考研英译汉英语二级真题2021
考研英译汉英语二级真题1
yourtranslationonANSWERSHEET2.(15points)
Thinkaboutdrivingaroutethat'dbe
yourcommutetowork,atripintotownorthewayhome.
Whicheveritis,youknoweverytwistandturnlikethebackof
esortsoftripsit'asytoloconcentration
conquenceisthatyouperceivethatthetriphastakenlesstime
thanitactuallyhas.
Thisisthewell-travelledroadeffect:peopletendto
underestimatethetimeittakestotravelafamiliarroute.
Theeffectiscaudbythewayweallocateourattention.
Whenwetraveldownawell-knownroute,becauwedon'thave
toconcentratemuch,
afterwards,whenwecometothinkbackonit,wecan'tremember
thejourneywellbecauwedidn'
weassumeitwasshorter.
参考译文:
想想看在一条非常熟悉的路上驾驶的感觉,这可能发生在上
班,进城或回家的路上。无论如何,你会熟悉路上的每一个迂回
曲折。在这类旅行中,我们很容易会分散注意力并且不太关注路
边的风景。结果就是你误以为旅途比实际所用的时间要少。
这是美妙的旅程所产生的效果:人们往往会低估在熟悉的旅
程中所用掉的时间。
我们分散注意力的方式会导致这种结果。当我们在知名的路
途中行驶时,我们不必过于集中精力,时间似乎过得飞快。随后,
当我们回想整个过程时,由于没有特别留神,会变得印象模糊。
此时,我们似乎会觉得这段旅程会更短些。
考研英译汉英语二级真题2
our
translationneatlyontheANSWERSHEET.(15points)
Afifthgradergetsahomeworkassignmenttolecthis
s“astronaut”,
butquicklyadds“scientist”
boyisconvincedthatifhereadnough,hecanexploreasmany
ereadverythingfrom
ssopassionately
thathisparentshavetoinstitutea“noreadingpolicy”atthe
dinnertable.
ThatboywasBillGates,andhehasn’tstoppedreadingyet-
-notevenafterbecomingoneofthemostsuccessfulpeopleon
ys,hisreadingmaterialhaschangedfrom
sciencefictionandreferencebooksrecently,herevealedthathe
hoos
nonfictiontitlesbecautheyexplainhowtheworldworks.“Each
bookopensupnewavenuesofknowledge,”Gatessays.
一名五年级的学生的家庭作业要求他从一系列的职业中选
出他未来的职业道路。他选择了“宇航员”,但很快又将“科学家”
加入名单,也选了这一职业。这个男孩确信如果他读的书足够多,
他就能想探索多少条职业道路,就探索多少条。因此他读书——
从百科全书读到科幻小说。他如此狂热地阅读以致于他的父母不
得不制定一条吃饭时“不能读书”的规矩。这个男孩就是比尔·盖茨,
他从未停止过阅读–即便在他成为全球最成功人士之后也如此。
今天,比尔盖茨的读物已经不再是科幻小说和参考书目:最近,
他表示自己每年至少阅读50本非虚构读物。盖茨选择读非虚构
类图书,因为这些书解释了世界是如何运作的。“每本书都开辟了
探索新知识的道路。”比尔盖茨说。
考研英译汉英语二级真题3
yourtranslationonANSWERSHEET2.(15points)
Mostpeoplewoulddefineoptimismandlesslyhappy,with
aglassthat’t’xactlythekindof
faldeerfulnessthatpositivepsychologistswouldn’t
recommend.“Healthyoptimistsmeansbeingintouchwithreality.”
saysTalBen-Shahar,aHarvardprofessor,AccordingtoBen-
Shalar,realisticoptimistsarethewhomakethebestofthings
thathappen,butnotthowhobelieveeverythinghappensfor
thebest.
feels
down-sag,aftergivingabadlecture-hegrantshimlf
ndshimlfthatmotevery
lecturecanbeaNobelwinner;somewillbelesffectivethan
reconstruction,Heanalyzestheweaklecture,
leaninglessons,forthefutureaboutwhatworksandwhatdoesn’t.
Finally,thereisperspective,whichinvolvesacknowledgingthatin
thegroundschemeoflife,onelecturereallydoesn’tmatter.
大多数人认为乐观是无尽的欢乐,如同总是有半杯水的杯子。
但那是一种绝不会为积极心理学家所称道的虚假的快乐。哈佛大
学的TalBen-Shahar教授说,“健康的乐观主义意味着要活在现
实之中。”在Ben-Shahar看来,现实的乐观主义者会因势利导,
而非求全责备。
Ben-Shahar会使用三种乐观的方法。比如说,当他因搞砸
了一场演讲而倍感郁闷的时候,他会告诉自己这是很正常的事,
提醒自己:并不是每一次演讲都可以获得诺贝尔奖,总会有一些
人的演讲效果不及其他人。接着为改进。他分析了一些效果不好
的演讲并且从那些起效和无效的演讲中吸取教训为将来做准备。
最后是看待问题的角度,即在生活的宏伟计划中,一次演讲真的
无足轻重。
考研英译汉英语二级真题4
yourtranslationonANSWERSHEET2.(15points)
Icanpickadatefromthepast53yearsandknowinstantly
whereIwas,whathappenedinthenewsandeventhedayofthe
week.I’vebeenabletodothissinceIwasfour.
Ineverfeeloverwhelmedwiththeamountofinformationmy
brainabsorbsmymindemstobeabletocopeandthe
hinkofasadmemory,
’tthink
it’ul
memorydoesn’tmakemyemotionsanymoreactureorvivid.I
canrecallthedaymygrandfatherdiedandthesadnessIfeltwhen
ememberthatthe
musicalpalyHamopenedontheBroadwayonthesameday-
theybothjustpopintomymindinthesameway.
从过去的53年间任选一天,我能立刻回想起当时我身在何
方,当天新闻中发生何事,甚至那天是周几。自从四岁,我就具
备这种能力。
我从不会因大脑吸信息量过大而感到难以承受。我的大脑似
乎可以处理它们,并将其有序地存储于脑中。每当忆及忧伤往事,
和其他人一样,我会尽量将其搁置一旁。我不认为因为我的记忆
更为清晰,自己就比其他人更难做到此事。好记性并没有让我的
情感体验更鲜活生动。祖父去世那天的情景和之前那天我去医院
看望他时的伤心欲绝都历历在目。我也还记得当天在音乐剧《毛
发》百老汇开场演出。这两件事都以同样的方式跃入我的脑海。
本文发布于:2022-11-23 03:39:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/3308.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |