天才瑞普利
"如果我能让时光倒流
"lfIcouldjustgoback.
如果我能将一切抹去
IfIcouldrubeverythingout,
先从我自己自己开始
startingwithmylf.
从借外套那件事开始"
Startingwithborrowingajacket."
♪转瞬即逝的乐土♪
♪Oh,suchfleetingparadi♪
♪天真无邪的愉悦♪
♪Suchinnocentdelight♪
♪去爱♪
♪Tolove♪
♪被爱♪
♪Beloved♪
♪摇篮曲♪
♪Alullaby♪
♪随即静默...♪
♪Thensilence...♪
弗兰西丝唱得真好
Frances,thatwaslovely.
你们太宽仁了谢谢
You'resokind,thankyou.
恭喜
Congratulations.
精彩绝伦精彩绝伦太享受了
Marvellous,joyable.
我是赫伯特·格林里夫这是我妻子艾米莉
,Emily.
谢谢我叫汤姆·瑞普利
ley.
-幸会-你是普林斯顿大学毕业的
-Howdoyoudo?-YouwereatPrinceton.
那你很可能认识我们的儿子迪克·格林里夫
Mostlikelyyou'llknowourson,Greenleaf.
-我不禁注意到了你的外套-是的
-Icouldn'thelpnoticingyourjacket.-Yes.
56级的
Classof'56.
迪克怎么样
HowisDickie?
我们很高兴能认识你
We'veenjoyedmeetingyou.
我真的希望你能经常过来看看我们
Idohopethatyou'llcomeoutandeus.
-谢谢您真是太好了-欢迎你们都过来
-'sverykind.-Bothofyou.
-赫伯特-是的是的我也很希望如此
-Herbert?-Yes,uchhopeso.
当然迪克眼中的音乐只有爵士乐
Ofcour,Dickie'sideaofmusicisjazz.
-天呐-他有一支萨克斯
-Oh,dear.-Hehasasaxophone.
在我听来爵士乐就是噪音
Tomyear,jazzisjustnoi.
就是一种粗野的噪音
Justaninsolentnoi.
-很高兴能认识您-彼此彼此
-Verynicetomeetyou.-Andyou.
-我们在船厂见-乐意之至
-We'lleyouattheshipyard.-Ihopeto.
-好的-好的
-Good.-Okay.
我得赶紧走了我已经迟到太久了
Ihavetorun,I'mverylate!
-你弹得很棒-你唱得好极了
-Ah,youweregreat!-Youweregreat.
可爱的一对不是吗
Darlingcouple,aren'tthey?
是啊相当杰出的年轻人
Yes,ionalyoungman.
-非常感谢你的外套-谢谢你代我演奏
-Thanksalotforthejacket.-Thanksforfillinginforme.
照顾好你的手腕再见弗兰
,Fran.
相信我在IBM公司拆分前赶快买入它的股票
now,beforeitsplits.
-你会大赚一笔的-真的吗
-You'llmakeyourlfafortune.-Youthinkso?
抱歉抱歉
.
抱歉
Sorry.
你可能已经听说了迪克近年来住在意大利
You'veprobablyheardDickie'sbeenlivinginItaly.
那不勒斯南边的蒙吉贝洛
Mongibello,southofNaples.
根本是不像样的地方
Nokindofplaceatall.
-早上好先生-早弗兰克
-Goodmorning,sir.-Frank.
他的女朋友玛吉
Marge,hisyounglady,
据说正在写一本什么书
issuppodlywritingsomekindofbook.
谁知道他在做什么
Godonlyknowswhathedoes.
大家都说他们整天
Byallaccounts,theyspend
都待在海滩或者帆船上
thewholetimeonthebeachorinasailboat.
这就是我儿子的才能花掉他的零用钱
That'smyson'stalent,spendinghisallowance.
你有没有想过去意大利汤姆
CouldyoueverconceiveofgoingtoItaly,Tom?
说服我的儿子回家
Persuademysontocomehome?
我会给你钱
I'dpayyou.
一千美元
Athousanddollars.
我一直很想去欧洲先生但是...
Well,IhavealwayswantedtogotoEurope,sir,but...
很好现在你有理由去欧洲了
cangoforareason.
格林里夫船厂
贝西伯爵
CountBasie.
以下皆为美国知名爵士乐音乐家
艾灵顿公爵我不知道
DukeEllington?Idon'tknow.
我不知道
Idon'tknow.
我不知道
Idon'tknow.
迪兹·吉来斯比
DizzyGillespie.
《我的幽默情人》
"MyFunnyValentine"...
我连这是男人还是女人都不知道
Idon'tevenknowifthisisamanorawoman.
查理·帕克
CharlieParker?
萨克斯演奏家查理·帕克我知道外号鸟
t!It'sBird.
太好了
Yes!
迪克
小赫伯特·理查德·格林里夫
-来给我吧-谢谢
-Here.I'lltakeit.-Thanks.
那一千美元应该刚好派得上用场
Thatthousandbucksshouldcomeinhandy.
-是的先生-我来开
-Yes,sir.-I'llgetthat.
-谢谢-先生请
-Thankyou.-Sir.
你的旅程将会非常愉快
You'regonnahaveagreattrip.
格林里夫先生和冠达邮轮公司有私人友谊
MrGreenleafispersonalfriendswiththeCunardpeople.
冠达邮轮
汤姆·瑞普利先生
头等舱
我可以告诉你格林里夫这个名字
Icantellyou,theGreenleafname
能为你打开很多方便之门
opensalotofdoors.
-你会说英语吗-请问您叫什么名字
-DoyouspeakEnglish?-Whatyouname,plea?
-瑞普利-跟我来不用担心
-Ripley.-lem.
-这边瑞普利先生-好的
-Here,SignorRipley.-Okay.
-是这个吗-在那边那个
-This?-Uh,e.
-这个-等等就这么多吗数一下
-Thisone.-Wait,isthatall?Countthem.
当心
Attenzione.
-只有一个箱子吗瑞普利先生-是的
-Justonesuitca,SignorRipley?-Si.
当心
Attenzione.
海关在那边
Oh,Customs.
这边请小姐
Questaparte,signora.
稍等小姐就一会儿
Unattimo,signora,solounminuto.
你的秘密是什么
What'syourcret?
什么
Excume?
不只是...
No,it'sjustthat...
你是美国人对吧
YouareAmerican,aren'tyou?
不只是...
No,it'sjustthat...
我有好多行李而你却这么...
Ihavesomuchluggage,andyou'reso,um,
轻装简行
streamlined.
让人觉得有点不好意思
It's,youknow,humiliating.
您的海关证件小姐
IlSuofoglioperladogana,signora.
顺便说一句我叫梅瑞狄斯
I'mMeredith,bytheway.
你好我叫迪克
Hello,I'mDickie.
我叫梅瑞狄斯·兰德尔
MeredithRandall.
-我叫迪克·格林里夫-你好
-Um,DickieGreenleaf.-Hello.
你不会是造船的格林里夫家的吧
You'renottheshippingGreenleafs.
我也想不是
Oh,tryingnottobe.
想弃船而逃
Tryingtojumpship.
那...
So,uh,
是他们把你的箱子放错地方了吗
didtheyputyourcasinthewrongpile?
只是...
It'sjustthat,uh,
你刚刚在首字母R那边
youwereinthe"R"stand.
我以为我看见你在那里...
IthoughtIsawyouthere...
我父亲想让我回纽约
MyfatherwantsmebackinNewYork.
他是造船的我却更愿意驾船航行
Hebuildsboats,I'drathersailthem.
所以我出门用我母亲的姓
SoItravelundermymother'sname.
-那是...-艾米莉
-Whichis...-Emily.
我在开玩笑
I'mjustkidding.
有意思的是
Youknow,thefunnythingis,
我也不姓兰德尔
I'mnotRandalleither.
我姓罗格
I'mLogue.
-就是...-就是搞纺织的罗格家族
-Asin...-AsinthetextileLogues.
想"弃衣而逃"
Tryingtoshrugoffthedress.
-我出门也是用我母亲的姓-兰德尔
-Itravelundermymother'snametoo.-Randall.
是的
Right.
罗马罗马罗马
So,Rome,Rome,Rome.
我们是伪装搭档
We'repartnersindisgui.
-再见-再见
-Bye.-Bye.
你好洛伦佐
Ciao,Lorenzo.
蒙吉贝洛到了
Mongibello!
蒙吉贝洛到了
Mongibello!
早上好早上好
Buongiorno,buongiorno.
最近可好
Comeva,tuttobene?
还行
Menomale.
这是世上最美的国家
Questopaeèilpiùbellodelmondo.
"未婚妻有一张脸"
Lafidanzatahaunafaccia.
"未婚妻有一张面孔"
"Thefiancéehasaface."
未婚妻是玛吉
LafidanzataèMarge.
这是迪克的面孔
QuestaèlafacciadiDickie.
这是我的面孔
Questa...èlamiafaccia.
"鸟"
"Bird".
"这是我的面孔"
"Thisismyface."
这是我的面孔
Questaèlamiafaccia.
那我猜你还没看我新写的那一章
SoIguessyoudidn'tlookatmynewchapter.
我会的玛吉我保证只是最近太热了
Iwill,'sjustbeentoohot.
如果我今晚在我家里做晚餐
IfImakedinneratmyplacetonight,
也许你那时可以看看
maybeyoucouldlookatitthen.
迪克·格林里夫
DickieGreenleaf?
-谁啊-我是汤姆汤姆·瑞普利
-Who'sthat?-It'ley.
汤姆·瑞普利
TomRipley?
-我们曾一起在普林斯顿大学念书-好吧
-WewereatPrincetontogether.-Okay.
我们认识吗
Didweknoweachother?
你好我认识你所以...
,Iknewyou,so...
我想你肯定也认识我
Isuppoyoumusthaveknownme.
普林斯顿就像一团混沌
Princeton'slikeafog.
整个美国就像一团混沌
America'slikeafog.
这位是玛吉·谢伍德
ThisisMargeSherwood.
汤姆...不好意思你姓什么来着
Tom...Sorry,whatisit?
-瑞普利-你好
-Ripley.-Howdoyoudo?
你好玛吉
Howdoyoudo,Marge?
你来蒙吉做什么
WhatareyoudoinginMongi?
没什么没什么重要的事
Nothing,nothingmuch.
只是路过而已
Justpassingthrough.
-路过吗-是啊
-Passingthrough?-Yeah.
你皮肤太白了
You'resowhite.
你见过这么白的人吗玛吉
Didyouevereaguysowhite,Marge?
实际上是苍白
Grey,actually.
这只是垫底的涂层
It'sjustanundercoat.
你说什么
Sayagain?
就是一种底漆
Youknow,aprimer.
真滑稽啊
That'sfunny.
玛吉喜欢这样因为她也很白
Margielikesthat'caushe'ssowhitetoo.
是的我喜欢你并不滑稽
Yes,Ido,andyou'renotfunny.
你走之前应该来跟我们一起吃顿午餐
Youshouldcomeandhavelunchwithusbeforeyougo.
-对吗迪克-是啊随时欢迎
-Yes,Dickie?-Sure,anytime.
好吧
Well...
真巧
coincidence.
我完全不记得他是谁
Idon'trememberhim.
真好笑
That'ssofunny.
希瓦娜你好啊
Silvana,hey!
我一直在找你你最近躲到哪儿去了
I''veyoubeenhiding?
是啊今天你是在找我
Yeah,todayyou'relookingforme.
-那这星期前几天呢-你总是在工作
-Andtherestoftheweek?-You'realwaysworking.
-来吧上车-和那个美国女孩一起吗
-.-WiththeAmericangirl?
-抱紧我-我恨你
-Holdontome.-Ihateyou.
我恨你
Ihateyou!
你是突然之间忘记我住哪儿了吗
DidyousuddenlyforgetwhereIlived?
我知道我迟到了我就是头猪
Iknow.I'mlate.I'maswine.
-现在4点了-我才刚醒
-It's4:00.-Ijustwokeup.
对不起对不起
I'msorry.I'msorry.
-你才刚醒-福斯托和我驾船出海了
-Youjustwokeup.-FaustoandItooktheboatout.
我们在钓鱼然后天就亮了
Wewerefishing,andthenitwasdawn,
我们什么也没钓到
andwecaughtabsolutelynothing.
好吧我们把所有东西都吃掉了
Yes,verythingwithoutyou.
-我们-是啊
-We?-Yes.
汤姆·瑞普利来了
TomRipley'shere.
谁
Who?
-汤姆-你好
-Tom.-Hi.
-你好-你好
-Hello.-Hello.
你怎么样还以为你失踪了呢
Howareyou?Thoughtyou'ddisappeared.
我们都打算派出搜救队了
Weweregonnandoutaarchparty.
不不我还在这里
,stillhere.
汤姆刚和我说了好多他来这里的旅程中的事
Tomwastellingmeabouthisjourneyover.
我笑得太开心差点都流鼻血了
MademelaughsohardIalmostgotanobleed.
那是好事吗
Isthatgood?
闭嘴
Shutup.
对不起对不起
I'msorry.I'msorry.
我是个卑鄙小人但我爱你
I'veyou.
-你爱我吗你爱我吗-是我打扰了
-Doyouloveme?Doyouloveme?-I'mintruding.
你能去调一杯马提尼酒吗
Canyoumixamartini?
好啊
Sure.
我来吧
I'lldoit.
我调的马提尼特别棒
Imakeafabulousmartini.
每个人都应该有一项才能你的才能是什么
'syours?
伪造签名
Forgingsignatures,
编造谎言几乎可以冒充任何人
tellinglies,impersonatingpracticallyanybody.
这是三项了
That'sthree.
没人应该拥有超过一项才能
Nobodyshouldhavemorethanonetalent.
好吧表演个模仿吧
Okay,doanimpression.
现在吗
Now?
我儿子唯一的才能
Theonlytalentmysonhas
就是花掉他的零用钱
isforcashinghisallowance.
-什么-我热爱驾船航行
-What?-Oh,Iliketosail.
相信我我热爱驾船航行
Believeme,Ilovetosail.
-但我却是造船的-快停下
-Instead,Imakeboats.-Stop!
-其他人驾驶它们-太过了
-Otherpeoplesailthem.-It'stoomuch!
你让我脖子后面汗毛直立
You'remakingallthehairsonmyneckstandup.
是啊爵士乐爵士乐我们直说吧
Oh,yes,,'sfaceit.
它就是就是粗野的噪音
It'sjust,uh...It'sjustinsolentnoi.
我感觉就像他真的在这里
Ifeellikehe'shere.
太可怕了就像那个老混蛋此刻就在这里
Horrible,liketheoldbastard'shererightnow.
很好
Good.
太妙了
That'sbrilliant.
太妙了
Brilliant!
你是怎么认识他的
Howdoyouknowhim?
我在纽约见过他
Oh,ImethiminNewYork.
玛吉玛吉这太吓人了
Marge!Marge,thisisscary.
你得听听这个见见我的父亲
You'father,
赫伯特·理查德·格林里夫一世
HerbertRichardGreenleafI.
很高兴认识你迪克觅得了一位佳人
'smadeafinecatch.
-不可思议-我知道艾米莉是这么认为的
-Uncanny!-IknowEmilythinksso.
-我没明白-这简直不可思议
-Idon'tgetit.-It'suncanny.
你有没有设想过去意大利汤姆
CouldyoueverconceiveofgoingtoItaly,Tom,
把他带回来
and,uh,bringinghimback?
-什么-我会给你钱
-What?-I'dpayyou.
如果你愿意去意大利说服我儿子回家
IfyouwouldgotoItaly,persuademysontocomehome,
我会给你一千美元
I'dpayyouathousanddollars.
我绝对不会回去的
'I'mnevergoingback.'
他竟然真的雇一个人
Toactuallyhiresomebody
大老远跑来这里把我拖回家...
tocomeallthewayhere,todragmebackhome...
有点太疯狂了不是吗
Gottobealittleinsane,hasn'the?
你好福斯托
Ciao,Fausto.
-迪克-你好迪克
-Oh,Dickie!-Ciao,Dickie.
-你好希瓦娜-你好
-Ciao,Silvana.-Ciao.
-这位是汤姆-你好汤姆
-ThisisTom.-Ciao,Tom.
拜拜格林里夫
Ciao,Greenleaf.
-我绝对不会回去的-不我觉得...
-I'mnevergoingback.-No,Ithink...
你母亲她的病我觉得...
Yourmother,herillness,Ithink...
这与我母亲无关
It'sgotnothingtodowithmymother.
-她得了白血病-这就是他让我生气的地方
-She'shadleukem...-Thisiswhatmakesmeboilabouthim.
是他想让我回去他想让我回去
smeback.
跟我妈没关系...
It'sgotnothingtodowithmymother.
迪克我不知道
Look,Dickie,Idon'tknow...
回去回纽约去
toNewYork.
或者给他打电话前提是你能找到能用的电话
Orcallhim,ifyoucanfindatelephonethatworks,
告诉他就算用野马
andtellhimwildhors
也没法把我拉回他身边或他的造船厂
wouldn'tdragmebacktohimorhisshipyard.
-嗨汤姆-嗨
-Hi,Tom.-Hi.
玛吉
Marge!
汤姆是来告别的
Tom'ssayinggoodbye.
那我下去
I'llcomedown.
所以你跟我爸通过电话了吗
So,didyouspeaktomyfather?
你说得没错这里的电话都不能用
Youwereright...aboutthetelephones.
-我就说吧-没有电话线有问题
-Itoldyou.-'ssomeproblem.
意大利就这样
That'sItaly.
汤姆你要走了吗你有什么打算
'reoff?Whatareyourplans?
我应该会回去吧尽量慢点回去
Back,Isuppo,asslowasIcan.
这该死的包
Thisbag!
你喜欢爵士乐
Youlikejazz.
我超爱爵士乐
Ilovejazz.
这张碟是最棒的
Thisisthebest.
贝克罗林斯
Baker,Rollins.
玛吉说她喜欢爵士乐
Margesaysshelikesjazz,
但她以为格林·米勒那种音乐是爵士乐
butshethinksGlennMiller'sjazz.
-我从没这么说过-鸟那种才是真正的爵士乐
-Ineversaidthat!-Bird,that'sjazz.
鸟快问我的帆船叫什么
Bird?Askmethenameofmysailboat.
我不知道你的帆船叫什么
Idon''sthenameofyoursailboat?
快看快看"鸟"
Look!Look!"Bird"!
这太可笑了船要用女性的"她"来代指
refemale.
谁都知道不能用一个男人的名字来给船命名
Everyoneknowsyoucan'tcallaboatafteraman.
他不是个男人他是神
He''sagod.
好了我们要去那不勒斯
Okay,we'regoingtoNaples.
那儿有个俱乐部...也不是俱乐部是地下室
There'saclub...It'snotaclub,it'sacellar.
挺简陋的
It'svile.
是挺简陋别担心没强求你去
Yes,It''tworry,youdon'thavetocome.
超棒的
It'sgreat.
超棒的你一定会喜欢的
It''regonnaloveit.
你好
Howareyou?
可以的把他带上来吧
That'imup.
今晚还有个美国朋友上台来
Un'banco.
汤姆·瑞普利
TomRipley!
来啊上台来
Comeon!Getonuphere!
我会告诉你什么时候开始一起唱
I'lltellyouwhentojointhechorus.
来吧
Comeon.
好了一起来
Okay,together!
♪你想成为美国人♪
♪Tuvuo'fa'll'americano♪
♪美国人美国人♪
♪Mericano,mericano♪
♪是谁让你那么做的♪
♪Sient'ammechit''offafa'?♪
♪你想追随时尚潮流♪
♪Tuvuoivivereallamoda,♪
♪但如果你喝的是威士忌和苏打水♪
♪Mabevi"whiskyandsoda"♪
♪你似乎也毫不在意♪
♪Po'tesiente'edisturba'♪
♪你跳着摇滚的舞步♪
♪Tuabball'o'rocchenroll♪
♪你打棒球♪
♪Tugiochiabaisiboll♪
♪但是你买骆驼牌香烟的钱♪
♪Maesoldep'e'Ccamel♪
♪是谁给你的♪
♪Chitelida♪
♪是从你妈妈的钱包里拿的♪
♪Laborttadimamma'♪
♪你想成为美国人♪
♪Tuvuo'fa'll'americano♪
♪美国人美国人♪
♪Mericano,mericano♪
♪但你出生在意大利♪
♪Masi'natoinItaly♪
♪听好了你跟这没关系♪
♪Sient'amme,nuncestaniente'afa'♪
♪好了那不勒斯人♪
♪Ok,napulitan♪
♪你想成为一个美国人♪
♪Tuvuo'fa'll'american♪
"我遇到了来自普林斯顿大学的一位老友
"IbumpedintoanoldfriendfromPrinceton."
他叫汤姆·瑞普利
"AfellowcalledTomRipley."
他说他会缠着我直到我同意
"Hesayshe'sgoingtohauntmeuntilIagree"
跟他回纽约"
"togobacktoNewYorkwithhim."
下午好
Afternoon.
现在几点了
Whattimeisit?
-天呐-"跟他回纽约"
-Oh,God.-"GobacktoNewYorkwithhim."
"这里..."
"Here..."
你总是用打字机写信吗
Youalwaystypeyourletters?
