allegory

更新时间:2022-11-27 13:24:49 阅读: 评论:0


2022年11月27日发(作者:英语改错技巧)

英美文学名词解释TermsinEnglishLiterature

ry(寓言)

Ataleinverorproinwhichcharacters,actions,orttingsreprentabstractideasor

moralqualities.

寓言,讽喻:一种文学、戏剧或绘画的艺术手法,其中人物和事件代表抽象的观点、原则或支配力。

ration(头韵)

Alliterationistherepetitionofthesameinitialconsonantsoundwithinalineoragroupof

words.

头韵:在一组词的开头或重读音节中对相同辅音或不同元音的重复。

on(典故)

Areferencetoaperson,aplace,anevent,oraliteraryworkthatawriterexpectsthereader

torecognizeandrespondto.

典故:作者对某些读者熟悉并能够作出反映的特定人物,地点,事件,文学作品的引用。

y(类比)

Acomparisonmadebetweentwothingstoshowthesimilaritiesbetweenthem.

类比:为了在两个事物之间找出差别而进行的比较。

nist(反面主角)

Theprincipalcharacterinoppositiontotheprotagonistorheroorheroineofanarrativeor

drama.

反面主角:叙事文学或戏剧中与男女主人公或英雄相对立的主要人物。

esis(对仗)

Thebalancingoftwocontrastingideas,words,orntences.

对仗:两组相对的思想,言辞,词句的平衡。

sm(警句)

Aconci,pointedstatementexpressingawiorcleverobrvationaboutlife.

警句:蕴含关于人生真理的明智的看法的精练的语句。

(旁白)

Apieceofdialogueintendedfortheaudienceandsuppodlynotheardbyotheractorson

stage.

旁白:只说给观众而认为不会让台上其他演员听到的一段对话。

ophe(呼语)

Thedirectaddressofanabntorimaginarypersonorofapersonifiedabstraction,especially

asadigressioninthecourofaspeechorcomposition.

呼语:直接称呼不在场或虚构的人物或称呼拟人的事物,尤指作为演讲或作文过程中的离题话。

nce(类韵)

Therepetitionofsimilarvowelsounds,especiallyinpoetry.

类音,类韵:相同或相似元音的重复,尤其指在诗歌中的重复。

here(氛围)

Theprevailingmoodorfeelingofaliterarywork.

ography(自传)

Aperson‘saccountofhisorherownlife.

(民谣)

Anarrativepoem,oftenoffolkoriginandintendedtobesung.

Stanza(民谣诗节)

Atypeoffour-linestanza,thefirstandthethirdlineshavefourstresdwordsorsyllables;

thecondandfourthlineshavethreestress.

phy(传记)

Adetailedaccountofaperson‘slifewrittenbyanotherperson.

传记:由他人篆写的关于某人生平的详细记录。

er(无韵体诗)

Verwritteninunrhymediambicpentameter.

a(休止)

Abreakorpauinalineofpoetry.

(章)

Oneoftheprincipaldivisionsofalongpoem..

诗章:一首长诗的主要部分之一。

ture(夸张讽刺)

Theuofexaggerationordistortiontomakeafigureappearcomicorridiculous.

夸张讽刺:为了使文中的人物显得可笑而使用的夸张或扭曲人物形象的手法。

terization(人物刻画)

Themeansbywhichawriterrevealsthepersonalityofacharacter.

人物刻画:作者表现作品中人物性格的方法。

cism(古典主义)

Amovementortendencyinart,literature,ormusicthatreflectstheprinciplesmanifestedin

theartofancientGreeceandRome.

古典主义:一种在文学,艺术,音乐领域体现古代希腊,罗马风格的运动。

(高潮)

Thepointofgreatestintensity,interest,orsuspeninanarrative.

(喜剧)

Adramaticworkthatisoftenhumorousorsatiricalintoneandusuallycontainsahappy

resolutionofthethematicconflict.

喜剧:轻松的和常有幽默感的或在调子上是讽刺的戏剧作品,常包括主题冲突的愉快解决

t(奇想)

Akindofmetaphorthatmakesacomparisonbetweentwostartlinglydifferentthings.

奇想:一种在截然不同的事物之间建立起的比喻。

ct(冲突)

Astrugglebetweentwoopposingforcesorcharactersinashortstory,novel,play,or

narrativepoem.

冲突:故事,小说,戏剧中相对的力量和人物之间的对立。

ation(外延)

Alltheemotionsandassociationsthatawordorphramayarou.

外延:包括单词字面意思之外的或被该词汇唤起的全部内涵的意义。

ance(辅音韵)

Therepetitionofconsonantsoraconsonantpattern,especiallyattheendsofwords.

辅音韵:辅音或辅音模式的重复,尤指位于词尾的。

t(双韵体)

Aunitofverconsistingoftwosuccessivelines,usuallyrhymingandhavingthesamemeter

andoftenformingacompletethoughtorsyntacticunit.

双韵体:包括两个相连的诗行的一种诗的单位,通常压韵并具有同样的格律,经常组成一个完整的意思和

句法单位

couplet(英雄双韵体)

Acoupletwritteniniambicpentameteriscalledaheroiccouplet.

英雄双韵体:五步抑扬格的双韵体称英雄双韵体。

tion(内涵)

Theliteralordictionarymeaningofaword.

直接意义:一个词的字面意义或词典意义。

ment(结局)

Thefinalresolutionorclarificationofadramaticornarrativeplot.

结局:戏剧或叙事场景的最后结果。

n(措辞)

Awriter‘schoiceanduofwordsinspeechorwriting,particularlyforclarity,effectiveness,

andprecision.

措词:讲话或书写中,出于表述清晰,言简意赅对词语的使用或选择。

ance(不协和)

Aharshordisagreeablecombinationofsounds;discord.

icmonologue(戏剧独白)

Akindofnarrativepoeminwhichonecharacterspeakstooneormorelistenerswhoreplies

arenotgiveninthepoem.

(挽歌)

Apoemorsongcompodespeciallyasalamentforadeceadperson.

挽歌,挽诗:专门为悼念某一死者所写的诗或歌.

aticImage(象征)

Averbalpictureoffigurewithalongtraditionofmoralorreligiousmeaningattachedtoit.

(史诗)

Anextendednarrativepoeminelevatedordignifiedlanguage,celebratingthefeatsofa

legendaryortraditionalhero.

史诗:用严肃或庄重的语言写成的叙事长诗,歌颂传奇中或历史上英雄的丰功伟绩

m(隽语)

Aconci,clever,oftenparadoxicalstatement,susallyintheformofapoem.

隽语:一个简明,机智,常常似是而非的陈述,经常以诗的形式出现

ph(引语/开场白)

Amottoorquotationatthebeginningofaliterarycomposition,ttingforthatheme.

引语:在一部文学作品开头的引言,警句,阐明主题

ue(结语/收场白)

Ashortadditionorconcludingctionattheendofaliterarywork,oftendealingwiththe

lledInthisn,alsocalledafterword

结语:文学作品结束时简短的附加或总结性章节,常常关于作品人物的未来也作在此意义上也可称作

afterword.

ny(顿悟)

Amomentofillumination,usuallyoccurrsatorneartheendofawork.

顿悟:对现实真谛的顿悟或洞察,通常出现在作品的结尾.

h(墓志铭)

Aninscriptiononatombstoneorinashortpoeminmemoryofsomeonewhohasbeendead.

墓志铭:刻于墓碑上用以怀念死者的碑铭.

t(表述词语)

Atermudtocharacterizeapersonorthing。

表述词语:用来表示某人某物特性的一个表达。

(散文)

Ashortliterarycompositiononasinglesubject,usuallyprentingthepersonalviewofthe

author.

散文:内容通常论及一个主题的短小文章,通常表达作者个人的观点

um(说教故事)

Atale,usuallyinrtedintothetextofarmon,thatillustratesamoralprinciple.

说教故事:一种短小的体现某种道德原则的故事性文章,通常出现在布道文中。

(寓言)

Abriefstorythatistoldtoprentamoral,orpracticallesson.

寓言:一种体现某种道德观念或实用价值的说教性文章。

(轻喜剧)

Akindofcomedybadonaridiculoussituation,oftenwithstereotypedcharacters.

轻喜剧:一种以可笑的情节的为基础的喜剧,通常包含固定的角色。

tiveLanguage(象征性语言)

Languagethatisnotintendedtobeinterpretedinaliteraln.

象征性语言:不能直接用字面意义来理解的语言。

ofSpeech(比喻)

Awordoranexpressionthatisnotmeanttobeinterpretedinliteraln.

比喻:不能直接按照字面意义理解的词语或表述方法。

ack(倒叙)

Aliterarydeviceinwhichanearliereventisinrtedintoanarrative.

倒叙,闪回镜头:一种文学或电影的表现手法,往往在一段按正常时间顺序记叙的叙事中插入一件以前发

生过的事情

(陪衬)

Acharacterwhotsoffanothercharacterbycontrast.

陪衬:用来反衬其他人物的人物。

adowing(铺垫)

Theuofhintsorcluesinanarrativetosuggestwhatwillhappenlater.

铺垫:用来预示将要发生的事情的线索或暗示。

r(自由诗体)

Versthathasneitherametricalpatternoranregularpattern.

自由诗体:既不具格式韵律又不具常规格律的诗体。

ole(夸张法)

Afigureofspeechinwhichexaggerationisudforemphasisoreffect

夸张法:一种比喻,使用夸张来强调或产生某种效果。

pentameter(五步抑扬格)

Apoeticlineconsistingoffiveverfeet,witheachfootaniamb--thatis,anunstresd

syllablefollowedbyastresdsyllable.

五步抑扬格:一种诗句形式,每行诗句包含五个抑扬格音步。

y(意象)

Wordsorphrasthatcreatepictures,orimages,inreaders‘mind.

意象:用来在读者的思维中唤起某种图示或形象的词汇。

entalrepetition(递进重复)

Therepetitionofapreviouslineorlines,butwithaslightvariationeachtimethatadvances

thenarrativestanzabystanza.

递进重复:诗歌中对上文中一行或几行的重复,但每次重复都有一定的变化,而且每一节的重复中的叙述

都有所强化。

ion(倒装句)

Thetechniqueofreversing,orinvertingthenormalwordorderofantence.

倒装句:一种将句子正常的表达方法倒置的技巧。

tion(开篇祷告)

Acalltoamu,godorspiritforinspirationatthebeginningofanepicorotherpoem.

开篇祷告:在史诗或诗歌的开篇企求神灵给予启示的文字。

(反语)

Acontrastbetweenwhatisstatedandwhatisreallymeant,orbetweenwhatixpectedto

happenandwhatactuallyhappened.

反语:一种建立在字面表述和真实意义上或期待产生的结果和真实的结果之间的对比。

g(隐喻语)

Afigurative,usuallycompoundexpressionudinplaceofanameornoun,especiallyinOld

mple,stormofswordsisakenningforbattle.

隐喻语:尤指古英语和古斯堪的纳维亚语诗中,一种比喻性的,在表名字或名词时常用的复合表达方式,

如“剑的风暴”是“战争”的隐喻语

(抒情诗)

Apoem,usuallyashortone,thatexpressaspeaker‘spersonalthoughtsorfeelings.

抒情诗:一种用来抒发作者感情或思想的短诗。

(假面剧)

Adramaticentertainment,usuallyperformedbymaskedplayersreprentingmythological

orallegoricalfigures,thatwaspopularinEnglandinthe16thandearly17thcenturies.

假面剧:一种戏剧性娱乐,由代表神话或寓言中人物的佩戴面具者表演,该娱乐形式在16世纪和17世纪

早期的英国很流行.

ama(情节剧)

Adramathathasstereotypedcharacters,exaggeratedemotions,andaconflictthatpitsan

all-goodheroorheroineagainstanall-evilvillain.

or(隐喻)

Afigureofspeechinwhichawordorphrathatordinarilydesignatesonethingisudto

designateanother,thusmakinganimplicitcomparison.

隐喻:一种语言表达手法,通常用指某物的词或词组来指代他物,从而暗示它们之间的相似之处.

ysicalPoetry(玄学派诗歌)

Thepoemsof17th-centuryEnglishpoets,whoverischaracterizedbyanintellectually

challengingstyleandextendedmetaphorscomparingverydissimilarthings.

玄学派诗歌:17世纪英国诗人的诗歌,这种诗歌的特点是风格极具智慧,引人深思,善用引申的暗喻来对

比极其不同的事物.

(格律)

Agenerallyregularpatternofstresdandunstresdsyllablesinpoetry.

格律:诗歌中通常的重读音节和非重读音节的排列模式。

my(转喻)

Afigureofspeechinwhichonewordorphraissubstitutedforanotherwithwhichitis

clolyassociated.

转喻:一种一个词或词组被另一个与之有紧密联系的词或词组替换的修辞方法.

ic(讽刺史诗)

Acomicliteraryfromthattreatsatrivialsubjectinthegrand,heroicstyleoftheepic.

讽刺史诗:一种用史诗的宏大风格来描写微不足道的事情的喜剧形式。

(主旨)

Arecurrentthematicelementinanartisticorliterarywork.

主题:艺术品或文学作品中反复体现的、揭示主题的部分。

tion(动机)

Thereasons,eitherstatedorimplied,foracharacter‘sbehavior.

动机:引发作品中人物行为的理由。

(神话)

Astory,oftenaboutimmortalsandsometimesconnectedwithreligiousrituals,thatis

intendedtogivemeaningtothemysteriesoftheworld.

神话:一种解释世界上的神秘现象的关于神灵或同宗教仪式有联系的故事。

ivePoem(叙事诗)

Apoemthattellsastory.

叙事诗:讲述一个故事的诗歌。

or(叙述者)

Onewhonarratesortellsastory.

叙述者:讲述或叙述一个故事的人。

lism(自然主义)

Thepracticeofdescribingprecilytheactualcircumstancesofhumanlifeinliterature,itis

theextremeformofrealism.

自然主义:在文学中精确地描述人类现实环境的实践,现实主义的最高表现形式。

ssicism(新古典主义)

Arevivalinliteratureinthelate17thand18thcenturies,characterizedbyaregardforthe

classicalidealsofreason,form,andrestraintstyles.

新古典主义:17、18世纪晚期的文学复兴,以尊重古代典型的推理形式和严谨文体为特征

(小说)

Abooklengthfictionalpronarrative,havingmanycharactersandoftenacomplexplot.

小说:虚构的叙述性文章,有一定长度,较多的人物,和思想复杂的情节。

(八行诗)

Aneight-linepoemorstanza.

(颂)

Acomplexandoftenlengthylyricpoem,writteninadignifiedformalstyleonsomeloftyor

rioussubject.

颂:一种复杂的,具有一定长度的诗歌,通常以高贵的风格写成,用来表述一些高尚或严肃的主题。

opoeia(拟声)

Theformationoruofwordsbyimitatingthesoundsassociatedwiththeobjectsoractions

theyreferto.

拟声:通过模仿事物或行动的声音构词的方法。

on(矛盾修饰法)

Arhetoricalfigureinwhichcombinesorcontradictorytermsarecombined,asinadeafening

silenceandamournfuloptimist.

