goods

更新时间:2022-12-26 20:56:23 阅读: 评论:0


2022年12月26日发(作者:刘怡然)

外贸术语

交货条件

交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter(thecharteredshep)

交货时间timeofdelivery

定程租船voyagecharter;

装运期限timeofshipment

定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regularshippingliner

驳船lighter

舱位shippingspace

油轮tanker

报关clearanceofgoods

陆运收据cargoreceipt

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill

正本提单originalBL

选择港(任意港)optionalport

选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobeborneby

theBuyers

或optionalchargesforBuyers'account

一月份装船shipmentduringJanuary或January

shipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或

shipmentonorbeforeJan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或

Jan./nt

在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwo

lots

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....in

twoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthly

shipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30

daysafterreceiptofL/C

允许分批装船partialshipmentnotallowedpartial

shipmentnotpermittedpartialshipmentnot

unacceptable

外贸价格术语

价格术语tradeterm(priceterm)

运费freight

单价price

码头费wharfage

总值totalvalue

卸货费landingcharges

金额amount

关税customsduty

净价netprice

印花税stampduty

含佣价priceincludingcommission

港口税portdues

回佣returncommission

装运港portofshipment

折扣discount,allowance

卸货港portofdischarge

批发价wholesaleprice

目的港portofdestination

零售价retailprice

进口许口证inportlicence

现货价格spotprice

出口许口证exportlicence

期货价格forwardprice

现行价格(时价)currentprice

国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costand

freight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance

andfreight

货运用语中英文对照

货物goods||freight||cargo

运输transportation||transit||conveyance

运送totransport||tocarry||toconvey

运输业transportationbusiness||forwarding

business||carryingtrade

运输代理人aforwardingagent

承运人afreightagent||acarrier

船务代理人ashippingagent

陆上运输transportationbyland

海上运输transportationbya

货物运输goodstraffic||freighttraffic||carriageof

freights||carriageofgoods

货轮cargoboat||freighter||cargosteamer||cargo

carrier

火车goods-train||freight-train

卡车goods-van||goodswagon||freightcar||truck

货运办公室goods-office||freight-department

运费率freight||freightrates||goodsrate

运费carriagecharges||shippingexpens||express

charges

车费cartage||portage

运费预付carriageprepaid||carriagepaid

运费到付carriageforward||freightcollect

运费免除||免费carriagefree

协定运费conferencefreight||freightrate

运费清单freightaccount

托运单way-bill||invoice

运送契约contractforcarriage

装运shipment||loading

装上货轮toship||toload||totakeonaship

装运费shippingcharges||shippingcommission

装运单||载货单shippinginvoice

装运单据shippingdocuments

大副收据mate'sreceipt

装船单shippingorder

提货单deliveryorder

装船通知shippingadvice

包裹收据parcelreceipt

准装货单shippingpermit

租船契约charterparty

租船人charterer

程租船||航次租赁voyagecharter

期租船timecharter

允许装卸时间laydays||layingdays

工作日workingdays

连续天数runningdays||concutivedays

滞期费demurrage

滞期日数demurragedays

速遣费despatchmoney

空舱费deadfreight

退关shortshipment||goodsshortshipped||goods

shutout||shut-outs

赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trust

receipt

装载loading

卸货unloading||discharging||landing

装运重量shippingweight||in-take-weight

卸货重量landingweight

压舱ballasting

压舱货inballast

舱单manifest

船泊登记证书ship'scertificateofregistry

航海日记ship'slog

船员名册muster-roll

(船员,乘客)健康证明billofhealth

光票cleanbill

不清洁提单foulbill

有疑问提单suspectedbill

船务术语简缩语

主要贸易术语:

(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人

(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货

(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货

(4)CFR(CostandFreight)成本加运费

(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加

运费

(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地

(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险

费付至目的地

(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货

(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货

(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货

(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货

(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货

主要船务术语简写:

(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用

(广东省收取)

(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费

(香港收取)

(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费

(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附

加费

(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费

(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置

附加费

(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货

(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费

(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加

(10)DOC(DOcumentcharges)文件费

(11)O/F(OceanFreight)海运费

(12)B/L(BillofLading)海运提单

(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单

(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联

运单据

(15)L/C(LetterofCredit)信用证

(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证

(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(Sales

Contract)销售合同

(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书

(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计

费)

(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以

尺码计费)

(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或

者尺码吨中从高收费

(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场

(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货

(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)

(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站

(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算

单位(用来计算货柜量的多少)

(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中

转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由

美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(29)NVOCC(Non-VeslOperatingCommonCarrier)

无船承运人

外贸函电范例一般商业书信

1.通知

本厂已迁移到上述地址,特此通知。

IinformyouthatIhavenowremovedmyfactoryto

theaboveaddress.

我方已在本市开设贸易与总代理店,特此通知。同

时,恳请订购。

Havingestablishedourlvesinthiscity,asmerchants

andgeneralagents,wetakethelibertyofacquainting

youofit,andsolicitthepreferenceofyourorder.

本公司于5月1日将改为股份有限公司,特此奉告。

Wearepleadtoinformyouthatourbusinesswillbe

turnedintoalimitedcompanyonthe1stMay.

本公司股东年会,将于3月1日在银行家俱乐部召

开,特此函告。

Noticeisherebygiventhattheannualgeneral

meetingoftheshareholdersofourcompanywillbe

heldattheBankers'ClubonMar.1.

今天我们已付给R.S.先生120美元,特此告知。

BythisweinformyouthatwehavetodaypaidMr.

R.S.$120.

通过这些渠道,他们会发来甚多订单,特此函告。

Throughthelines,weintimateyouthattheymay

ndyouconsiderableorders.

2.回信

公司断定我们所提供的货色优良,价格公道,感谢

贵公司给我们一个机会,使我们的要求得以实现。

Wearecertainthatweareofferingasoundarticleat

popularprice,andweshouldappreciatean

opportunitytosubstantiateourclaims.

贵公司5月6日函悉,本公司无法承购贵公司开价

的商品。此复。

Inanswertoyourfavourofthe6thMay,weinform

youthatweareunabletotakethegoodsofferedby

you.

关于贵公司所询麦麸一事,现可提供该货20吨。

Inanswertoyourinquiryforbran,weofferyou20

tonsofthesame.

贵函收悉,此地商场仍保持平静。

Answeringtoyourletter,westatethatthemarket

remainsquiet.

至今未复5月8日贵函,甚感歉疚,还望原谅。

Kindlyexcuournotreplyingtoyourfavourofthe

8thMayunitltoday.

本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人,特

此告知。

Inrespontoyourletterofthe8thinst.,Iamplead

tosaythatMr.??isamanoftrustworthycharacter.

关于所询H.先生的情况,谨此高兴地告知,他是一

位足以信赖的人。

InrespontoyourinquiryrespectingMr.H.,we

havepleasureinstatingthatheisathoroughly

reliableman.

关于S.公司的情况,我们特此欣然函复。

WearegladtoansweryourinquiryconcerningS.&

Company.

关于J.先生的情况,谨此高兴地告知,我们认为他

是绝对可以信赖的人。

AnsweringtoyourinquiryrespectingMr.J.,weare

pleadtosaythatwefoundhimabsolutelyreliable.

17日贵函关于结帐一事,谨此告知,我们将很快寄

去支票。

Replyingtoyourletterofthe17threspectingthe

account,Iwillndyouachequeshortly.

3.收讫

您昨日来信已收悉,谨于此按您所约定的条件。接

受此项任务。

Iacknowledgereceiptofyourletterofyesterday,and

gratefullyaccepttheappointmentonthetermsyou

mention.

6月1日贵函敬悉。

Wearepleadtoacknowledgereceiptofyourfavour

ofthe1stJune.

本月5日来函敬悉。

Weacknowledgereceiptofyourletterofthe5thinst.

本商品将于12月最后一班轮船付运,货到时请惠

于告知。

Kindlyacknowledgereceipt,andhavethegoodsnt

bythelaststeamerinDecember.

我们如期收到您5月15日的信,信中所谈事宜尽

悉。谢谢。

Wedulyreceivedyourfavourofthe15thMay,

contentsofwhichwenotewiththanks.

6月6日来函收悉,我们无法交运该货,甚感遗撼。

Weareinposssionofyourfavourofthe6thJune,

andregrethavingtoinformyouthatitisimpossible

forustodeliverthegoods.

7月15日寄来的货物发票收悉。

Weareinposssionofyourinvoiceofthe15thJuly.

7月7日的贵函收悉,感谢您订购下列货物:...

Yourfavourofthe7thJulyisathand,andthankyou

foryourorderfor:...

7月10日来函敬悉。

Yourfavourofthe10thJulycamedulytohand.

您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。

Yourfavourofyesterdaycoveringachequieof$100

isdulytohand.

昨天贵函已收悉。

Yourfavourofyesterdayisdulyreceived.

我们已收到您昨日写的信。

Wehavereceivedyourletterofyesterday.

我们如期收到您昨日发来的信。

Wedulyreceivedyourletterofyesterday.

我们于5月1日收到您4月3日的信。

Wereceivedonthe1stMayyourvaluedfavourdated

3thApril.

我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的

汇票。

Wedulyreceivedyourfavourofthe27thMay,witha

draftfor$150.

2月6日来函收悉。

Wehavereceivedyourletterdated6thFebruary.

您6月5日的来函收悉,多谢。

Wehavetoownwiththanksthereceiptofyour

favourof6thJune.

4.确认

确认

Toconfirm||Confirming||Confirmation

为确认InConfirmationof

确认书Aletterofconfirmation

关于上周本公司通过电话给您的报价,我们特予以

确认。

Weconfirmourcalloflastweekrespectingouroffers

toyou.

兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已

如期到达。

Weconfirmourrespectsofthe3rdMay,andinform

youthatyourconsignmenthasdulyarrived.

兹确认已收到"O"号轮船送来的货物,现寄去550

美元的支票一张。请查取。

Iconfirmthereceiptofyourshipmentbym.s."O",

andnowndyouacheque,valuing$550.

兹确认我上星期致您函,请及早约定与我方代表面

谈的日期。

Confirmingourletteroflastweek,weaskyouto

appointanearlyinterviewwithourreprentative.

兹确认本公司6月11日的信,同函附上50包的提

单。请查收。

Confirmingoursofthe11thJune,wenowhandyou

enclodB/Lfor50packages.

兹确认昨天致您的信并欣告今天我们已给你们开

出汇票。

Weconfirmourrespectsofyesterday,andhavethe

pleasuretoinformyouthatwehavedrawnthisdayon

you.

兹确认您昨天向我们提出的订单。承惠顾非常欣

慰。

Wehavemuchpleasureinconfirmingherewiththe

orderwhichyoukindlyplacedwithusyesterday.

您对我公司所提订单,请务必于明天下午三时前来

电确认。

Kindlyletushaveconfirmationoftheordersby

telegraphtomorrowby3p.m.

谨确认今日电报,非常遗撼,该工厂于昨夜被毁于

火。

Inconfirmationofmycabletoday,Iregrettostate

thatthefactorywascompletelydestroyedbyfirelast

night.

为确认今早电话中所订货物,请寄来订货单。

Kindlygiveusanordersheetinconfirmationofthe

messagebytelephoneofthismorning.

5.愉快欣慰

我们欣慰地告知你们,我们将于明日给银行寄去5

张面额为500美元的债券。

Wehavethepleasuretoinformyouthatwewill

forwardbytomorrow'smailtotheBankfivebondsof

$500each.

您昨日告知向上海发出25箱的信函我们已敬悉。

Wehavethepleasuretoacknowledgeyourfavourof

yesterdayadvising25casforShanghai.

同函奉上有关文件。

Wehavethepleasureofenclosingherewiththe

documents.

谨送上50,000美元的支票一张。

Wehavepleasureinforwardingyouachequefor

$50,000.

兹随信附去50包棉花的提单一张。

WehavepleasureinenclosingherewithaBillof

Ladingcovering50balesofcotton.

祈注意"BHou"是B大街10号。

Wehavepleasuretobringtoyournotice"BHou"

No.10BAvenue.

我们愿向您提出下列订货:...

Wehavemuchpleasureofplacingthefollowingorder

withyou:...

谨以此确认我今晨的口头订货。

Ihavemuchpleasureinconfirmingmyverbalorder

ofthismorning.

我们高兴地通知您,从伦敦给您发来的书和其它东

西的邮包已经到达。

Wetakepleasureininformingyouthataparcel

containingbooksandothershasarrivedforyoufrom

London.

我们愿按每磅900美元接受您的订单。

Weshallbepleadtoenteryourorderat$900per

pound.

今愿提供玩具10箱每箱优惠价1000元。

Ishallbepleadtosupplyyouwith10casoftoys

atthelowpriceof$1000perbox.

我们将乐意您参观本公司所出售的几种保险柜。

Weshallbepleadtoshowyousomeofoursafes.

我们欣慰的告知您,去年度业务是最成功的一年。

Wearegladtoinformyouthatthepastyearhasbeen

amostsuccessfulone.

兹报告本市的S.公司情况。

WearegladtoreportonS.&Co.,ofthiscith.

敝人欣闻您已接受我的报价。

Iangladthatyouhaveacceptedmyoffer.

如蒙告知所需印刷费用,则不胜欣慰。

IShallbegladifyouwillkindlygivemeapricefor

printing.

兹答复所询有关S.公司的情况。

WearegladtoansweryourinquiryconcerningS.&

Company.

6.附函附件

按照本函下列清单,附上应兑现的汇票。

Weencloforrealizationdraftsasperthelistatfoot.

请查收所开出的下列汇票。

Enclodpleafinddraftsdrawnasfollows:

今随信奉上由"静冈号"发往香港的货物提单两张。

EnclodwehandyoutwoBillsofLadingforthe

goods,perm.s."ShizuokaMaru"toHongkong.

依照您的订单同函奉上80包羊毛的发票,请查收。

Enclodpleafindtheinvoiceof80baleswool

boughtbyyourorder.

随信附上50箱货物的发票,请查收。

Enclodyouwillfindaninvoiceof50casgoods.

随信附上订单三张,请立即安排。

Enclodpleafindthreeordersforimmediate

attention.

随信附上贴邮票的信封一个,静候回音。

Astampedenvelopeinclodforreply.

随函附上订单一张,请填妥后并附来支票为荷。

outandattachyour

check.

同函附上10箱货物共价5,000美元的发票一张。

Enclodwehandyouaninvoice,$5,000,for10

casgoods.

随信附上我西雅图公司以贵公司为抬头面额为100

美元的汇票一张。

Enclodwehandyouadraft,$100,drawnonyour

goodlvesbyourattlehou.

7.迅即

迅速

urgently||promptly||immediately||withallspeed

请尽快将空袋退回为盼。

Kindlyetheemptysacksarereturnedaspromptly

aspossible.

这批货物立即由火车发往你处。

Thegoodswereatoncedespatchedbyrailtoyour

address.

请尽快下达通知书为荷。

Pleagiveusforwardinginstructionsassoonas

possible.

请立即将这些货物运往伦敦码头.

PleadeliverthegoodsimmediatelytotheLondon

dock.

8.依照关于

依照

accordingto||agreeablyto||conformablyto||pursuqnt

to||inaccordancewith

关于

about||regarding||concerning||asto||asregards||with

regardto

依照他的建议,我们冒味的向您提供您在本地的委

托服务。

Onhissuggestion,wetakethelivertyofofferingour

rvicesforanycommissionwhichyouwishtohave

executedhere.

依照今天上午的谈话,随函呈上本公司新产品的小

册子一本。

Referringtoourconversationofthismorning,we

encloapamphletdescribingournewarticles.

根据我们今天的电话交谈,请于明日运来上述货物

10箱。

Referringtoourtelephonicmessageoftoday,plea

delivertheabovetencastomorrow.

关于本月6日的来信,我高兴地告知,该商品的需

求量甚大。

Withreferencetoyourletterofthe6thinst.,weare

gladtoinformyouthattherehasbeenagreatdemand

forthearticles.

关于对我方代表的电话查询,我们高兴的告知货物

的收据已经发现。

Withreferencetoourreprentative'scall,weare

pleadtosaythatwehaveobtainedthereceiptfor

thegoods.

依照6月6日来信,我们已由东海道铁路将50箱货

发出。

Inaccordancewithyourletterofthe6thJune,weare

ndingoffbytheTokaidolinethefiftycas.

依照昨日来函,今晚已发出威士忌5箱。

Inaccordancewithyourletterofyesterday,Iam

ndingtonight5casofwhisky.

依照您上月20日的订单,我们已经向您发出原棉

30包。

Accordingtoyourorderofthe20thult.,wehavent

you30balesofrawcotton.

依照您对本公司J.先生的要求,我们已另邮寄去10

支的三合股纱样品。

IncompliancewithyourrequesttoourMr.J.,we

havepleasureinndingbyparatepostasampleof

our10s.3-plyyarn.

依照您的要求,我们已通过山田公司向您发去40

包棉花。

Agreeablytoyourrequest,wehaventyou,through

&Co.,40balesofcotton.

9.期满到期

我们如期收到您7月30日的来信。

Ireceivedinduecouryourletterofthe30thJuly.

该轮将于5月5日晨,如期到达横滨港。

ThesteamerwilldueinYokohamaonthemorningof

the5thMay.

这张票据将于9月1日到期。

ThebillfallsdueonSeptember1.

甚至到本月中旬,折扣率也未下降到日率二分以下.

Thediscountrateshavefailedtocomedownbelow2

nperdiem,eveninthemiddleofthemonth.

我们如期收到您6月10日的贵函。

Wehavedulyreceiveedyourvaluedfavourofthe

10thJune.

10.每个、依照

由代理

perpro.||byproxy

每年

perannum||yearly

每月

permenm||monthly

每天

perdiem||daily

每人

perman||percapital

每一个||每一件

perpiece

每磅

perlb.

每一包

perb.

每一吨

perton

每一码

peryard

每一瓶

perbottle

百分之??

percent||percent.||percent||??%

经本公司代表与你方的面谈结果,本公司愿承担为

贵公司的船运代理人。

Inreferencetotheinterviewourreprentativehad

withyou,weoffertoyourgoodlvesourrvicesas

shipping-agents.

随信寄上帐单一张,如能尽快将款汇下,则不胜感

激。

Weencloyouastatementofaccount,forwhich

yourremittanceatyourearliestconveniencewill

oblige.

我们收到您5月19日来信,我们已于今日发电确认,

请参阅所附该电抄件。

Wehavereceivedyourfavourof19thMay,and

confirmourtoday'stelegramasperthecopyenclod.

对于装载贵轮船的货物,已办妥保险。

Wehavecompletedtheinsuranceonthecargoper

yoursteamer.

11.抱歉遗憾

此时,我只能请您接受我的歉意。

Meanwhile,Icanonlyaskyoutoacceptmyapologies.