-那里应该有两个T-我不会写也不会拼
-ThatshouldbetwoT's.-Ican'twrite,andIcan'tspell.
这就是一流教育的特权
It'stheprivilegeofafirst-clasducation.
你的房间在后面的楼上
Yourroom'supstairsattheback.
我觉得艾玛琳达已经收拾好床铺了
IthinkErmalindamadeupthebed.
-艾玛琳达-怎么了
-Ermalinda!-Si?
-都收拾好了-谢谢
-Ètuttopronto.-Grazie.
-你真是太好了-别再说这话了
-Thisissogoodofyou.-Don'tsayitagain.
现在你是个双面间谍了
Nowthatyou'readoubleagent
我们得骗我爸
andwe'regoingtostringmydadalong,
我们用他给你的经费买辆车怎么样
whatifweweretobuyacarwithyourexpenmoney?
-好啊-好极了
-Okay.-Great.
-你好汤姆-你好
-Hello,Tom.-Hello.
玛吉玛吉你觉得怎么样
Marge,Marge,whatdoyouthink?
用我爸的钱买辆小车
LittleCinquecentowithmydad'smoney?
拜托迪克你根本不会开车
Plea,'tevendriveacar.
-你不会开车-我们急需一台冰箱汤姆
-Youcan'tevendrive.-Whatweneedurgently,Tom,isanicebox.
你觉得如何你站在我这边
Whatdoyouthink?Agreewithme,
我就是你一辈子的朋友
andI'llbeyourfriendforlife.
我绝对站在玛吉这边
IabsolutelyagreewithMarge.
冰箱是吧冰箱
.
所以怎么他是要搬进来和你一起住吗
So,what,ishegonnamoveinwithyou?
就一小段时间
It'lljustbeforalittlewhile.
他能...他能逗我开心
Hecanbe...Hemakesmelaugh.
-好吧亲爱的-答应我你来开口让他走
-Okay,darling.-Promiyou'dsay?
-不我喜欢他-玛吉你谁都喜欢
-No,Ilikehim.-Marge,youlikeeverybody.
我才不喜欢你
Don'tlikeyou.
那我就去住你那儿你就能搬来和汤姆住了
ThenI'llgotoyourplaceandyoucanmoveinwithTom.
我喜欢他
Ilikehim.
玛吉你谁都喜欢
Marge,youlikeeverybody.
不我喜欢他
No,Ilikehim.
玛吉你谁都喜欢
Marge,youlikeeverybody.
你很快就会明白
Nowyou'llfindout
为什么谢伍德小姐总是会来吃早餐汤姆
whyMissSherwoodalwaysshowsupforbreakfast,Tom.
不是因为爱我是因为爱我的咖啡机
It'snotlove,it'smycoffeemachine!
自从艾玛琳达教会了他怎么自己做意式浓缩咖啡后
EversinceErmalindashowedhimhowtomakehisownespresso,
-他就觉得自己长大了-是我买的咖啡机
-hefeelslikequitethegrown-up.-Iboughtthecoffeemachine.
亲爱的这杯是给我的吗
Oh,darling,isthatforme?
这杯给汤姆因为他不抱怨
ThisisforTom,becauhedidn'tcomplain.
这戒指看上去很棒
Thatringissuperb.
汤姆我爱你看见没
Tom,?
我得保证对天发誓永远不摘下来
Ihadtopromi,capital"P",nevertotakeitoff.
否则我就送你了
Otherwi,I'dgiveittoyou.
是不是很棒我在那不勒斯发现的
Isn'titgreat?IfounditinNaples.
我不得不讨价还价了两个礼拜才买到
Ihadtobargainforitforabouttwoweeks.
我希望这不是什么廉价货玛吉
Ihopeitwasn'tcheap,Marge.
是挺便宜的
Oh,itwas.
我得给弗兰西丝准备一份生日礼物
IhavetogetabirthdayprentforFrances,
或许你能帮帮我
soperhapsyoucouldhelpme.
-弗兰西丝是谁-我的未婚妻
-Who'sFrances?-Myfiancée.
你订婚了你小子挺能啊瑞普利
Engaged?You'readarkhor,Ripley.
-她是谁-你父母见过她
-Whoisshe?-Yourparentsmether.
天呐
Oh,God.
我都能想象出来了
Oh,Icanjustimagine.
"要是迪克能安定下来就好了"
"IfonlyDickiewouldttledown."
"天下做父母的都该抱孙子不是吗"
"Doesn'teveryparentderveagrandchild?"
天呐不要绝不要
Oh,.
我以你的戒指起誓玛吉我绝不回去
Iswearonyourring,Marge,I'mnevergoingback.
-要拉的时候说一声-现在就拉拉
-Saywhentopull.-.
-没办法拉啊-我弄错了
-It'snotpulling.-I'mdoingitwrong.
-这样是不是好些了-好好好
-Betternow,huh?-Okay,okay,okay.
我们会把你培养成一名水手的
We'llmakeasailorofyouyet!
你做得真的很好
You'redoingreallywell.
-好了该喝酒了-好的
-Allright,bar'sopen.-Yes,plea.
我们能驾船去威尼斯吗
CanwesailtoVenice?
当然我爱威尼斯
enice.
"见威尼斯而后死"是这么说的吗还是罗马
"SeeVeniceanddie."Isn'tthatright?OrisitRome?
-是罗马吗-我必须去看看威尼斯
-IsitRome?-IhavetoeVenice.
总要先完成一些梦想再死不是吗
Youdosomethinganddie,don'tyou?
好吧威尼斯被加到愿望清单上了
isonthelist.
罗马也是
AndRome.
你会滑雪吗
Doyouski?
不不别告诉我
No,'ttellme.
你真是没救了
You'realostcau.
这事我们接下来再处理
That'sthenextthingtodealwith.
圣诞节我们准备去科尔蒂纳滑雪
Christmas,we'replanningaskiingtriptoCortina.
那里是滑雪胜地特别棒
ent.
玛吉玛吉难以置信汤姆连滑雪也不会
evable,Tomcan'tskieither.
-我们还得教他滑雪-谢谢
-We'llhavetoteachhimthattoo.-Thankyou.
真是底层阶级的人玛吉
Suchlowclass,Marge.
这家伙还会点什么
Doesthisguyknowanything?
幸好我们最近不打算结婚
It'sagoodthingwe'renotgettingmarriedsoon.
不然我们度蜜月都得带上汤姆了
We'dhavetoinviteTomonourhoneymoon.
我讨厌纽约公园大道挤死了
Oh,oleParkAvenuecrowd.
所以我飞到巴黎去写我的书
SoIfledtoParistoworkonmybook.
我总是会带着卢梭的书去蒙马特的一家咖啡馆
AndIwasalwaysgoingtothiscaféinMontmartrewithJean-Jacques.
迪克就会演奏《我可爱的情人》
AndDickiewouldplay"MyFunnyValentine".
我之后才知道他大概只会六首曲子
ItwasonlylaterthatIfoundoutheonlyknowsaboutsixsongs.
但总之我当时还是挺期待见到他的
Anyway,Ilookedforwardtoeinghim,Isuppo.
-下午好亚利桑德拉-下午好
-Buonara,Alessandra.-Buonara.
请给我拿点橙子和面包
Perfavore,aranceepane?