矛盾修饰法:一种把互相矛盾或不调和的词合在一起的修辞手法,如在"震耳欲聋的沉默"和"悲伤的乐观"

x(似非而是)

Astatementthatrevealsakindoftruth,althoughitemsatfirsttobelf-contradictoryand

untrue.

似非而是:一种在字面上看起来自相矛盾,却体现着一定的真理的说法。

elism(并行)

Theuofphras,claus,orntencesthataresimilarorcomplementaryinstructureorin

meaning.

并行:结构或意义相近的词汇,子句,句子的并用。

(模仿诗文)

Ahumorousimitationofaworkofartforcomiceffectorridicule.

模仿诗文:一种为取得喜剧或嘲讽效果,而对某一艺术作品进行的滑稽模仿。

al(田园诗)

Akindofpoem,thatdealsinanidealizedwaywithshepherdsandrusticlife.

田园诗:一种用理想的手法来体现牧羊人的乡村生活的诗歌。

(悲怅)

Thequalityinaworkofliteratureorartthatarousthereader‘sfeelingsofpity,sorrow,or

compassionforacharacter.

悲怅:文学艺术作品的一种引发读者怜悯,同情或伤感的特质。

ification(拟人)

Afigureofspeechinwhichinanimateobjectsorabstractionsareendowedwithhuman

qualitiesorarereprentedasposssinghumanform.

拟人:给无生命的东西或者抽象的东西赋予人的个性或绘以人的形象.

(情节)

Theplanofeventsormainstoryinanovel,narrativeordrama.

情节:在小说,故事,或戏剧中事件的概要或主要故事.

fview(视角)

Apointfromwhichanauthorprentsastory.

视角:作者阐述故事的角度。

onist(主角)

Themaincharacterinadramaorotherliterarywork.

主角:戏剧或其他文学作品中的主要人物.

(赞美诗)

AsongorlyricpoeminpraiofGod.

赞美诗:用来颂扬上帝的诗歌或抒情诗。

(双关语)

Theuofawordorphratosuggesttwoormoremeaningsatthesametime.

双关语:用一个词来同时表示两个内涵。

in(四行诗)

Astanzaorpoemoffourlines.

m(现实主义)

Thereprentationinartorliteratureofobjects,actions,orsocialconditionsastheyactually

are,withoutidealizationorprentationinabstractform.

现实主义:在艺术或文学中将事物,行为或社会状况按其起初情况进行的表现,而不用模糊的形式来表现

或理想化

n(副句)

Aphra,ver,orgroupofversrepeatedatintervalsthroughoutasongorpoem,

especiallyattheendofeachstanza.

副句,副歌:一个短语、一句诗或一组诗句在一首歌或诗中每隔一段重复一次,尤其在每个诗节的结尾处

(压韵)

Therepetitionofsoundsintwoormorewordsorphrasthatappearclotoeachotherin

apoem.

压韵:音在两个或两个以上的词汇或短语中的重复。

(格律)

Thearrangementofstresdandunstresdsyllablesintoapattern.

重读音节和非重读音节的固定排列模式。

e(传奇故事)

Animaginativeliteraturethatistinanidealizedworldandthatdealswithheroic

adventuresandbattlesbetweengoodanddevil.

传奇故事:设定在想象世界中的以英雄冒险和善恶之间的斗争为题材的文学作品。

icism(浪漫主义)

AnartisticandintellectualmovementoriginatinginEuropeinthelate18thcenturywhich

emphasisontheindividual‘xpressionofemotionandimagination,departurefromthe

attitudesandformsofclassicism.

浪漫主义:起源于18世纪末期欧洲的一种注重个人情感和想象力的表达的艺术和知识上的运动,它与古

典主义的观点和形式相悖.

(讽刺文)

Akindofwritingthatholdsuptoridiculeorcontempttheweaknessandwrongdoingsof

individuals,institutionsorhumanityingeneral.

讽刺:一种讽刺个人,习俗或人性中的缺点或错误的文体。

on(韵律分析)

Theanalysisofverintometerpatterns.

韵律分析:将诗划分成音步的分析方法。

(六行诗)

Asix-linepoemorstanza.

g(背景)

Thetime,place,andcircumstancesinwhichanarrative,drama,ornoveltakesplace.

背景:记叙文、戏剧或小说发生的时间、地点和环境.

(明喻)

Acomparisonmadebetweentwothingsthroughtheuofaspecificwordofcomparison.

明喻:两种事物之间借助于比喻词汇进行的比较。

quy(独白)

Adramaticorliteraryformofdiscourinwhichacharacterrevealsacharacter‘sthoughts

whenaloneorunawareoftheprenceofothercharacters.

独白:一种戏剧或文学的说话形式,其中某角色在独自一人或不知道其他角色存在的情况下展示角色的思

想。

(歌)

Ashortlyricpoemwithdistinctmusicalqualities,normallywrittentobettomusic.

歌:一种具有典型的音乐特征的抒情诗体,通常为谱曲而作。

(十四行诗)

A14-lineverformusuallywritteniniambicpentameter.

十四行诗:一种由十四行组成的诗歌形式,通常以五步抑扬格为押韵形式。

rianStanza(斯宾塞诗体)

Aninelinestanzawiththefollowingrhymeschemeababbcbcc.

ofconsciousness(意识流)

Thestyleofwritingthatattemptstoimitatethenaturalflowofacharacter‘sthoughts,

feelingsreflections,andmentalimagesasthecharacterexperiencesthem.

意识流:一种模仿作品中人物思想,思维,精神活动的自然过程的写作技巧。

(风格)

Anauthor‘scharacteristicwayofwriting,determinedbythechoiceofwords,the

arrangementofwordsinntences,andtherelationshipofntencestooneandanother.

风格:由词汇的选择,句子中词汇的安排,句子之间的关系形成的某一作家的特定的写作方式。

(悬念)

Thequalityofastory,novel,ordramathatmakesreadersuncertainortenaboutthe

outcomeofevents.

悬念:小说,故事,戏剧所具有的使读者对结局产生不安或紧张的感觉的特质。

(象征)

Anyobject,person,place,oractionthathasameaninginitlfandalsostandsforsomething

largerthanitlf,suchasaquality,attitude,orbelief.

象征:本身具有意义,用来体现高于自身意义的思想的,观点的人,物,行为,地点。

ism(象征主义)

Aliterarymovementinthelate19thcentury,characterizedbytheuofsymbolstoreprent

things.

象征主义:十九世纪的一种文学潮流,运用象征来体现事物。

oche(提喻法)

Afigureofspeechinwhichapartisudforthewhole.

提喻法:一种以局部代表整体的修辞方法。

ima(三行体)

AnItalianverformconsistingofariesofthreelinestanzasinwhichthemiddlelineof

eachstanzarhymeswiththefirstandthethirdlinesofthefollowingstanza.(ababcbcde,ect.)

(主题)

Thegeneralideaorinsightaboutlifethatawriterwishestoexpressinaliterarywork.

作者在作品中表现的对于生活的总的观点或看法。

(调子)

Theattitudeawritertakestowardhisorhersubject,characters,oraudience.

调子:作者对于作品的主题,人物和读者所持的态度。

y(悲剧)

Ingeneral,aliteraryworkinwhichtheprotagonistmeetsanunhappyordisastround.

悲剧:以主人公可悲的或灾难性的结局结束的故事。

(睿智)

Abrillianceandquicknessofperceptioncombinedwithaclevernessofexpression.

睿智:巧妙的思维和睿智的表达的结合。

tion(评注)

Thepartofanarrativeordrama,inwhichimportantbackgroundinformationisrevealed.

评注:记叙文章或戏剧中向读者介绍主要的背景情况的部分。

本文发布于:2022-11-27 13:24:49,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/31246.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:principally
下一篇:blessedly
标签:allegory
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图