“清明”英语怎么说
“清明”英语怎么说
清明节,又称踏青节、行清节、三月节、祭祖节等,节期在仲春
与暮春之交。清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然
与人文两大内涵,既是自然节气点,也是传统节日。下面是小编为大
家整理的“清明”英语怎么说,仅供参考,欢迎阅读。
清明节是我国重要的传统节日。从二十四节气上讲,它又是节气
之一。它是唯一一个节日和节气并存的日子,可见古人对这一天的重
视程度。
清明的具体日期在仲春和暮春之交,大约公历4月4、5、6日之
间。此时,天气转暖,大地回春,万物复苏,一派生机盎然,家家门
口插柳条,祭扫坟墓和郊外踏青。农谚中也有"清明忙种粟"的说法。
作为中国人,对于这些从小看大的习俗我们当然不会陌生,可如
果问你“清明”用英文怎么讲,你就未必知道了吧!
首先,我们要清楚的是:作为节日的清明节,和作为节气的清明
节,它们的英文说法是不同的`。
作为节日的清明节一般翻译为"TombSweepingfestival"或者
"Tomb-sweepingDay",扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明
节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白
这个节日的背后含义。
也有人把清明节翻译为"AllSoulsDay",这是一种站在对方文化角
度考虑做出的翻译。因为"AllSoulsDay"在西方是确实存在的节日,一
般称为“万灵日”。这是一个宗教节日,在有的教派里甚至不止一天。
教会会在这一天为那些去世后无法进入天堂的信徒祈祷,希望他们早
日进入天堂。其基本意义和清明节相似,也是祭奠死者的节日。
另外,再谈到作为节气的清明,它被译为"ClearandBright",清
洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,
和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为"Summerbegins"、
小寒、大寒分别被译为"Slightcold"和"Greatcold"。
本文发布于:2022-11-27 19:01:18,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/32793.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |