅读编辑指点:
1、本文件由微软OFFICE办公软件编辑而成,同时支持WPS。
2、文件可重新编辑整理。
3、建议结合本公司和个人的实际情况进行修正编辑。
4、因编辑原因,部分文件文字有些微错误的,请自行修正,并不影响本文阅读。
Note:ntentonlygivesreadingandediting
instructions:
cumentiditedbyMicrosoftofficeofficesoftwareandsupportsWPS.
escanbeeditedandreorganized.
ggestedtoreviandeditaccordingtotheactualsituationofthecompanyandindividuals.
ditingreasons,someminorerrorsinthetextofsomedocumentsshouldbecorrectedbyyourlf,whichdoes
notaffectthereadingofthisarticle.
本文发布于:2022-12-27 02:31:15,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/37557.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |