foolishness

更新时间:2022-11-27 13:46:41 阅读: 评论:0


2022年11月27日发(作者:尚德实验学校)

论语(选九)

TheAnalects(excerpted)

[春秋]孔子

ByCanfucius

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不慍,不亦君子乎?”

(学而篇第一)

TheMastersaid,"Isitnotapleasure,havinglearnedsomeihing,totryitoutatdue

intervals?Isitnotajoytohavefriendscomefromafar?Isilnotgentlemanlynotto

takeoffencewhenothersfailtoappreciateyourabitities?"(BookI)

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑五十而知天命,六十而耳顺,七十而从

心所欲,不逾矩。”(为政篇第二)

TheMastersaid,t4AtfifteenItmyheartonlearning;atthirtyItookmystand;at

fortyIcametobefreefromdouhis;atfifLyIunderstoodtheDecreeofHeaven;at

sixtymyearwasatuned;atventyIfollowedmyheart'sdesirewithout

over-steppingtheline.(BookII)

子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所惡也;不以其

道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是.颠沛必于是。”

(里仁篇第四)

TheMastersaid,“WeaJthandhighstationarewhaimendesirehutunless[got

yandlowstationarewhat

mendislike,butevenifIdidnotgetthemintherightwayIwouldnoitrytoescape

frumthem."Ifthegentlemanforsakesbenevolence,inwhatwaytanhemakea

nameforhimlf?Thegentlemanneverdertsbenevolence,notevenforaslong

rriesandstumblesonemuybesurethatitisin

benevolencethathedoesso."(BookIV)

叶公问孔子于子路,子路不对,子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知

老之将至云尔。”(述而篇第七)

Mastersaid,"Whydidyounotsimplysaysomethinglothiffect:heisthesortof

manwhoforgetstoeatwhenhetriestosolveaproblemthathasbeendrivinghim

todistraction,whoissofullofjoythatheforgetshisworriesantiwhodoesnot

noticetheontofoldage?"(BookVII)

子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则蒽,勇而无礼则乱,直而无札则纹。口君子笃于亲,

则民与于仁;故旧不遗,则民不偷。(泰伯篇第八)

TheMastersaid,^Unlessamanhasthespiritoftherites,inbeingrespectfulhewill

wearhimlfout,inbeingciirefulhewillbecometimid,inhavingcouragehewill

becomeunruly,c

gentlemanfeelsprofoundaffectionforhisparents,thecommonpeoplewillbe

doesnotforgetfriendsoflongslanding,the

commonpeoplewillnotshirktheirobligationstootherpeople.(BookVIII)

子曰:“君子有九思:视思明,听思聪.色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思

难,见得思义。(季氏篇第十六)

Confuciussaid;"Thereareninethingsthegentlemanturnshisthoughtto:toeing

,tohearingacutelywhenheushiars,tolooking

cordialwhenitcomestohiscountenance,toappearingrespectfulwhenitconicsto

hisdemeanour,tobeingconscientiouswhenhespeaks,tobeingreveremwhenhe

performsliisdutie,toekingadvicewhenheisindoubt,totheconquences

whenheinraged,imdtowhatisrightatthesightofgain."(BookXVI)

子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。”“请问之。”曰:“恭,宽,信,

敏,惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。”(阳货篇第十

七)

iussaid,"Therearefive

thingsandwhoeveriscapableofputtingthemintopracticeintheEmpireis

certainlybenevolent"“MayIaskwhattheyare?”"Theyarerespectfulness,tolerance,

trustworthinessinword,quicknessandgenerosity,Ifamanisrespectfulhewillnot

quick

generoushewillbegoodenoughtobeputina

positionoverhisfellowmen."(BookXVII)

子曰:“由也!女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”“居!吾语女,好仁不好学.其蔽

也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不

好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”(阳货篇第十七)

TheMastersaid,"You,haveyouheardaboutthesixqualitiesandthesixattendant

faults?""No,""benevoJencewithoutloving

clevernesswithoutlovinglenmingisliable

trustworthinesswithoutloving

forthrightnesswithoutloving

couragewithoutlovinglearningis

unbendingstrengthwithoutloving

learningisliabletoleadtoindiscipliae."(BookXVII)

子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言.无以知人也。”(尧曰篇第二

十)

Confuciussaid,"Amanhasnowayofbecomingagentlemanunlessheunderstands

Destiny;hehasnowayoftakinghissUndunlessheunderstandstheriles;hehasno

wayofjudgingmenunlessheunderstandswords."(BookXX)

本文发布于:2022-11-27 13:46:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/31348.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:boxing day
标签:foolishness
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图