marry是什么意思

更新时间:2022-11-27 13:20:52 阅读: 评论:0


2022年11月27日发(作者:财政学就业方向)

loone'smind什么意思?怎么解释?

loone'smind的意思是抓狂、发疯、失去理智。常见的有lomymind,

loyourmind等等。

来看例句:

Takingachildonamotorbikewithoutahelmet!Haveyoucompletely

lostyourmind?

骑摩托车带孩子却不带头盔,你是不是疯了?

Doyouloyourmind?Youwanttomarrythatguy?

你一定是昏了头吧?你想嫁给那个家伙?

Thestressofthismovieismakingmefeellikei'mlosingmymind.

这部电影给我的压力使我抓狂。

Hewasnottheonlyprisonertolohismind.

他不是唯一一个失去理智的囚犯。

I/he/shewasn'tbornyesterday!什么意思?

Iwasn'tbornyesterday意思就是说我又不傻,没那么容易被骗,

就像中文里面的“我又不是三岁小孩儿”。

俚语词典里面是这样解释的:somethingthatyousayinordertotell

someonethatapersonisnotstupidandcannotbeeasilydeceived

例句:

Comeon!Iwasn'tbornyesterday!

拜托!我又不是三岁小孩!

Youcan'texpectyourmothertobelievethat-shewasn'tborn

yesterday!

你别指望你妈会相信,她没那么容易上当。

英语习惯用语:cleartheair

cleartheair的本意是使空气清新,使空气流通。

例句:'sstuffyinhere.

开窗通通风吧,这里空气污浊。

然而很多情况下意思是澄清事实,消除误会,消除紧张(或误解、疑虑、

担忧等)气氛。

例句:

AlthoughI’mstilluptwithJennyforwhatshedid,Iplanto

callherandcleartheair.

虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误

会。

Allright,let''llbebetterifweclear

theair.

好吧,我们都说实话。把事情讲清楚会更好。

Ifwewanttokeepthiscustomer,wemusthaveameetingtoclear

theairabouttherecentcustomercomplaints.

如果我们要留住这个客户,我们必须约他们面谈,澄清误会,解决近期出现的客户投诉问题。

cardshark:玩牌老手;玩牌好手

cardshark怎么解释?

这句美国口语的意思是玩牌老手,玩牌好手,以赌牌为生的人,老千。

等同于cardsharp。

cardshark-aprofessionalcardplayerwhomakesalivingby

cheatingatcardgames

例句

You'rereallyacardshark.

你真是个打牌老手。

Thecardsharkiscaughtbythepolice.

这个老千被警察逮到了。

Jimhasbeenacardsharkformanyyears!

吉姆做老千已经很多年了。

nicetry:意思是想得美,有讽刺意味

今天我们介绍的常用口语是NiceTry,表面上好像是在夸别人“做得好、

干的漂亮”,而多数情况下意思是“想得美、得了吧”,是一种反讽。

另外,当别人很努力做某事却失败的时候,你也可以拍拍肩膀对他说

Nicetry,这时就有鼓励、安慰的意思了。所以大家要把握好说话的语

境。

例句:

'tbornyesterday,youknow.

想得美。我又不是三岁小孩儿。

Nicetry,butdoyouthinkIwouldbelievethat?

得了吧,你觉得我会相信吗?

standachance:意思是有可能,有希望

standachance是指有可能,有希望;standachance(ofdoing

something)是指做某事有可能做成,有可能成功。通常用在否定的形式

(notstandachance)

standachance(ofdoingsomething)的英文解释:tohaveachance

ofdoingsomething.

例句:

Hisopponentdidnotstandachance.

他的对手毫无取胜的机会

Idon'tthinktheystandachanceofwinning.

我看他们没有获胜的希望。

DoyouthinkIstandachanceofwinningfirstplace?你认为我

有希望拿第一吗?

Everyonestandsachanceofcatchingthedia.每个人都有可

能得这种病。

Mirylovescompany意思是同病相怜

Mirylovescompany的意思是同病相怜,比喻因有同样的遭遇或痛

苦而互相同情。或者因为自己不开心或痛苦,也不想其他人好过。

英文解释:Unhappypeoplelikeotherpeopletobeunhappytoo.

例句:

A:WhyisLindacriticizingeverybodytoday?

为什么今天琳达批评所有人?

B:Herbosscriticizedherthismorning,andmirylovescompany.

今天早上她上司批了她一顿,她也不想别人好过。

总结习惯用语blowup的解释与用法

blowup什么意思?blowup怎么翻译解释?

1,在短时间内出名,成功,获得尊重。

Tobecomefamous,successful,andrespectedusuallywithinasmall

amountoftime.

例句:

QuentinTarantinoworkedinavideorentaljointbeforehemade

RervoirDogsandblewup.

昆汀·塔伦蒂诺在拍了电影《落水狗》并一举成名之前,在录像带租赁

店工作。

2,爆炸,炸掉,毁掉toexplode.

例句:

Thebombmighthaveblownupifthechildrenhadtriedtomoveit.

如果孩子们动了炸弹,也许炸弹早就爆炸了。

3,大发脾气,发怒,暴怒toburstintoanger.

例句:

I'msorryIblewupatyou.

很抱歉,我对你发了脾气。

4,放大的(照片、底片);放大的(地图、印刷物等)anenlargedversion

ofaphotograph,map,chart,etc.(Usuallyblowup.)

例句:

Kellyntablowupoftheirweddingpicturetoallherrelatives.

凯莉把放大的结婚照发给了她所有的亲戚。

5,责备,责骂

例句:

Yourmotherwillblowyouupifyoudon'tbehavebetter.

如果你不规矩一些,你母亲会责骂你的。

6,失败,告吹tofallapartorgetruined.

例句:

Thewholeprojectblewup.整个项目完蛋了。

7,暴风雨来临,坏天气来临,刮起风暴,起风

例句:

Thewindhadblownuparain.

风刮得下起雨来了。

savetheday:转危为安,反败为胜,挽救局面

今天我们来学习savetheday的用法,savetheday可以翻译为反

败为胜,转危为安,化险为夷,扭转局面,挽救局面。字面上理解,意

思是拯救了一天,有些夸张,呵呵。在俚语词典中解释如下:todo

somethingthatsolvesariousproblem。

来看例句:

Theteamwaxpectedtolo,butMikemadethreepointsandsaved

theday.

球队本来要输了,但麦克投中了一个三分球并反败为胜。

Theforestfirewasnearlyoutofcontrolwhensuddenlyitrained

heavilyandsavedtheday.

森林火灾几乎无法控制,幸好老天突然下起大雨,才化险为夷。

Yourexcellentspeechcalmedthecrowdandsavedtheday.

你精彩的演讲安抚了群众,并解决了棘手的问题。

alltalk意思是光说不做,空谈

如果你要形容人经常光说不练,就可以用到alltalk(andnoaction)

这个短语。

alltalk(andnoaction)解释如下:

talkingoftenaboutdoingsomething,butneveractuallydoingit.

光说不做,光说空话而不做,空谈,干打雷不下雨。

例句:

Ericwon''sjustalltalk.艾瑞克不会去做的,他总是

光说不做。

Thegovernmenthasbeencrackingdownonpiracyformorethantwo

'snolongeralltalkbutlittleaction.

政府打击盗版的活动进行了两个多月,再也不是雷声大雨点小了。

Jimmykeepssayinghe'llgetajobsoon,buthe'salltalkandnoaction.吉米总说要找工作,但他

总是光说不做。

今日美国俚语:nosweat什么意思?

今日俚语:nosweat,表面意思是不出汗,没出汗,由此引伸出下面的

解释:

1.一点儿也不困难,毫不费力,一点儿也不麻烦。(nodifficulty)

例句:

Ipasdtheprelimwithnosweat.

我轻轻松松就通过了初试。

It'snosweatformetodriveyoutowork.I'mgoinginthesame

direction.

送你上班我一点儿也不麻烦,我顺路。

2.甭担心,不用担心。(donotworry)

例句:

We'llbebackbysix,nosweat,butifthere'saproblem,we'llcallyou.

我们六点就回来,不用担心,如果有事我会打电话给你。

口语俚语高频词汇:jerk详解

如果说某个人是个jerk,意思一般有4种:

1,笨蛋,蠢货

2,性情古怪的人

3,不懂事,很粗鲁

4,无足轻重的人,不受欢迎的人

哈哈,看出来了吧,这是个贬义词,是说人不怎么样,不管哪个解释都

不是好的。

词典中这样解释的:Afoolish,rude,orcontemptibleperson.大家

可以参考一下。

例句:

1,meIwasfat.那个家伙真不

怎么样,竟敢说我胖。

2,ysmakeusworkverylateeverynightanddoesn'tpayusforit.我的

老板人很差,他总让我们加班却不给加班费。

chillout/coolout:意思是冷静,放松

今天教给大家的俚语是coolout,很常用,意思是冷静(tocalm

down),放松(torelax)。

看下面例句:

Iliketocomehomefromwork,havedinner,chilloutforalittle

bit,andthengotobed.

下班后我喜欢回家吃晚餐,放松休息一下,然后上床睡觉。

Willyouchillout?

沉住气好吗?(冷静好吗?)

Beforewecandebatethismatter,you'reallgonnahavetochill

out.

辩论之前,大家都要冷静。

He'sbeenworkingveryhardthepastcoupleofmonthssoithink

hejustneedstogoonholidayandchilloutforabit.

他最近几个月工作一直很努力,因此我认为他需要去休假放松一下。

onewaytofindout:知道真相的唯一方法

onewaytofindout的英文解释:Thisistheonlywaytodiscover

thetruth.翻译成中文就是:知道真相的唯一方法。

例句:

A:Iwonderwhatthislettersays

我想知道信里写了什么

B:There'sonlyonewaytofindout-openit!

方法只有一个--打开看看

Ifyouwanttoknowifshe''sonlyone

waytofindout-youhavetoaskher.

如果你想知道她是否愿意跟你出去,只有一个办法可以知道--邀请她。

本文发布于:2022-11-27 13:20:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/31231.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:公证处英文
下一篇:fifteen
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图