英语学习⼲货!除了YES和NO,还有更⾼级的花式表达值得⼀看
点头YES摇头NO~~因为简单好记,兄弟俩⼏乎成了我们最早学会的英⽂单词。但也因为实在是太⽅便太好使了,我们
往往会懒于开发和练习更⾼级的表达。试想在真实的对话语境中,除了⼲巴巴的是或否,我们总希望能通过富有感情⾊
彩的词带出更多信息。
今天就来学学除了YES和NO,你还有多少种花式表达值得借鉴吧。
✿有关哦耶的花式表达
yea▎
如果你想回答得古⾊古⾹⼀点⼉,不妨试试yea。在美国国会⾥,yea还可以表⽰赞成票,对应的反对票说法是nay。
OK▎
OK⼤家都很熟啦,还有⼈戏称这个单词是美国对英语语⾔做出的最⼤贡献。
okey-dokey▎
如果你想⽤慵懒⼜诙谐的⽅式说OK,⽤okey-dokey就对了。
byallmeans▎
有⼀种同意叫举双⼿双脚赞同,这种时候你就可以⽤byallmeans来表⽰你万分同意了。
affirmative▎
想要表达affirmation(肯定)的意思,只要说affirmative就⾏了。Affirmative常⽤于短语intheaffirmative,⽐如:He
redintheaffirmative(他问我是否准备好了,我的回答是肯定的)。
ayeaye▎
Ayeaye这个表达带着⼀股海洋的⽓息,这个适于航海的表达更经常以ayeaye,Captain(是,船长!)的形式出现,更
简洁的aye⽐较常见,这个说法的海洋⽓息就淡得多了。
roger▎
这个roger可不是罗杰,在⽆线电通讯⽤语⾥,roger表⽰收到了对⽅发来的讯息。不过我们已经将这个术语⽣活化有⼀
段时间了,它可以表⽰“好,知道了,⾏”。⽐如:Canyougograbmeanicecream?Roger!(你能给我拿个冰淇淋
吗?好!)
10-4▎
如果你对⽆线电通讯⽤语很着迷,⽽roger⽆法满⾜你的话,不妨考虑下⼲脆利索的10-4。10-4是美国警⽤⽆线电通讯
代码10code中的⼀个,这组代码全部以10开头,10-4意思为messagereceived(收到消息)。美国警匪⽚⾥有时会出
现What'syour(ten-)twenty这样的句⼦,就是在以10code沟通,10-20这个代码的意思是position(位置)。
uh-huh▎
如果⽤某⼀种动作来表达uh-huh,那就是耸肩了。这个表达虽是同意的意思,但同时也是⼀种⽐较含糊的说yes的⽅
式。
righto▎
Righto是⼀个很正宗的英式表达,当然了,你也可以直接说right,但是righto听起来多爽朗活泼啊~
verywell/good▎
Verywell和verygood表达的接受意味多过兴奋,你听出来这句话⾥⾯暗含的⼀丝恼意了吗?Oh,verywellthen,come
inside…(哦,那好吧,请进来吧······)
yup▎
Yup和它的变体yep洋溢着欢快的味道。
yuppers▎
在对⼀些⽐较孩⼦⽓、幼稚的追求表⽰肯定时,⽐较适合使⽤yuppers以及它的变体yeppers。例如:Youwantmore
cottoncandy?!Yuppers!(你还想要棉花糖?!是哒!)
ja▎
在南⾮英语⾥ja也可以表⽰yes,源⾃荷兰语,不过ja这个感叹语在德语⾥也有。Ja有时候也写作yah。
righton▎
想要对⽅感受到你强烈的认同感?那么推荐你使⽤righton作为回答。
amen▎
想要⾃⼰的回答带点宗教⾊彩?试试amen。Amen通常⽤作基督教祈祷或圣歌的结束语,意为“诚⼼祈愿”。不过它也可
以⽤来表⽰同意、赞成,有时以amentothat的形式出现。
surely▎
Surely能让对⽅感受到你衷⼼的赞同。
fo'shizzle▎
For(或fo')shizzle这个回答基本相当于forsure或definitely,⽤于表⽰完全同意或强烈的肯定。不过要注意,shizzle这个
词单独使⽤的话,通常是翔的委婉语,嗯,就是shit的委婉语。
totally▎
如果你⽤totally回答别⼈,可能给⼈你⼼不在焉的感觉,不过⽤⼀下也⽆妨嘛。
sure▎
如果你犹豫再三之后,最终决定给出肯定的回答,⽤sure正合适。
yessir▎
先不管对⽅是男是⼥,这个回答既可能包含深深的敬意,也可能暗藏违逆之意。
✿有关哦NO的花式表达
No是最简单的否定表达了,不过它并不像yes那样有着可以追溯到古英语时期的历史。学学下⾯这些表达,拒绝别⼈的
时候也可以婉转、灵活些。
时候也可以婉转、灵活些。
uh-uh▎
Uh-uh这个拟声词最早于20世纪20年代出现在书⾯上。
nix▎
Nix最早是维多利亚时期的俚语,在德语中也有nix,是nichts(相当于英语中的nothing)的⼝语形式。
nixie/nixy/nixey
没过多久nix这个俚语就被加上–y或-ie的后缀,被作为对宠物或者家⼈的爱称来使⽤。
nope▎
早在17世纪初的时候,nope是红腹灰雀的别称,不过到了19世纪后期,nope就被⽤来表⽰no的意思了,差不多在同⼀
时期,yep也被⽤来表⽰yes。
nay▎
Nay主要使⽤于北部英语,最初是源⾃于斯堪的纳维亚语。
nah▎
Nah是no的⼀种不规范拼写⽅式,是南部英语尤其是伦敦腔的发⾳⽅式。
noway▎
尽管noway被⼀些⼈贬低为俚语,不过它可是有着可以追溯到18世纪的悠久历史。
noway,José▎
谁也不知道José为什么会加在noway后⾯,也许是为了让押韵吧。noway,José的历史⽐noway要短得多,最早可以
追溯到1979年。
negative▎
如果你想要体验在军队的感觉,你就可以⽤⽤negative来代替no,⼈们最开始使⽤negative代替no⼤概是因为在⽆线电
