genital是什么意思啊

更新时间:2022-12-27 01:10:29 阅读: 评论:0


2022年12月27日发(作者:gre电话查分)

YesMan《好好先生》

-Carl:No.

不接。

Nomeansno.

我说了不接。

Bojour.

遭上号(用法语)

-Peter:Carl,Iknowit'syou.

Carl,我知道是你。

-Carl:,man.

哦,嘿,伙计。

'ssoweird.

beaboutto:正要做某事weird:怪异的

巧了去了,我正想给你打电话呢。

Hadyournumberdialed,wasabouttopress""nd.""

dialed:dial的过去分词,拨打press:按nd:发送

刚按了号码,准备打过去。

Didyoublockyournumber?

block:【屏蔽】

你把来电号码屏蔽了?

-Peter:Yeah,eranswerwhenIdon’t.

是啊,不屏蔽的话你从来不接我的电话。

So,whatareyoudoing?

好吧,你在干什么?

-Carl:Oh,justhangingoutinmyapartment.

hangout:到处转悠apartment:一套公寓房间

在房子里转悠呢。

-Peter:Youdidgetmytext,right?

text:短信

你收到我的短信没有?

-Carl:What?Text?What?

什么?短信?什么短信?

-Peter:We'reallgoingouttonight

tonight:今晚.

我们今天晚上出去喝酒。

-Carl:Man,couldjoinyou.

join:加入

伙计,这主意听起来棒极了。我要能去就好了。

I'mjustsojammedup.

jamup:阻塞,妨碍【忙碌】

不过我现在有点忙。

I'mtotallyoffthegrid,youknow?

totally:完全地grid:方格,格子beoff:被围困于sth中

我一个人要搞定一堆事情你明白我的意思吧?

-Peter:No,Idon'tatall.

不明白,我不明白。

-Carl:'sthisthingIgottado.

abunchof:很多bunch:束gotta:必须(等于havegotto)

我手上一堆事情。今天有件事我得做掉。

Anyothernightwould'toheck.

darnittoheck.(口语)表示可惜darn=damn:该死的heck:见鬼,该死,混蛋

如果能换一天晚上就更好了。真他妈的可惜。

-Peter:Thing?Whatthing?

事?什么事?

-Carl:Thing,youknow,justathing.

就是事,你明白的,一件事。

IfIhadmythinginfrontofme,Icouldtellyouwhatitis...

如果这事情就在我手边的话,我大概就能告诉你是什么了…

ButIknowthere'.

反正我很确定我现在有事要做。什么事。

-Peter:Idon'tthinkthere'sanythingwrittendowninyourfakecalendar.

writedown:写下fake:假的calendar:日历

我觉得你那所谓的日历上肯定什么事情都没写。

-Carl:No,itsaysspecificthings.

specific:特殊的,具体的

当然有,上面写了某一件事情。

-Peter:"getinlineatthevideostore"?

video:录像带

某一件事情?比如说'在录像店里排队'?

-Carl:What?Whatareyoutalkingabout?

啊?你说什么?

I'mnotatthevideostore.I'minmyapartment.

我没在录像店里,我在家里。

-Peter:Icaneyou,Carl.I'moutsidethevideostore.

我看见你了,Carl。我就在录像店外面。

-Carl:That'snotme.

那不是我。

-Peter:It'snot?

不是吗?

-Carl:Oh,Iknowwhat'sthisguywhoIooksjustIikeme...

哦,我明白怎么回事了。有个跟我长得很像的人…

...whogoestoaIotofthesamestoresIdo.

在我常去的那家录像店里。

That'sprobablywhoyou'reeing.

probably:大概

你看到的大概就是那个人。

-Peter:Wow,that'samazing.

amazing:令人诧异的

喔,那就厉害了…

...becauhismouthismovinginsyncwithwhatyou'resaying.

insyncwith:与...一致sync:同步

因为那个人的口型跟你说的话一模一样。

Carl,Iknowyou'renotsayinganything.

Carl,,我知道你没有出声。

Carl,ou'renottalking.

Carl,出来,我知道你没有出声。

-Carl:What?AIIright.

啊?好吧,

-Peter:Carl.

Carl。

(Inabar)

-Peter:Lookwho'shere.

看看谁来了。

-Carl:.

嘿,你们好。

-Lucy:Hi.

嗨。

-Rooney:Idon'tbelieveit.

我真不敢相信。

-Carl:Rooney.

Rooney.

-Rooney:houghtI'detheday,myman.

CarlAIIen,我的老朋友。从来没想到我还能再看到你。

tyouhungupthespurs,cowboy.

hangup:挂起spur:马刺cowboy:牛仔

嘿,我以为你修身养性去了呢,牛仔。

-Carl:No,IjustgotaIotofstuffgoingon...

stuff:东西

没有,只是有不少事情要做。

...somethingsIgottado,issuespending,keepmeprettybusy.

issue:问题pending:待解决的pretty:相当地

有些事情一定得我去做,还有些没解决的问题弄得我非常忙。

-Rooney:Yeah?Oh,Ihearyou,player.

player:(尤指金融或商业的)活动家

哦,我听明白了,大赢家。

-Peter:Sowearereallyexcitedforyoutobehere,Carl...

excited:感到兴奋的

你能来我们真的很兴奋,Carl。。。。。。

...becauwehaveanannouncementtomake.

announcement:公告,通知

因为今天我们要宣布一件大事。

Honey,showhim.

honey:亲爱的,甜心

亲爱的,给他看。

thit.

dealwith:搞定

就是这个,你们看。

-Lucy:We'reengaged.

engaged:订婚的

我们订婚了。

-Rooney:Oh,.

哦,我的上帝啊,不是吧。

-Peter:Right?

怎样?

-Carl:Bigstep,huh?

step:步骤,步伐

重要的一步,是啊。

-Peter:Yeah,it''sahugeone.

huge:巨大的

重大进展,最重要的一步。

-Rooney:'sokay.

老兄,你进度真快,不要太着急了哦。

-Carl:Whathasitbeen,sixmonths?

有多久了,6个月?

-Peter:rs.

不,2年了。

-Carl:Oh,'sabout,then..

哦,对哦,那就还好。

-Peter:Soanyway,we'r.

engagement:订婚bar:酒柜;酒吧

好了,我们准备21号举行订婚派对,酒水畅饮

-Carl:Oh,knowshowtogetme.

bastard:坏蛋,混蛋

你这坏家伙知道怎么找到我。

-Peter:,doesthatworkforyou?

好的Carl,那天你能来吗?

-Carl:Yeah,we'IIfigureitout.

嗯,我们到时候再说。

-Peter:What'stheretofigureout?

figureout:想出

再说什么?

-Carl:Oh,God,Iookwho'shere.

哦,上帝啊,看看谁在这儿。

-Peter:I'mnotfallingforthat,'stofigureout?

fallfor:对…信以为真;听信

Carl,我可不上你的当为什么要再说?

-Rooney:'stheproblem?

酒水畅饮,有什么问题吗?

-Carl:I'nie'satthebar.

我是说真的,Stephanie也在酒吧里。

-Lucy:TheStephanie?-

那个Stephanie?

-Carl:Yes,'satthebar.

ex:以前的

是啊,我的前妻,她也在这里。

-Peter:Oh,God,thatisStephanie.

天哪,真的是Stephanie。

-Rooney:LooksIikeshe'swithsomeonetheretoo.

看起来有人陪着她

-Carl:rher.

em:似乎thrive:发展兴旺,蓬勃发展

两个人处得很火热嘛,很适合她。

They'retouchingeachother''tthatamazing?

genital:男、女的私密处amazing:令人惊异的

他们在互摸私处呢,多厉害啊。

I',youknowwhat?Igottago.

gotta:havegotto必须

很高兴我出来走了一趟,让我很高兴!好了,你看,我得走了。

-Peter:,you'regonnastay.

gonna:goingto将要

不,不,Carl,你得留下。

-Carl:What?

为什么?

-Peter:It'veeverytimeshecomes.

这些年你老是这样,每次她一出现你就走

-Carl:othingtodowithStephanie.

unrelated:没有关联的,不相干的dowith:与…有关

一点关系都没有,跟Stephanie没关系

-Stephanie:.

-Carl:Stephanie,guys.

大家,这是Stephanie

-Peter:Hey.

-Stephanie:Myboyfriend,Ted.

我男朋友,Ted

-Ted:Hey.

嘿。

Idon'tbelievewe....-

我们是不是……

-Carl:No,Idon'tbelievewehave.

没有,我觉得没有

-Stephanie:You'reIeaving?

你要走?

-Carl:Yeah,unfortunately

unfortunately:不幸地

对,很遗憾

-Carl:Terribletimingtoo,becauyoujustgothere.

terrible:糟糕的

真不凑巧,你刚来这儿,我就…

-Rooney:Youjustgothere,too,Carl.

可你才刚到啊,Carl。

-Peter:Yeah,buthe'sgotathing.

对的,但是他还有事。

-Carl:Yeah,that''sathing,andthere'snotime.

没错,是有件事,有件事,而且时间很紧。

There'satimecrunch,andtimeisoftheesnce.:

timecrunch:时间危机crunch:咯吱声,以表的嘀嗒声来表示时间的流失beoftheesnce:

重要的,不可或缺的esnce:本质,精华

是个关键时刻,时间对我很重要。

Anyway,Iamgone-orrhea.

orthea:后缀词,表示流出

不多说了,我就先撤了。

dn',well.

哦,这词大概用得不怎么好。

Whoa!

喔!

Seeyou,guys.

guy:(男)人,家伙

各位再见

(InfrontofCarl’sapartment)

-Carl:Oh!Hi,Tillie.

哦,嗨,Tillie。

-Tillie:Morning,Carl.

早上好,Carl。

WouldyouIiketocomeoverforaIittlebreakfast?

你愿意过来吃点早餐吗?

-Carl:Gee,thatsoundsgreat,butIcan't.

gee:[俚语]哎呀(表示惊讶、惊奇、诧异、惊叹等)

听起来不错,但是我去不了。

-Tillie:Somecereal,AIittleyogurt?

cereal:麦片yogurt:酸奶

弄点麦片,再来点酸奶

-Carl:Yeah,No.

不错,不过不用了。

-Tillie:Howaboutsometoast,huh?

Toast:吐司

那吐司呢?

-Carl:Youknow,Ihavetogotowork,butthanks.

我得去上班了,不好意思。

(Onthestreet)

-Man:eckusout.

show:演出checkout:查看,观看

今晚演出,来看看吧。

,man,wannarockouttonight?

loss:损失wanna:wanttorock:摇滚

不看是你的损失。嘿,老兄,今天晚上要摇滚一下吗?

Oh,it'uess,no?

哦,是你,让我猜猜你会说,不?

-Carl:Yep.

yep:[美国口语]是,是的(肯定的回答)

是。

-Man:Yes?

是?你要?

-Carl:No,ImeantyestoyourNo.

不,我是说你说的对。

-Man:Yeah,bye.

好吧,再见。

(InCarl’soffice)

-Carl:,thankyou.

不用,谢谢。

,no.

costumeparty:化妆舞会costume:化妆

化妆派对,嗯,不去。

Oh,boy.

哦,好家伙。

Herewego.

又来了。

-Norman:CarlAIIenhasreportedforduty.

reportforduty:报到上班report:报告duty:责任,职责

CarlAIIen准备报道。

–Carl:I'mnotasoldier,Norman.

我不是个士兵,Norman。

-Norman:You'reasoldieronthefrontIineoffinance.

onthefrontline:在第一线finance:财政

你是个站在财政前线上的士兵。

-Woman:e.

Norman,一号线。

-Carl:Didyouwannagetthat?Intheprivacyofyouroffice

privacy:隐私,私事

你要回去接吗?你的办公室,个人隐私。

-Norman:I'IIjustgetithere.

我在这里接就好了,

-Carl:Yeah,orthat.

好吧。

-Norman:You'rewithNorman.

我是Norman

sure?eryousay.

嗯哼,你确定,因为…好吧,按你说的就是了。

Okay.

好。

Rememberthatpromotionweweretalkingabout?

promotion:升职,提升

还记得我们上次说的升职吗?

-Carl:Yeah.

嗯。

-Norman:It'snotgonna(goingto)happen.

没戏了。

Triedtofightforyouonthephonethere.

tryto:尽力做fightfor:为(争取)(某事物、某人)而与…竞争或斗争

我想在电话里帮你争取一下的。

ItwasbetweenyouandDemko,andtheywentwithDemko.

gowith:采用,选用

你和Demko两个人竞争他们选择Demko

-Carl:Idon''treallywantthejobbadly.

badly:程度副词,表示非常想要

我无所谓,我也不是那么想要那个职位。

Ijustfiguredafterfiveyears,I'dbethelogicalchoice,butwhatever.

figure:认为,计算logical:逻辑的,合乎情理的choice:选择

我只是觉得5年以后,要求升职是个很合理的选择,不过随便了。

-Norman:Lookatitthisway:atIeastyoudidn'tgetshit-canned.

atIeast:至少shit:狗屎,废物can:名词,罐子,罐头

我们换个角度来说,至少你没被丢进回收桶里。

Doyouknowwhatthatmeans?

你知道那是什么意思么?

-Carl:Fired?

fire:解雇

被炒?

-Norman:Howdidyouknowwhatthatmeant?Haveyouheardmesaythatbefore?

你怎么知道的?你之前听我说过这话?

-Carl:No,it'saprettycommonexpression.

common:普遍的expression:表达

不,这个词很多人都用。

-Norman:tup.

circle:圈子,圆圈makeup:创造

在我的圈子里,这词算是我发明的。

-Carl:Well,it'scatchingon.

catchon:流行起来;迎合人心

好吧,这说法很有意思。

-Norman:This'IIcheeryouup.I'mhavingaIittleget-togetheratmyplace.

cheerup:使高兴;使感到安慰get-together:聚会

这样想你会好受些我会在我家里开个小型的聚会。

It'safunnyhatand-orwigparty.

funny:有趣的wig:假发party:派对

是个假发和帽子派对。

-Carl:Oh,man.

哦,老兄。

SucksI'mgonnabeoutoftown.

suck:俚语,表示糟糕,可惜

太可惜了,那天我不在城里。

-Norman:Youdon'tknowwhatdayitis.

你都不知道哪天开派对。

-Carl:Whenisit?

是哪天呢?

-Norman:Friday.

星期五。

-Carl:I'moutoftown.

我不在城里。

-Norman:YouspokeatthesametimeIdidjustthen.

atthesametime:同时

我还没有说完,你就回我了。

Likeyouwerecommittedtosayingwhatyouweresaying..

becommittedto:忠于某一立场,坚定的

就好像你都已经想好要说什么了。

....

regardlessof:不管;不顾

不管我说什么都是一样的。

-Marv:Iadmit,businesshasbeenslow.

admit:承认business:事务,生意

我承认业务开展得不是很好。

There'saIotIessdemandforasmallRollerbladeshop...

demandfor:对...的需求demand:需求

和大5运动专卖、运动小屋比起来[美国的运动装备零售商]

...whatwithBig5andSportChalet...

chalet:村舍;小别墅

轮滑店的需求要小太多了。

...butmydesignsaregonnarevolutionizetherollerindustry.

design:设计revolutionize:变革roller:滚动物industry:产业,工业

但是我的设计能够让整个轮滑产业发生革命性的变化。

-Carl:Iknowthat,Marv,butyouhavenoequity

equity:股票,股本

Marv,我明白但是你没有股份

-Marv:None.

没有。

-Carl:Andyourcredit

credit:信用

而且你的信用~

-Marv:Bad,butIdon'twannasounddesperate.

sound:听起来desperate:绝望的

很差,我也不想弄得这么气急败坏的。

-Carl:ootheroptionsIeft

option:选择.

没错,我没有其它办法了······

(Infrontofthebank)

bank:银行

-Nick:menoe.

Carl,嘿,好久没见你了。

-Carl:NickLane?Hey.

NickLane?嘿!

-Nick:Youdon'tstillworkatthebank,doyou?

你该不会还在银行里干吧?

-Carl:Yeah.

是啊。

KindofwhyI'msittingoutsidehere,eatingmyIunch,wearingthenametag.

kindof:有点儿nametag:名牌

所以我才坐在门外面吃我的午饭,还别着这个牌子。

-Nick:Youmustberunningthisplacebynow.

run:经营bynow:到现在

你现在应该是这里的头了吧。

-Carl:'twannagettieddown.

couple:对,双;数个tiedown:限制,使不能自由活动

大概,可能有过好几次机会。但是我不想把自己卖了。

-Nick:How'sStephanie?

Stephanie怎么样了?

-Carl:Good.

不错。

God.

上帝啊。

She'veyoubeendoing?

她很好,你过地怎么样?

-Nick:I'vebeenalloverthemap,man.I'veIived.

allover:遍及

老兄,我算是好好活过。在世界各地乱跑。

tinLaos.

MountKilimanjaro:乞力马扎罗山峰bat:蝙蝠Laos:老挝

我去爬了齐力马扎罗,在老挝吃过蝙蝠,

Ishotacowwithabazooka.

shot:shoot的过去式,射杀cow:奶牛allover:巴祖卡(反坦克)火箭筒

我拿巴祖卡干掉了一头牛[备注:巴祖卡是火箭筒]。

I'mnotproudofthatIastone,butIdidit,man.

beproudof:以...自豪

虽然最后这条没什么好骄傲的,但我的确尝试过了。

-Carl:Soundswild.

wild:[美国俚语]非凡的;不寻常的

听起来很爽。

-Nick:Wannaknowmycret?

cret:秘密

想知道我怎么做到的么?

I'mayesman.

我当了一个好~好~先生。

Theword""yes"".

就是一个好字,改变了我的人生。给你。

-Carl:No,thanks.I'mfine.

不用了,谢谢,我蛮好的。

-Nick:Fine?""Iwipemyasswith""fine."

wipe:擦拭,消除ass:屁股

蛮好的?蛮好只配拿来擦屁股。

-Carl:.

喔,好吧好吧。

-Nick:Youdon'twannaworkhere,Carl..

你其实不想在这儿做了,Carl。

-Carl:Yeah,Ido

没有的事。

-Nick:No,youdon't.

你肯定不想做了。

Whydon'tyoutakethisrock..

rock:岩石

你敢不敢拿这块石···

...throwitatthatbankandshatterthewindow?

throw:丢,扔shatter:砸,打碎window:窗户玻璃

朝银行里扔,砸他家玻璃。

-Carl:No,thanks..

不用了,谢谢。

-Nick:ThenaskmeifIwantto

那你来问我敢不敢。

-Carl:Doyouwanna(wantto)throwthatrockatthebank?

你要拿这块石头丢银行吗?

-Nick:Yes.

好。

-Carl:Oh,myGod.

哦,我的上帝啊

Whatareyou,nuts?

nut:傻里傻气的人

你在干什么?白痴!

-Nick:Gototheminar,Carl.

minar:讲座,研讨会

Carl,去听讲座

-Secrity1:Stayrightthere.

呆在那里。

-Security2:He'.

break:(强行)逃走

他要逃了,站住。

-Nick:Carl,IiveyourIife!Youwon'tregretit.

regret:后悔

Carl,享受你的生活,你不会后悔的。

Whoo!