请您宽恕我们的这一错误。

Weapologizeyouforthemistake.

麻烦不少,请您宽恕。

Weapologizeyoufortroublingyou.

从你们5月10日信中得知,你方客户仍对该条件

不表满意,甚为遗憾。

Wearesorrytolearnfromyourletterofthe10thMay

thatyourcustomerisstilldissatisfiedwiththe

condition.

在时机尚未成熟以前,我们就冒昧地写信谈及此事,

对此甚表遗憾。

Wearesorrythatwehavetakenthelivertyinwriting

youprematurelyonthesubject.

我们遗憾地告诉您,其中两箱,质量极为差劣。

Iamregrettedtohavetoinformyouthattwocasof

themaresobadinquality.

我们遗憾地告诉您,本公司在R.C.15的房产,因昨

日下午失火,已部分烧毁。

Weregrettoinformyouthatourpremisat15R.C.

werepartlydestroyedbyfireyesterdayafternoon

听说P.R.公司已破产,甚为遗憾。

IlearntwithregretofthefailureofmessrsP.R.&Co.

表示抱歉

Totakethelibertyofdoingsomething||Totakethe

libertytodosomething

甚感遗撼,请多包涵。

Toregret||Tobesorry||Tobechagrined||Tobe

mortified||Tobevexed

对此事给您带来的不便,请接受我们的歉意。

Pleaacceptourapologiesfortheinconveniencethis

matterhasgivenyou.

12.荣幸

今天,我们感到很荣幸能和M.威尔森教授欢聚

一堂。

Today,wefeelverymuchhonouredtohaveProf.M.

Wilsonwithus.

特别使我们感到荣幸的是能有机会遇到你们各位

知名人士。

Wefeelspeiallyhonouredtobegiventhisopportunity

tomeetsuchanicegroupofdistinguishedpeoplelike

you.

对于..甚感荣幸

Tohavethehonourofdoing||Tohavethehonourtodo

13.感谢

承告知该若干套不合格产品,我方愿妥善处理不

误。

Weappreciateyourtellingusaboutthedefectivets,

andaregladtomakethingsright.

在感谢您过去惠予支持的同时,希望对我新公司也

继续给予信赖。

Whilethankingyouforyourvaluedsupport,Iwishto

ascforacontinuanceofyourconfidenceinthenew

company.

藉此机会,让我们对凡在业务发展方面给予有力支

持的朋友、客户表示感谢。

Wetakethisopportunitytothankourpatronsand

friendsfortheliberalsupportextendedtousduring

ourbusinesscareer.

藉此机会,让我们对您过去珍贵的支持表示感谢,

对您今后的订单,我们将保证继续格外关照。

Wetakethisopportunityofthankingyouforyourpast

valuedsupport,andofassuringyouthatyourorders

willcontinuetoreceiveourbestpersonalattention.

我们满怀信心的向您保证,您所给予我们任何的业

务,我们都会以完全使您满意的方式去执行。

Wecanconfidentlyasrtthatanybusinesswith

whichyoumayfavouruswillbetransactedinsucha

manneraswillaffordyouthefullestsatisfaction.

谢谢您的查询或询价。

Wethankyouforyourinquiry.

承蒙您的好意,甚为感谢。

thankyouverymuchforyourcourtesy.

谢谢您的订货或订单。

Thankyouforyourorder.

14.提供服务

我们随时乐意为您服务。

Wearealwayspleadtorveyouatanytime.

如有机会为您服务,我们将非常感谢。

Wethankyoufortheopportunitytobeofrviceto

you.

同时,请牢记我们最诚挚的心愿和为您服务的热

望。

Inthemeantime,pleabeassuredofourmost

cordialgoodwishesandofourdesiretobeofrvice.

请相信,我们将非常感谢您能为我们提供服务机

会。

Wewishtoassureyouthatweappreciatean

opportunityaffordedusforrvice.

我们渴望为您服务。

Weareanxioustobeabletoveryou.

15.希望愿望

我们盼望着您的好消息。

Wehopetohearfromyoufavourably.

您在商场上如有需求,即盼来函询价。

Ihopetoreceiveyourinquirieswheninthemarket.

我们希望能收到您的订单。

Wehopetobefavouredwithyourorder.

我期待着您的好消息。

Ihopetohearfavourablyfromyou.

我们希望这一行动能得到您的同意。

Wehopethisactionwillmeetwithyourapproval.

我们希望您能很快对此事做出决定。

Wehopethatyouwillgivethismatterprompt

attention.

16.留意签名

惠请留意我们每个人在下面的签名。

Wewouldaskyoukindlytonoteourrespective

signaturesgivenbelow.

下面是他的签名传真件,请惠予留意,该签名效果

与我的相同。

Belowyouwillfindafacsimileofhissignature,

whichIaskyoutoregardasmyown.

惠请留意我的签名。

Havethekindnesstotakenoteofmysignature...

请留意附在下面的签名。

Irequestyourattentiontohissignature,appended

below.

17.诚请回信

回信

byreturn||byreturnofpost||byreturnofmail

为供您回信方便,随信附去免贴邮票的信封一个。

Areturnenvelopethatrequiresnopostageinclod

foryourconvenienceinreplying.

请开20美元的支票一张,放在所附信封里,立即寄

给我们。

Makeoutyourcheckfor$20,putitintheenclod

envelope,andstartitonitswaytous--now.

为了使您从我们这里取得更进一步信息,随信附去

明信片一张备用。

Apostcardinclodforyourconveniencein

requestingfurtherinformation.

届时,用明信片告知我们,本公司乐意奉告,当然

不会增加任何麻烦。

Thenndbackthepostcardandwe'llgladlytell

you--withoutabitofobligation,ofcour.

商品检验CommodityInspection

Shallwetakeupthequestionofinspectiontoday?

今天咱们讨论商品检验问题吧。

Theinspectionofcommodityisnoeasyjob.

商检工作不是那么简单。

stalkingwiththeChineimporterabout

inspectingthegoods.

布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽

谈。

Asanintegralpartofthecontract,theinspectionof

goodshasitsspecialimportance.

作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的

重要性。

Weshouldinspectthisbatchofporcelainwaretoe

ifthereisanybreakage.

我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。

Theexportershavetherighttoinspecttheexport

goodsbeforedeliverytotheshippingline.

出口商在向船运公司托运前有权检验商品。

Theinspectionshouldbecompletedwithinamonth

afterthearrivalofthegoods.

商品检验工作在到货后一个月内完成。

Howshouldwedefinetheinspectionrights?

商检的权力怎样加以明确呢?

I'mworriedthattheremightbesomedisputesover

theresultsofinspection.

我担心对商检的结果会发生争议。

We'llacceptthegoodsonlyiftheresultsfromthetwo

inspectionsareidenticalwitheachother.

如果双方的检测结果一致,我们就收货。

WordsandPhras

inspection检验

inspect检验

toinspectAforB检查A中是否有B

inspector检验员

inspectoroftax税务稽查员

inspectionofcommodity商品检验

Wheredoyouwishtoreinspectthegoods?

您希望在哪里复验商品?

Theimportershavetherighttoreinspectthegoods

aftertheirarrival.

进口商在货到后有权复验商品。

What'sthetimelimitforthereinspection?

复验的时限是什么时候?

It'sverycomplicatedtohavethegoodsreinspected

andtested.

这批货测试和复验起来比较复杂。

Whatiftheresultsfromtheinspectionandthe

reinspectiondonotcoincidewitheachother?

如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?

WordsandPhras

reinspect复验

reinspection复验

Whoissuestheinspectioncertificateincathe

qualitydonotconfirmtothecontract?

如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书

呢?

ThecertificatewillbeissuedbyChinaImportand

ExportCommodityInspectionBureauorbyanyofits

branches.

检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支

机构出具。

TheInspectionCertificatewillbesignedbythe

commissionerofyourbureau.

检验证明书将由商检局局长签字。

Ourcertificatesaremadevalidbymeansofthe

officialalandpersonalchopofthecommissioner.

我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。

Asarule,ourcertificateismadeoutinChineand

English.

通常证明书是用中文和英文开具的。

Youmayhaveanothercertificateshowingthegoods

tobefreefromradioactivecontamination.

你们还要出具另一份证明书,以证明货物没有受放

射线污染。

Ourgoodsmustbeuptoexportstandardsbeforethe

InspectionBureaureleasthem.

我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以

放行。

OurInspectionBureauwillissueaVeterinary

InspectionCertificatetoshowthattheshipmentisin

conformitywithexportstandards.

商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出

口标准。

Isitconvenientforyoutoengageasurveyor?

你们联系公证方便吗?

Wehavethebestsurveyor,ChinaImportandExport

CommodityInspectionBureau.

我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。

WordsandPhras

InspectionCertificate检验证明

InspectionCertificateofQuality质量检验证书

InspectionCertificateofQuantity数量检验证书

surveyor检验行,公证行

AdditionalWordsandPhras

InspectionCertificateofWeight重量检验证书

InspectionCertificateofOrigin产地检验证书

InspectionCertificateofValue价值检验证书

InspectionCertificateofHealth健康检验证书

SanitaryInspectionCertificate卫生检验证书

VeterinaryInspectionCertificate兽医检验证书

inspectionofpacking包装检验

inspectionofloading监装检验

inspectionofmaterial材料检验

inspectionofrisk被保险物价的检查

inspectionofstorage监装

inspectionofvoucher凭证检验

inceptionofcarriage货车检查

inspectionofdocument单证检查

inspectionoffixedast固定资产检查

inspectionofincomingmerchandi到货验收

InspectionCertificateonDamagedcargo验残检验

证书

InspectionCertificateonTank验船证书

CertificateofMeasurement&Weight货载衡量证书

AuthenticSurveyor公证签定人

inspectiononcleanliness清洁检验

inspectiononcleanlinessofdrycargohold干货舱清

洁检验

inspectiononcleanlinessoftank油舱清洁检验

inspectionandacceptance验收

inspectionbeforedelivery交货前检验

inspectionafterconstruction施工后检验

inspectionduringconstruction在建工程检验

inspectionbetweenprocess工序间检验

inspectionreport检验报告

inspectiontag检查标签

InspectorateGeneralofCustoms海关稽查总局

inspectionandcertificatefee检验签证费

toissue(acertificate)发...(证明)

SwornMeasurer宣誓衡量人

UnderwritersLaboratory保险商实验室

Loyd'sSurveyor英国劳氏公证行

GeneralSuperintendence&Co,Geneva(S.G.S)瑞士

日内瓦通用签定后司

合同Contract

We'llhavethecontractreadyforsignature.

我们应准备好合同待签字。

Wesignedacontractformedicines.

我们签订了一份药品合同。

ingsthecontractonbehalfoftheChina

NationalSilkImport&ExportCorporation.

张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了

字。

AJapanecompanyandSINOCHEMhaveentered

intoanewcontract.

中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订

了一份新合同。

Itwasbecauofyouthatwelandedthecontract.

因为有了你,我们才签了那份合同。

Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthe

contract.

由于我们报价低,他们和我们签了合同。

Areweanywherenearacontractyet?

我们可以(接近于)签合同了吗?

Wesignacontractwhenweareactingas

principals.("principals"referstothe"ller"andthe

"buyer")

当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”

指合同中的卖方和买方)

Iknowwe(theller)shoulddrawupacontractand

thebuyerhastosignit.

我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必

须签署合同。

Weshouldsimultaneouslysigntwocontracts,one

salescontractforbeefandmutton,andtheother

contractofequalvalueforthepurchaofcotton.

我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)

合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。

Webothwanttosignacontract,andwehavetomake

someconcessionstodoit.

我们都想签合同,因此双方都要做些让步。

Weareheretodiscussanewcontractwithyou.

我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。

Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'llneed

todiscussanewone.

欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合

同。

Wecanrepeatthecontractonthesameterms.

我们可以按同样条件再订一个合同。

Afewproblemswithsupplyundertheoldcontract

mustbequicklyresolved.

老合同中的一些供货问题必须尽快解决。

Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheold

contract.

我们应该清理一下老合同中出现的问题。

Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?

每笔交易都需要订一份合同吗?

Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnow

underway.

根据合同规定,工厂的建设正在进行中。

WordsandPhras

contract合同,订立合同

contractor订约人,承包人

contractual合同的,契约的

tomakeacontract签订合同

toplaceacontract订合同

toenterintoacontract订合同

tosignacontract签合同

todrawupacontract拟订合同

todraftacontract起草合同

togetacontract得到合同

tolandacontract得到(拥有)合同

tocountersignacontract会签合同

torepeatacontract重复合同

anexecutorycontract尚待执行的合同

anicefatcontract一个很有利的合同

originalsofthecontract合同正本

copiesofthecontract合同副本

awrittencontract书面合同

tomakesomeconcession做某些让步

Lookatthiscontract.

请看这份合同。

Thearetwooriginalsofthecontractweprepared.

这是我们准备好的两份合同正本。

WeenclooursalescontractNo.45induplicate.

附上我们第45号销售合同一式两份。

Thecopyofourcontractwillbereturned.

合同的副本将被归还。

Thiscontractisfor250metrictonsofgroundnutsat

RMB1800perM/TC&FCopenhagen.

这是一份250吨花生的合同,价格为每公吨哥本哈

根成本加运费价1800元。

MayIreferyoutoArticle5oftheGeneralTermsand

Conditionsofthecontract?

请您看看合同一般条款的第五条。

MayIreferyoutothecontractstipulationabout

packing(orshipping....)?

请您看看合同中有关包装(装运)的规定。

Youmuststatethedescriptionofthegoods,the

quantityandtheunitpriceineachcontract.

每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和

单价。

Whatarethemainclausinthecontract?

合同中的主要条款有哪些?

Thereisanarbitrationclauinthecontract.(or

insuranceclau,inspectionclau,shippingclau...)

这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检

验条款,装运条款等)

Paymenttermsareimportantinacontracttoo,aren't

they?

合同中的付款条件也很重要,对吗?

Weshipourgoodsinaccordancewiththetermsofthe

contract.

我们按合同条款交货。

I'msurethatshipmentwillbeeffectedaccordingto

thecontractstipulation.

我保证我们能按合同规定如期装船。

Wesincerelyhopethatbothqualityandquantityare

inconformitywiththecontractstipulations.

我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。

Alltermsandconditionswillbethesameasthoin

yourpreviouscontractnumberC70064.

所有条款与我们过去签的第C70064号合同规定的

各项条款相同。

Thecontractstatesthatthesupplierwillbechargeda

penaltyifthereisadelayindelivery.

合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。

Whenthegoodsaren'tuptospecificationstatedinthe

contract,thereisalsoapenaltyforpoorquality.

如果所交货物与合同所规定规格不符,还有品质恶

劣罚款。

WordsandPhras

contractterms(orcontractclau)合同条款

contractprovisions/stipulations合同规定

contractperiod(orcontractterm)合同期限

contractlife合同有效期

tobestipulatedinthecontract在合同中予以规定

tobelaiddowninthecontract在合同中列明

Thecontractcomesintoeffecttoday,wecan'tgoback

onourwordnow.

合同已于今日生效,我们不能反悔了

OncethecontractisapprovedbytheChine

government,itislegallybindinguponbothparties.

合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束

力。

Wehavetoholdyoutothecontract.

我们不得不要求你们按合同办事。

Youmustputtheirrightsandinterestintoacontract.

你们必须把他们的权益订在合同中。

Wealwayscarryoutthetermsofourcontracttothe

letterandstandbywhatwesay.

我们坚持重合同,守信用。

It'sclearlyabreachofcontract.

这显然是违反了合同。

Anydeviationfromthecontractwillbeunfavourable.

任何违反合同之事都是不利的。

Thebuyerhastheoptionofcancelingthecontract.

买主有权撤消合同。

Youhavenogroundsforbackingoutofthecontract.

你们没有正当理由背弃合同。

Incaonepartyfailstocarryoutthecontract,the

otherpartyintitledtocancelthecontract.

如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。

Areyouworryingaboutthenon-executionofthe

contractandnon-paymentonourpart?

你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?

Youcannotcancelthecontractwithoutfirstcuring

ouragreement.

如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同。

Thiscontractwillcomeintoforceassoonasitis

signedbytwoparties.

合同一经双方签定即生效。

Onceacontractismade,itmustbestrictly

implemented.

合同一旦确定就应严格执行。

WordsandPhras

tobringacontractintoeffect使合同生效

tocomeintoeffect生效

togo(enter)intoforce生效

toceatobeineffect/force失效

tocarryoutacontract执行合同

toexecute/implement/fulfil/performacontract执行

合同

cancellationofcontract撤消合同

breachofcontract违反合同

tobreakthecontract毁约

tocancelthecontract撤消合同

totearupthecontract撕毁合同

toapprovethecontract审批合同

tohonourthecontract重合同

toannualthecontract废除合同

toterminatethecontract解除合同

toalterthecontract修改合同

toabidebythecontract遵守合同

togobackonone'swords反悔

tobelegallybinding受法律约束

tostandby遵守

non-payment拒不付款

tocureone'sagreement征得...的同意

AdditionalWordsandPhras

contractprice合约价格

contractwages合同工资

contractnote买卖合同(证书)

contractofemployment雇佣合同

contractofengagement雇佣合同

contractofcarriage运输合同

contractofarbitration仲裁合同

contractforgoods订货合同

contractforpurcha采购合同

contractforrvice劳务合同

contractforfuturedelivery期货合同

contractofsale销售合同

contractofinsurance保险合同

contractsales订约销售

contractlaw合同法

toshipacontract装运合同的货物

contractualdispute合同上的争议

along-termcontract长期合同

ashort-termcontract短期合同

contractparties合同当事人

contractualpractice/usage合同惯例

contractualclaim根据合同的债权

contractualliability/obligation合同规定的义务

contractualincome合同收入

contractualspecifications合同规定

contractualterms&conditions合同条款和条件

contractualguarantee合同规定的担保

contractualdamage合同引起的损害

contractual-joint-venture合作经营,契约式联合经

completionofcontract完成合同

executionofcontract履行合同

performanceofcontract履行合同

interpretationofcontract解释合同

expirationofcontract合同期满

renewalofcontract合同的续订

索赔Claim

Claimsoccurfrequentlyininternationaltrade.

国际贸易中经常发生索赔现象。

Wearenowlodgingaclaimwithyou.

我们现在向贵方提出索赔。

I'veheardthatyouhavelodgedaclaimagainstus.

听说你们已经向我们提出了索赔。

We'vegivenyourclaimourcarefulconsideration.

我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。

Welodgedaclaimwithyouonfertilizeryesterday.

昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。

Wefiledaclaimwith(against)youfortheshortweight.

关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。

scusd

theclaim.

中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

Wehavereceivedthelettersgivingfulldetailsofthis

claim.

我们已经收到了内容详尽的索赔信件。

Sometimestheshippingcompanyorinsurance

companyisfoundtoberesponsiblefortheclaim.