还有火腿
Edelprosciutto.
-无花果-好的无花果
-Efichi?-Efichi.
-跟平时一样-是的谢谢
-Comempre?-Sì,.
格林里夫先生
SignorGreenleaf!
如果你7点还没到我那儿
Ifyou'renotatmyplaceby7:00,
汤姆和我就一起私奔了
TomandIarerunningofftogether.
-好啊-迪克
-Okay,fine.-Oh,Dickie!
等等等等
Oh,.
♪希瓦娜希瓦娜♪
♪Silvana,Silvana♪
♪你让我微笑♪
♪Youmakemesmile♪
我得跟你谈谈
Ineedtotalktoyou.
笑一个
Smile.
-我的肋骨都要被你抱断了-什么
-You'rebreakingmyribs!-What?
我的肋骨都要被你弄断了
You'rebreakingmyribs!
♪但不要♪
♪Butdon't♪
♪为我改变分毫♪
♪Changeahairforme♪
♪若你在乎我请不要这么做♪
♪Notifyoucareforme♪
♪留下小情人♪
♪Stay,littleValentine♪
♪不要走♪
♪Stay♪
♪每天都是情人节♪
♪EachdayisValentine'sDay...♪
我爱死这个冰箱了爱到想操它
Icouldfuckthisicebox,Iloveitsomuch.
所以你在纽约到底做什么
So,whatdidyouactuallydoinNewYork?
在一些地方弹钢琴我跟你说过了
Playedpianoinafewplaces,Itoldyou.
这只是一份工作你说过你有很多工作
Well,that'dmealotofjobs.
在几个地方弹就是几份工作了
'safewjobs.
神秘的瑞普利先生
ThemysteriousMrRipley.
玛吉和我花了几个小时来猜
MargeandIspenthoursspeculating.
总之我甚至不想去想纽约
Anyway,Idon'tevenwanttothinkaboutNewYork.
你准备好了吗
Areyouready?
-冰啤酒谢谢你老爸-好的
-ou,Dad.-Okay.
从这儿开始抄
Copyoutfromhere.
你竟然把这个大老远带来了欧洲
YoubringthiswithyoutoEurope?
你要写点什么吗
Yougonnawritesomething?
我很喜欢
Ilovethefact
你带着莎士比亚的著作来却不带衣服
thatyoubroughtShakespearewithyoubutnoclothes.
艾玛琳达说你每晚
Ermalindasaysyouwashout
都洗同一件衬衫是这样吗
true?
不我不只有一件衬衫
orethanoneshirt.
她可以帮你洗衣服的
Shecandothatforyou.
算了你就穿我的衣服吧
Anyway,justwearsomeofmystuff.
想穿哪件都行大多都是旧衣服
it'sancient.
现在签名吧
Nowyoursignature.
别签迪克签全名
gnature.
摘了眼镜你一点都不丑
Withouttheglass,you'renotevenugly.
我不需要眼镜因为我从不读书
Idon'tneedthembecauIneverread.
我看起来如何
HowdoIlook?
像克拉克·肯特
LikeClarkKent.
现在就是超人了
NowSuperman.
超人你个头
Superman.
好吧
Okay.
我懂的像孩子写的字
'slikeakid's.
星辰掩藏了你内心的火
别让光看见我黑暗深沉的欲望
看见这个S和T了吗很细很脆弱
Seethis,the"S"Andthe"T"?Fine,vulnerable.
那是痛苦隐秘的痛苦
That''scretpain.
那这痛苦绝对藏得很深
Well,thatmustbeaverydeepcret,
因为我自己都不知道
'cauIdon'tknowaboutit.
没有任何东西比字迹更能揭示一个人的内心了
There'snothingmorenakedthanyourhandwriting.
你看这些字其实都没写在线上
Seehownothing'squitetouchingtheline?
-那是虚荣-你我都清楚这话没错
-That'svanity.-Well,wecertainlyknowthat'strue.
你有兄弟吗
Doyouhaveanybrothers?
没有
No.
我没有兄弟姐妹
Nobrothers,nosisters.
我也是
Meneither.
玛吉也是
NordoesMarge.
我们都是独生子女
Allonlychildren.
那意味着什么
Whatdoesthatmean?
意味着我们从没和别人一起洗过澡
Meanswe'veneversharedabath.
我好冷我能进来吗
AndI'tin?
不能
No.
我不是说一起洗是说换我洗
Ididn'tmeanwithyouinit.
好吧
Okay.
进来吧反正我都快被泡红了
Getin.I'mlikeapruneanyway.
这就是我这是旧照片
'sanoldpicture.
每次都有人跟我说"这是你吗看着不像啊"
Everytime!"Isityou?Itdoesn'tlooklikeyou."
天呐
God!
信件给格林里夫住宅的瑞普利的
eafandforRipley.
是弗兰写的"我想你你什么时候回来"
Fran."eyoucominghome?
"别再跟我说你现在日子有多逍遥了"
"Stoptellingmewhatanincredibletimeyou'rehaving."
"也别再说你有多爱迪克"
"HowmuchyouloveDickie."
"和玛吉和蒙吉贝洛"
"AndMargeandMongibello."
这封信应该是你父亲写的
Andthisone,Ithink,isfromyourfather.
-让我看看他说了什么-他开始不耐烦了
-eshesay?-He'sgettingimpatient.
他希望我向他保证
Hewantsmetoreassurehim
你在感恩节前一定会回家
you'regoingtobehomebyThanksgiving.
你得买件新外套我说真的
You'.
天天穿同样的衣服你肯定穿烦了吧
Youmustbesickofwearingthesameclothes.
我不能啊我不能一直花你父亲的钱
Ican''tkeepspendingyourfather'smoney.
我就喜欢你这份责任感
Ilovehowresponsibleyouare.
我父亲应该让你做会计主管之类的职务
Mydadshouldmakeyouchiefaccountantorsomething.
或者等我接手生意以后来安排不过这不可能
OrwhenItakeover,whichisnever,Iwill.
好吧虽然不可能但真有那一天我会同意的
utakeover,whichisnever,I'llaccept.
让我给你买件外套吧
Letmebuyyouajacket.
等我们到了罗马有一家特别好的服装店...
WhenwegettoRome,there'sagreatplace...
叫巴蒂斯托尼
Battistoni.
巴蒂斯托尼
Battistoni.
♪罗马我很爱很爱很爱你♪
♪,tiamo,tiamo♪
♪罗马我们要带汤姆去罗马♪
♪Roma,we'retakingTomtoRoma♪
♪我们要去罗马啦♪
♪We'regoingtoa-Roma♪
-早上好衣服真漂亮-早上好
-eater.-Buongiorno.
我们去哪能弄到去古罗马广场的马车
WheredowegetacarrozzafortheForum?
-我们能去那边雇一辆吗-放轻松
-Canwejusthireanyofthem?-Relax.
-不我...-放轻松
-No,I...-Relax!
这一天要做的事实在是太多了
It'sjustthere'ssomuchtodoinasingleday.
最重要的问题是要去哪里吃饭
Mostimportantquestioniswheretoeat.
我真希望弗莱迪已经预订好位子了
IhopeFreddiemadearervation.
弗莱迪
Freddie?
弗莱迪
Freddie.
弗莱迪·麦尔斯
FreddieMiles.
弗莱迪负责组织去科尔蒂纳的滑雪之旅
Freddie'sorganisingtheCortinaskiingtrip.
他来了
Oh,hereheis.
-弗莱迪-你好吗
-Frederico!-Comestai?
-我很好-你好啊美女你好吗
-Bene!-Ciao,bello!Comestai?
天呐难道你不想把见过的每个女人都操一次吗
Oh,God,don'tyouwanttofuckeverywomanyouejustonce?
-就一次吗-当然了一次你好
-Onlyonce?-.
-汤姆·瑞普利弗莱迪·麦尔斯-汤姆
-TomRipley,FreddieMiles.-Tom.
如果我迟到了的话想想看她丈夫会怎么说
Imean,hey,ifI'mlate,thinkwhatherhusband'ssaying.
-你看着很帅气-一向如此
-Youlookgorgeous.-Asalways.
吃饭去
So...mangiare.
好的我在法布里奇奥餐厅订好了位子汤姆
atableoutsideatFabrizio'.
太棒了
Outstanding.
我跟你说蒙吉那地方快把我逼疯了
Itellyou,I'msocabin-crazywithMongi.
我知道我去过那里
ere.
听着汤姆我们得去一家俱乐部
Look,Tom,wegottagotoaclub
见见弗莱迪的几个朋友
andmeetsomefriendsofFreddie's.
最棒的是
Thebestthingis,
如果你想好好游览现在就叫辆车
ifyouwanttobeatourist,grabacabnow,
到时候我和你在火车站碰面
andI'llmeetyouattherailwaystation.
什么俱乐部
Whatclub?
弗莱迪组织了几个滑雪的朋友
Freddie'sarrangeditwithsomeoftheskiingcrowd.
如果你想去也可以不过我以为你想去观光
Comeifyouwant,butIthoughtyouwantedtogosighteing.
是没错也许还可以买件外套什么的
Ido,andthenmaybegetthejacketandwhathaveyou.
迪克你必须来听听这个
Dick!Yougottahearthis!
这样吧等我们回去你拿一件我的好了
Listen,justtakeoneofminewhenwegetback.
不要担心
Don'tworryaboutit.
走吧
Comeon.
再见好好玩好吗
n,okay?
你说过让我提醒你别错过火车火车8点开
Yousaidtomakesureyoudidn'at8.00.
玩得开心
Haveagoodtime.
再见汤姆
Seeya,Tommy.
罗马站
♪如果她心中有我♪
♪IfImeantanythingtoher♪
♪我会更加勇敢并送上这首歌给她♪
♪I'dbebrave,andhere'sthesongI'dbringtoher♪
♪我会对她唱♪
♪I'dsingtoher♪
♪愿我是唯一对你如此诉衷肠的人♪
♪MayIbetheonlyonetosayI
♪我深深陷入了对你的爱恋♪
♪ReallyfellinlovethedayI♪
♪从我第一眼见到你开始♪
♪Firstteyesonyou♪
♪愿我...♪
♪MayI...♪
你在干什么
Whatareyoudoing?
我只是在自娱自乐罢了
Iwasjustamusingmylf.
抱歉
Sorry.
我希望你马上脱下我的衣服
Iwishyou'dgetoutofmyclothes.
你还穿了我的鞋吗
Doyouhavemyshoesontoo?
你说过我能挑一件外套的所以...
Yousaidpickoutajacket,so...
你能回你自己房间脱衣服吗
Couldyougetundresdinyourownroom?
我还以为你没赶上火车
Thoughtyoumisdthetrain.
弗莱迪开车送我回来的
Freddiedrovemebackinhiscar.
弗莱迪在这吗
IsFreddiehere?
他就在楼下
He'sdownstairs.
我刚刚只是在瞎闹
Iwasjustfoolingaround.
别说出去我刚刚只是在瞎闹而已
Don'stfoolingaround.
对不起
Sorry.
天呐在意大利穿灯芯绒外套
God,acorduroyjacketinItaly.
-早上好汤姆-早上好
-Morning,Tom.-Morning.
过来一起坐
Comejoinus.
我真想干你的工作汤姆
Iwantthisjobofyours,Tommy.
我刚刚还在说你住在意大利
Iwasjustsaying,youliveinItaly,
住在迪克的房子里吃着迪克的食物
youstayatDickie'shou,youeatDickie'sfood,
穿着他的衣服然后他老爸还替你买单
youwearhisclothes,andhisfatherpicksupthetab.
如果你不想告诉我我很愿意接着干
Ifyougetbored,youletmeknow,'cauI'lldoit.
-我非常愿意-游到大陆去
-I'lldoit.-'Tothemainland!'
你真应该下海玩玩真的非常棒
'smarvellous.
不必了
I'mfine.
你还好吗
Areyouokay?
当然
Sure.
迪克这个人...
ThethingwithDickie...
跟他在一起时就像被阳光照耀一般
It'slikethesunshinesonyou,
真的太美好了
andit'sglorious.
但要是他忘了你那就会变得非常非常阴冷
Andthenheforgetsyouandit'svery,verycold.
我正在领会中
SoI'mlearning.
当他的注意力在你身上的时候
Whenyouhavehisattention,
你会觉得他的世界里仿佛只有你一个人
youfeellikeyou'retheonlypersonintheworld.
所以大家都很喜欢他
That'swhyeverybodyloveshim.
向来如此只要他的生活中迎来了新朋友
It'ersomeonenewcomesintohislife...
弗莱迪福斯托彼得·史密斯-金斯利
Freddie,Fausto,PeterSmith-Kingsley.
他是个很棒的人你见过他了吗
He'umethim?
特别是你
Especiallyyou.
而这还仅仅是男生而已
Andthat'sjusttheboys.
快来抓住他快来抓住他
Comeandgethim!Comeandgethim!
告诉我为什么男人在一起玩的时候
Tellme,whyisitthatwhenmenplay,
总喜欢玩杀死对方的游戏
theyalwaysplayatkillingeachother?
他要淹死我了他要淹死我了
He'sdrowningme!He'sdrowningme!
科尔蒂纳滑雪的事我很抱歉
I'msorryaboutCortina,bytheway.
科尔蒂纳那事怎么了
WhataboutCortina?
难道...难道迪克没说吗
Didn't...Didn'tDicksay?
他跟弗莱迪说了
HespoketoFreddieand...
显然我们之前说的安排没戏了
andapparentlyit'snotgoingtoworkout.
因为其他的人都会滑雪
It'sbecaueveryoneelcanski
那样会影响你待在哪儿...
anditaffectswhereyoustayand...
少来弗莱迪
Comeon,Freddie.
至少等到过了圣母节再走嘛
AtleaststickaroundfortheFestivaloftheMadonna.
-整个镇上的人都会出来...-恐怕不行
-Thewholetowncomesout...-Idon'tthinkso.
我在罗马有我自己的"圣母"
IhavemyownMadonnabackinRome.
你为什么不跟我一起回去呢
Whydon'tyoucomebackwithme?
成群的美女
Alotofladies.
-上帝啊-你想来开船吗
-Oh,God.-Youwanttotakeover?
好啊当然
Yeah,sure.
向着卡布里岛开别撞到礁石
herocks.
你要去哪儿
Whereareyougoing?
去给玛吉"交公粮"
Margemaintenance.
好吧
Aye-aye.
别
Don't.
迪克
Dickie...
汤姆偷窥爽吗
Tommy...how'sthepeeping?
汤姆偷窥爽吗
Tommy,how'sthepeeping?
汤姆汤姆汤姆汤姆...
Tommy,Tommy,Tommy,Tommy,Tommy...
有人去叫救护车了吗
Issomeonegettinganambulance?
有人叫救护车了吗
Issomeonegettinganambulance?
为什么打架
What'sthefightabout?
那是她的未婚夫对吧
That'sherfiancé,isn'tit?
我不知道
Idon'tknow.
你为什么问我
Whyareyouaskingme?
他们在怪他吗
Aretheyblaminghim?
叫辆救护车怎么要一个小时这么久
Howcanittakeanhourtofindanambulance?
亲爱的她已经死了不是吗所以我猜...
Shewasalreadydead,darling,wasn'tshe?SoIsuppo...
真想不通大家为什么说这是个文明的国家
Idon'tknowwhypeoplesaythiscountryiscivilid.
-迪克-文明个屁简直是原始社会
-Dickie!-Itisn''sfuckingprimitive.
我去看看到底怎么了
I'llgoewhat'sthematter.
我去吧
I'llgo.
我知道你为什么难过
Iknowwhyyou'reupt.
我知道希瓦娜的事迪克
IknowaboutSilvana,Dickie.
我知道你和希瓦娜的事
IknowaboutyouandSilvana.
我们有什么事
Whataboutus?
你没有必要收拾完全没必要
Youdon'thavetocleanup!Really!
-比如什么事-当我没说
-Likewhat?-Forgetit.
她已经怀孕了你知道吗
knowthat?
希瓦娜已经怀孕了
Silvanawaspregnant.
你知道在这种地方那意味着什么吗
Doyouknowwhatthatmeansinaplacelikethis?
我都已经准备好去承受责备了
I'mpreparedtotaketheblame.
你在说什么
Whatareyoutalkingabout?
你一直对我这么好
You'vebeensogoodtome.
我们就是彼此一直极度渴望拥有的兄弟
You'rethebrotherIneverhad.I'mthebrotheryouneverhad.
我愿意为你做任何事迪克
Iwoulddoanythingforyou,Dickie.
她之前来找我求助过
Shecametomeforhelp.
她需要钱
Sheneededmoney.
我没有帮她
Ididn'thelpher.
我竟然没有帮她
Ididn'thelpher.
现在她投水自尽了这都是我的错
Nowshe'sdrownedherlf,andit'smyfault.
我一个字都不会说出去的
I'mnotgoingtosayanything
不管是对玛吉警察还是任何人
toMarge,tothepoliceoranybody.
这是我们之间的秘密迪克
It'sacretbetweenus,Dickie.
我一定会严守这个秘密
AndI'llkeepit.
"亲爱的汤姆鉴于迪克跟你去之前一样
"ofthefactDickieshows
没有显露出任何想要回家的迹象..."
nomoresignsofcominghomethanbeforeyouwent..."
"我希望这趟旅程
"Ihopethatthetrip
能够让你感到愉快
hasaffordedyousomepleasure,
尽管主要目的并没有达成
despitethefailureofitsmainobjective.
总之你无须再为我们履行任何职责了"
Younolongershouldconsideryourlfobligatedtousinanyway."
这也不能怪他
Can'tblamehim.
你也不能指望这是一桩长久的差事汤姆
Youcouldhardlyexpectthistogoonforever,Tom.
你可以再写封信回去
Well,youcanwriteagain.
-尤其我们现在已经是兄弟了-我不能
-Especiallynowwe'rebrothers.-Ican't.
我怎么能做这种有失体面的事
HowcanI,inalldecency?
是你自己说的你在花我父亲的钱
'smydad'smoneyyou'respending.
我们这段时间已经玩得很开心了不是吗
We'vehadagreatrunthough,haven'twe?
我们还是可以去威尼斯继续按原计划进行
Well,we'dsticktothatplan.
算了吧汤姆
Idon'tthinkso,Tom.
你自己负担不起那个费用不是吗
Youcan'tpayyourownway,canyou?
我们都该向前看了
It'stimeweallmovedon.
我厌倦蒙吉了尤其是现在一切都...
I'allynow,witheverything...
我很想搬到北边去
IreallywanttomovetotheNorth.
我下周想去看看圣雷莫怎么样
IneedtocheckoutSanRemonextweek.
去找一个可以停船的新地方
Findsomewherenewtokeeptheboat.
如果你愿意和我去圣雷莫那真是再好不过
Itwouldbegreat,though,ifyoucamewithmetoSanRemo.
那里有一个超棒的爵士音乐节
There'sagreatjazzfestival.
我们可以用时髦的方式告别
Wecouldsaygoodbyeinstyle.
你觉得怎么样
Whatdoyouthink?
我们的告别之旅
Ourlasttrip!
当然好
Sure.
下一站是圣雷莫
ProssimastazioneèSanRemo.
你为什么要那样扭脖子
Whydoyoudothatthingwithyourneck?
什么啊
Whatthing?
在火车上你总是使劲扭着脖子
Ontrains,youalwaysdothatthing.
怪吓人的
Spooky.
吓吓吓吓吓吓人
Spook-k-k-k-k-k-ky.
真吓人
Spooky.
圣雷莫
我就跟你说圣雷莫很疯狂吧
Didn'tItellyouSanRemowascrazy?
这样才像话跟我来
Thisismorelikeit!Comeon!
敬蒙吉贝洛和我此生最快乐的日子
ToMongibelloandthehappiestdaysofmylife.
敬蒙吉你今晚真开心
'recheerfultonight.
我突然特别高兴能够回去
I'msuddenlyquitehappytobegoingback.
我在普林斯顿大学时认识你吗汤姆
DidIknowyouatPrinceton,Tom?
我并不认识你对吧
Idon'tthinkIdid,didI?
-你为什么突然这么问-不为什么
-Whyareyouaskingallofasudden?-Noreason.
可能是因为你要走了吧
Becauyou'releaving,Iguess.
我觉得你根本没去那里上过学
Idon'tthinkyouwerethere.
-为什么-我其实是想称赞你
-Why?-Imeanitasacompliment.
你非常有品味
You'vegotsuchgreattaste.
大部分上过普林斯顿的混球
MostofthethugsatPrinceton
什么都见识过但却没有半点品味
hadtastedeverythingandhadnotaste.
我以前常说
Iudtosay,
"他们是美国的奶油黏腻[富裕]又厚重[蠢笨]"
"ThecreamofAmerica,richandthick."
弗莱迪就是典型代表
Freddie'stheperfectexample.
那我就当你是在夸我了
ThenI'lltakeitasacompliment.
我就知道我就知道
Iknewit!Iknewit.
玛吉和我打了个赌
MargeandIhadabet.
你真喜欢爵士乐吗还是为了讨好我
Doyouevenlikejazz,orwasthatformybenefit?
-我已经慢慢喜欢上了-太棒了
-I'vegottentolikeit.-Oh,yes!
我慢慢喜欢上了你一切的生活方式
I'vegottentolikeeverythingaboutthewayyoulive.