喔!

-Security1:Hey,!

嘿,站住,站住!

-Man:Iknowyouwannaemyband.

band:乐队

我知道你想看我乐队的演出。

-Carl:No.

不。

-Man:Sorry.

对不起。

-Carl:Hello?Stephanie?

你好,Stephanie?

Carl.

Carl。

-Carl:Yeah,it'sme.

嗯,是我。

ssingyou,,huh?

weird:奇怪的miss:想念

我就是突然想给你打个电话大概是想你了,有点奇怪,对吧?

-Stephanie:Yes,ogo.

是啊,Carl,我得走了。

TedAndIaretakingAIittleboatride.

Ted和我要去坐游船。

-Carl:Oh,that'sgreat.

哦,那很棒。

ryou.

你玩的开心点,开心点。

(InCarl’sapartment)

apartment:公寓

-Carl:Jesus,Pete.I'mnotinorI'mbusy.

上帝啊,Pete,我人不在,我很忙

Oh,'rehalfwaythrough,justsnapitoffalready.

halfway:半途,半路上snapoff:啪的一声折断

哦,快点,你已经割了一半了干脆直接掰下来吧。

-Carl:Pete?

Pete?

-Peter:oubeen?Younotbeengettingmycalls?

嘿,你去哪儿了?你没听到我的电话吗?

-Carl:What?God,,ItotallyIostmyphone.

totally:完全地,肯定地

什么?上帝啊,没有哦,我肯定是把电话弄丢了。

-Peter:You'resofullofshit.

befullof:充满shit:狗屁,胡说八道

你就他妈的扯淡。

-Carl:HereItis.

在这里。

-Peter:tis.

是啊,就在袋子里。

Youknowwhat,buddy?Youmisdmyengagementpartytonight.

miss:错过engagement:订婚party:派对

朋友,你知道吗?你没来我今晚的订婚派对。

-Carl:Oh,,shoot,you'stonight?

shoot:[口语]呸!胡说!(表示厌恶、气恼、惊讶、不耐烦等)kid:开玩笑

哦,不是吧。哦,靠,你没开玩笑吧。是今天晚上?

-Peter:Mm-Hm.

嗯-哼

-Carl:I'msosorry,lygappedit.

gap:忘记,使成缺口

对不起,伙计,我完全忘记了。

Listen,I'.

makeupto:弥补promi:保证swear:发誓

听着,我会想办法补偿你的,我发誓,我保证。

youwant,we'IIgoout,swashbuckle.

pick:选择swashbuckle:虚张声势地做

你来挑一天,随便哪天都可以,我们出去,好好闹闹。

-Peter:Whatdoesthatevenmean?

这样又算什么?

-Carl:Idon'tknow.

我不知道。

-Peter:Thiswasn'tdrinksatabar,smyengagementparty.

bar:酒吧

这根本不是去不去酒吧喝酒的事,Carl,是我的订婚派对。

Youonlygetmarriedonce.

married:已婚的

结婚只有一次。

-Carl:Icertainlywouldn'tdoitagain.

我肯定不会去搞第二次。

-Peter:Iknow,hatStephanieleftyou.

Carl,我知道,我知道Stephanie离开了你。

AndIknowthatyouhaveissuesbecauofit,butthisisn''saboutme.

issue:问题,争议becauof:由于,因为

我也知道你对此耿耿于怀,但这次不是你的事,是我要结婚。

When'stheIasttimeyoudidanythingfun?Youalwaysmakeexcus.

fun:乐趣excu:借口

你还记得上次出去找乐子是什么时候么?你总是找借口。

Idon''twannabetieddown.""

commit:承认tiedown:束缚,限制

我不承认,我不想把自己束缚住。

Imean,doyouevenknowmyfiancée’sIastname?

fiancée:未婚妻Iastname:姓

我是说,你甚至不知道我的新娘姓什么?

-Carl:n.

我知道,Fisher。Fishman.。

ll?

等等,Fishwall?

-Peter:Fishwall?

Fishwall?

Youthinkhername'sLucyFishwall?

你觉得她的名字叫LucyFishwall?

-Carl:No?That'swrong?

当然没有,不是这个姓?

-Peter:It'sBurns.

是Burns。

-Carl:Burns?

Burns?

-Peter:It'sLucyBurns,Carl.

是LucyBurns,Carl。

Andguesswhat?Shedoesn'tIikemybestfriend.

还有,你知道吗?她并不喜欢我最好的朋友。

Ikeeptryingtothinkofreasonswhysheshould,butyouknowwhat?

thinkof:想到

于是我拼命想找个理由让她喜欢你,结果你知道吗?

Ican'tthinkofany.-

我连一个也想不出来。

-Carl:Pete,I-

Peter,我…

-Peter:Idon'twannahearanotherexcu,hateveryouwant.

我不想再听借口了,Carl。上帝啊,你爱怎么样就怎么样吧。

I'mtellingyou,youdon'tchangeyourIife,you'regonnaenduplonely.

endup:[口语]结束,结尾lonely:孤独的

我告诉你,如果你不改变自己的生活方式,最后肯定是孤家寡人。

AIonelyguy,guy.

一个孤僻的人,Carl,孤僻的人。

-Peter:Hey,Carl.

嘿,Carl。

Hey,Rooney,comehereforacond.

foracond:一会儿

嘿,Rooney,你过来下。

CarlIookaIittleoddtoyou?Isitme,ordoesitIookIikehe'skindofdead?

odd:奇怪的kindof:有点儿,有几分地

你觉不觉得Carl有点奇怪?是我的错觉吗?还是他看起来像是死了?

-Rooney:thanusual.

没啊,跟平时没什么分别。

-Peter:Idon'tknow.I'mkindofIeaningtowardsthinkinghemightactuallybedead.

leantowards:倾向于,偏向于lean:倚靠actually:事实上

我不知道,我觉得他好像真的是死了。

-Rooney:IguessIneversawhimaIot,soit'shardformetotellthedifference.

difference:不同

我估计是因为我很少看到他所以很难看出区别来。

-Peter:Yeah,that'strue.

嗯,那倒是。

Heneverdidmuch.

他从来不跟我们活动。

Wasn'

nope:口语表示

不算是个好朋友。算不上。

Wasn'tagoodanything.

什么好都说不上。

Aretheremorebeersinthefridge?

fridge:冰箱

冰箱里还有啤酒吗?

-Rooney:Sorry,Iastone.

不好意思最后一瓶了。

-Peter:Now,that'suptting.

uptting:令人苦恼的

真惨。

-Carl:Whatwasthat?

这什么梦啊?

-Woman[onTV]:bouttobegin.

欢迎参加'一起说好',本期节目即将开始。

Plea,findaat.

at:座位

请就座。

-Nick:Carl?Hey,Carl!Psst!

psst:嘿!嗨!(暗中叫对方注意所发生事情的声音)

Carl?嘿,Carl!斯!

Carl,man,hey.

Carl老兄,嘿。

-Carl:Hey,Nick.

嘿,Nick。

-Nick:youmadeit,man.

makeit:到达目的地

老兄,你来了。

-Carl:Didyouwanna—

你要不要······

-Nick:Sure,ou'dcome.

当然,让我坐下,我就知道你会来。

Isawitinyoureyes,'ceisagenius.

genius:天才

老兄,我从你眼睛里就看出来了,你会喜欢的,Terrence是个天才。

He''sIikeamindgrenade.

blowone'smind:使某人感到极度激动grenade:炸弹

他会把你的想法炸的满屋子都是,他就是个思想炸弹。

-Carl:I'mnotsureIwantthat.

我不确定我会喜欢这样。

-Nick:Yeah,butyouneedit.

是啊,但是你就需要这样。

That'swhyyou'rehere.

所以你才会到这里来。

Youhavegottostartsayingyes,myman,andImeantoeverything.

我的老朋友,你得开始说好。我是指遇到所有事情都说好。

It'sstarting.

开始了。

-Terrence[onPA]:Life.

生命。

e?

我们都活着,真的吗?

-Carl:Ooh,heavy.

哦,沉重的话题。

-Terrence:Changeisgeneratedfromconsciousness,butwhereisconsciousnessgeneratedfrom?

generate:产生consciousness:意识

改变从意识中出现,但是意识又是从何而来的呢?

Fromtheexternal.

external.:外界,外部

从外界。

Andhowdowecontroltheexternal?Withoneword.

control:控制

而我们该如何控制外在的影响呢?只要一个字。

Andwhatisthatword?

是什么字呢?

-Crowd:Yes!

好!

-Carl:Jeez.

天啊。

-Man1:Yes.

好。

-Man2:Yes.

好。

-Woman1:Yes,yes,yes!!

好,好,好!

-Woman2:.

好,好!

-Man3:Yes!

好!

-Nick:Whoo

喔!

-Terrence:Thewordis""yes.""

这个字就是好

Yes,yes,yes.

好,好,好。

SayitAmilliontimes.

一个你会说上十万遍。

-Man4:Yes.

好。

-Terrence:mayitamillionmoretimes.

million:百万

说上十万零一遍。

Andthewordyouwillhavesaid2milliontimesis:

然后继续说上二十万遍的字。

-Crowd:Yes!

好!

-Man5:Yes.

好!

-Terrence:Iwantyoutoinviteyesintoyourlives...

invite:邀请

我希望你们将'好'字邀请到自己的生活里。

...becauitwillRSVP""yes.""

RSVP:回复,请答复

因为你同样将获得好的回报!

Whenyousayyestothings,youembracethepossible.

embrace:拥抱

当你对一件事情说好的时候,你就拥抱了可能性。

YougobbleupallofIife'nergies,andyouexcretethewaste.

goblleup:狼吞虎咽的吃,吸收energy:能量excrete:排泄waste:废物,垃圾

你将生活中所有的能量吸收,将糟粕排出。

Beforewebegintoday,I'dIiketowelcomeournewmembers.

member:成员

在我们今天开始之前,我想欢迎下我们的新成员。

Whoamongyouisnew?

你们当中有谁是新成员?

-Nick:'snew.

guy:(男)人,家伙

他就是,坐在这里的这个,他是新成员。

Overhere.

在这里。

-Carl:Pleadon'.

你别喊了,上帝啊。

-Terrence:Comeonup,futureYesman.

future:未来的

上台了,未来的好好先生。

-Carl:That'sokay,I'mjustauditing.

auditing:观众,听众

我坐这儿当个观众就行了。

-Terrence:Youcan'tauditIife,onuphere.

audit:稽核,旁听

我的朋友,你没法旁观生活。现在站上台来。

-Carl:No,thanks.I'mcool.

cool:没有问题的

不用了,谢谢,我在下面就好。

-Terrence:I'msorry?Whatwasthatyousaid?

对不起,你刚才说了什么?

-Carl:Isaid,I'mcool.

我说,我在下面就好。

-Terrence:Beforethat.

之前那句。

-Carl:Thankyou.

谢谢。

-Terrence:BackupjustaIittlebitmore.

backup:后退;倒退回去aIittlebit:一点儿

再往前一点。

-Carl:No.

不用了。

-Crowd:.

不先生,不先生。

.

不先生,不先生,不先生。

.

不先生,不先生。

-Terrence:Ifthemolehillwon'tcometoTerrence...

molehill:山丘

既然山丘不愿意向Terrence靠近.。

...Terrencewillcometothemolehill.

那么Terrence就走向山丘。

What'syourname?

你叫什么名字?

-Carl:Carl.

Carl

-Terrence:Letmeguess,Carl.

我来猜猜看,Carl。

Someonetalkedyouintocomingheretoday,didn'tthey?

有人告诉你让你来参加今天的演讲,对吗?

-Carl:Yes.

是的

-Crowd:Yes!

是!

-Terrence:Andyou'renotsureaboutthis,areyou?

你对我们说的话半信半疑,对吗?

-Carl:No.

不确定。

-Crowd:.

不先生,不先生,不先生。

-Terrence:You'redead,Carl.

你就是行尸走肉,Carl。

YousaynotoIife,andthereforeyou'renotIiving.

你对人生说了不,所以你不再活着了。

Youmakeupexcustothepeoplearoundyou...

makeup:编造excu:借口

你对周围的人,对自己,

...andtoyourlf.

编造各种借口。

You'ebeenforyears.

bestuckin:陷入dead-end:无前途的dead-end:终端的,没有出路的

你陷在一个没有进展的工作里,你就这样挣扎了好多年。

Youdon''thaveanythingclotoagirlfriend.

cloto:接近于clo:靠近的

你没有女朋友,哪怕是给人当备胎都不行。

AndyouIosttheIoveofyourIife...

你失去了你生命中的爱。

...becaushecouldn'tbewithsomeonewhodidn'tIivetheirs.

因为她无法和不能一个活出自我的人在一起。

Andonmostnightsyou'resoboredandfilledwithennui...

bored:厌烦的,无聊的befilledwith:充满ennui:无聊

在那些百无聊赖的晚上,

...youcan'tevensummontheenthusiasmnecessarytomasturbate.

summon:鼓起,激起enthusiasm:激情necessary:必须的masturbate:手淫

你甚至连自渎的激情都没有了!

AmIright,Carl?

Carl,我说的对吗?

-Carl:Ihavehadsometrouble.

我遇到了一些小麻烦。

-Terrence:We'regonnamakeacovenant,

covenant:契约

让我们订个契约吧,Carl。

-Man1:Yes.

好。

-Terrence:doyouwanttomakeacovenant?Ugh....

我们订个契约,好吗?呃…

Thewordis""yes,""Carl.

Carl,那个字“好”。

-Crowd:Yes!-Yes.

好!好。

-Crowd:Yes!-Yes.

好!好。

-Crowd:Yes!

好!

-Terrence:OnceyouIeavethisbuilding...

等你离开这栋房子以后,

...everytimeanopportunityprentsitlf...

opportunity:机会prent:呈现

遇到任何可以自由选择的机会…

...nomatterwhatitis...

不管那是什么事情,

...youwillsayyes.

你都要说好。

-Crowd:Yes.–Yes!

好-好!

-Crowd:Yes.–Yes!

好-好!

Yes.–Yes!

好-好

-Carl:WhatifI...

那如果我…

...say...

说了…

...theotherword?

另外那个字呢?

-Terrence:You'IIbemakingapromitoyourlf.

promi:承诺

你是在向自己承诺。

Andwhenyoubreakapromitoyourlf...

break:违背

而当你违背自己承诺的时候…

...thingscangetaIittledicey.

dicey:冒险的,有危险的

事情可能就会有点小危险了。

Whatdoyousay,Carl?

怎么样,Carl?

Areyoureadytomakeacovenant?

你准备做出承诺吗?

-Man2:Comeon,

快点,Carl。

-Carl:Yes.

-Crowd:Yes.-Yes.

好-好。

-Crowd:Yes.

好。

-Terrence:Again.

再说一遍

-Carl:Yes.

好。

-Crowd:Yes.

好。

-Terrence:SayItAgain.

再来一遍。

-Carl:Yes!

好!

-Terrence:makemebelieveit.

证明给我看。

-Carl:Yes,yes,yes.

好,好,好。

-Terrence:Yes!

好!

(Onthestreet)

-Man:Hey,thereheis.

嘿,就是他。

-Woman:Thatwasreallywonderful.

wonderful:精彩的,极好的

实在是太完美了。

-Carl:Thankyou

谢谢。

-Nick:Prettypowerfulstuff,huh?

powerful:有效果的stuff:东西

很有效果,对吧?

haveyouwithus.

嘿,你能加入我们真好

-Woman:Yes.

是啊。

-Nick:Soareyougonnadoit?

那么说你准备遵守契约咯?

-Carl:Idon'.

我不知道,大概吧。

-Nick:That''trealizewejuststeppedoutofa"maybe"minar.

weird:怪异的step:踱步minar:讲座

奇怪了,我怎么不记得我们刚从宣传“大概”的讲座里出来。

-Hobo:Hey,'sanicecar.

嘿,兄弟,这车不赖。

CouldyoudrivemetoElysianPark?

你能载我去埃里西安公园吗?

-Carl:....

哦,呃…

-Nick:Yes!

好的!

,Carl?

他当然愿意,Carl,对吧?

-Carl:Yeah,whynot?

好,为什么不呢?

-Nick:'tregretthis,Carl.

regret:后悔

很好,你不会后悔的,Carl。

-Hobo:canIuyourphone?

能用下你的电话吗?

-Nick:Go,man,go.

答应他,老兄,继续。

(OntheroadtotheElysianPark,inCarl’scar)

-Carl:Keepgoingorthis'IIdo,becauitdoesn'treallymatter?

matter:有重要性

继续往前走?还是这里就好了?在哪里下车都不要紧吧?

-Hobo:Yeah,holdonac,Ican'thearmylfthink.

holdon:不挂断电话

别挂,我没法一边听电话,一边想事情。

It'sjustaIittlefurther,ghtupthehillthere.

further:far的比较级

再往前开一点,老兄就在山坡那边。

Goahead.

往前。

Andwhatdidyousay?

你刚才说什么?

Oh,I'.

哦,我刚刚到这里,好的,对。

What?Hello?Hello?

什么?哈啰?哈啰?

Oh,shit,ttery'sdead.

shit:狗屎battery:电池dead:没电的

妈的,老兄,电池用完了。

-Carl:Oh,great.

哦,真棒。

,gracias,amigo.

gracias:<西语>谢谢amigo<西语>朋友

谢谢。那么再见了,朋友[西班牙语]。

-Hobo:Imean,it'oplejustsayno.

我想说,你真是一个好人,愿意送我一程。大部分的人都会直接拒绝。

Ofcour,IhavebeenhavingaIotofIuckIatelyoutsideofthathotel.

Iately:最近hotel:宾馆

当然了,在那个宾馆外面我的运气出奇得好。

-Carl:oodnight.

没问题,晚安。

-Hobo:CanIborrowacouplebucks?

borrow:借buck:钱

能借我点钱么?

-Carl:Okay.

好吧

I'vecomethisfar.

我都做了那么多.

Yes,youcan.

好的,当然可以.

-Hobo:veitall?

你手上还有那么多,都给我吧?

-Carl:'sallyours.

当然,都归你了

-Hobo:Godblessyou,man.

bless:保佑

老兄,上帝保佑你。

-Carl:Oh,comeon.

哦,发动。

Comeon,comeon.

起来,起来。

Perfect.

perfect:完美的

真完美。

-Carl:Hey,annagiveallyourmoneyawaytoahomelessguy?

homeless:无家可归的

嘿,Carl,你想把所有的钱都给一个流浪汉吗?

Yes,yes,Ido.

好的,好的,我很愿意。

Lettinghimburnoutyourphone...

burnout:用完;(使)耗尽

让他把手机的电池用完。

...soyoucan'tcallAAAwhenyourunoutofgas?

runoutof:用完gas:汽油

结果在你没油的时候连AAA都没法打?

ThatsoundsIikeafuckinggreatidea!

fucking:语气词,用于增强语气,他妈的,该死的

真他妈的是个好主意啊!

Whydon'tyoutakeastrollthroughthehills...

stroll:漫步

你干吗不去这山里面散个步,

...andgetkilledbytheMansonfamily?Don'tmindifIdo.

Mansonfamily:世界十大连环杀手之NO.6--以殺人連繫了一家人

然后被Manson一家干掉?去吧,我不介意的。

Comeon,man.

帮帮忙。

-Carl:hat'smyonlyfuckingoption

option:选择

这他妈的就是我唯一的选择。

WouldyouIiketocarrya20-poundcontainerofgasupagianthilltoyourcar?

container:容器giant:巨大的

你愿意提着20磅重的油罐爬座大山回自己车那儿么?

Oh,couldI?CouldIreally?

哦,可以吗?我真的可以吗?

-Allison:That'sagoodIook.

表情不错。

-Carl:justtakemypicture?Maybe.

嗨,你刚才给我照相了?大概.

-Allison:Didyoujustrunoutofgas?

汽车没油了?

-Carl:Maybe.

大概吧。

-Allison:ppenedtomeIastweek.

suck:(俚语)糟糕透了

糟糕透了。上礼拜我也遇到了。

-Carl:Whenyouweredrivingoutofyourway...

在你送一个无家可归的流浪汉到离家很远的地方

...todropoffahomelessguywhoworeoutyourbatterysoyoucouldn'tcallAAA?

dropoff:让……下车homeless:无家可归的battery:电池

而他用完了你手机的电,结果你没法打电话给AAA的时候?

-Allison:tthat'swhathappenedtoyou.

不是,我猜这就是你的遭遇吧。

-Carl:ldyouassumethat?

assume:假想

不是,你怎么会这样想?

-Allison:Heudupyourphone?

uup:用完,耗尽

他用光了你手机的电?

-Carl:ntlyhewasthemostpopularhomelessmanontheplanet.

apparently:显然地popular:受欢迎的planet:星球,指地球

是啊,显然他是这个星球上最红的流浪汉。

oodtoe.

connected:保持联系的

他电话就没有听过我很高兴知道这一点

I'mjustgladthatIcouldbeapartofit,really.

beapartof:参与

我也很高兴我算是参与其中了,真的。

,truly,truly.

truly:真地

感觉一定很不错。哦,真的非常非常不错。

'mgettingsomeexerci,whichiscool.

exerci:锻炼cool:极好的

而且我还得到了不少锻炼,很不错。

-Allison:Well,doyouneedaride?

ride:骑

要送你一程么?

-Carl:Onthatthing?

坐那玩意儿?

-Allison:AmIgoingtoofastforyou?

我是不是开太快了?

-Carl:,Ithinkyoushouldgofaster.

infact:事实上

没有,事实上我觉得你可以再开快点。

Thatwayifwecrash,atIeastI'lldie.

crash:撞车

那样的话,至少撞车的时候我能安全死掉。

Ijustdon'twannabekeptaliveartificially.

alive:活着的artificially:不自然地,人为地

我只是不想半死不活地躺在那里。

Whatareyoudoing?

你要干什么?

-Allison:I'.

smile:笑

我在拍照啊,笑一下。

-Carl:Ican'te.I'mblind.

blind:瞎的

我看不见了,我瞎了。

-Allison:'titgreat?Whoo!

我也看不见,棒不棒?喔!

-Carl:Yeah,that'.

好了,差不多了。

Well,thanksagainfortheride

谢谢你送我一程。

-Allison:Noproblem.

不用谢。

Hopefullythecolorwillreturntoyourfacesometimesoon.

hopefully:[口语]但愿;作为希望return:恢复

希望你的脸能早点恢复血色。

-Carl:I'?

moreof:更大程度上的…wheel:轮子guy:(男)人,家伙

我还是比较适合四个轮子的车,真的。

Ineverwould'medsoateaontwo.

guess:想,认为em:看上去atea:安适,舒适ea:安逸

我倒是从来没有这样想过,你看起来是那种有辆摩托就很满足的人。

-Allison:CanIhavemyhelmetbacknow?

helmet:头盔

能把头盔还给我吗?

-Carl:I'mstillwearingit,aren'tI?

我还带着头盔?

-Allison:Yeah.

嗯。

-Carl:Thanks.

谢谢。

-Allison:Soyouokay?

你没事啦?。

-Carl:Yeah,I'mgood,unlessyouwannastickaroundandmakeout.

stickaround:逗留,停留makeout:柔情地接吻和抚摸

嗯,我很好,除非你想继续留在这里打个波什么的

-Allison:What?Whatdidyousay?

什么?你刚刚说什么?

-Carl:Hey,I--

嘿,我······

-Allison:Haveagoodnight.

goodnight:晚安

晚安。

-Carl:Yes.

好。

"Yesalwaysleadstosomethinggood."

leadto:导致;引起

说好就会有好事发生。

Neveravoidopportunities.

avoid:逃避opportunity:机会

永远不要逃避机会。

Theymaycomeinanyform.

form:方式

他们会以各种方式出现。

(InCarl’sapartment)

apartment:公寓

-Norman:Hello?Carl,it'syourbuddyNorman.

buddy:伙伴,朋友

你好Carl,是你的好伙伴Norman。

Well,andyourboss,butmoreyourbuddythanyourboss,right?

boss:老板

当然了,也是你的老板不过伙伴的成分多过老板,对吧

-Carl:Iguess.

我想是吧。

-Norman:Solook,we'rekindofshortonSaturdaystaff.

kindof:有点儿shorton:欠缺;缺乏staff:员工

你听我说,我们有点缺周六顶班的人。

Isthereanywayyoucouldcomein?

你有没有可能过来顶一下?

-Carl:Sure.

当然。

NothingIIikebetterthantheinsideofabankonabeautifulSaturday.

bank:银行beautiful:美丽的

对我来说,没有比在美妙的周六留在银行里工作更好的了。

-Norman:,therereallyissomethingmagicalaboutthisplace.

magical:有魔力的

是啊,是啊,这里一定是个有魔法的地方

-Carl:WouldIIiketoincreathesizeofmypenis?

increa:增加size:大小penis:阴茎

你想要增大阴茎尺寸吗?

Right.

好了。

LikeIneedthat.

说的好像我很需要似的。

-uth:anoush.

Persian:波斯

Persianwifefinder.嗨,你好,我是Faranoush

Wouldyoubethemanforme?

你愿意成为我的那个他吗?

-Carl:Iguessso.

我觉得可以。

-Woman:Excume.I'dIiketoapplyforasmall-businessloan.

applyfor:申请apply:申请small-businessloan:小企业贷款loan:贷款

打扰下,我想申请小企业贷款。

-Carl:Andwhat'syourbusiness?

你的业务是?

-Woman:Ibakecakesintheshapeofdifferentcelebrities'faces.

bake:烘烤intheshapeof:以…的形式;呈…的形状celebrity:名人

我制作各种名人头像造型的蛋糕。

-Carl:Oh,wow,MickeyRourke.

哦,这是MickeyRourke[演员]。

-Woman:'sBono.

不,他是Bono[U2乐队的主唱]。

-Carl:,right.

哦,没错,是他。

Let'shopeitdoesn'ttasteIikeMickeyRourke.

希望尝起来的味道不会像MickeyRourke。

-Woman:So,whatdoyouthink?

那么,你觉得可以吗?

-Carl:Ithinkyes.

要我说,可以。

-Norman:Inta-maresting.

非常有趣。

Cakes,huh?

蛋糕吗?

-Carl:indofwentwithmygutonit,Norm.

gut:肠子

是啊,Norm,我突然觉得灵光一闪。

-Norman:.

你刚才叫我Norm,对啊,

Couldthat,Iike,bemynickname?

nickname:昵称

这个,可以当作我的昵称么?

-Carl:.

可以吧,可以。

-Norman:Oh,uldbeyours.

哦,我喜欢你这种风格你的昵称就叫Car吧。

-Carl:'sprettyshortalready,but--

pretty:相当

好吧,Carl这名字其实已经够短了。

-Norman:Butit'sthekindofdazzleweneedaroundhere.

dazzle:耀眼的

但是我们可以取得更炫点。

knowwhatIdid?

是啊你知道我做了什么吗?

-Carl:What?

什么?

-Norman:edupstairsandItoldthebigguns:

chap:使皲裂ass:屁股march:前进abiggun:<俚语>大人物,指公司上层

gun:枪

Demko那个事情让我非常恼火所以我跑到了楼上,我跟那些老头子们说

CarlgetspromotedinIieuofDemko,oralongwithDemko...

promote:提升alongwith:连同…一起

Carl应该代替Demko得到提升,至少两个人一起升。

...whichever,orIwalk.""

要不然,就换我走人。

-Carl:Really?Whatdidtheysay?

真的?他们怎么说?

-Norman:Well,theywerequiteattractedtothemewalkingoption,youknow,foramoment.

attractto:使(某人)喜爱;使(某人)被吸引向option:选择,选项

他们似乎对让我走人这个选项十分感兴趣,不过好在只有一阵子。

ButthenIthrewthatoffthetable..

throwoff:摆脱掉;甩掉

然后我把这东西隔着桌子丢了过去。

-Carl:Goodmove

干的漂亮。

-Norman:Andtheysaidifyoustartedtoshowsomeinitiative,Icouldpromoteyou.

initiative:积极性;进取心

然后他们告诉我,如果你能体现出积极性的话我可以提升你。

-Carl:And?

还有呢?

-Norman:Well,you'?

你现在就做的很好啊是吗?

-Carl:Yeah,thewholecakething.

是啊,比如这个蛋糕的事情。

-Norman:Yeah.

嗯。

You'remakingupnicknames.

makeup:编造

而且你开始给我取昵称。

-Carl:Okay.

好吧。

-Norman:Knowwhat?IcalledDemkothismorning...

你知道吗?今天早上我也打电话给了Demko…

...toaskifhecouldwork,andknowwhathesaid?

问他今天能不能工作你知道他怎么说的吗?

-Carl:No.

不行。

-Norman:Howdidyouknowthat?

你怎么知道的?

-Carl:He'snothere.

因为他不在这里。

-Norman:Yeah,butyouare,.

对的,但是你来了,Car是的。

Andthat'swhyI'mgonnagivethejobtoyou.

所以我才准备把这个职位给你。

-Carl:Norm,that',ou.

amazing:令人惊讶的

Norm,这消息太吓人了哦,我的上帝啊,谢谢你

-Norman:yoursalaryto65.

rai:提升bumpup:突然增高salary:工资

你的工资也会有小小的提升,大概能到65的样子

-Carl:Thousand?

后面是千?

-Norman:ofcour,thousand.

当然,后面是千。

Comeon,Iet'sstepthisthingupanotch,Brosaeph.

stepup:提升,晋升notch:等级

好了,让我们继续创造纪录吧,Brosaeph。

-Carl:SeewhatIdidthere?

你听懂我说的词了吗?

-Norman:Ijoined""bro""with""Joph.""cool,huh?

joinwith:连接

我把兄弟和Joph合了起来,约兄弟,听起来很酷,是吧?

-Carl:Verycool,Norm.

很酷啊,Norm。

-Carl:Ihavebeensuchadickandadouche.

dick:家伙douche:douche:没脑子,脑残【awordtodescribeanindividualwhohasshown

themlvestobeverybrainlessinonewayoranother-UrbanDictionary】

我之前真是又混蛋又贱。

Moreofadouchethanadick,probably...

probably:大概

混蛋的多一点,大概。

...butI',really.

但是我得说对不起我应该到场的,我是说真的.

-Peter:You'repreachingtothechoir,Carl.

preach:布道choir:唱诗班

你就像是在传经布道,Carl。

-Carl:I'mtellingyou,man,thingsaredifferent.

我跟你说,老弟,事情不一样的。

-Peter:,etosayyestoeverything?

好吧,等等,等等你是说你遇到所有事情都必须说好?

-Carl:Yeah,'slikeyousaid:Iwasn'topentostuff,andnowIam...

exactly:完全正确地stuff:东西

是的,就是那样,就像之前您说的我很闭塞,现在我…

...'sIiketheeraofyeshasbegun.

change:改变era:时代

我身边的事物在慢慢的改变就好像是进入了一个说好的时代。

-Peter:,getsyououtofthehou,I'mallforit

befor:支持

我没意思,至少把你从家里拖出来了我双手支持。

egetanotherroundofdrinks?

不好意思,我们能再要一轮吗?

Andactually,we'regonnastartatab...

actually:事实上tab:账单

另外,我们的账单呢?

...andourgoodfriendhere,Carl,willbetakingcareofit.

takecareof:应付,处理

其他事情我们的这位好朋友Carl会搞定的。

Well,you'reokaywiththat,right,buddy?

你会同意的,对吧?

-Carl:,Iam.

当然,好的。

-Waitress:Okay.

很好。

-Peter:IshouldbepreppingmycaforMonday,butIcannotmissthis.

prep:准备ca:案子miss:错过

我本来应该去准备星期一的案子的但我实在不能错过这个。

-Rooney:Hey,you,anotherbumpofhotsauce.

bump:肿块hotsauce:辣酱

嘿,轮到你了,再来口辣酱

-Carl:Boy,youguysarereallyintothisyesthing.

beinto:极喜欢

看起来你们也对这个说'好'的事情很热衷呀。

Argh!

啊!

-Rooney:Okay,okay.

没事,没事。

Hedidit.

他真的做了。

-Carl:Drinksonme.

这杯我请。

-Man:Crazy,man.

crazy:疯狂的

疯了。

-Peter:Carl,thatwassoawesome.

awesome:极好的,棒极的

Carl,太厉害了。

-Rooney:Okay.

对。

-Girl:--

对不起,我可不可以······

-Carl:Absolutely.

absolutely:[口语]当然

没问题。

-Rooney:Idon'tthinkthat'swhatshewasaskingfor,butallright.

我想她问的不是这个,不过,不错嘛。

-Carl:WasIchewinggumbefore?

chew:嚼gum:口香糖

我之前有嚼口香糖?

-Man1:youthinkyou'redoing,asshole?

asshole:混蛋

嘿,混球,你以为你是什么东西?

-Peter:Easy,Iittlemisunderstanding,okay?

misunderstanding:误会

冷静,冷静,只不过是他弄错了,好吗

-Carl:I'mjustsayingyestolife,tasayyestolife.

gotta=havegotto:必须

我只是对生活说好,朋友你应该学会对生活说好。

Imadeasacred""covenant.""

scared:神圣的covenant:契约

我订了一个神圣的契约。

-Man2:Thatsoundednaughty.

naughty:淘气的

听起来很淘气是吧。

-Man1:IthinkyouAndIneedtostepoutside.

step:踱步

我们俩最好出去谈谈。

-Peter:,No.

别,上帝啊,别去.

-Carl:Okay,it'is.

好的,好的,我来搞定,我能搞定的。

win...

win:赢

没问题,但是如果我赢了,

...Igettotakethatprettygirlofyourstoaball...

pretty:漂亮的ball:舞会

我会带你的小美女去参加舞会,

...becaushedervesthat.

derve:值得

因为那是她应得的。

Everyprettygirldervestogotoaball.

每个美女都应该去参加舞会。

-Girl:Thatissonice.

你说的真好。

-Man1:Oh,shit.

shit:屎,粪便

哦,妈的。

-Carl:hedmerightintheface,man.

punch:用拳重击

没事,他照着我的脸来了一拳,老兄。

-Peter:Don'urback.

别担心,我帮你找场子揍回来。

-Carl:Youdon'thaveanybody's.

你谁的场子也找不回来。

-Peter:I'msorry,'sallourfault.

fault:过错

伙计,不好意思,都是我们的错。

-Carl:Ihaven'.

fight:打架

7年级以后我就没有打过架了,我知道。

-Man1:onnafightorwhat?

嘿,还打不打?

-Carl:Yeah,we''regonnafight,?

打,我们要打。我们两个打,行不行?

Youwantsome,huh,more?

你想再来?啊?再来啊?

BecauIamopenforbusiness,okay?Oh,where'dIgo?

openforbusiness:开始营业

我很直截了当。哦,我在哪儿?

Oh,where'dIgo?

哦,我在这儿

Yeah,howdoyoufightwhatyoucan'te?

你怎么和一个你看不见的人打?

DidyoueTheLegendofBillyJack?

legend:传奇

你看过BillyJack传奇么?

BecauI'mgonnatakethisfoot...

因为我会用这条腿。

...andI'mgonnawhopyouonthatsideofyourface...

whop:重击

我会用腿抽飞你这边的脸。

...andthere'snotagoddamnthingyoucandoaboutit.

goddamn:该死的,讨厌的

而你除了被打,他妈的什么事情都做不到。

[WHISPERING]Justdon'tbreakmyteethoffonthecurb,okay?

curb:路缘(俗称马路牙子)

你别一怒之下打飞我的牙,可以不?

ButIet'emashow.

我们两个说好了,帮我做场秀。

-Man1:What?

什么?

-Carl:First,wehavetoestablishthegroundrules.

establish:订立,制定groundrules:基本法则ground:根本的,基本的

第一,我们必须订好规则。

Andthegroundrulesaretherearenogroundrules.

而规则就是,没有规则。

-Man2:Idiot.I'mthewrongguy.

idiot:傻子

傻b,你打错人了

-Carl:Well,maybeyouneedtostartbeingtherightguy.

是吗,也许你也应该进入角色了。

That'swhyyougotpunchedout...

punch:用拳重击

我之所以揍你。

...becauyougotthewrongattituderightoutofthegate.

attitude:态度

是因为在门里边的时候你的态度大错特错。

-Man1:I'moverhere,dickhole.

dickhole:傻蛋,笨蛋【astupidperson-剑桥高级学习词典】

我在这里,傻b。

-Carl:Oh,'ssofunny.

funny:有趣的

哦,我的上帝,太搞笑了。

You'reacomplete--

complete:完全的

你实在是…

-Peter:Youallright?

你没事吧?

-Carl:'tgetthereintime.

block:阻挡intime:及时

我差点就架住了,手挡得不够快。

-Peter:Okay,we''vebeendrinking.

好了,就到此为止吧我们喝太多了

He'sly,man.

他真的是喝了很多说真的,朋友

-Carl:I'mgladwehadthixperience.

experience:经历

很高兴我们有了这样的经历。

.

我们都学到了一些,给我打电话

-Man1:youasshole.

asshole:笨蛋;可恶的家伙

王八蛋

-Carl:Wereallydid.

我们真的做了。

,bud.

bud=buddy:伙计,朋友

是啊,我们真做了。

She'snevergonnagotoaball.

ball:舞会

她肯定没机会去参加舞会了。

-Rooney:,she'snot.

没机会了,她没法去了。

-Carl:,thereyouare.

Tillie,你好啊。

-Tillie:Hi,Carl.

嗨,Carl。

-Carl:WhatcanIdoforyou?

我能为你做点什么吗?

-Tillie:Well,Iwaswonderingifyoucouldhelpmeputupsomeshelves.

wonder:想知道putup:搭起(帐篷等);装置shelf:架子

我在想,你能不能帮我钉几个架子?

-Carl:Oh,really?

哦,架子?

ouldjustaboutdoit.

好了,这样就差不多了。

I'IIeyouIater,Tillie.

我走了,再见,Tillie

-Tillie:Thatwaswonderful,Carl.

你做的真好,Carl。

Oh,notsofast.

哦,别走那么快。

-Carl:Whatareyoudoing?

你在做什么?

-Tillie:Oh,darn,Iforgottogotothebank.

darn=damn:该死的forget:忘记

哦,该死的,我忘记去银行了。

-Carl:Oh,that'sokay.

哦,不要紧的。

-Tillie:I'mgettingsoforgetful.

forgetful:健忘的

我变得健忘了。

Ithappenswithage.

年纪大了记性就不好。

-Carl:Don'tworryaboutit

不用担心。

-Tillie:Iamgonnahavetorepayyousomehow.

replay:补偿;偿付

我会找个时间给你钱的。

-Carl:Oh,justdoingafavorforaneighborisgoodenoughforme.

doafavor:帮忙favor:好意,帮助neighbor:邻居

哦,只是帮邻居个小忙,这样就行了

-Tillie:Youaresohandsome.

handsome:帅的

你很英俊。

HowcomeInevereyouwithagirloverthere?

为什么我从来没见你身边有女孩子?

-Carl:Well,I'mjust--I'mnotinariousthing,butIamdating.

date:约会

因为,我,我没有考虑要结婚,但是我有在和人约会。

-Tillie:WouldyouIikearelea?

relea:放松,释放

想要释放一下吗?

-Carl:I'msorry?

你说什么?

-Tillie:Youknow,axualrelea?

xual:性交的,性欲的relea:释放

你明白我的意思,释放下精力?

-Carl:Uh....

呃…

WhatdoIdohere?

我来这里做什么的?

-Tillie:Oh,youdon'thavetodoanything,Carl.

Carl,你什么都不用做。

YoujustlaybackandIwilltakecareofeverything.

layback:躺下takecareof:处理

你只要躺下就行了,剩下的就全部交给我。

-Carl:Idon'tknowwhattosayhere.I'mstumped.I'mbaffled.

stump:把人难住baffle:使困难

我不知道该说什么好了,我被难住了,难倒我了。

Idon'tknowifI'mgonnabeabletosayyestothisone,Till.

我不太清楚这件事我是不是应该说好,Till。

-Tillie:Oh,comeon

哦,来吧。

-Carl:Butthanksfortheofferandtheimage.

thankfor:因…感谢offer:提议image:模样

感谢你的提议,还有你的赞美。

AndI'vegotthisthingIgottado,soI'IIbeeingyou.

我还有事情要去做。所以,再见了。

Inmynightmares.

nightmare:噩梦

噩梦啊。

Oh,comeon,givemeabreak

break:休息.

哦,别这样,放过我吧。

'sridiculous.

ridiculous:荒谬的

Terrence说过,如果我拒绝的话就会变成这样这太荒唐了。

nasayno,I'IIsayno!

出来,我想说不的时候就说不!

Nicedog.

好狗狗。

-Tillie:Justrelax.I'llhandlethis.

relax:放松handle:处理

放松,交给我好了。

-Carl:Oh,God!

哦,上帝啊!

Oh,God!Oh,,my....

哦,上帝啊!哦,不,哦,我的…

Wow.

喔。

That--Oh....

太,噢······

Thatisa....

实在是······

Howareyoudoingthat?Ay!

你怎么做到的?

-Carl:yourfavoriteHarryPottercharacter."

costumeparty:化装舞会;化妆舞会favorite:最喜欢的character:角色

化妆派对,打扮成HarryPotter里你最喜欢的角色

Yougotit,Norm.

你赢了,Norm。

-Norman:Hi.

嗨。

Really?I'.

真的吗?我一直想这样试试。

-Carl:5:30?

expect:希望delivery:送,运输

也就是说在8点到5点半之间能够送到?

-Man1:ingifyouhadamoment...

你好,不知道你是否有时间······

...todiscusstheChurchofJesusChrist.

discuss:讨论church:教堂Christ:耶稣

和我们探讨下耶和华教堂

-Carl:Yeah,Comeonin.

好的,请进。

-Girl1andGirl2:cupGirls.

buttercup:毛茛,金凤花

毛茛女孩毛茛女孩。

-Carl:ht.

好,很好。

'!

work:管用,奏效

嘿,真的有用,啊!

It'sbeautiful,'sbeautiful.

太厉害了,朋友,太厉害了。

nalearnhowtofly.

guitar:吉他

我想要参加吉他培训班,我想要学飞行。

Yes,IwouldIiketolearnKorean.

Korean:韩语

好,我要学韩国话。

-Carl:[singing]Iwouldunderstand

我会明白。

AIIright,nowIgotit.

好了,现在我学会了。

Whoa.

喔。

-Carl:Whatdidhecallme?

他刚才喊我什么?

-Carl:Homeless.

流浪汉。

Comeandgetit.

请过来拿。

tsome?

给,你也要?

-Rooney:HeneverIistens.

他从来不听我说。

Yeah.

是啊

-Man:Iwannastartanorganic-fertilizerdistributionbusiness.

organic-fertilizer:有机肥distribution分销business:生意

我想要开一个销售有机肥料的公司。

-Carl:Next.

下一个。

-Man:WannaeA--Oh,Sorry..

想要…哦,对不起你知道吗?

-Carl:Youknowwhat?I'dIoveto

我很愿意。

Waytostickinthere.

stickin:努力工作;坚持不懈

好好干。

-Bartender:Thereyougo.

给你。

-Carl:.

嘿,我来了。

-Man:Great.

很好。

-Carl:Yeah.

你好。

RollingRock,plea.

roll:滚动

滚石(一种酒的名字)。

-PERFORMER1:Fromthedawnoftime-

dawn:黎明

在创始之时,

-PERFORMER2:Inthenetherworld.

netherworld:阴间

在虚无世界里。

-PERFORMER1:Therewasaband.

band:乐队

有一支乐队,

Oh,yes,therewas.

没错,有一支乐队

Andwewerethatband.

我们就是那只乐队

Yes,wewere.

对,就是我们。

Andthatbandmaderock'n'roll.

rock'n'roll:摇滚

那只乐队玩摇滚,

Oh,yes,theydid.

哦,对,他们玩摇滚。

-PERFORMER1:Andthatbandatearameandotheravegetables.

vegetable:蔬菜类

这个乐队吃阿拉美海藻和其他海底植物,

-PERFORMER2:Yeah.

-PERFORMER2:Andthatbandwasrad.

rad=radical:[俚语]顶刮刮的

这个乐队很酷。

Hello,Jake,Penelope,Rodrigo,Phillip,Zachary.

你好,Jake,Penelope,Rodrigo,Phillip,Zachary,

WeareMunchaunbyProxy

.MunchaunbyProxy:孟乔森代理综合症

我们是孟乔森代理综合症(是杜撰身边人的疾病,或是把身边的人真的弄病,然后再带他去

就医,全心全意地照顾他,以此求得别人的同情和关心),

You'rekiddingme.

kid:开玩笑

你在开玩笑吧,

[SINGING]Ishouldhavebeentheonetobreakupwithyou

breakwithsb:和sb分手

我应该是和你分手的那个人,

Yousaid,"Whoareyou?"

你说,你是谁?

Whoareyou?

你是谁?

d,"Whoareyou?"

snap:捏断spit:吐口水

我想要捏着你的脖子,朝你吐口水然后问你你是谁?

Whoareyou?

你是谁?

d,"Whoareyou?"

如果我接到你死讯的电话你问,你是谁?

Whoareyou?

你是谁?

I'dshrugmyshoulders,andI'dsaywhateveryousaid,"Whoareyou?"

shrug:耸肩膀shoulder:肩膀

我会耸耸肩膀,我会说随便你问,你是谁?

Whoareyou?

你是谁?

Hey,didyouevermeetmyfriendIan?He'sacomputerhacker.

hacker:黑客

嘿,你有没有见过我的朋友Ian?他是个电脑黑客

HehelpedmeerayourMySpacepage.

era:删除page:页

他帮我删掉了我的MySpace首页,

Andyourband'rFacebookpage.

还有你乐队的MySpace首页还有你Facebook的首页,

Happynetworking,asshole.

networking:网络asshole:笨蛋;可恶的家伙

上网快乐,混球。

[SINGING]Don''thappenagain

happen:发生

不要在11点之后打电话给我,事情再也不会发生。

Happenedonce,ithappenedtwice

once:一次twice:两次

发生过一次,发生过两次,

Ithappenedthreetimes,maybefourtimes,maybefivetimes,maybe

会发生三次,也许四次,也许五次,也许

Maybeithappenedsixtimesbutitwon'thappenaventhtime

也许发生第六次但是绝对不会发生第七次。

No,no,no,no

不,不,不,不,

I'mnotyourlatenightbootycall

booty:战利品

我不是你的午夜炮友,

Whorenomore

whore:婊子,妓女

我再也不是你的婊子。

Don''thappenagain

不要在11点之后给我打电话事情再也不会发生了,

Youcancallmeat10:59

你可以在10点59分打电话给我。

Butdon'tcallmeat11'Cau(becau)that'smyrulenow

但是不要在11点打电话给我,因为现在这条是我的规矩。

-Allison:CanIgetawater?

能给我杯水吗?

-Allison:-of-gasmake-outguy.

嘿,你是那个没油的倒霉鬼。还被我亲了。

Didwemakeout?Oh,right,member.

makeout:亲热remember:记得

亲了?哦,对,是的。现在我记起来了。

-Allison:Whatareyoudoinghere?

你在这里做什么?

-Carl:crazyorwhat?

crazy:疯狂的

我知道,这事情很疯狂,是吧?

-Allison:It'ssocrazy.

很疯狂。

-Carl:Yeah.

是啊。

-Allison:Areyoustalkingme?

stalk:跟踪

你在跟踪我吗?

-Carl:neverdothat.

没有,我不会那么做的。

Bytheway,yournewIiving-roomfurnitureIooksgreatfromtheyard.

Bytheway:顺便说living-room:客厅furniture:家具yard:院子

顺便说句,从院子里看,你客厅里的新家具很漂亮。

Hey,greatgigorwhatever,youknow.

gig:爵士音乐演奏会

嘿,这流行乐,或者别的什么,很不错。

-Allison:Thanks.

谢谢。

-Carl:tmakethatstuffup?

lyrics:歌词makeup:编写stuff:东西,材料

是啊,很重口的歌词。是你自己写的吗?

-Allison:Itcomesfrompersonalexperience.

personal:个人的experience:经验

是个人经历。

-Carl:tadrink?

cool:极好的

真酷.要喝一杯吗?

-Allison:Oh,Ican'owakeupearly.

wakeup:醒来

哦,不行,我得早起呢。

SoIhavetogo,

所以我得走了。

-Carl:But....Oh,really?

但是…哦,真的?

-Allison:Butyoucanwalkmetomyscooter.

scooter:小摩托车

你可以陪我去拿我的车。

-Allison:Iteachajoggingphotogroup...

jogging:慢跑group:团体,小组

我有一个慢跑照相小组。

...forpeoplewhowanttobothexerciandpracticephotography.

exerci:锻炼practice:练习photography:摄影

给那些希望一边锻炼一边练习摄影的人上课。

-Carl:Oh,yeah,that'sgettingverypopularnow.

popular:流行的

哦,是啊,这种活动现在越来越流行了。

-Allison:It''saboutfivemiles.

loop:一圈mile:英里

在格里芬公园那里,我们会绕着公园跑一圈大概有5英里的样子。

It'sat6a.m.

早上6点集合。

-Carl:',Iike,never.

喔,我就没有在6点起床过,自从…应该是从来没有..

-Allison:That',butItmakesforamazingpictures.

amazing:令人惊异的

有点早是啊,但是正适合拍好照片。

-Carl:Okay,soyou'reinaband...

好吧,也就是说你参加乐队。

...youdothejoggingphotography,whatel?

还有慢跑摄影,还有呢?

-Allison:WhateverIwant.

只要是我想到的就会去参加。

aIittlebit.

volunteer:自愿;自愿参加shelter:收容所paint:画画aIittlebit:一点儿

我在一个保护所里当志愿者,我有时候还画画。

-Carl:Yeah,that'scool.I'vedonesomecharitywork.

charity:慈善

很酷啊,我也做过一些慈善工作。

Andsomenudemodeling,FYI.

nude:裸体的modeling=modelling:模特职业

还有裸体模特,顺便一说。

-Allison:Goodtoknow,if,youknow,ifIeverneedto....

很高兴能知道,如果,我是说万一我需要······

-Carl:Soanyway,myanswerisyes.I'dbehappytogooutwithyou.

anyway:不管怎样gooutwith:和…出去;与某人约会

不管你说得是什么,我的回答都是好的。我很乐意跟你一起出去。

-Allison:Ididn'taskyouout.

我没有约你出去。

-Carl:Couldhavefooledmewiththatmodelingcomment.

fool:愚弄comment:意见

是那个模特的建议,所以我想多了。

-Allison:Yousaidthat.

是你说的。

-Carl:Well,whoeversaidit,itmademeveryuncomfortable.

uncomfortable:不自在的

好吧,不管是谁说的。现在我有点尴尬了。

-Allison:Hey,whydon'tyoucometomyclasstomorrow?

tomorrow:明天

嘿,要不你明天来参加我的课吧?

-Carl:Whydon'tyoustopsmotheringme?'swaytoomuchtoosoon.

riously:认真地

你能不能不要再这么逗我了?真的,太过了,也太快了。

Yeah,I'dIoveto.

好的,我很愿意参加。

-Allison:Okay.I'IIeyoutomorrow....

那好,我们明天见。

-Carl:Carl

Carl

-AIIison:AIIison.

Allison

-Carl:Yeah,Rooney?

什么事,Rooney?

-Rooney:Yo,Carl,hittingtheclubs.

hit:到达club:俱乐部

Carl,到俱乐部来。

n?

RedBull:红牛(一种饮料)pull:吸引,招揽all-nighter:通宵的人

我弄了一整箱的红牛,喝通宵了。你过来不?

-Carl:Yeah.

好。

-Allison:Okay,guys,everybodyready?CamerasIoaded?

guy:(男)人,家伙camera:照相机load:把胶卷(或底板)装入照相机

朋友们,大家都准备好了吗?相机都带好了?

-Reggie:AIIison?

Allison?

-Allison:Yeah?

什么?

-Reggie:Doweneedtouaflash?

flash:闪光灯

我们要用闪光灯吗?

-Allison:Notwhenthesun'sup,Reggie.

Reggie,太阳没下山前不用.

-Carl:Beautifulnight,eittothelimit,andIrespectthat.

limit:极限respect:佩服

伙计们,愉快的一夜体验极限,我真佩服你们.

'sdoitagain.

cell=cellphone:手机

这礼拜记得给我电话我们再来一次.

-Rooney:Carl,ifsomebodyaskedmetodescribetonight,Iwouldjustgo,"Ow!"

describe:描述

Carl,如果有人要我讲述下今晚的事情我会直接说'喔!'

-Carl:Backatyou,,Ihardlyknowyou,butIfeelcomfortable.

晚点见,Roon,还有Lee。虽然我和你不熟,但是在一起很舒服。

LookhowcloI',AIIison,it'sme,Carl.I'mhere.

clo:亲近的

你看,我们两个说话时多亲近。嘿,Allison,是我,我是Carl,我在这里。

AIIison,I'mhere.

Allison,我在这里。

AIIison.

Allison。

-Allison:ethoguys?

嘿,那些家伙是谁?

-Carl:That''kingfunofhim.

nur:护士makefunof:开玩笑

这是Rooney,还有我的朋友Lee,他是个男护士,我在开他玩笑。

otallyoffthehook.

rave:锐舞会totally:完全地offthehook:摆脱困境,脱身hook:钩子

昨天晚上我们喝了好几圈。那真是棒的一塌糊涂。

-Allison:YouemaIittlehyper

hyper:亢奋的

你看起来有点“高”啊。

-Carl:HadAcoupleRedBulls.

couple:对,双,数个bull:公牛

喝了好多红牛。

EverhadRedBull?edBull.

你以前喝过红牛吗?我从来没有喝过。昨天晚上我喝了红牛,我喜欢红牛。

nthedark.

necklace:项链glow:闪闪发光

我有个新的项链,在黑的地方闪闪发亮。

Can'treallyeitrightnow,unlessyoudothis.

你现在可能看不出来。除非你这样。

-Allison:That''tRedBullmakeyoucrashprettyhard?

something:有意思的事情,重要的东西crash:使失灵pretty:相当地

真的很有意思,红牛没让你的脑子当机么?

-Carl:No,no,,'.

不,不,不,没有.我不这么认为,没有.

,afterwejog,weshouldgetaRedBull.

jog:慢跑

没有,嘿,等我们慢跑完.我们应该去喝罐红牛。

dshare.

share:分享

你喝红牛,我也喝红牛。我们两个可以分一瓶红牛喝。

-Allison:Okay,that'dbefu--RedBull.

好吧,那会…红牛。

ThatSounds…

sound:听见,听起来

听起来

-Carl:RedBull.

红牛

-Allison:IthinkI'd…

我觉得我应该…

-Carl:RedBull.

红牛

-Allison:I'dreally…

我真的…

-Carl:RedBull.

红牛

RedBull.

红牛

-Allison:ody,thisisCarl.

energy:能量,活力

好吧,你活力十足呢,我喜欢。大家好,这位是Carl。

Carl,thisiverybody.

Carl,这是大家

-Carl:Hey,everybody.

嘿,大家好

'sgetintoshipshape.

shipshape:整齐,井井有条

来吧,我们按顺序出发

-Woman:Oh,it'sagoodone.

哦,这张不错

-Carl:Holdthat.

hold:保持

别动

Gotit.

到手

-Allison:Hey,Carl,youokay?

嘿,Carl,你还好吧?

Holditrightthere.

就这样别动

-Carl:That'sgood.

很好

-Allison:Ican''rekindofunpredictable.

putone'sfingeron:正确指出,正确理解finger:指头kindof:有几分地unpredictable:不

可预测的,出人意料的

我也不知道怎么说你,你实在是出人意料

Kindofmysterious.

mysterious:神秘的

有点神秘

-Carl:Youknow,listen.

你知道吗,听我说

omixitup.

fresh:新鲜的liveitup:狂欢mixitup:享乐刺激【todosomethingfun/entertaining/exciting

—UrbanDictionary】mix:混合

我喜欢尝试新鲜事物,我喜欢好好享受生活,我喜欢吵闹的刺激的

Ifthatdoesn'tlivewithyou,weshouldendthis.

end:结束

如果你不是这样生活着,我们应该自己结束这样的生活

-Allison:Ilovethat.

我也喜欢这样

Idon'tknowhowpeoplegothroughlifewiththesameboringroutineeveryday.

gothrough:度过boring:令人厌烦的routine:日常工作,循规蹈矩

我无法想象人们如何度过每天相同无聊的工作生活

Justshootme.

shoot:开枪,射击

还是开枪打死我算了

-Carl:ntheface.

我明白,直接往脸上开枪

-Allison:Seriously,IdatedthisguyandIwasastoundedathowcontenthewas...

date:与…约会astounded:震惊的content:满足的

说真的,我和那个男人约会,我实在是很惊讶

...justlivinghislifeinthisclod-offlittlebox.

clod-off:封闭的

他一直躲在那个封闭的小盒子里,满足地过他的日子

-Carl:'annagrabthepeopleandshakethem.

frustrating:令人沮丧的wanna:wantto想要grab:抓住shake:摇晃,摇荡

我明白,那非常的难受。我就希望抓住他们,摇醒他们

Say,"Wakeup,'remissingoutonalittlethingcalledlife."

wakeup:醒来missout:(被)遗忘,(被)略去

对他们说,你醒醒,你好像忘记了一样叫做生活的小玩意儿

-Allison:That'ssotrue.

的确如此

-Carl:Yeah.

是啊

So,whathappenedtoclod-off-little-boxboy?

然后呢,那个封闭自己的男人怎么样了?

-Allison:Itjustdidn''salongstory.

workout:产生结果,有作用

结果一点都没用,故事说来话长

-Carl:Yeah?Samestoryyouweresingingaboutlastnight?

是吗?就是昨天晚上你唱的那个故事?

-Allison:Mightbe.

大概吧

-Carl:Clod-off-little-boxboy,ofurther.

tender:敏感的probe:深究,探查

自我封闭的男人,敏感的话题。不要再深究下去了

-Allison:Okay,ifyoumustknow,welivedtogether.

livetogether:同居

好吧,如果你一定要知道的话,我们同居了

Ithoughthewasit,theone,orwhatever.

我以为他会是那个对的人,或者别的什么

Andthensurpri,heendedit,outofnowherefornoreason.

fornoreason:无缘无故地

让我吃惊的是他选择了结束一切,什么理由也没有,就不见了

Gone,neversawhimagain.

gone:失去的,过去的

消失了,我再也没有见到过他

-Carl:'srough.I'msorry.

rough:难以忍受的

哦,太不幸了,对不起

Nexttimeyoushouldwarnmeaboutthelengthofthestory,though.

warn:通知length:长度

不过下一次你应该提前告诉我故事有多长

Kindofdraggedon.

dragon:拖沓,冗长

长的有点拖沓呢

-Allison:I'llworkonthat.

workon:继续工作,致力于

我会考虑修改的

-Carl:Yeah,justtrimthefat.

trim:减少,调整fat:肥肉

嗯,只要稍微减下肥

Ooh!sveryhealthy.

Jeez:语气词,上帝,天哪

哦,上帝,打两下很健康

-Carl:She''sballsy.

spontaneous:主动的,自发的ballsy:大胆的

她很主动,也很有胆量

Shehasnocluewhatshe'sdoingandshedoesn'tcare.

clue:线索care:在意

她自己也不知道自己在做什么,而且她不在乎

She'sthecompleteoppositeofme.

complete:完全的,全部的opposite:相反的

她跟我完全相反

-Faranoush:Carl,couldyoupleapasstheCholula?

pass:传递

Carl,能把恰鲁拉酱递给我吗?

-Carl:Sure,Faranoush.

好的,Faranoush

-Peter:Howdidyoutwomeetagain?

我再问次,你们两个是怎么认识的?

-Carl:'uldcheckitout.

pretty:相当cool:极好的checkout:查看

那个,非常的酷,你也应该上去看看

-Peter:I'mengaged.

engaged:已订婚的

我订婚了

-Carl:Oh,Yeah.

哦,对哦

-Peter:[WHISPERING]ShouldyoutalkaboutAllisoninfrontofFaranoush?

whisper:低声说话infrontof:在…面前

你在Faranoush面前谈论Allison合适吗?

-Carl:It'sokay,wsit'snotexclusive.

exclusive:排斥的,排他的

没事的,朋友,我们刚认识。她知道这事情不冲突

Besides,she'stotallynotmytype.

besides:并且,而且totally:完全地type:类型,型号,种类

而且,她根本不是我喜欢的那一型

-Faranoush:Icanhearyou.

我听得见你说什么

-Carl:Sorry,Faranoush.

对不起,Faranoush

Anyway,IneverwouldhavemetAllisonifIhadn'tsaidyestothehomelessguy.

homeless:无家可归的

不管怎么说,如果我当时没有对那个流浪汉说好,就不可能遇见Allison

-Peter:Youwouldn'tbeonadatewithastrangewoman.

onadate:约会

你也不会和一个陌生的伊朗女人出来约会

Nooffen,Faranoush.

offen:冒犯,恶意

我没有恶意,Faranoush

-Faranoush:Nonetaken.

没有关系

-Carl:Ididn'trealizeIwasdealingwithanoman.

realize:意识到dealwith:打交道,对付

我没有想到我面前的是一个不先生

-Peter:No,Ithinkit'hisawayforme,willyou?

throwaway:扔掉

不,我觉得这样挺好。帮我把这个丢掉,可以吗?

-Peter:Hey,honey.

honey:亲爱的

嘿,亲爱的

-Lucy:Hey.

-Carl:ush,,Faranoush.

Lucy,这是Faranoush。Faranoush,这是Lucy

-Lucy:Hello.

你好

Somyfriendsarebeingreallylame...

lame:站不住脚的,不中用的

我的朋友实在是不靠谱

...andnobody'sofferedtothrowmeabridalshower.

offer:愿意做,提供bridalshower:新娘送礼会bridal:新娘的,和新娘有关的shower:洗

没有人愿意为我做一场新娘洗礼

-Peter:Hey,Ihaveanidea.

嘿,我有个主意

Carl,wouldyouliketothrowLucyabridalshower?

throw:[口语]举行(宴会、舞会等)

Carl,你愿意给Lucy做下新娘洗礼吗?

-Carl:.

好啊,当然可以

Whynot?That',I'dlovethat.

为什么不呢,一定会很棒的。好的,我很愿意

-Peter:Problemsolved.

solve:解决,解释

问题解决了

-Carl:Yeah.

-Lucy:Really?

真的?

-Carl:Yeah.

当然

-Lucy:Well,thanks,Carl.

谢谢了,Carl

Thanks,that'sreallysweet.

sweet:贴心的,体贴的

谢谢,你真体贴

-Carl:That'sgreat.

再好不过了

-Faranoush:Thatissweet,Carl.

你真体贴,Carl

-Carl:Thanks,Faranoush.

谢谢,Faranoush

Oh,Iforgot,IgottapickupcostumesformeandAllison.

gotta:havegotto得,要pickup:拿,捡起costume:戏服,服饰

哦,我忘记了,我得去拿我和Allison的服装

-Peter:Costumesforwhat?

什么服装?

-Norman:Expelliarmus!Justkidding.

expelliarmus:解除武器【disarmsanother’swandfromHarryPotter,fromLatin,itismeansto

‘expel’the‘arms’asintheweapons.—UrbanDictionary】kid:开玩笑

解除武装!只是开玩笑!

-Carl:That'editanddeflecteditback.

block:阻止,挡住deflect:使偏斜

不要紧,我挡住了咒语,而且反弹回去了

-Norman:g!stume,myman.

我的朋友,这身装扮很酷啊

-Carl:Theonlyonetheyhadleftwasfortoddlers.

toddler:学步小孩,蹒跚行走的人

他们只剩下给小孩的衣服了

ThisisAllisonandherwandmadefromaquoia.

wand:魔杖,棒,棍quoia:红木

这位是Allison她的魔杖是红杉木做的

-Allison:tbeNorman.

嗨,你一定是Norman

-Norman:Yes,.

我是,很高兴见到你。感谢你光临,请进

Yeah,we'vegot,well,drinks,youknow...

我们这里有,呃,饮料

...chips,dips...

chip:薯片;碎片dip:沙司,奶油沙司

还有薯片和酱料

...andgoodpeople,justlikeyoutwo.

还有很多好朋友,就像你们俩一样

-Carl:Thanks.

谢谢

-Norman:'sgonnabeacrazynight.

pace:踱步crazy:疯狂的,狂热的

你们随便。今晚会是个疯狂的夜晚。

-Carl:GetInThere,playthezone.

zone:地区,地带,这里指禁区

冲进去,到禁区里。

-Allison:Comeon.

加油

-Norman:Gooddip,huh,H.P.?.

dip:沙司

H.P.酱料的味道很不错吧

-Carl:Mm.

-Norman:,I'vegotanexclusivemembershipcard.

tonsof:大量,很多ton:吨exclusive:专门的,独一的membership:会员

我在好市多买了很多,你看,我还有张专门的会员卡

Andwiththatcard,Igetaccesstothewholeplace.

getaccessto:可以到达;可以使用access:进入;使用途径

有了这张卡,你可以进入所有的地方

IcanbuylargeQuantitiesofanythingatdiscountprices.

largequantitiesof:大量…quantity:数量discountprice:折扣价格discount:折扣

而且我可以按照折扣价格买大量的东西

-Allison:Can'tanyonegetoneofthocards?

其他人拿不到这种卡吗?

-Norman:No,don'ntalktosomeone,ifyou'dlike.

我想是不行的,不过我可以找别人谈谈,如果你需要的话

-Carl:Yeah,putinagoodwordforus.

putinagoodwordfor:为…美言,说好话

好的,帮我们说说好话

-Allison:Thatwouldbegreat.

那实在是太好了

-Hermione[ONTV]:Feelsstrangetobegoinghome,doesn'tit?

回家的感觉很奇怪,对吗?

-Norman:I'mnotgoinghome,notreally.

我没有回家,不是真的回家

-Hermione[ONTV]:Oh,bye.

哦,再见.

-Norman:Alrighty,tstowatchChamberofSecrets?

alrighty:[美俚]很好,好了gang:一群人chamber:房间,室

好了,伙计们,谁想看哈里波特和密室?

Well,thanksforcoming,guys.

guy:(男)人

谢谢你们来参加派对.

-Allison:Sonicetomeetyou.

很高兴认识你们

-Norman:Goodtomeetyou,.

我也很高兴遇见你,谢谢,还有这个

-Carl:That'sright.

没错,这样

-Norman:Comein.I'IIgoin.

还是我来教你吧

erhandgoesaroundforahug.

shake:握手,摇动around:绕过,在周围hug:拥抱

把你的手握在这里,另外一只手抱过来

-Carl:Yeah.

就这样

-Norman:Tapit.

tap:轻拍

拍一拍

-Carl:Thanksforwalkingmethroughthat.

through:通过,经过

谢谢你送我们出来

-Norman:That'.

没问题,再见。

Okay,guys,allaboardtheHogwartsExpress.

aboard:上车,上船express:特快列车

好了,伙计们,都上霍格沃茨号吧

Nextstop,Azkaban.

stop:车站,停下

下一站,阿兹卡班

-Allison:Hey.

Doyouwannadrive?

你要开吗?

Hey,you'regettingbetter.

嘿,你技术好起来了

-Carl:Yeah,notbad,huh?

水平不错,是吧?

,Igotit.

喔,我想到了

Igotanidea.

我有个点子

-Allison:Wecan'tdothis.

我们不能这么做

-Carl:Why?Youscared?

scared:惊恐的,担惊受怕的

为什么?你害怕了?

dy'.

hurry:快点

快点,有人过来了。我好像看到有人,快点

-Allison:Thisiscrazy.

真是疯了

-Carl:Iknow,butit'sgreat.

我知道,但这真的很棒

-Allison:Thisisunreal.

这不是真的

-Carl:Icouldn'tagreemore.

couldn'tagreemore:非常同意,也是

我也不敢相信

-Allison:Youknow,I'veneverletanyonedrivemyscooterbefore.

scooter:小摩托

你知道吗,我从来没有让其他人开过我的车

-Carl:I'veneverletanyonekissmeonthestageoftheHollywoodBowlbefore.

stage:舞台HollywoodBowl:(美国好莱坞的)圆形剧场bowl:[主美国英语]圆形露天剧场

我也从来没有在好莱坞露天剧场的舞台上被人亲过

Goodevening,LosAngeles.

晚上好,洛杉矶

PleawelcometotheHollywoodBowlMunchaunbyProxy.

welcometo:欢迎来到…proxy:代理;代表

欢迎来到好莱坞露天剧场,有请孟乔森代理综合症

I'!

fan:迷,狂热者bang:砰的一声

我是你最大的粉丝,砰!

Ikilledher.

我杀了她

I'masomebody.

somebody:某人[美俚]大人物

我是个大人物

-Allison:Idon'tknowaboutthat.

我怎么不知道

-Carl:Comeon,yougottahavecreepyfans.

gotta:havegotto一定,得creepy:爬行的,匍匐的

别这么说,你肯定有不知道的歌迷

-Allison:Idon'tthinkso.

我觉得没有

Wedon'thavethatmuchofafollowing.

thatmuch:somuch如此多,那么多following:追随者,拥护者

我们没有那么多追随者

-Carl:Whatareyoutalkingabout?

你在说什么?

n'tbetrusted.

bar:酒吧trust:信任

罗德里戈和酒吧里的那些人。不过他们不太可靠

There'keightornineveryunstablepeople.

unstable:不确定的,不牢固的

再加上我和我的朋友。加起来就有8、9个,虽然不一定能来

Howmanypeoplecanthisplaceevenhold?

even:甚至,更hold:容纳

这地方能容纳多少人?

-Allison:Like17,000.

like:大概,大约

大概一万七千人吧

-Carl:Soeachoneofusinvites1800ofourclostfriends.

invite:邀请,招待clost:最亲近的

然后我们再叫上1800个我们的好朋友

-Allison:urmusicisn'tthatmainstream.

mainstream:主流派,主要倾向

不需要,我清楚我的音乐不是那种主流

-Carl:What?

什么?

-Allison:Ilovedoingit.

我喜欢就行

It'slikemyphotography.

photography:摄影,摄影术

就好像我拍照一样

Iknowthereisn'tthatmuchdemandforphotographs...

that:那么…相当于sodemand:要求,需要

我知道对于摄影来说

...takenwhilerunning,but....

没有多少照片会要在跑步的情况下完成的,但是…

-Carl:Iwasn'tgonnasayanything.

gonna:goingto要,将要

我没有准备要说什么

-Allison:Youknow,whocares?Theworld'saplayground.

care:在乎,关心playground:游乐场,运动场,操场

谁在乎呀,世界就是一个游乐场

Youknowthatwhenyou'reakid...

kid:小孩

当你是个小孩子的时候你就知道

...butsomewherealongtheway,everyoneforgetsit.

结果在慢慢长大的路上所有人都忘记了

-Carl:Iloveyourmusic.

我喜欢你的音乐

Anybodycantakeaphotostandingstill.

standstill:站着不动still:静止不动的

而且谁都可以站着不动拍照

-Man:eyoudoing?

嘿,你们两个在干什么?

-Carl:Oh,shit.

shit:胡扯,谎言

哦,妈的

-Man:Stop.

别跑

-Carl:Stopping.

我站住了

-Allison:Comeon,Carl,run.

走了,Carl,快跑

-Carl:Thanks.

谢谢

-Man:WaitRightthere.

rightthere:就在那儿

在那别动

-Carl:Yougotit.

你抓住我了

-Man:Downontheground.

ontheground:在地上,当场

给我趴下

-Carl:Whateveryousay.

你说什么就是什么

-Allison:Carl,whatareyoudoing?Let'sgo.

Carl,你还想干什么。我们走

-Carl:'tpleaeveryone.

plea:使满意,使高兴

好吧,我没法两边都讨好

-Allison:Run!

跑!

-Carl:Hello,everybody.

哈啰,大家好

erightwithyou.

vitamin:维生素strength:体力,力气berightwith:陪同,和...在一起

来点维生素C,保持你的体力。我会一直陪着你们

Passthoout,willyou?Sure.

passout:分发

能不能把这些发下去?好的

Lee?

Lee?

-Lee:Hey.

-Carl:Whatup,mybrizzo?

我的朋友,你怎么样?

That'snotright,isit?

这次词用错了?

-Norman:Carl,Ineedyouforacond.

foracond:一会儿

Carl,你过来下

-Carl:Canyouhangonaminute,Lee?

hangon:等待,坚持

Lee,你能等我几分钟吧?

What'sgoingon,Norm?

Norm,出什么事情了?

-Norman:Something'sgoingdownonabigscale.

godown:下降,下滑bigscale:大规模scale:衡量;规模

事情好像搞大了

GuyfromCorporate''stotalktoyou.

corporate:整体的,全体的

总公司的人来了,别看。他要和你谈谈

Ithinkit'saboutalltholoansyou'vebeenapproving.

loan:贷款approving:同意,批准

我觉得是因为你最近放出的那些贷款

-Carl:Well,wehadanicerun.

haveanicerun:[口语]合作很好,进行很好

我们之前合作的很好

Imightgetshit-canned,Norm.

shit-canned:[美俚]走人,炒鱿鱼

Norm,我大概要走人了

Anyway,don''llleadtosomethinggood.

worryabout:担心,着急leadto:引起,导致

不管怎么样,不用担心。事情肯定会变好的

-Norman:Hey,I'mpartofthistoo.

嘿,这事情我也有份

-Carl:No.

不用

-Norman:byandletithappen.

stoodby:旁观,站在一边

当然有关系,我就站在一边,是我任由事情发生的

-Carl:Norm.

Norm

-Norman:eintheloanzone,remember?

feel:感觉到loan:贷款zone:地区

你一定记得的。你当时也在贷款区,记得吗?

-Carl:Iwas.

是的

-Norman:Iwaswatchingyou.

我看着你在操作

-Carl:Yeah,youwere.

是啊

-Norman:ButI'mafraidit'andIhavetofacethemusic.

caughtupwith:对…产生恶果facethemusic:勇敢地面对困难;接受应得的惩罚

face:面对

现在事情找上我们两个了。我们两个得一起面对难关了

Comeon.

来吧

-Carl:veoneminute?

嘿,再等我一下?

-Norman:Okay.

好的

-Carl:Lee?Whatdoyouneed?

Lee,你想要什么?

Youmaybemylastloan.

loan:贷款

你大概是我放出去的最后一笔款子了

-Lee:It'saDucati.

Ducati:摩托车名

这是辆杜卡迪

I'mthinkingit'llgetpeopleoffmybackaboutthemalenurthing.

back:身份,背景male:男性的,男人nur:护士

我想这车子能够让别人忘记我男护士的身份

SeeWhatImean?

你明白我的意思吗?

-Carl:de.

ride:车辆

嗯,这车很棒

Seeyouontheotherside,Lee.

ontheotherside:另一方面,再说

另外一边见,Lee

-Wesley:Carl.

Carl

esident,BreaFederalSavings.

vice:副的,次位的president:总裁,总统federal:联邦的saving:存款,储蓄

我是,联邦储蓄的副总裁

-Carl:Pleasuretomeetyou.

pleasure:快乐,高兴

很高兴见到你

-Wesley:Everytwomonths,thetypicalloanofficerapproves35to40loans.

typical:一般的,典型的officer:官员approve:同意,批准

一般来说我们的贷款人员每两个月会放出35到40笔贷款

Youhavegivenout...

giveout:放出,发出

而你一共

...561.

放出了561笔贷款

-Carl:Alittlemorethanaverage,then.

average:平均数;平均值

比平均值稍微高了点

-Wesley:What'venmoreunusualaretheamounts.

unusual:反常的,不平常的amount:金额,总量

相比之下,贷款金额更加反常些

A$250loanforamountainbike,$600forwindsurfinglessons.

mountainbike:山地车windsurfing:帆船

250块的山地车600块的帆船课程

-Carl:Haveyouevertriedthat?It'sfun.

你试过帆船吗?很有意思

-Wesley:Carl,thisbanktraditionallyhasnevergivenoutsmallloans.

traditionally:惯例地,传统地giveout:放出,发出

Carl,一般来说我们银行从来不给小额贷款

-Norman:IfIcanexplain

explain:解释

请允许我解释…

-Wesley:Sitdown.

坐下

-Norman:Yeah,certainly.

好的,当然

-Wesley:AtfirstIthoughtyoumightberaidingourcoffers.

raid:侵吞coffer:财库,金库

一开始我以为你是想借机盗用我们的存款

-Carl:Iwouldneverdothat.

我绝对不会那么做

-Wesley:IwouldifIcould,sowhywouldn'tyou?

如果是我,我肯定会,所以你一样有嫌疑

But--

但是

ButthenIlookedclor.

但是后来我仔细看了下

Thepeoplearesogratefultohavetheirneedsmet...

grateful:感谢的,感激的

这些人的需求得到了满足

...morethan98percentofthemarefollowingthroughwithpayments.

followthrough:完成payment:偿还,还款

他们因此十分感激,超过98%的人都能按期还款

Andbecauyou'vegivenoutsomanyofthem...

而且因为你放出的贷款数量很大

...we',themicro-loans,notbad.

actually:实际上,事实上micro-:小型的,微型的

所以我们实际上赚了很大一笔钱。Carl,这些小额贷款的点子很不错

-Norman:See,Car,youworrywart.

worrywart:自寻烦恼的人

看吧,Car,你杞人忧天了

-Wesley:Carl,whatwouldyousayifIaskedyoutoworkupstairswiththebigboys?

upstairs:上楼,楼上的bigboys:[美俚]大人物

Carl,如果说我想邀请你上楼和某些大人物坐在一起

-Norman:Corporate?

去总公司?

-Carl:Wow.

喔!

That'havetosay--

太好了,我肯定会说

-Norman:No,wegiveouranswer...

不行,等等,在说出决定前…

...let'sandcents,Wes.

dollarsandcents:纯金钱的;纯经济的

Wes,我们最好谈谈价钱,真金白银

-Wesley:I'mafraidIcan'tdiscussthatwithyou,sincewe'reonlytakingCarl.

I'mafraid:恐怕…不好意思…discuss:讨论

不好意思我们不能和你谈,因为我们只要Carl

-Norman:.

明白了,好吧

-Wesley:We'llhavetheemploymentcontracttoyoubytheendoftheday.

employment:雇佣contract:合同,契约bytheendof:在…之前

今天下班前我们会把新的合同拿给你

Nicework,fist.

bump:撞击,猛击fist:拳头,拳打

做的好,Carl,来撞下

-Norman:nnafistyou.

miss:错过

错过了,我也想撞下的

-Carl:Here'ssomefist.

给你

-Lucy:Thisoneisnice.

这一件很不错

youthink?

especially:尤其地,特别地cream:乳白色的

我特别喜欢这种乳白色的。你觉得呢?

-Carl:?

我也喜欢真的?

-Lucy:Yeah.

-Carl:Bridalbingo?Howdoyouplaybridalbingo?

bridal:新娘的bingo:[美国英语]宾戈游戏

新娘洗礼?你要怎么搞新娘洗礼?

-Woman:It'sthesameasregularbingo...

regular:普通的,通常的,惯例的

跟普通的洗礼一样

...butyoujustyellembarrassingfactsaboutthebride,okay?

yell:喊,叫喊embarrassing:令人尴尬的bride:新娘

但是你会朝着新娘喊一些让人尴尬的话,明白了吗?

-Carl:Yeah.

好吧

-Lucy:No,I'mnotdoingbridalbingo.

还是不要了,我不做新娘洗礼了

-Carl:Comeon.

别这样

-Lucy:Idon'twantanythingcomplicated.

complicated:复杂的,难弄的

我不想搞得那么复杂

-Carl:Yougottasqueezeeverydropofjuiceoutofthixperience.

squeeze…outof:从…挤出,这里指仔细体会drop:滴squeeze:挤出

juice:汁,液

你应该仔细好好体会这样的经历

Itdoesn'mplicated?

这东西听起来就不复杂,不复杂吧?

-Woman:AreyougoingtobeaskingalotmoreQuestion?Idon'tgetallday.

你们还有很多问题要问吗?我可没有一整天来对付你们

-Lucy:Maybeweshouldjustgosomewhereel.

也许我们应该去别的地方看看

-Carl:It'sokay.I'lltalktoher.

talktosb:和…谈谈

不要紧的,我去和她谈谈

Miss,istheresomethingwrong?

[韩语]小姐,出什么问题了吗?

-Woman:[韩语]

我每天在这里看着别人订婚、结婚幸福的样子,可我呢?

-Carl:Ahh,urtimeisgonnacome.

gonna:goingto将要,就要

我明白了,很快就会轮到你的…

-Woman:Let’sgo

[韩语]好的

Okay,bridalbingoverysimple,okay?

好的,新娘洗礼很简单

Icanexplaintoyouinmoredetailifyouwant.

explain:解释,说明in(more)detail:(更)详细的detail:细节

如果您需要的话,我可以给您详细解释

-Man:Thereismanstandingontheledgetryingtojump!

ledge:壁架,窗台

[韩语]有个人站在窗外的台阶上,要跳楼!

-Lucy:What'sgoingon?

发生什么了?

-Carl:Imean,someone'stryingtokillhimlf.

killhimlf:自杀

我是说,有人要自杀

-Woman:Jump.

-Jumper:Whatthehellareyoulookingat?

thehell:究竟,他妈的hell:地狱[美俚]妈的

你们他妈的在看什么?

-Man1:Don'tdoit.

别跳啊

-Jumper:Don'tpointatme,buddy.

pointat:指向,指着buddy:伙伴,弟兄

朋友,别指着我

Hey,lady,movethatdog.

嘿,女士,把那只狗拉开

Buddy,canyoumoveoveralittlebit,liketwofeet?

moveover:往别处挪动alittlebit:一点like:比如,例如

伙计,你能不能移开两英尺?

-Carl:Hassomebodycalledthepolice?

有人叫警察了吗?

-Woman1:'dyneedstotalkhimdown.

叫了,不过等警察到这里,他早就挂了。得有人把他劝下来

-Jumper:Moveouttheway.

moveout:让开,搬出,搬开

都让开

-Woman2:Somebodyhelphim!

来人救救他啊!

-Woman3:Don'tdoit.

别跳!

-Woman4:Itcan'tbethatbad.

that:那样的,如此的,相当于such

没有那么糟糕

-Carl:Hey,buddy.

嘿,伙计

-Jumper:Whoareyou,man?

你是谁?

Don'ttryanything.I'mgonnakillmylf,sodon'ttrytostopme.

killmylf:自杀

什么都别做,我要自杀,不要拦着我

-Carl:Okay.

好的

-Jumper:Whatdomean,"Okay"?

你什么意思,好的?

-Carl:No,Idon'vemeacond.

givemeacond:等一下

不是,我不是说好的。等我一下

Ishouldsaysomethingtoyouhere.

我应该跟你说点什么的

Idon'treallyknowwhatitis.

我不知道应该说什么

-Jumper:Man,evenacop?

terribleat:在…方面糟糕even:实际上,加强语气cop:[俚]警察

老兄,你劝人的水平真糟糕。你不是条子吧?

-Carl:Holdonacond,I'mthinking.

holdon:稍等

等等,我还在想

Wait.I'vegotit.

I'vegotit:[口语]我想到了,我知道了

等等,我想到了

-Jumper:Whereyougoing,man?

老兄,你去哪里?

-Woman5:Iknowit'snotwhatIthinkitis.

我就知道跟我想的不一样

-Man2:Juststop.

别说了

-Jumper:Oh,man.

哦,老兄

?

老兄,你还在吗?

-Carl:Don'tdoit.I'mcoming.

不要跳,我就来了

Patienceisavirtue.

patience:耐心,忍耐virtue:美德,德行,优点

耐心是美德

-Jumper:Whatthehellyoudoinginthere?

你他妈的到底在里面搞毛?

-Carl[SINGING]:Iwishyouwouldstepbackfromthatledge,myfriend

stepback:后退ledge:窗台

我的朋友,我希望你能离开窗台

YoucouldcuttieswithalltheliesThatyou'vebeenlivingin

cutties:切断联系tie:关系;联系

你可以和你一生中的所有谎言一刀两断

Andifyouneverwanttoemeagain

如果你不愿意再见到我

Iwouldunderstand

understand:理解,明白

我能够理解

Iwouldunderstand

我能够理解

Um--Oh--

呃…噢…

Whatisit?

下面怎么唱的?

[SINGING]Theangryboyabittooinsane

abittoo:有点,一些insane:疯狂的,荒唐的

这个愤怒的男孩有些疯狂

Icingoveracretpain

iceover:(湖泊、池塘、江河、路面等)结冰,被冰层覆盖ice:结冰pain:秘密

被秘密的疼痛折磨

Youknowyoudon'tbelong

belong:属于

你知道你不属于任何人

EveryoneIknowhasgotareason

我知道所有人都有自己的理由

Tosay

去说

-All[SINGING]:Youcanputthepastaway

putaway:抛弃,放弃

你可以将过去放开

-Carl:Iwishyouwouldstepbackfromthatledge,myfriend

stepback:往后退,退后ledge:(自墙壁突出的)壁架;架状突出物

我的朋友,我希望你能离开窗台

YoucouldcuttieswithalltheliesYou'vebeenlivingin

你可以和你一生中的所有谎言一刀两断

Andifyouneverwanttoemeagain

如果你再也不想见到我

Iwouldunderstand

我能够理解

Iwouldunderstand

我能够理解

Iwouldunderstand

我能够理解

Iwouldunderstand

我能够理解

Iwouldunderstand

我能够理解

-Carl:Igotblistersonmyfingers.

blisters:水泡,砂眼finger:手指

我手指上起泡了

-Stephanie:Carl.

Carl

-Carl:Stephanie,Ted,hey.

Stephanie,Ted,嘿

How'sitgoing?Whatareyouguysdoinghere?

how'sitgoing:[口语]最近好吗?guy:(男)人

你们过的还好吗?在这里做什么?

-Stephanie:We''sfatherownsalittlepieceofpropertythere.

doaweek:过周末alittlepieceof:一小块,一小片property:地产,财产

我们去大溪地度了个周末。Ted的爸爸在那里有块小土地

-Ted:Ahundredacresisn'tsolittle,ahiti,anyway.

acre:英亩hon.:honey亲爱的

亲爱的,100英亩不算很小了。至少在大溪地不算小

-Stephanie:Hey,samazing,Carl.

amazing:令人惊奇的,令人惊讶的

嘿,我在电视上看见你了,Carl太令人惊讶了

-Carl:It'eal.

save:救,拯救nobigdeal:[口语]没什么大不了,小意思deal:事情

只不过是一条小小的生命需要人拯救。没什么大不了的

-Stephanie:Sowhereyouheaded?

head:出发,动身,前往

那你是要去哪儿?

-Carl:I'mmeetingmygirlfriendhere.

girlfriend:女朋友

我在这里等我女朋友

Wedon'tknowwherewe'regoing.

我们也不知道要去哪里

-Stephanie:Really?

真的?

-Carl:Yeah,we'aneenie,meenie,miniething.

eenie,meenie,minie:随机说出的押韵句子,意指随机的,非事先计划的

真的,我们就随便挑个地方就是那种点兵点将来选

Keepsitfresh.I'lleyouguys.

keepitfresh:[口语]保持联系fresh:新鲜的

随时联系,有机会再见

-Ted:ThatSoundslikeAlotoffun.

soundlike:听起来fun:乐趣

听起来很有意思

-Stephanie:canyouimagine?

imagine:想象

你能想象吗?

-Ted:No.

想不出来

-Carl:SoIhavesomecarry-onhere.

carry-on:(飞机内乘客的)随身行李包

我这里有些行Lee要托运

I'dliketwoticketsonthefirstplaneoutofhere,plea.

请给我两张下一班离开这里的机票

We'veneverdonethisbefore.

我们之前从来没有尝试过

-Woman:Thenextflightavailableforboarding...

flight:航班available:现成可用的,可利用的boarding:登机

下一班飞机是去

...istoLincoln,Nebraska.

内布拉斯加的林肯

-Carl:Okay.

好的

-Allison:Okay.

好的

-Carl:Okay.

好的

Yeah?Lincoln.

确定?去林肯

Herewecome.

我们来了!

-Allison:WheredoessomeonegoinLincoln,Nebraska?

一般人到了内布拉斯加,林肯会去哪里呢?

-Carl:Well,clearlyweshouldgothere.

clearly:明显地

那么,很明显我们应该去那里

-Allison:"Theearliestswitchboardoperators'headts...

switchboardoperator:电话接线员headt:耳机

最早的接线员耳机

...weighedover10andahalfpounds."

weigh:称重,重达pound:磅

重10.5磅

Interesting.

真有趣

-Carl:Lookatthis.

看看这个

Veryfirstphonecallever.

very,ever:表强调phonecall:电话

第一个电话

-Allison:PrettyCool.

太酷了

-Carl:Checkoutthephone.

checkout:检验,检查

看看这个电话

,I'mvibrating.

vibrate:震动

他们比我想象的要小多了。等等,我的电话震动了

Hello?

哈啰?

-Man:Niceshot.

shot:射击,一枪

好枪法

-Carl:Whatdoyouknowaboutthat?

射击你又知道多少?

-Allison:Prettyxy.

xy:性感的

很性感

So,whatdoIdo?Ijust--

我要怎么做呢?我只有…

-Man1:Takeiteasy.

takeiteasy:放松,慢慢来

放松点

-Man2:Hereyougo.

hereyougo:这给你,就是这样

抓好

it.

好的,你做到了

-Allison:Pull?

放飞碟?

-Man1:Goodone.

漂亮

-Allison:.

我打中了,我打中了

CanIdoitagain?CanIdoitagain?What'swrong?

我能再来一次吗?我能再来一次吗?出什么问题了?

-Announcer[ONPA]:Ladiesandgentlemen,let'shearit...

先生们,女士们,让我们欢迎

...foryourUniversityofNebraskaCornhuskers.

cornhusker:玉米剥皮机

内布拉斯加州大学的玉米去苞叶机队

-Peter:TwentybuckssaysOklahomakillsthem.

buck:钱

我赌20块,俄克拉荷马干掉他们

-Rooney:Hey,Pete,youmindputtingthatonacoaster?

youmind:wouldyoumind省略句,能不能…coaster:烤面包机

嘿,Pete,你能不能把那个放到烤面包机上

-Peter:What,doyouliveherenow?

什么?你现在住在这里了?

-Rooney:Carlandhehadtosayyes.

【这里是开Carl的玩笑,他总是说yes】

对,我问Carl的,然后他说可以

-Lucy:Carl?

嘿,那不是Carl吗?

-Peter:WaitAcond.

慢着

-Rooney:WaitAcond,WaitAcond.

慢着,慢着

-Announcer:Theenergyispalpablehere,'tevenhearmylfthink.

energy:活力,精力,能量,这里指气氛palpable:可感觉的,可知的,明白的

can'thearmylfthink:听不见自己所想,指什么都听不见

这里的气氛太热烈了,Chris,我什么都听不见了

-Peter:Iguessthey'.

我猜他们是在内布拉斯加州。喔

-Woman:Now,on'ttaketheheadsoffproperly...

takeoff:砍下,拿下properly:适当地

现在这个环节是非常的有趣。如果你不能很好地把头砍下来

...theneverythinggetsmixedintothebatch.

mixed:混合的batch:一炉(或一批)

那么所有东西都会混成一堆

Someonegetsabeakintheirbucketoramouthfuloftendons...

beak:鸡喙bucket:桶,这里指碗mouthful:一口,满口tendon:腱,筋

如果有人在碗里发现一个鸡喙或者吃了一嘴肌腱

...andyougotalawsuitonyourhands.

lawsuit:诉讼,控诉onyourhands:由你负责,由你承担

那你就又要多背上个案子了

WegotafainterdowninHeadRemoval.

fainter:昏迷者removal:去除,拿走

在去头环节有个人昏过去了

-Carl:Ican'tbelieveItrippedlikethat.

trip:绊倒

真不敢相信,我这样也会绊倒

-Allison:Itemedlikeyoufainted.

faint:昏倒

你看起来象是昏过去了

-Carl:No,Itoldyoumyfootcaughtanail.

nail:钉子

没有,我跟你说,我的脚踩到钉子了

-Allison:eIthoughtitwasallthechickenbeaksinthebucket.

好吧,我还以为是那些桶里的鸡嘴害的

-Carl:Don't,plea.

别说了,求你了

Oh,'sstartingtorain.

哦,上帝啊,开始下雨了

Here,Ihavetoprotectyou.

protect:保护

来这里,我得保护你

Comeon.

过来

Hurry,there'tofindshelter.

shelter:庇护处

快点,我们不能浪费时间我们得找个地方去躲雨

Comeon.

过来

'u.

Igotyou:[口语]我们到了,抓到你了

过来这里,好了,我们到了

Allison,areyouokay?

Allison,你还好吧?

Areyouhurt?Areyouhurt?You'reokay?

你受伤了吗?你受伤了?你没事吧?

What?

什么?

-Allison:Idon'Iloveyou.

我不知道,我想我爱你

-Carl:Really?

真的?

-Allison:I'veknownthatIlikeyouforawhile,butjustnowIdecidedthatIloveyou.

forawhile:有一段时间decide:决定

我知道自己喜欢你已经有一段时间了,但是就在刚才我决定我爱你了

doyouloveme?

你爱我吗?

-Carl:oulike...

definitely:肯定地

毫无疑问。我爱你,就像…

...Ican''skindofridiculous.

kindof:有点ridiculous:荒唐的,滑稽的

我实在不敢相信。有点荒唐,,

-Allison:I'vebeenthinking...

我一直在想…

...andIknowit'scrazy,especiallyforme...

crazy:疯狂的especially:尤其,特别

我知道这个想法有点疯狂,特别是对我来说…

...butmaybewhenwegetbackweshouldmoveintogether.

getback:回去moveintogether:同居,搬到一起

不过,也许等我们回去以后我们应该搬到一起住

-Carl:?You'vebeenthinkingthat?

哦,真的吗?你一直在想这件事?

-Allison:Whatdoyouthink?

你觉得呢?

-Carl:WhatdoIthink?Uh--Yeah.

我怎么看?呃…好的

-Allison:Oh,d.

pau:停住,暂停

哦,上帝啊,你犹豫了

-Carl:No,Ididn'tpau.

没有,我没有犹豫

-Allison:Youpaud.

你犹豫了

-Carl:No,Ididn'ustabigstep.

step:步,进步

没有,我没有犹豫。我们的关系进了一大步

-Allison:dn'thavesaidanything.

stupid:愚蠢的shouldn'thave:本不该

这是个愚蠢的主意。我应该什么话都不说的

-Carl:No,,whatareyoutalkingabout?Here,askmeagain.

别这样,你在说什么?这样吧,再问我一次

-Allison:doyouwannamove…

你要不要搬…

-Carl:Yes.

DidIpauthere?Icouldprobablyknockacouplemillicondsoffthatifyou....

probably:大概knockoff:减掉,敲掉couple:对,数个millicond:毫秒

我犹豫了吗?如果需要的话我可以再缩短个几毫秒

-Woman:Whereareyoutravelingtoday?

你们今天要去哪里旅行?

-Carl:LosAngeles.

洛杉矶

-Woman:I'lljustbeoneminute.

请等我一分钟

-Allison:dethewholeworld.

我们应该每个周末都这样,这样我们就可以看遍整个世界

-Carl:I'min.

bein:参加

我一定参加

-Allison:youokay?

你还好吧?

-Carl:Yeah,I'mgood.

恩,我很好

-Agent1:Sir?

先生?

youmindcomingwithus,plea?

youmind:wouldyoumind您介意,您方便…

方便请你跟我们来一下吗?

-Carl:I'msorry?

你说什么?

-Agent2:Wejustwannaaskyouafewquestions.

我们想要问你几个问题

-Carl:You',that'sgreat.

hilarious:欢闹的,令人捧腹的

你太狡猾了,噢,实在很有趣

Oh,inonthistoo?

inon:参与,参加

哦,干得漂亮,你也是一伙的?

Oh,myGod,youguysreallyhadmegoingthere.

哦,我的上帝啊,你们两个差点让我当真了

There'rt.

terminal:终点站,枢纽站,这里指候机厅redalert:红色警戒,应急状态

红色警报,候机大厅里有个疯子

Oh,Goodjob.

goodjob:[口语]做得好

哦,演得真好

-Agent1:Let'sgo,funnyguy.

funny:可笑的

走吧,可笑的家伙

-Agent2:Comeon,lady.

请过来,女士

-Agent1:doyouhateyourcountry,?

Allen先生,你讨厌你的国家吗?

-Carl:What?

什么?

-Agent1:doyouhateAmerica?

你讨厌美国吗?

-Carl:not.

不,当然没有

-Agent1:Thenwhyareyouplottingtoattackit?

plot:密谋,计划attack:攻击,袭击

那你为什么要策划攻击这个国家?

-Carl:What?

什么?

-Allison:Ithinkyouhavethewrongguy.

我想你们是找错人了

-Agent1:I'eakingtoyou?

对不起,我有和你说话吗?

-Agent2:We'whoyouare.

track:跟踪;追踪

我们一直在跟踪你,我们知道你是谁?

Weknowwhatyou'replanning.

我们知道你在计划什么?

-Carl:hinkI'materrorist?

insane:荒唐的terrorist:恐怖分子

这想法太疯狂了,你们以为我是个恐怖分子?

-Agent1:Whydidyoupurchatheplaneticketsatthelastminute?

purcha:购买atthelastminute:最后一刻

你为什么要到最后一刻才买这些飞机票呢?

-Carl:Itwasaspontaneousvacation.

spontaneous:自主的,自发的vacation:度假,旅行

这不过是自主旅行

-Agent1:stsayingtoAgentTweed...

是啊,我刚才还跟Tweed探员说

...howIwantedtotakeafun-filledvacationtoLincoln,Nebraska.

fun-filled:有趣的

我很想去内布拉斯加州的林肯过个有趣的假期呢

-Agent2:?

currently:现在,目前amemberof:会员之一,成员之一

你是不是的会员?

-Carl:Yes,butyoudon'tunderstand.

是的,但是你不明白

-Allison:Yes?Whoisthat?

是的?她是谁?

-Carl:plain.

Faranoush,没什么关系我可以解释,我可以解释

-Agent1:Explainthis,fLoanOfficeratBreaFederalSavingsandLoan...

jack:男人hole:肛门chief:主管,主要的federal:联邦的,联合的saving:存款;储蓄

loan:贷款

小混球,你解释下这个吧,作为布雷尔联合储蓄贷款的贷款主管

...yougaveamanmoneytostartafertilizerbusiness.

fertilizer:肥料,化肥

你向一个人提供贷款,进行化肥生产业务

forWhat,bombs?

forwhat:[口语]想要什么?bomb:炸弹

你想要什么?炸弹吗?

-Carl:No.

没有

-Agent2:Haveyourecentlystartedtakingflyinglessons?

recently:最近,近期takelessons:参加课程

你最近是不是参加了飞行课程?

-Carl:,comeon.

是啊,噢,别搞

-Agent1:WhydidyoulearnKorean?

Korean:韩语,韩国的,韩国人的

你为什么要学韩语?

AreyoualignedwiththeNorthKoreans?

alignwith:结盟,一致

你是不是和朝鲜人结盟了?

-Carl:?

没有,怎么可能?

-Agent1:migrationthing?

married:已婚的immigration:移民

你之前结过婚,但是只持续了六个月是为了移民吗?

-Allison:youweremarried?

你结过婚?

-Carl:Yes.

是的

nnatellyou.

那是很久以前了,我想要告诉你的

ever--

我是想要告诉她的,我从来没有…

-Agent1:Starttalking,Carl,ifthatisyourrealname.

都说出来吧,Carl,如果这是你的真名的话

WeknewanotherKarlweweren'ttoocrazyabout,didn'twe,Tweed?

我们还知道另外一个让我们头疼的Karl,对吧,Tweed

-Agent2:HisnamewasMarx.

他的名字是马克思

-Carl:Ineedtospeaktomyattorney.

attorney:律师

我要见我的律师

-Peter:Severalmonthsago,myclientattendedalf-empowermentminar...

client:客户attend:参加,出席lf-:自身的,自我的empowerment:实现,授权minar:

研讨会,讲座

几个月之前,我的客户参加了一个自我提升的讲座…

...thatrequireshimtosayyestoanyrequestthat'sprented.

require:要求;需要request:要求,请求prent:提出

他必须对任何提出的要求说好

Alloftheactivitythatappearssuspicious...

activity:行为appear:显得suspicious:令人怀疑的,可疑的

所以这些受你们怀疑的行为

...theflyinglessons,thespontaneoustrip-taking...

spontaneous:不由自主的,自发的

那些飞行课程,还有自主旅游

...it'sallbecauhemustsayyestoanyopportunity.

opportunity:机会,机遇

不过是因为他必须对任何的机会说好

He'sreallyintoit.

beinto:执着于,非常喜爱

他十分的执著

-Allison:youSayYestoeverything?areyoukidding?

kid:开玩笑

你对所有事情都说好?你在开玩笑吗?

-Carl:It'snothowitsounds.

不是你听的这样

-Allison:Howdoesit?I'dlovetohearthis.

那是怎么样?我倒愿意听你说说

-Peter:I'mwonderingifthere'sabetterttingforthisbackandforth.

wonder:想知道tting:事件,背景backandforth:反复地,来回地

我想知道这事情还有没有些转圜的余地

-Agent1:outside.

privately:私人地,私下地

也许我们两个应该私下谈谈,我们出去说

-Carl:sclo.

clo:接近的

呼,差一点就

-Allison:Whatthehell,Carl?

whatthehell:怎么回事[口语]表愤怒或不满

这他妈的是怎么回事,,Carl?

Areyourious?Yousayyestoeverything?

你是认真的吗?你对所有事情都说好?

Evenifyoudon'tlikeit?

evenif:即使,虽然

就算是对你不喜欢的事情也说好?

-Carl:No,mes.

不是,当然不是,有些时候。

-Allison:Oh,elief.

relief:减轻,缓解

哦,很好,我松了口气。

Ithoughtyouliedallthetime,butit''xcellent.

lie:撒谎allthetime:一直,总是excellent:非常好的,优秀的

我还以为你一直都在撒谎,结果只是有时候,非常的好。

Soyoudidn'twannacometomyshow...

所以你其实不想来看我的演出

...youdidn'twannagojoggingwithme,youdidn'twannatravelwithme?

gojogging:去慢跑

不想和我一起慢跑,也不想同我一起旅行?

-Carl:Yes,smyidea.

我愿意,那是我自己的决定

-Allison:WhenIaskedyouifyouwantedtomovein...

我问你愿不愿意搬到一起…

...thattookalotformetodothat,andImeantit.

我花了很长时间去考虑,我的确是那么想的。

Ididn'tknowwhattoexpect,butIguessIfigured...

expect:期待Iguess,Ifigured:我觉得,我认为

我不知道应该期待什么,但是我觉得作为一个成年人…

...likeanadult,youweregonnaweightheoptions.

adult:成年人weigh:权衡,掂量,称重option:选择

我有能力分清楚,而你也会好好权衡。

Youpaud.

pau:踌躇;犹豫

你犹豫了。

Youwantedtosaynobutyoucouldn'tosayyes.

你想说不行的,但是你不能说,你必须说好。

-Carl:That'snotentirelytrue.

不完全是这样的。

-Allison:HowdoIknowifanythingyoudid...

我怎么知道你做的事情是…

...wasbecauyouwantedtoorbecauyouwerefollowingsomedamnprogram?

follow:按照,跟随damn:该死的

因为你自己想做,还是因为你必须照那该死的节目说的做。

-Carl:Allison.

Allison

-Allison:Bye,Carl.

再见,Carl

-Carl:Ican'tbelieveIdidn'ttellherIwasmarried.I'msuchanidiot.

idiot:白痴

我真不敢相信我竟然没有告诉她我结过婚。我真是个白痴。

youknowWhatIdid?

你知道我做了什么?

-Peter:What'sthat?

什么?

-Carl:slikeano.

hesitate:犹豫,迟疑

她问我要不要搬过去和她一起住然后我犹豫了,就好像是说不行。

Ishouldhavesaidyesrightaway,youknow?

shouldhave:本应该做rightaway:马上,立即

我应该马上说好的,你明白吗?

That'thecovenant.

screwup:[俚]搞糟,毁坏covenant:契约,盟约

就是从那时候开始,整件事情就变得糟糕了。我破坏了契约。

-Peter:Everthinkthingsgotscrewedup...

everthink:doyoueverthink省略句,你可否想过

如果要说把事情搞砸的原因

...becauyousaidyeswithoutthinking,notbecauofacovenantyoumade?

那也是因为你不动脑子直接说好而不是因为那个契约

-Carl:It''sabigdeal.

univer:万物,宇宙abigdeal:大事,要人

这个契约无所不在,很重要

-Peter:processthings.

middleground:妥协,中间立场process:对…处理,加工

这是可以妥协的,你可以分析情况

Youcanweighthemindividuallyandmakedecisionsonaca-by-cabasis...

weigh:衡量,权衡individually:个体地,单独地ca-by-ca:具体分析,各项

你应该自己来权衡,根据不同的情况做出你的决定

...rmalpeopledo.

a.k.a:asknownas又称,也叫做normal:普通的,正常的

就像普通人做的那样

-Carl:Yeah,that'n!

point:观点thought:想法

这个观点不错,等下再说,Allison

-Peter:Ornot.

或者还是算了

-Carl:Allison,plea,can'twetalkforac?

forac:一会儿

Allison,求求你,我们能不能稍微谈谈?

-Allison:getawayfromme.

getaway:离开

离我远点

-Carl:Okay.

好吧

-Allison:Farther.

再远点

-Carl:Yeah.

好吧

-Peter:,Carl.

Carl,再见,Carl

-Man:Oh,IjustloveGoodfood.

哦,我很喜欢美食

-Woman:SodoI.

我也是

-Man:doyou?

你呢?

-Woman:Uh-huh.

嗯哼

-Man:YouknowyouandIarealotalike?

你知道吗,我们两个在很多地方都很像

Mymotherlikesgoodfood.

我的妈妈也喜欢好吃的

Shealwaysudtosay,I'drathereatgoodfood...

udto:过去常常I'drather:我宁愿

她总是说,我宁愿吃上个星期的美食

...thanbadfoodanyolddayoftheweek.

anyolddayoftheweek:不管哪一天

也不要吃这难吃的饭

-Carl:Hey.

It'smeagain.

还是我

-Man:SpecificallyI'mtalkingabout15to20percent.

specifically:具体地,明确地

确切地说,我讨论的是15到20个百分点

Thewaywe'regonnadothisiswe'regonnagoafterthe....

我们之所以要这么做,是因为我们必须跟着…

-Pilot:Okay,I'mtotallyoffthecontrols.

totally:完全地control:控制

好了,现在我已经彻底放弃控制了

You'reofficiallyflyingbyyourlf.

officially:正式地,官方地

你已经可以自己飞行了

Cool.

There'snogreaterfeelingintheworld,isthere?

世界上没有什么感觉比这个更美妙的了,是吧?

-Allison:Hello,Jake,Rodrigo,Penelope,Phillip,Zachary.

哈啰,Jake,Rodrigo,Penelope,Phillip,Zachary

I'dliketothankyouallforcoming...

我要感谢你们的到来

...fornootherreasonthanyougenuinelywantedto.

noother…than:正是,就是genuinely:真诚的,真的

只因为你们是真心想来捧场

Inanunrelatednote,everyoneelcangojumpoffabridge.

unrelated:不相关的note:提示jumpoff:跳下

还有一条不相关的通知,其他的人可以去跳大桥了

-Carl:Ah!

啊!

Allison?

Allison?

-Wesley:No,it'sWesP.,tchyouatabadtime?

catch:捉住,获得,这里指打电话

不,是我,我是Wes,老卡是不是电话打得不是时候

-Carl:No,no,I'mjusthanginghere.

hang:悬挂

没有,没有,我正被吊着

-Wesley:Okay,eckingin.

checkin:询问,记录

好的,好的,我就是打电话来问问

SeeinghowCorporate'streatingyou.

treat:对待

知道下总公司对你怎么样

Kicksthecrapoutofdealingwiththopeons,huh?

kicksout:把…踢出去,踢去crap:粪便,屎peon:苦工,听差

跟那些苦工一样的家伙相处很恼火吧?

-Carl:Ineverreallythoughtofthemas—

我从来没有觉得他们像…

-Wesley:Hangon,Hangon,Hangon,justAcond.

hangon:等待片刻;不挂断(电话)

别挂,别挂,稍微等下

-Carl:Wes?Canyouhearme?

Wes,你听到我说话了吗?

-Wesley:Gogettheball!

去追球!

Solisten,'reshuttingdownabunchofbranches...

shutdown:关闭,停工abunchof:一些,一束branch:分行,分支

听着,我有个任务交给你,我们准备关掉一些分行

...ngdownbranches?

manager:经理

我希望由你去通知那些主管。关掉分行?

-Carl:Whichones?

哪些分行?

-Norman:WeareSparta!

Sparta:斯巴达,古希腊城市

我们是斯巴达!

-Carl:Hi,Norm.

嗨,Norm

-Answeringmachine:Youhavethreemessages.

你有三条留言

-Norman:Hi,Car,thisisyouranswerphonespeaking.

嗨,Car,你的答录机在说话

No,it'sme,Norm,justareminderaboutthepartytonight.

reminder:提示,提醒者,提醒物

还是我,Norm就是想提醒你,别忘记了今晚的派对

I'lleyouthere,,out.

buddy:家伙,弟兄roger:收到

我们到时候见,老兄,收到,出发

-Rooney:Carl,it'forlettingmeuyourcar.

Carl,我是Roons,谢谢你借我用你的车

orry.

notice:注意到,觉察到bumper:保险杠miss:丢失

你可能注意到前保险杠不见了不用担心

lething'sbeinghandled.

insurance:保险handle:掌握,控制

我找了你的车保一切都在掌握之中

'tforget,u.

apileof:一堆,许多laundry:已洗衣物,待洗衣物starch:粉浆

另外我有一堆洗过的衣服丢在你房间里,别忘了,烫的时候别用粉浆,我爱你

-Peter:It'sPeter.I'msureyou'reawareandcompletelyontopofit...

aware:知道的completely:完全地ontopof:对…很了解,很熟悉

是我,彼得,我确信你还记得,而且很重视Lucy的洗礼

...butjustwantedtomakesureLucy'sshowerisstillonfortomorrownight.

makesure:确认shower:(为新娘或分娩等妇女举行的)送礼会

但是我还是想确认下,时间还是明天晚上对吧?

Haven'.

receive:收到confirmation:确认,肯定sort:种类,类别

我一直没有得到你的回音

-Carl:.

洗礼,该死

-Peter:It'?Callme.

好了。给我打电话

-Carl:Hey,guys.

嘿,伙计们

-Peter:'swrong?

嘿,出什么事了?

-Carl:Ijustreallyneedtotalktoyou.

我只是有些话要对你说

-Peter:What?

什么?

-Carl:Comeoninside.I'llexplaineverything.

先进来,我会解释所有事情的

-All:Surpri!

惊喜!

-Lucy:Oh,myGod.

哦,我的上帝啊

-Carl:Happyshower!

洗礼快乐

-Peter:Howdidyoupullthisoff?

pulloff:努力实现,赢得

你怎么搞定的

-Carl:Ijustcalledinafewfavors,keptthrowingmoneyatit.

inafavor:帮忙throwat:向…扔,投

我只不过打电话找了些人帮忙,然后烧点钱就是了

-Peter:Ilikeit,Ilikeit.

我喜欢,我很喜欢

-Rooney:Congrats.

congrats:[口语]congratulations

恭喜

-Carl:That'',B.

in:在…领域fertilizer:化肥,肥料

这是Bert,他做化肥生意。嘿

AndLee,he'samalenur.

male:男性的nur:护士

这是Lee,他是个男护士

-Peter:IknowLee.

我认识Lee

-Carl:Let'n'thavelongtolive.

我们给这小子弄杯喝的,他没有多久好日子了

-Peter:Onhim,onhim.

灌他,灌他

-Woman:Cake?

蛋糕?

-Lee:Thanks.

谢谢

-Woman:Sure.

不用谢

-Faranoush:Oh,JohnGoodman.

哦,这是JohnGoodman

-Woman:No,it'sAlecBaldwin.

不对,是AlecBaldwin

-Faranoush:Oh,it.

nail:[口语]说破,戳穿

哦,没错,认出来了

-Carl:,thanksforcoming,man.

Norm,谢谢你能来,朋友

Howyouholdingup?

holdup:应对,怎么样

你最近怎么样?

-Norman:I'mokay,Car.

Carl,我很好

Youknow,takingherdaybyday.

daybyday:一天天地

你也知道,每天每天

-Carl:,IgotafriendIwantyoutomeet.

嗯,好吧,我有个朋友要介绍给你认识

-Norman:Oh.

-Carl:Norman,thisisSoo-Mi.

Norman,这是Soo-Mi

-Norman:Hithere.

嗨,你好

CanIcallyouSoo?

我可以喊你Soo吗?

-Soo:Yes.

可以

Doyoudance?

你跳舞吗?

-Norman:Well,I'his.

competition:竞赛,比赛

当然,我赢过不少比赛呢,你看

t.

来吧,看着

-Carl:Oh,Hey.

-Woman:Oh,that'saninterestingone.

哦,这张照片很有意思

-Allison:'shalf-price,so...

是啊,只要半价,所以

-Carl:Oh,jeez.

jeez=jeepers:(表示惊讶、诧异等)天哪,哎呀

哦,天哪

-Peter:That'sthebestweddingshowerever,

wedding:婚礼ever:以来man:[口语]老兄,弟兄

老兄,这是我参加过最好的结婚洗礼了

-Carl:youderveit.

derve:应得,值得

伙计,这是你应有的

-Peter:Youallright?

你没事吧?

-Carl:.

没事,没事

-Peter:Yeah?She'sstillnotcallingyouback?

callback:回电话

真的?她还是没有回你电话?

-Carl:No.

没有

-Peter:Whatareyougonnado?

你准备怎么做?

-Carl:Idon'tknow.

我不知道

IguessI'yingyestoeverything.

stickwith:坚持,固守

我想我还是会继续找着节目里说的做,对所有事情说好。

Iknowitsoundssilly...

silly:愚蠢的

我知道这听起来很蠢…

...butmaybethatbadstuffwillleadtosomethinggood.

stuff:[口语]言行,行为leadto:导致,引起

但是也许会错有错招,负负得正

-Peter:Doesn',maybealittlesilly.

听起来一点也不蠢,好吧,也许是有点蠢

Youwannagetdinnertomorrownight?

你明天晚上要一起吃晚餐吗?

-Carl:.

haveto:不得不,必须

好的,但不是因为我必须去。很好

-Peter:Well,youdohaveto.

这次你必须得去

-Carl:Yeah.

-Peter:butyouwantto.

你愿意去

-Carl:Oh,Yeah.

哦,是的

,God,metoo.

太糟糕了,哦,上帝啊,我也觉得

It'sallIcanthinkabout.

thinkabout:思考,考虑

我满脑子就那么个念头

-Peter:Really?

真的?

-Tillie:Hithere.

嗨,你好

-Rooney:Hellothere.

哈啰

YoumustbeTillie.

你一定是Tillie

I'vecertainlyheardalotaboutyou.

hearabout:听说

我听说了不少关于你的事

-Tillie:Isn'tthatnice?

不是很好吗?

wouldyoumindhelpingme?

wouldyoumind:你愿意,你方便

你愿意帮我个忙吗?

-Rooney:Absolutely,lem.

absolutely:绝对,完全

当然可以,没有问题

Comeon,let'sgo.

好吧,那走吧

-Carl:Hello?

你好?

-Stephanie:Hi,Carl.

嗨,Carl

-Carl:Oh,’swrong?

哦,Stephanie,出什么事了?

-Stephanie:canyoucomeover?

comeover:过来

你能过来吗?

Wehadthisbigfightandhestormedoff.

fight:争吵,打架stormoff:怒气冲冲的离开

我们大吵了一架,然后他摔门走了

-Carl:Well,thethingshaveawayofworkingthemlvesout.

workout:解决,解答

好了,这种事情有时候自然而然就会解决得

-Stephanie:Idon'tknow.

我不知道

it'sover.

这次恐怕不行了,我想我们俩是完了

-Carl:Yeah?

完了?

-Stephanie:Youknow,butmaybeit'ssuppodtobe.

suppodto:应该youknow:[口语]你知道,你觉得

也许就应该是这个结果,你觉得呢?

Imean,apartofmefeltlikesomethingwasn'trightfromthebeginning.

apartof:…的一部分feltlike:感觉像,想要fromthebeginning:从一开始

我是说,从一开始,我就觉得有些事情不太对?

-Carl:Yeah?

什么不对?

-Stephanie:Idon'tknow,Carl.I'msoconfud.

confud:迷惑的,困惑的

我不知道,Carl,我很混乱

-Carl:Yeah.I'mgonnaassumeatthispoint,it's,well...

assume:假定,设想atthispoint:在这一点上,在此时

我觉得在这种情况下,有点,好吧…

-Stephanie:Staywithmetonight.

staywith:陪伴,在一起

今晚留下来陪我

-Carl:Oh,Steph....Steph......Ican't.I'msorry.

哦,Steph…Steph…我不能,对不起

-Stephanie:Whatareyousaying?

你在说什么?

-Carl:I'msayingno.

我是说不行

Areyourious?

你是认真的?

Oh,Jesus.

哦,上帝啊

Oh,plea.

哦,不要

Ididn'tevenetheredzone.I'veonlybeenherefor20minutes.

zone:地区,地带

我没有看到红线,我到这里才20分钟

-Police:Sorry,'thelpyou.

pal:[口语]伙伴,好友

朋友,对不起,我爱莫能助

-Carl:Oh,'tyougivemeabreak?

break:休息,中断

哦,别这样,能不能让我消停下?

No,man,no,man,no,man.

不先生,不先生,不先生

-Crowd:Noman,noman,noman....

不先生,不先生,不先生…

-Carl:Notpossible!

不可能的!

-Police:Jackoff.

jackoff:笨蛋【Amalewho"jacksoff";s-UrbanDictionary】

神经病

-Terrence[ONRECORDING]:Chapter26,WordsThatRhymeWithYes.

chapter:章节rhyme:押韵,同韵

第二十六章,和好字的韵律相似的词

Guess,mess.

mess:混乱;混乱状态

猜疑,混乱

Tess,that',awordandaname.

Tess,这是个名字。很少,一个词,也能用做名字

-Carl:Terrence,don'efuck?

freakout:吓坏了,激怒fuck:性交

Terrence,别紧张。我操?

-Rooney:Jesus,thatnurcouldn'tbeanymoreobvious.

couldn’tbeanymore…:不能更…了,太obvious:明显的,显著的

上帝啊,那个护士太明显了

'slike,Givemesomespace,woman.

givemesomespace:给我空间,保持距离space:空间

她就那么走进来,就像是要…不要勾引我了,女人

-Peter:Again,I'mprettysureshewasjustherecheckingonCarl.

checkon:查清;检查

我再告诉你一次,我觉得她只是过来检查Carl

-Rooney:Peter.

Peter

-Carl:Acovenant.

covenant:契约,盟约

契约

-Rooney:Hey,buddy,youallright?

buddy:伙计,朋友

嘿,伙计,你还好吗?

-Carl:Thecovenant,it'scomingdownhardonme,man.

comedownon:惩罚hard:严厉的,厉害的

老兄,那个契约,他对我的惩罚越来越重了

-Peter:Hekeepstalkingthiscovenantnonn.

keeptalking:一直讲nonn:无意义的,荒谬的

他一直在讲这个毫无意思的契约

-Carl:It'snotnonn.

都是胡说

-Terrence:Itisnonn.

胡说八道

-Carl:It'shim.

是他

Oh,'skillingme.

remove:除掉;消除

哦,感谢上帝,Terrence你得把这个契约取消掉,快要害死我了

-Terrence:Firstofall,whatwereyoudoinginmycar?

firstofall:首先

在这之前,你在我的车里做什么?

-Carl:Itoldyou,Ineedyoutoremovethecovenant.

我跟你说了,我想你帮我取消契约

-Terrence:striffing.

riff:演奏即兴重复段(或连复段),即兴演奏

根本没有契约,从来就没有,我只是起到引导的作用

-Carl:Riffing?

引导?

-Terrence:Well,Ihadtosaysomething.

好吧,我还是解释下吧

Youwerebeingdifficult,embarrassingmeinfrontofmycrowd.

embarrass:使尴尬crowd:观众,群众

你很难搞,你让我在我的观众面前出丑

-Carl:SothewholeYesthingisallbullshit?

bullshit:胡说,废话

所以这个'好'和'不'的理论都是狗屁?

-Terrence:tdon'tknowhowtouit,that'sall.

不是的.。你只是不知道如何去说好这个字,仅此而已

-Carl:Yeah,ughtograsp.

tough:艰难的,顽固的grasp:理解,领会

我当然会,我对所有事情都说好。真的很难做到

-Terrence:No,that'snotthepoint.

point:重点

不,这不是重点

Well,maybeatfirstitis,butthat'sjusttoopenyouuptoit...

atfirst:起初,开始openupto:使接受,使放开

哦,也许一开始是这样的,但这只是让你能够慢慢接受…

...togetyoustarted.

作为你的启蒙

Thenyou'resayingyes,notbecauyouhaveto...

接下来,你不是因为必须才会说好…

...notbecauacovenanttellsyouto...

covenant:契约

也不是因为有个契约在催着你说…

...butbecauyouknowinyourheartthatyouwantto.

而是因为你心里清楚,你愿意去做

-Carl:Yeah.

You'reright.

你是对的

Thatmakesperfectn.

maken:讲得通,有道理perfect:完美的

这样就解释的通了

-Peter:hat.

我告诉过你,我早就说了

-Carl:Youdidn'tsaythat.

你没有说过

-Peter:Idid.

我说了

-Carl:Youdidn'tsayitlikethat.

你没有想这样说明白

-Peter:notwithanaccent.

accent:口吻,口气

我只是没有用这种口吻来说

-Carl:Thanks,boutthecar,andyourheadthere.

谢谢你,Terrence关于你的车,还有头上的伤,我很抱歉

Whattimeisit?

现在是几点?

-Rooney:It's5:40inthemorning.

早上5点40分

-Carl:Perfect.

完美

-Peter:Isaidthat.

我说过

-Terrence:Whatever.

随便了

-Rooney:I'mgonnahopinthebedjustincathenurcomesback.

hop:跳inca:以免,万一nur:护士

我去床上躺一会,以免那个护士再进来

-Nur:Sir,youneedtogetbacktoyourroom.

getbackto:回到

先生,你得回你的病房去

-Carl:No,Idon't.

不用,我不回去

-Doctor:Sir,stopRightthere.

先生,请你站住

-Carl:Eatme.

咬我啊

eyoudoinghere?

Lee,你在这里做什么?

-Lee:I'manur,remember?

还记得吗,我是个护士啊

-Carl:Oh,yeah,rrowyourcar?

哦,对,没错,抱歉,能借下你的车吗?

-Lee:No,Idon'thavemycaranymore.I'vegotmyDucati,thankstoyou.

thanksto:多亏了,幸好

不好意思我没有车了。但是我拿到了我的杜卡迪,得谢谢你

-Carl:Ducati.

杜卡迪

-Lee:Haveyoueverdrivenoneofthebefore?They'requitepowerful.

powerful:强而有力的,力量大的

你以前骑过这种摩托车吗?马力很大的

-Carl:Yeah,IridedoubleallthetimeonthescooterwithAllison.

ridedouble:两人合骑一匹马(或一辆自行车)allthetime:一直,总是scooter:小型摩托车

骑过,我以前一直和Allison骑她的摩托车

-Lee:No,Carl,thisisnotthesame.

不是的,Carl,这完全不一样

?Thethingshavealotof--

你一定要小心点,好吗?这家伙的扭力…

-Carl:HolyJesus.

holy:神的;神圣的

万能的耶稣啊!

-Lee:torque.

torque:扭矩,转矩,这里指马力强

很大~~

-Driver:Howyoudoing?

你好啊,怎样?

-Carl:Can'tcomplain.

complain:抱怨

没什么好抱怨的

Ah!

啊!

Youmightwannagetoutoftheway.

getoutof:让开,离开

大概你得让下路

-Man:.

jerk:[美俚]笨蛋,愚蠢的人

当心,笨蛋

-Carl:I'msorry.

对不起

Ah!

啊!

Whoa!

喔!

-Man:Whatanasshole.

asshole:傻瓜,笨蛋

王八蛋

-Allison:Carl,whatareyoudoinghere?

Carl,你在这里做什么?

-Carl:IjustwantedtotellyouthatIdon'twannalivewithyou.

livewith:住在一起

我就是想要告诉你,我不想和你住在一起

-Allison:Oh,htinshiningarmor.

knight:骑士shining:闪光的,发光的armor:盔甲

哦,谢谢,我穿着闪光盔甲的骑士

Okay,people,let'sgo.

好了,大家走吧

-Carl:ButIwannabewithyou.

bewith:和…在一起

但是我想和你在一起

-Allison:ButIdon''tknowyou.

可是我不想和你在一起,我不认识你

-Carl:EverythingIsaidImeant,exceptaboutlivingtogether.

except:除了mean:意味,打算

除了要住在一起那件事以外,我说的就是我心里想的

Thatmakesmenervous,butthat''sbig.

nervous:紧张的normal:正常的,普通的

要住在一起让我很紧张,不过那很正常,因为是件大事情

Weshouldn'tjustjumpintothatwithoutthinking.

jumpinto:一下子跳进,参与

我们不应该这样想都不想就跳进去

-Allison:Whynot?yestowhatevercomesyourway.

为什么不呢?你不是所有事都这样吗?你不停地对遇到的事情说好,好,好

-Carl:That'saynoifyoudon'twantsomething.

不是那样的,如果你不想的话,你完全可以说不

-Allison:Brilliant,'dyougetthat?Yourliterature?

brilliant:[口语]极好的,英明的,杰出的literature:书本,文学,文学作品

说的好,Carl,你从哪里听来的?你的教科书?

-Carl:Look,Iknowthephilosophyhassomeholes.

philosophy:哲学hole:漏洞,陷阱

听着,我知道哲学话题里面都是陷阱

-Allison:Youthink?Seemsprettyairtighttome.

youthink:省略句,doyouthinkthat你那样认为em:似乎pretty:相当airtight:严密的,

无懈可击的

你觉得?我倒是觉得很严谨嘛

-Carl:ButifIhadn'tdonethat,Ineverwould'vemetyou.

但是如果我之前没有说好的话,我永远不会遇见你

BecautheoldCarldidn'tthinkhewanoughforanybody.

enoughfor:配得上,足以

因为之前的那个Carl觉得他配不上任何人

IthoughtifIsaidyestothingsandgotinvolvedwithpeople...

getinvolvedwith:参与,涉及

我觉得如果我说好的话就必须和其他人交流

...soonerorlater,they'dfindoutI'mnotenough.

soonerorlater:迟早findout:发现,找出

要不了多久,他们就会发现我不靠谱

Ididn'tthinkIhadanythingtoshare.

share:分享

我也不觉得自己有什么可以分享的

ButnowIknowthatwhatIhavetoshareisprettyhuge,andIwannashareitwithyou.

huge:巨大的,庞大的sharewith:与…分享

但是现在我知道我可以分享的东西有很多,而且我想和你分享

-Allison:doyoumind,Reggie?

doyoumind:[口语]能不能(让开,走开)

Reggie,能不能让我们?

-Reggie:Seriously,dude.

riously:真地dude:[用作称呼语]朋友,老兄

小子,我们是说真的

Sorry,thisemedinteresting.

抱歉,这看起来很有意思

-Carl:EvenifIhadmetyou,Ineverwould'veaskedyouout.

evenif:即使,纵然asksbout:邀某人出来,约会

就算我认识了你,我也不会邀请你出来

thingsandhadfriends...

complete:完全的opposite:对立者

你和我是完全相反的两个人,你做有趣的事情,有很多朋友…

...andsanginrockbandsandmadelifehappen.

rockband:摇滚乐队rock:摇滚音乐band:乐队makelifehappen:创造生活,享受生活

在摇滚乐队唱歌,享受生活乐趣

Youweren'tscaredofanything.

bescaredof:害怕某事,感到恐惧scared:害怕的

对任何事情你都不会害怕

-Allison:Youdon'tthinkI'mscaredofanything?

你觉得我什么都不怕

WhodoyouthinkIam?I'mscaredofalotofthings.

你以为我是谁?我也会怕很多事情

-Carl:AndI'mscaredtoo.

我也害怕

Solet'sbescaredtogether.

让我们一起害怕吧

-Allison:Idon'tknowwhatyouwantmetosay.

我不知道你想要我说什么

-Carl:Sojustsayyes...

那么还是说好吧…

...butonlyifyoureallywantto.

onlyif:除非

不过除非你真的是那样想的

Andcanyoudoitkindofsoon?IthinkI'mstartingtogetachill.

kindof:有点儿getachill:受凉,着凉chill:寒冷

另外你能不能现在就开始想?我好像开始有点冷了

-Allison:Yeah,Inoticedthat.

notice:注意

嗯,我注意到了

-Carl:Well?

well:[口语]然后,那么

然后呢?

-Allison:Maybe.

也许吧

-Carl:Comeon.

别这样

-Allison:I'mnotgonnasaythatword.

我不会说那个词的

-Carl:Okay,maybe''sgood.

好吧,说也许就行了,也许也不错

Ilikemaybe.

我喜欢也许

Reggie,.

Reggie,别闹了小子

-Man:Excume,butpleatsarekindofoutofstyle.

pleat:摺,打褶outofstyle:过时的,老气的style:风尚,时尚

对不起,这个褶子有点过时了

Yougotanythingwithaflatfront?

flat:平的

你有前面是平的吗?

-Norman:Oh,Soo-Mi,pleatsareout?

out:过时的

哦,Soo-Mi,褶子真的过时了?

-Soo:[SPEAKINGKOREAN]

没有,你穿起来很好看

-Priest:Thanks,guys.

感谢你们大家

Thisisthesinglebiggestdonationthatwe'veeverhad.

single:单一的donation:捐款,捐献

这是我们收到过最大的单笔捐献

-Allison:You'rewelcome,butitwasCarlthatmadeitallhappen.

itwas…that:强调句型,正是…madeithappen:实现,成功

不用谢,不过要多亏了Carl一切才能够实现

-Priest:You'reagoodman,Carl.

你是个好人,Carl

-Carl:lotofpeoplewhoarewillingtogive.

bigdeal:了不起的事或人willing:愿意的

没什么了不起的,我知道有很多人会乐于施舍

-Terrence:millionmoretimes.

一个你会说上十万遍,说上十万零一遍

Andthewordyouwillhavesaid2milliontimesis:

然后继续说上二十万遍的词

-Crowd:Yes!

好!

-Terrence:GoodGod.

上帝啊!

-Carl:Soanythingelweneedtoknow?

还有什么我们需要知道的?

-Man:Yourinstinctisgonnabetobrakewithyourchinoryourforehead.

instinct:本能,直觉brake:煞车chin:下巴,颌forehead:额头

你的本能会促使你用前额和脸颊去刹车

Trytoresistthat.

resist:抵挡,控制

尽量控制住,不要那么做

-Carl:Right.

好的

-Allison:Right.

好的

-Man:Oh,andthanksfortheloan.

loan:贷款

哦,还有,谢谢你的贷款

Inevercouldhavefinishedthesuitswithoutit.

nevercouldhave:决不能suit:衣服,套装

没有那笔钱,我绝对完成不了这些衣服

-Carl:Listen,I'mnotgonnathinkanythinglessofyouifyoudon'twannadothis.

thinkanythinglessof:不喜欢,看轻

听着,如果你不想试的话,我不会不喜欢你的

-Allison:What?

什么

-Carl:Imean,I'mstillgonnabeattractedtoyouifyou'reachicken.

attractto:吸引chicken:小鸡[俚语]胆小鬼,懦夫

我是说,就算你是个胆小鬼,我还是会被你吸引住

-Allison:WhatifI'moneofthochickens...

whatif:即使,假如…怎么样

如果我不是那些小鸡

...whoheaddoesn'tgetveredandmybeakendsupinthebucket?

ver:切断,脱离beak:鸡喙endupin:以…为结局,以…告终bucket:桶

就是头没有彻底被拧掉,鸡喙落在桶里的那些

I'youpassout.

bottom:底部unless:除非passout:昏倒

我会在山脚等你,如果你没有昏过去的话

-Carl:Itoldyou,myfootcaughtanail.

nail:钉子

我告诉过你了,我的脚踩到钉子了

Hiyah!Ilovethis.

我太喜欢这东西了

词汇解析:EchoWen&Clari校对:VivianFan

本文来自:爱酷英语()详细出处参

考:/node/2845

本文发布于:2022-12-27 01:10:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/37215.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:姚明翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图