有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。

WordsandPhras

claim索赔;赔偿;赔偿金

compensate赔偿,补偿

tomakea(one's)claim提出索赔

toregistera(one's)claim提出索赔

tofilea(one's)claim提出索赔

tolodgea(one's)claim提出索赔

toraia(one's)claim提出索赔

toputina(one's)claim提出索赔

tobringupa(one's)claim提出索赔

tomakeaclaimwith(against)sb.向某方提出索赔

tomakeaclaimfor(on)sth.就某事提出索赔

claims索赔;债权

Iwasaskedtocometoyourcompanyonmyway

homeinordertottletheclaim.

我顺路来你们公司是为了处理索赔问题的。

Wehavereceivedyourremittanceinttlementofour

claim.

我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。

Claimsforincorrectmaterialmustbemadewithin60

daysafterarrivalofthegoods.

有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内

予以解决。

Iwanttottleourclaimonyouforthe100tonsof

bleachedcottonwaste,asperSalesConfirmationNo.

1254E.

我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨

漂白废棉的索赔问题。

Wehavealreadymadeacarefulinvestigationofthe

ca.

我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。

Wearenotinapositiontoentertainyourclaim.

我们不能接受你们提出的索赔要求。

Butweregretourinabilitytoaccommodateyour

claim.

很抱歉我们不能接受你方索赔。

Wemayconsiderwithdrawingtheclaim.

我们可以考虑撤回索赔要求。

I'llwritetoourhomeofficetowaiveourclaim

immediately.

我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。

WordsandPhras

tottleaclaim解决索赔(问题)

towithdrawaclaim撤消(某项)索赔

towaiveaclaim放弃索赔(要求)

claimonthegoods对某(批)货索赔

claimonyou向某人(方)提出索赔

claimfortradedispute贸易纠纷(引起的)索赔

claimforindemnity要求索赔

claimforcompensation要求补偿

onmywayhome顺路

inttlementof解决

incorrect不正确的

SalesConfirmation销售确认书

tomakeaninvestigation调查研究

inability无能力

I'mafraidyoushouldcompensateusby5%ofthe

totalamountofthecontract.

贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。

Ipropowecompensateyouby3%ofthetotalvalue

plusinspectionfee.

我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检

费。

Weregretforthelossyouhavesufferedandagreeto

compensateyouby$500.

我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿

500美圆。

WeregisteraclaimforUS$200.

我们提出索赔200美圆。

TheJapaneCompanyagreedtocompensateusfor

thedefectivewatchesby4%ofthetotalvalue.

日本一家公司同意就手表不精确向我们赔偿总价

值的百分之四。

WordsandPhras

claimxpens理赔费用

Therearesomedifferenttypesofclaims.

索赔有几种不同的类型。

Thisisaclaimonquality.

这是质量索赔。

Thisisaclaimonshortweight.

这是短重索赔

Thisisaclaimondelayedshipment.

这是延期装运索赔。

Claimonshortweightiscaudbypackingdamageor

shortloading.

短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。

Claimondelayedshipmentisthatllersfailtomake

thedeliveryaccordingtotimeschedule.

延期索赔是对卖方没有按时装运货物而提出的索

赔。

Claimonqualityoriginatesfrominferiorqualityof

goodsorqualitychanges.

品质(质量)索赔是在货物质量低劣或是质量改变

的条件下发生的。

WordsandPhras

claimforshortweight由于短重而索赔

claimfordamage由于损坏而索赔

claimforlossanddamageofcargo货物损失索赔

claimforinferiorquality由于质量低劣而索赔

AdditionalWordsandPhras

claimagainstcarrier向承运人索赔

claimee被索赔人

claimant索赔人

claimsman损失赔偿结算人

claimsasssor估损人

claimsttlingagent理赔代理人

claimssurveyingagent理赔检验代理人

claimingadministration索赔局

claimsdepartment(commissionboard)索赔委员会

claimletter索赔书

claimsdocuments索赔证件

claimreport索赔报告

claimsstatement索赔清单

claimsttlement理赔

claimsttlingfee理赔代理费

claimindemnity索赔

claimsrejected拒赔

insuranceclaim保险索赔

销售Sale

YourTshirtscanfindareadymarketintheeastern

partofourcountry.

贵国的T恤在我国东部市场很畅销。

WeallunderstandthatChineshippersarevery

popularinyourmarketonaccountoftheirsuperior

qualityandcompetitiveprice.

我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市

场。

Thisproducthasbeenabestllerfornearlyoneyear.

该货成为畅销货已经将近1年了。

Thereisagoodmarketforthearticles.

这些商品畅销。

Thereisapoormarketforthearticles.

这些商品滞销。

Thereisnomarketforthearticles.

这些商品无销路。

Yourbicyclesfindareadymarkethere.

你们的自行车在此地销路很好。

Theytalkedoveratgreatlengththematterofhowto

increathesaleofyourproducts.

他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。

Pleafurnishuswithmoreinformationfromtimeto

timesothatwemayfindoutletsforourstationery.

由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货

源。

Theyaredoingtheirutmosttoopenupanoutlet.

他们正在尽最大努力以打开销路。

Ourdemandforthisproductissteadilyonthe

increa.

我们对该产品的需求正在稳步地增长。

Wearesurethatyoucanllmorethisyearaccording

tothemarketingconditionsatyourend.

根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得

更好。

Packinghasaclobearingonsales.

包装对产品的销路有很大关系。

Wearetryingtofindamarketforthisarticle.

我们正在努力为此项商品找销路。

Weregretwecannotfindanymarketforthisarticle.

我们很抱歉不能为此项商品找到销路。

Accordingtoourexperience,thehandicraftscan

findareadymarketinJapan.

根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。

Wecandiscussfurtherdetailswhenyouhavea

thoroughknowledgeofthemarketingpossibilitiesof

ourproducts.

等你们全面了解我们产品销售可能性之后,我们再

进一步细谈。

Accordingtoyourestimate,whatisthemaximum

annualturnoveryoucouldfulfill?

据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢?

Themarketsituationisnotknowntous.

我们还不了解市场情况。

Yourmarketstillhasgreatpotential.

你们的市场仍有很大潜力。

Thereareonlyafewunsoldpieces.

只有几件商品未售出。

WordsandPhras

salable畅销的

popular有销路的

findamarket销售

llingline销路

trialsale,testsale,testmarket试销

salablegoods畅销货

populargoods快货

thebestllingline(thebestller)热门货

tofind(have)areadymarket有销路,畅销

tohaveastrongfootinginamarket很有销路

goodmarket畅销

poor(no)market滞销

goodsthatllwell畅销货

lllikewildfire畅销,销得很快

代理Agency

Inconsiderationofyourextensiveexperienceinthe

field,wearegladtoappointyouasouragent.

考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高

兴指定你们为我们的代理。

I'mentitledtobeingappointedasyouragent.

我有权被指定为你方代理。

WekeepastockinLondonandactasdistributorsas

wellasagents.

我们在伦敦有库存并经营销售兼做代理。

We'vedecidedtoentrustyouwiththesoleagencyfor

cars.

我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。

Thankyouforyourproposalofactingasouragent.

谢谢你方作为我们代理的建议。

Ifwecometoterms,we'llappointyouasouragent.

如果达成协议,我们将指定你为我方的代理。

Wewishtohandleasanagentthegoodsyouare

exporting.

我们愿意担任你们出口商品的代理。

Wecanplayanimportantpartasabuyingagentin

youroverastrade.

我们能在担任你方海外贸易的进口代理中起重要

作用。

We'reinapositiontotakegoodcareofyourimport

businessasabuyingagent.

我们能负起作为你方进口业务中买放代理的责任。

Pleagetintouchwithouragentsforthesupplyof

thegoodsyourequire.

你们所需的商品,请与我们的代理联系。

We'llleaveasidetheproblemofagencyuntilnext

week.

我们暂时把代理问题搁置到下周。

We'renotpreparedtotaketheagencyinto

considerationforthetimebeing.

目前我们还不准备考虑代理问题。

Wewon'tconsideragencyinyourmarketatprent.

我们目前不考虑在你地市场的代理问题。

Wehavetodeclineyourproposalofactingasoursole

agency.

我们不得不谢绝你们作为我方独家代理的建议。

Ithinkitprematureforustodiscussthequestionof

agency.

我认为现在讨论代理问题为时过早。

Unlessyouincreatheturnover,wecanhardly

appointyouasoursoleagent.

除非你们增加营业额,否则我们无法指定你们作为

我方的独家代理。

Don'tyouthinktheannualturnoverforasoleagentis

ratherconrvative?

对独家代理来讲,这样一个年销售量,您不认为太

保守吗?

Itwastwoyearsagothatwemadethemoursole

agent.

我们是在两年前委任他们为我方独家代理的。

Whenopportunitymatures,wewillconsidermaking

youourexclusiveagentfortheU.K.

当机会成熟时,我们将考虑委托你为我方在联合王

国的独家代理。

We'llconsiderappointingyouasoursoleagentfor

ourTshirtsforthenexttwoyearsinyourlocal

market.

我们将考虑指定您为贵国市场上T恤衫的独家代

理,为期两年。

Iamheretodaytoapplyforthesoleagencyofyour

productinourlocalmarket.

我今天来是为了申请做你方产品在我国市场上的

独家代理。

Howcanweappointyouasoursoleagentforsucha

smallquantity?

订货量如此之少,我们怎能请您做独家代理呢?

Ipropoasoleagencyagreementforbicyclesfora

periodof3years.

我建议订一个专销自行车的为期三年的独家代理

协议。

Wearenotyetpreparedtotakethequestionofsole

agentintoconsiderationforthetimebeing.

我们目前还不准备考虑有关独家代理的问题。

Yourapplicationforsoleagencyisnowunderour

carefulconsideration.

我们正在仔细考虑你方想要独家(经营)代理的请

求。

Weshouldbeinterestedinactingasyoursoleagent.

我们很乐意做贵公司的独家代理人。

WordsandPhras

soleagent独家代理(人)

exclusiveagent独家代理(人)

Whendoyouexpecttosigntheagencyagreement?

您何时签定代理协议呢?

Theagencyagreementhasbeendrawnupforthe

periodofoneyear.

为期一年的代理协议书已经拟订出来。

Iwanttosignasoleagencyagreementwithyouon

thisitemforaperiodof2years.

我想和你们签定一项为期两年的独家代理协议。

Theagencyagreementwasmadeoutwithgreatcare

andwehavefoundnoloopholesinit.

代理协议书制订的非常仔细,我们没有发现里面有

漏洞。

Ihopewecaneeyetoeyeabouttheothertermsof

theagencythen.

我希望到那时候我们能在代理协议的其他条款上

能取得一致意见。

Wewonderwhetherwemayconcludealongterm

agencycontractwithyou.

我们不知道能否与你方达成长期代理合约。

Well,whatannualquantitywouldyouliketosuggest

forthenewagreementthen?

那么,您认为在新的协议中年销售量应是多少呢?

Ouragencyagreementcallsforatimelymarketreport.

我们的代理协议要求你方及时递交市场报告一份。

Sincetheagencyagreementwassigned,your

turnoverhasamountedto$500.

自从代理协议签定以后,你们的销售额已达500美

圆。

Ihopeyou'llsparenoeffortstopromotethesaleof

ourproductssoastopavethewayforrenewingthe

agencyagreementwhenitexpiresattheendofthis

year.

希望贵能尽力促进销售,为协议在今年年底期满后

续订铺平道路。

Wecanrenewtheagreementofagencyonitxpiry.

我们可以在代理协议期满时续订。

I'vecomeagaintorenewoursoleagencyagreement

foranother3years.

我们这次再访是想把我们之间的独家代理协议延

长三年。

AdditionalWordsandPhras

llingagents销售代理

buyingagents购货代理

forwardingagents运输代理

theagentcarryingstock储货代理

theagentofnecessity客观需要时的代理人

principal委托方

agent代理人

agentsoragency代理方或代理公司

expressagency明示代理

impliedagency默认代理

保险Insurance(4)

Wecanrveyouwithabroadrangeofcoverage

againstallkinksofrisksforatransport.

我公司可以承保海洋运输的所有险别。

Generallyspeaking,aviationinsuranceismuch

cheaperthanmarineinsurance.

空运保险一般要比海运保险便宜。

Then"allmarinerisks"meanslessthan"allrisks".

那么,“一切海洋运输货物险”意味着比“一切险”范

围小一些。

Intheinsurancebusiness,theterm"average"simply

means"loss"inmostcas.

在保险业中“average”一词一般是“海损”的意思。

Arethereanyotherclausinmarinepolicies?

海运险还包括其它条款吗?

Breakageisaparticularaverage,isn'tit?

破碎险属于一种单独海损,对吗?

theriskofbreakageiscoveredbymarineinsurance,

isn'tit?

破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?

TheEnglishunderstoodby"marinerisks"onlyrisks

incidenttotransportbya.

英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意

外风险。

Generally,theterm"allmarinerisks"isliabletobe

misinterpretedanditsushouldbeavoidedinL/C.

一般地,“一切海洋运输货物险”容易被误解,应该

避免在信用证中使用。

WordsandPhras

oceanmarinecargoinsuranceclaus海洋运输货物

保险条款

transportationinsurance运输保险

overlandtransportationinsurance,landtransit

insurance陆上运输保险

insuranceagainstairrisk,airtransportationinsurance

航空运输保险

parcelpostinsurance邮包运输保险

oceanmarinecargoinsurance,marineinsurance水险

(海运货物保险)

AllRisks一切险

average海损

ParticularAverage(P.A)单独海损

GeneralAverage(G.A)共同海损

MarineLoss海损

partialloss部分损失

totalloss全部损失

保险Insurance(3)

for"FreefromParticularAverage".

FPA代表平安险。

for"WithParticularAverage".

WPA代表水渍险。

I'llhavethegoodscoveredagainstFreefrom

ParticularAverage.

我将为货物投保平安险。

ancedoesn'tcoverlosson

consumergoods.

我知道平安险不包括消费品的种种损失。

Idon'ancecoversmore

risksthantheF.P.A..

我认为水渍险承保的范围并不比平安险的范围宽。

FreefromParticularAverageisgoodenough.

只保平安险就可以了。

ThegoodsaretobeinsuredF.P.A.

这批货需投保平安险。

Whatyou'vecoveredisLeakage.

你所投保的是渗漏险。

Whydon'tyouwishtocoverRiskofBreakage?

您为什么不想投保破碎险呢?

ageistoonarrowforashipmentofthis

nature,pleaextendthecoveragetoincludeTPND.

针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保

偷盗提货不成险。

Don'itional

coverageagainstRiskofBreakage?

您不想保水渍险和附加破碎险吗?

Noteverybreakageisaparticularaverage.

并不是所有的破碎险都属于单独海损。

skofBreakage.

投保的险别为水渍险加破碎险。

Well,obviouslyyouwon'twantAllRiskscover.

显然,你不想保综合险。

AnAllRiskspolicycoververysortofhazard,

doesn'tit?

一份综合险保单保所有的险,是吗?

We'dlike?tocovertheporcelainwareagainstAll

Risks.

我们想为这批瓷器投保综合险。

PleainsuretheshipmentforRMB5,000againstAll

Risks.

请将这批货物投保综合险人民币5000元。

We'vecoverinsuranceonthegoodsfor10%above

theinvoicevalueagainstAllRisks.

我们已经将这些货物按发票金额加百分之十投保

综合险。

onlycoversyouagainsttotallossin

thecaofminorperils.

平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。

'tcoverpartiallossofthenatureof

particularaverage.

平安险不包括单独海损性质的部分损失。

coversyouagainstpartial

lossinallcas.

水渍险在任何情况下都给保部分损失险。

You'llcoverSRCCrisks,won'tyou?

你们要保罢工、暴动、民变险,是吗?

Asourusualpractice,insurancecoversbasicrisks

only,rage

againstotherrisksisrequired,suchasbreakage,

leakage,TPND,hookandcontaminationdamages,the

extrapremiuminvolvedwouldbeforthebuyer's

account.

按照我们的惯例,只保基本险,按发票金额110%

投保。如果要加保其它险别,例如破碎险、渗漏险、

盗窃遗失险、钩损和污染险等,额外保险费由买方

负担。

WordsandPhras

insurancefreeof(from)particularaverage(FPA).平

安险(单独海损不赔)

insurancewithparticularaverage(WPA),basicrisks.

insuranceagainstallrisks.综合险,应保一切险

riskofbreakage破碎险

riskofclashing碰损险

riskofrust生锈险

riskofhookdamage钩损险

riskofcontamination(tainting)污染险

insuranceagainsttotallossonly(TLO)全损险

riskofdeterioration变质险

riskofpackingbreakage包装破裂险

riskofinherentvice内在缺陷险

riskofnormalloss(naturalloss)?途耗或自然损耗

riskofspontaneouscombustion自然险

riskofcontingentimportduty进口关税险

insuranceagainstwarrisk战争险

AirTransportationCargoWarRisk航空运输战争险

overlandTransportationInsuranceWarRisk陆上运

输战争险

insuranceagainststrike,riotandcivilcommotion

(SRCC)罢工,暴动,民变险

insuranceagainstextraneousrisks,insuranceagainst

additionalrisks附加险

riskoftheft,pilferageandnondelivery(TRND)盗窃

提货不着险

riskoffreshand/ofrainwaterdamage(wetting)淡水

雨淋险

riskofleakage渗漏险

riskofshortageinweight/quantity短量险

riskofsweatingand/orheating受潮受热险

riskofbadodour(changeofflavour)恶味险,变味险

riskofmould发霉险

ondeckrisk舱面险

保险Insurance(2)

WhatrisksisthePeople'sInsuranceCompanyof

Chinaabletocover?

中国人民保险公司承保的险别有哪些?

Whatrisksshouldbecovered?

您看应该保哪些险?

Whatkindofinsuranceareyouabletoprovideformy

consignment?

贵公司能为我的这批货保哪些险呢?

It'sbetterforyoutocantheleaflet,andthenmakea

decision.

你最好先看看说明书,再决定保什么险。

Thekindsofriskssuityourconsignment.

这些险别适合你要投保的货物。

MayIaskwhatexactlyinsurancecoversaccordingto

?

请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包

括哪些险别?

It'simportantforyoutoreadthe"fineprint"inany

insurancepolicysothatyouknowwhatkindof

coverageyouarebuying.

阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就

能知道你要买的保险包括哪些项目。

WordsandPhras

PICC(People'sInsuranceCompanyofChina)中国

人民保险公司

riskinsured,riskcovered承保险项

risk险别

toprovidetheinsurance为...提供保险

leaflet说明书

fineprint细则

whatistheinsurancepremium?

保险费是多少?

Thepremiumistobecalculatedinthisway.

保险费是这样计算的。

s.

保险费总共是800美圆。

Thecoverpaidforwillvaryaccordingtothetypeof

goodsandthecircumstances.

保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。

,

thepremiumvarieswiththerangeofinsurance.

我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要

根据投保范围的大小而有所不同。

Accordingtoco-insuranceclaus,theinsuredperson

mustpayusually20percentofthetotalexpens

covered.

根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的

百分之二十。

Theinsurancerateforsuchkinkofriskwillvary

accordingtothekind.

这类险别的保险费率将根据货物种类而定。

Insurancebrokerswillquoteratesforalltypesof

cargoandrisks.

保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费

用。

Canyougivemeaninsurancerate?

您能给我一份保险率表吗?

Couldyoufindoutthepremiumrateforporcelain?

您能查一下瓷器的保险费率吗?

Youshouldstudynotonlythebenefitsbutalsothe

termsandlimitationsofaninsuranceagreementthat

appearsbestsuitedtoyourneeds.

你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔

偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适

合你需要的一种。

WordsandPhras

insuranceexpen保险费

premiumrate保险费率

premium保险费

insurancerate保险费率表

insuranceproceeds保险金(保险收入)

保险Insurance(1)

I'mlookingforinsurancefromyourcompany.

我是到贵公司来投保的。

mintheofficeofthe

People'InsuranceCompanyofChina.

张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉

先生。

Afterloadingthegoodsonboardthehip,Igotothe

insurancecompanytohavetheminsured.

装船后,我到保险公司去投保。

WhenshouldIgoandhavetheteainsured?

我什么时候将这批茶叶投保?

'sleaveinsurancenow.

好吧,保险问题就谈到这里。

Ihavecometoexplainthatunfortunateaffairabout

theinsurance.

我是来解释这件保险的不幸事件的。

Imustsaythatyou'vecorrectedmyideasaboutthe

insurance.

我该说你们已经纠正了我对保险的看法。

Thisinformationofficeprovidesclientswith

informationoncargoinsurance.

这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的

信息。

Theunderwritersareresponsiblefortheclaimasfar

asitiswithinthescopeofcover.

只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔

偿。

Thelossinquestionwasbeyondthecoveragegranted

byus.

损失不包括在我方承保的范围内。

Theextentofinsuranceisstipulatedinthebasic

policyformandinthevariousriskclau.

保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。

Pleafillintheapplicationform.

请填写一下投保单。

WordsandPhras

insure保险;投保;保证

insurance保险;保险费;保险金额

underwriters保险商(指专保水险的保险商)保险

承运人

insurancecompany保险公司

insurer保险人

insurancebroker保险经纪人

insuranceunderwriter保险承保人

insuranceapplicant投保人

insurant,theinsured被保险人,受保人

tocover(effect,arrange,takeout)insurance投保

insurancecoverage;riskscovered保险范围

insuranceslip投保单

insuredamount保险金额

insuranceagainstrisk保险

insuranceclau保险条款

insuranceinstruction投保通知

insurancebusiness保险企业

insuranceconditions保险条件

品质Quality

Thegoodsareavailableindifferentqualities.

此货有多种不同的质量可供。

Nothingwrongwillhappen,solongasthequalityof

yourarticleisgood.

只要商品质量可靠,就不会发生差错。

Ifthequalityofyourproductsissatisfactory,wemay

placeregularorders.

如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订

货。

Ifthequalityofyourinitialshipmentisfound

satisfactory,largerepeatswillfollow.

如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批

续订。

Thereisnomarkedqualitativedifferencebetweenthe

two.

两者在质量上无显著差异。

Wesincerelyhopethequalityareinconformitywith

thecontractstipulations.

我们真诚希望质量与合同规定相符。

Aslongasthequalityisgood,ithardlymattersifthe

priceisalittlebithigher.

只要能保证质量,售价高点都无所谓。

Pricesarefixedaccordingtotheirquality,aren'tthey?

价格按质量的好坏而定,对吗?

Thetransfereemustetoitthatthequalityofthe

productismaintained.

接受转让一方要负责保持产品的质量。

OurCertificateofQualityismadevalidbymeansof

theofficialal.

我们的质量证明书盖公章方为有效。

We'llimprovethequalityofourproductsand

productionefficiency.

我们将改进产品质量,提高生产率。

Theyarefullyqualifiedtopassopinionsonthe

qualityofthismerchandi.

他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。

Wewouldliketohaveyouofferus100metrictons,

qualitysameaslast.

希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。

Wefindthequalitysuitable(unsuitable)forour

market.

产品质量适合(不适合)我们的市场。

Wealwayshavefaithinthequalityofyourproducts.

对你们产品的质量我们总是很信任。

WordsandPhras

quality质量,品质

qualitative质量的

qualitatively在质量上

qualityclau品质条款

qualitycertificate品质证明书

qualityofexportandimportcommodities进出口商

品质量

goodmerchantablequality全销质量

tobeinconformitywith与...一致

transferer转让者

transferee受让者

Thisisaqualityproduct.

这是一种高质量的产品。

Thoovercoatsareofgoodqualityandnicecolour.

这批大衣质量高、成色好。

Ourquartztechniqueiswellknownintheworld,and

webelieveourwatchesareoffinequality.

我们的石英技术世界闻名,相信我们生产的手表具

有高质量。

Ourpriceisalittlebithigher,butthequalityofour

productsisbetter.

虽然价格偏高,但我们的产品质量很好。

Yourgoodsaresuperiorinqualitycomparedwith

thoofothermanufacturers.

和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。

Theequipmentareofgoodqualityandveryuful.

这些器械质量好,用处大。

Ourproductsareverygoodinquality,andthepriceis

low.

我们的产品质高价低。

Wehavereceivedthegoodsyoundus,thequality

ixcellent.

我们已经收到贵处来的货,质量很好。

WordsandPhras

goodquality好质量

finequality优质

betterquality较好质量

highquality高质量

fairquality尚好的质量

soundquality完好的质量

bestquality最好的质量

superiorquality优等的质量

choicequality或lectedquality精选的质量

primequality或tip-topquality第一流的质量

first-classquality或first-ratequality头等的质量

abovetheaveragequality一般水平以上的质量

belowtheaveragequality一般水平以下的质量

commonquality一般质量

standardquality标准质量

usualquality通常的质量

popularquality大众化的质量

uniformquality一律的质量

averagequality平均质量

fairaveragequality(f.a.q.)大路货

Weareresponsibletoreplacethedefectiveones.

我们保换质量不合格的产品。

It'sreallysomethingwrongwiththequalityofthis

consignmentofbicycles.

这批自行车的质量确实有问题。

Iregretthisqualityproblem.

对质量问题我深表遗憾。

Wehopethatyou'llpaymoreattentiontothequality

ofyourgoodsinthefuture.

希望贵方将来多注意产品的质量问题。

Theworkingsofthemachinesareinaccurate.

这批机器运行不准。

Uponarrival,wefoundtheshipmentofwoolwasof

poorquality.

货到后,我们发现羊毛的质量较差。

Thequalityofthefertilizerisinferiortothat

stipulatedinthecontract.

化肥质量次于合同中规定的。

Thequalityofthisarticlecannotqualifyforfirst-class.

这批商品的质量不够一等品。

Ifyoufindthequalityofourproductsunsatisfactory,

we'repreparedtoacceptreturnoftherejected

materialwithinaweek.

如果贵方对产品质量不满意,我们将在一星期内接

受退货。

Morethan300watchesarenotuptostandard.

有300多块手表不合质量标准。

WordsandPhras

badquality劣质

lowquality低质量

inferiorquality次质量

toberesponsiblefor对...负责

inaccurate不精确的

poorquality质量较差

tobeinferiorto次于...

first-class一等品

unsatisfactory不满意的

We'vereceivedthesamplewhichyountuslast

Sunday.

我们已经收到了上星期天你方寄来的样品。

We'e2.

这里是一号和二号样货。

Ourqualityisbadsolelyonoursalessamples.

我们的质量完全以货样为准。

Wellgoodsasperthesalessample,notthequality

ofanyprevioussupplies.

我们销售产品是以货样为标准,而不是凭过去任何

一批货的质量。

Youknowwellourteaaccordingtooursamples.

你们知道我们是凭销售货样销售茶叶的。

Youcanethedifferencebetweenthegrades.

你可以看看这些等级的差别。

Thetwogradesareverymuchindemand.

这两种等级(的货)目前需求甚殷。

Weareinurgentneedofthetwogrades.

我们现在急需这两种等级的货。

Thecolouroftheshipmentismuchdarkerthanthat

ofyourpreviousconsignment.

这批货的颜色比上批要暗许多。

Nodoubtyou'vereceivedtheoutturnsamplesofthe

inferiorqualitygoods.

你们一定收到了质量低劣产品的到货抽样。

Imustadviyouofthespecificationsofthegoods.

我必须通知货物的规格。

Haveyoureceivedthespecificationsasshowninour

catalog?

你们收到了按我方目录所列的产品规格了吗?

Thequalityisallright,butthestyleisabitoutdated.

质量无问题,只是式样有点过时。

Wefoundthegoodsdidn'tagreewiththeoriginal

patterns.

我们发现货物与原式样不符。

The"DoubleFish"brandisnotsobad,thedesignis

freshandvivid.

“双鱼”牌商标不错,图案新颖。

Thenewvarietieshaveveryvividdesignsand

beautifulcolors.

那新产品图案新颖,色泽鲜艳。

We'reheretodiscussthetrademarksofyourproducts.

我们来谈谈贵产品的商标一事。

WordsandPhras

sample样品

countersample对等样品

sampling抽样

patternsample型式样品

duplicatesample复样

coloursample色彩样品

subjecttothecountersample以对等样品为准

sampleforreference参考样品

salesbysample凭样品买卖

grade等级

standard标准

specification规格

trademark商标

brand牌名

colour色彩

design图案

catalogue目录

particulars细节

SalesbyDescription凭说明书买卖

SalesbyTradeMarkofBrand凭商标和牌名买卖

qualityasperller'ssample凭卖方样品质量交货

qualityasperbuyer'ssample凭买方样品质量交货

qualitylanded卸岸品质

qualityshipped装船品质

qualitycontrol质量管理

SalesbySpecification,Grade,ofStandard凭规格、

等级或标准买卖

FairAverageQuality(F.A.Q.)“良好平均品质”(国际

上买卖农副产品时常用此标准)

qualitytobeconsideredasbeingaboutequaltothe

sample品质与样品大致相同

对外贸易常用语(4)

Whencouldyouintroducemetoyoursistercompany?

什么时候把贵公司的兄弟公司介绍给我们?

Wouldyoupleaintroduceustosomeofthemost

reliableexportersofChinehandicrafts?

请向我们推荐一些最可靠的中国手工艺品出口商,

可以吗?

Ifyouareinterestedindealing,withusinother

productsofourcompany,pleainformusofyour

requirementsaswellasyourbanker'snameand

address.

如果你们有意经营我公司其他产品,请告知你方要

求及往来银行的名称和地址。

Becauoftherapiddevelopmentofourbusinessin

Asia,wethinkit'snecessarytoopenabranchatthe

followingaddress.

鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,有必要在下

列地点设立分公司。

We'veoftenexpresdourinterestininvestingin

China.

我们一直对在中国投资很感兴趣。

Ourabundantresourcesandstablepolicyprovide

foreignerswiththeadvantagestheyinvesthere.

我们丰富的资源和稳定的政策为外商投资提供了

有利条件。

Thankyouforyourmannerofbusinesscooperation.

我们对你们的合作态度非常满意。

Wehavebeenworkingonexpandingourscopeof

cooperationwithChina.

我们一直努力设法扩大与中国的合作范围。

Webelieveinlong-termcooperationwithChina

becauweviewthefutureasbright.

我们相信与中国长期合作的前途是光明的。

WordsandPhras

tradeprospects/outlook贸易前景

tradecooperation贸易合作

technologicalcooperation技术合作

businesscooperation业务合作

cooperativerelationship合作关系

thescopeofcooperation合作范围

AdditionalWordsandPhras

tradefair贸易展销会

tradeshow贸易展览

tradeagreement贸易协议

toestablisharrangement达成协议

toreachanagreement达成协议

tradeterms/clau贸易条款

tradebalance贸易平衡

toconcludeabusinesstransaction达成贸易交易

toworkwith与...共事

businessactivities经济活动

businesshou商行;商号

tradingdepartment/mechanics贸易机构

tradeassociation贸易协会

theforeigntradedepartment对外贸易部门

C.C.P.I.T.(ChinaCouncilforthePromotionof

InternationalTrade)

中国国际贸易促进会

CommercialCounlor'sOffice

中国使馆的商务处

ChamberofCommerce商会

tradingpartnership经营合伙人

foreigntradepersonnel外贸工作者

tradingcenter贸易中心

tradingmarket贸易市场

tradesman/tradepeoples商人,零售商

对外贸易常用语(3)

WewanttodevelopdirectcontactwithContinental

buyersforourlves.

我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直

接的联系。

WeethatyourfirmspecializesinLightIndustrial

Goods,andwearewillingtoestablishbusiness

relationshipwithyou.

得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司

建立业务关系。

WeareoneofthelargestimportersofElectricGoods

inthiscity,andwewishtoestablishbusiness

relationshipwithyou.

我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建

立业务关系。

Wearewillingtoenterintobusinessrelationshipwith

yourcompanyonthebasisofequalityandmutual

benefit.

我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关

系。

Ourtwocountrieshavehadtraderelationsforten

years.

我们两国之间已经有了10年的贸易关系。

We'veneverhadanydifficultieswithourChine

partners,andwe'dliketomakeasmanynewcontacts

aswecan.

和中国同行共事从来没有什么困难,希望今后我们

之间尽可能多地建立新的关系。

Wehavemadeaverygoodstartinourbusinesswith

Japan.

我们和日本在业务上有了良好的开端。

Ourcompanyisthinkingofexpandingitsbusiness

relationshipwithChina.

我公司想扩大与中国的贸易关系。

Asisknown,wetgreatstorebythetrade

relationshipwiththethirdworldcountries.

众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关

系。

Welookforwardtoreactivatingourbusiness

relationship.

我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。

Weshallwelcomeachancetorenewourfriendly

relationship.

很高兴能有机会来恢复我们的友好关系。

We'lltryourbesttowidenourbusinessrelationship

withyou.

我们将尽力扩大同你们的贸易关系。

We'rewritingyouinordertoestablishbusiness

relationship.

我们写此信是为了与你方建立业务关系。

Thearrangementwillcontributetocementour

pleasantrelationship.

此项安排将有助于巩固我们良好的关系。

We'rewillingtorestoreourbusinessrelationship.

我们希望能恢复贸易关系。

Itwillbeadvantageousifstepsaretakentoresume

ourbusinessrelationshiponthebasisofmutual

benefit.

如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,

对我们都是有利的。

Thedepresdmarketresultsinthestagnationof

trade.

市场萧条导致贸易停滞。

Wehavebeendoingquitewellinourbusiness,weare

willingtoopenanaccountwithyou.

我们的生意一直做得不错,希望能与你们建立帐户

往来关系。

WordsandPhras

businessassociation业务联系,交往

businessconnection业务联系

clorelationship密切的关系

clorties更密切的关系

toestablish(enterinto,tup)businessrelationship建

立业务关系

tocontinuebusinessrelationship继续业务关系

toprentbusinessrelationship保持业务关系

toimprovebusinessrelationship改善业务关系

topromotebusinessrelationship促进业务关系

tospeedupbusinessrelationship加快业务关系的发

toenlarge(widen)businessrelationship扩大业务关

torestore(resume)businessrelationship恢复业务关

tointerruptbusinessrelationship中断业务关系

tocementbusinessrelationship巩固业务关系

对外贸易常用语(2)

Canwedoabartertrade?

咱们能不能做一笔易货贸易呢?

Isitstilladirectbartertrade?

这还算是一种直接的易货贸易吗?

Ifyouagreetoourproposalofabartertrade,we'll

giveyoupaperinexchangeforyourtimber.

如果你方同意我们进行易货贸易的建议,我们将用

纸与你们交换木材。

Shallwesignatriangletradeagreement?

我们订一个三角贸易协议好吗?

Atriangletradecanbecarriedoutamongthethreeof

us.

我们三方可进行三角贸易。

Compensationtradeis,infact,akindofloan.

补偿贸易实际上是一种信贷。

Wemayagreetodoprocessingtradewithyou.

我们同意与你们进行来料加工贸易。

Ifyou'reinterestedinleasingtrade,plealetusknow.

如果你们有意做租赁贸易,请告诉我们。

Wewonderwhetheryoudocountertrade.

我们不知道你们是否做抵偿贸易。

WordsandPhras

tradebycommodities商品贸易

visibletrade有形贸易

invisibletrade无形贸易

bartertrade易货贸易

bilateraltrade双边贸易

triangletrade三角贸易

multilateraltrade多边贸易

countertrade对销贸易;抵偿贸易

counterpurcha互购贸易

buy-back回购贸易

compensationtrade补偿贸易

processingtrade来料加工贸易

asmblingtrade来料装配贸易

leasingtrade租赁贸易

inexchangefor用...交换...

tradeagreement贸易协议

对外贸易常用语(1)

TheymainlytradewithJapanefirms.

他们主要和日本商行进行贸易。

Forthepastfiveyears,wehavedonealotoftrade

withyourcompany.

在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。

Ourtradeisconductedonthebasisofequality.

我们是在平等的基础上进行贸易。

Therehasbeenaslowdowninthewooltradewith

you.

和你们的羊毛贸易已有所减少。

Ourforeigntradeiscontinuouslyexpanding.

我们的对外贸易不断发展。

Tradeinleatherhasgoneup(down)3%.

皮革贸易上升(下降)了百分之三。

Tradeingeneralisimproving.

贸易情况正在好转。

Ourcompanymainlytradesinartsandcrafts.

我们公司主要经营手工艺品。

Theyarewell-knownintradecircles.

他们在贸易界很有名望。

Wetradewithpeopleinallcountriesonthebasisof

equalityandmutualbenefit.

我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。

Torespectthelocalcustomofthebuyingcountryis

oneimportantaspectofChina'sforeignpolicy.

尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个

重要方面。

Ourpurpoistoexplorethepossibilitiesof

developingtradewithyou.

我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。

WordsandPhras

foreigntrade对外贸易

overastrade海外贸易

internationaltrade国际贸易

totradewith和...进行贸易

todobusinessinamoderateway做生意稳重

todobusinessinasincereway做生意诚恳

tomakeadeal做一笔交易

deal交易,经营,处理,与...交往

todealin经营,做生意

toexplorethepossibilitiesof探讨...的可能性

tradecircles贸易界

tohandle经营某商品

totradein经营某商品

businessscope/frame经营范围

tradingfirm/hou贸易行,商行

本文发布于:2022-12-26 20:56:23,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/36005.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:安东尼 沃克
下一篇:exam
标签:goods
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图