通信是negative可以听得更清楚吧。
veto▎
Veto是拉丁语单词,但是现在在英语中也在普遍使⽤,veto可以译为“Iforbid(我不准)”,常⽤语反对某个计划。
outofthequestion▎
Outofthequestion最开始的意思是“离题的”,现在意为“不予考虑、不可能”,它最早作为“不可能”来使⽤是在伊莱莎·海
伍德的⼩说中:‘AmarriagewithmissBetsywas,therefore,nowquiteoutofthequestionwithhim(因此,他和贝琪⼩
姐现在是不可能结婚的。)’
nosiree▎
Siree可以认为是源⾃于sir,但是它的真正来源是莎⼠⽐亚经常使⽤的sirrah,常⽤来表⽰对某个男性的轻蔑。
forfoulnorfair▎
Foul意为“犯规的”,fair意为“公平的”,把⼀对反义词放在⼀起反⽽能很好地表⽰⼀件不可能发⽣的事情,forfoulnorfair
的历史很悠久,在乔叟的《坎特伯雷故事集》中都能看到它。
notonyourlife▎
Notonyourlife表达了你不愿按照对⽅要求来做的强烈决⼼。
notonyourNelly▎
NotonyourNelly其实就是notonyourlife,这是⼀种英式表达,最早出现在1941年的NewStatesman(《新政治
家》)上⾯。
notonyourtintype▎
Notonyourtintype是美国俚语,意为“绝对不是”,⾄少可以追溯到1900年。
notforalltheteainChina▎
尽管全英国上下都在⽤这个词组,不过它实际上是源⾃澳⼤利亚英语。
notinamillionyears▎
Notinamillionyears可以追溯到⼀个世纪以前,不过已经很久没有⼈⽤它了。
undernocircumstances▎
Undernocircumstances意为“绝不”,语⽓强烈,可以⽤来免除他⼈的怀疑,最开始词组中的circumstance⽤的是单数,
不过现在都是⽤复数形式了。
notlikely▎
如果你使⽤notlikely,就是在⽤⼀些⽐较⽆礼的话来拒绝他⼈的提议。
notforJoe▎
NotforJoe意为“决不”,可以追溯到19世纪中期,其中的Joe可以指代任何⼈。
thumbsdown▎
[弱]意味着不赞同或者不同意,所以thumbsdown也表⽰同样的意思。
pigsmightfly▎
除⾮猪都会飞啦!~~~Pigsdon’tfly、pigsmightfly、pigshavewings和其他类似的表达都可以表⽰“不可能、不相信”,
在Alice’sAdventuresofWonderland(《爱丽丝梦游仙境》)中有这么⼀段:‘‘I’vearighttothink,’saidAlicesharply…
‘Justaboutasmuchright,’saidtheDuchess,‘aspigshavetofly.’’(“我有权思考,”爱丽丝嘲讽地说道······“这⼏乎是⼀
种不可能的权利。”公爵夫⼈说道。)
notacat(inhell)’schance▎
Notacat(inhell)’schance意为“希望渺茫、毫⽆希望”,最早可以追溯到1796年。
fatchance▎
fatchance▎
别看fat给⼈以“很多、很⼤”的感觉。实际上它在这⾥是起了讽刺作⽤,意为“⼏乎没有”。
catchme!▎
Catchme!和catchmeatit!的实际意思和它们的字⾯意思完全相反,意为永远抓不到那个“it”,因为“it”不可能发⽣。
nofear▎
Nofear最开始意为“没有理由惊慌失措”,不过现在被作为no的⾮正式表达了。
gofish▎
Gofish是美国孩⼦们常玩的⼀种纸牌游戏,当孩⼦A问孩⼦B有没有某⼀张牌时,如果B有的话就要把这张牌给A,如果
没有的话B就要说“gofish”,然后继续游戏。所以gofish的意思就是no。
✿当你遇到礼貌的请求,要如何礼貌地SAYNO呢?
Ican'trightnow,butmaybelater.
我现在办不了,可能过⼏天吧。
Unfortunately,I'vehadafewthingscomeup.
不好意思,我⼿头有⼀些事情要处理。
I'mtryingtofocusonfinishingoffsomeotherthings.
我正忙着处理⼀些其他的事情呢。
Sorrybutthatisn'tmystrongsuit.
不好意思,那个不是我的强项。
I'msureyouwilldofineonyourown.
我相信你⾃⼰可以做好的。
I'mafraidI'mcommittedtosomethingel.
我有别的事情要做。
Ican'tatthattime,butI'mhappytohelpyouwithsomethingellater.
这会⼉我帮不上忙,不过以后有事我很愿意帮你。
Ireallydon'tenjoythatkindofactivity.
我不喜欢那样的活动。
I'msorry,butIhaveanemergencytoattendto.
不好意思,我有个急事要处理。
不好意思,我有个急事要处理。
⽂章内容部分来源于⽹络,侵可删
更多精彩英语关注微信公号:beiwaionline
本文发布于:2022-11-27 13:57:03,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/31397.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |