负责人 翻译

更新时间:2022-11-23 04:28:04 阅读: 评论:0


2022年11月23日发(作者:中文转换器)

最新可编辑word文档

翻译服务协议书

甲方:

乙方:

依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,

达成协议如下:

第一条:翻译内容

1.乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的

纸质文件或者电子版文件为准。

2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;

3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。

4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。

第二条:翻译期限及费用

1.计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。

2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。

3.翻译文件的交稿期限为:年月日。

4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。

5.交稿时付清其余所有款项即元。甲方向乙方开具正式发票。

第三条:责任条款

1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。

2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方

要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。

3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲

方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。

4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费

用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件

比例支付相应翻译费。

第四条:其他条款

5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。

6.本协议未尽之事,双方协商解决;

7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

甲方(盖章):乙方(盖章):

负责人(签字):负责人(签字):

联系电话:传真:联系电话:

地址:地址:

签字日期:年月日签字日期:年月日

[此文档可自行编辑修改,如有侵权请告知删除,感谢您的支持,我们会努力把内容做得更好]

最新可编辑word文档

本文发布于:2022-11-23 04:28:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/3542.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:节日快乐英文
下一篇:经营范围英文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图