简直倾慕不已
It'sonebigloveaffair.
如果你了解我在纽约的生活...
IfyouknewmylifebackhomeinNewYork...
我在考虑放弃萨克斯
I'mthinkingofgivingupthesax.
你觉得架子鼓怎么样
Whatdoyouthinkaboutthedrums?
-什么-太帅了
-What?-Socool.
我明天要去租艘船四处转转
I'mgonnarentaboattomorrow,takealookaround.
我在蒙吉就是这样找到住处的
ThisishowIfoundmyplaceinMongi.
开辆小船出海
Tookaboatout...
绕着海湾转转
aroundthebay,
我第一眼看上的就拿下
firstthingIliked,Igotit.
慢点迪克别疯了
Comeon,'tgocrazy.
-迪克慢一点-扶稳了
-wn!-Holdon!
船要...别等一下船要翻了天呐
It'sgonna...No!Waitaminute!It'sgonnatip!Oh,God!
快停下了不起了不起停下
Stopit!Somebody!Somebody!Stopit!
我爱这里
Oh,Iloveithere!
我爱这里我要搬到这里来住
Iloveithere!I'mgonnamovehere!
真美
Beautiful.
-我想把我的计划跟你说说-老天啊
-Iwanttotellyoumyplan.-Oh,God!
那就说吧
Sotellme.
我想明年回来靠自己闯一闯
Well,IthoughtI'dcomebackinthenewyearundermyownsteam.
-真的吗来意大利吗-当然
-Really?ToItaly?-Ofcour.
我想着...这么说吧
AndIfigured,justforargument'ssake,
假如我有一个落脚地
sayIgotaplace.
或者我们合租一栋房子
Orsaywesplittherentonahou,
我可以找份工作
Icouldgetajob,
或者更好的是如果我在罗马有房子
or,betterstill,ifIgotaplaceinRome,
那我们想待在那里就可以待在那里
andthenwhenwe'rethere,wecouldbethere,
想来这里就可以来这里
andwhenwe'rehere,wecouldbehere.
-恐怕不行-尤其是在玛吉的问题上
-Idon'tthinkso.-ParticularlywiththeMargeproblem.
你可以怪到我头上来
Youjustblameme.
玛吉和我就要结婚了
MargeandIaregettingmarried.
怎么可能
How?
什么怎么可能
How?
昨天你还在露台上和姑娘眉目传情
Yesterday,youwereoglinggirlsontheterrace.
今天你就要结婚了那也太荒唐了
Todayyou'regettingmarried?That'sabsurd.
我爱玛吉
IloveMarge.
你爱我你也没有要娶我啊
'renotmarryingme.
-汤姆我并不爱你-不我并不是想威胁你
-Tom,Idon'tloveyou.-No,Idon'tmeanthatasathreat.
说实话你要走了我总算松了一口气
Tobehonest,I'malittlerelievedyou'regoing.
我觉得我们最近待在一起的时间够多了
Ithinkwe'veenenoughofeachotherforawhile.
什么
What?
你就像是吸血的蚂蟥
Youcanbealeech!
你自己也清楚
Youknowthat!
而且...还很无趣
And...it'sboring.
你有时候实在是无趣得很
Youcanbequiteboring.
有意思的是
Thefunnythingis,
我没有试图伪装成别人但你却在这么做
I'mnotpretendingtobesomebodyel,andyouare.
无趣
Boring.
我一向对你坦承我的感受
I'vebeenabsolutelyhonestwithyouaboutmyfeelings.
无趣
Boring.
但你首先
Butyou...Firstofall,
我知道我们之间是有点什么的
Iknowthere'ssomething.
比如我们下国际象棋的那晚再明显不过了
Thatevening,whenweplayedchess,forinstance,itwasobvious.
-哪一晚-是啊那太危险了
-Whatevening?-Sure!No,it'sdangerous
你是不会承担的
foryoutotakeon.
不不不我们是兄弟
Oh,no,'rebrothers.
然后你就跟玛吉干些下流恶心的事
AndthenyoudothissordidthingwithMarge,
在船上操她而我们都得在旁边听着
fuckingherontheboat,whileweallhavetolisten,
真是太折磨人了
whichwaxcruciating.
你就只会被自己的鸡巴牵着走
Youfollowyourcockaroundlikea...
现在你还要结婚了
Andnowyou'regettingmarried.
不不好意思我有点搞不懂了
No,I'eme.
你先对玛吉撒谎然后娶她
You'relyingtoMargeandthenyou'regettingmarriedtoher.
你还搞大了希瓦娜的肚子你在摧毁每一个人
You''reruiningeverybody...
你又想吹萨克斯又想打鼓
ttoplaythedrums.
你选哪个迪克你到底选哪一个
Whichisit,Dickie?Whatareyouactuallyplay?
你算老几啊一个下等贱民你算老几
Whoareyou?Huh?Somethird-classmooch?Whoareyou?
轮得到你来给我上课吗
Whoareyoutosayanythingtome?
你算老几来教训我
Whoareyoutotellmeanything?
事实上我实在是
Actually,Ireally,
实在是不想跟你待在同一艘船上
reallydonotwanttobeonthisboatwithyou.
-你整天粘着我我都无法自由动弹-闭嘴
-Ican'tmovewithoutyoumoving.-Shutup.
真让人瘆得慌你让我毛骨悚然
emethecreeps.
-你给我闭嘴-整天跟在我身后念叨"迪克迪克"
-Youshutup.-Ican'tmovewithout"Dickie,Dickie,"
-跟个小姑娘一样缠着我-闭嘴
-likealittlegirlallthetime.-Shutup!
天呐迪克
Oh,God,Dickie.
-老天呐-我的天呐
-God'ssake.-OhGod!
没事没事
.
我们得送你去...
Wehavetogetyou...
我要杀了你杀了你
I'mgonnakillyou!Killyou!
你死定了
You'redead!
你死定了
You'redead!
不要
No!
住手住手求求求你了
Stop!Stop!Plea!Plea!
住手快住手
Stopit!Stop!
-迪克松手-我要杀了你
-Dickie,letgo!-I'llkillyou!
住手
Stop!
迪克放手
Dickie,letgo.
让你松手松手
Stop!Stop!Stop!
住手
Stop!
住手住手
Stop!Stop!
麻烦拿下钥匙谢谢
CanIhavemykey,plea?
没问题
Ofcour.
您一定冻坏了格林里夫先生是吗
,SignorGreenleaf,yes?
不我是...
No.I'm...
迪克
你好玛吉
Hello,Marge.
汤姆
Tom!
你吓了我一跳
Youstartledme.
-抱歉-你回来了
-Sorry.-You'reback!
-你还好吗写书进展得顺利吗-是的
-Howareyou?Yourbookgoingwell?-Yes.
目前还挺顺谢谢你
I'monagoodstreak,thankyou.
我刚刚一直在盯着你看真的很安静
Iwasjust...t.
迪克呢
Where'sDickie?
他好像打算在罗马待一段日子
Ithinkhe'splanningonstayinginRomeforafewdays.
罗马
Rome?
那他说为什么了吗
Didhesaywhy?
迪克的心思我摸不透你的猜测与我一样
Idon'essisasgoodasmine.
你这话什么意思
Whatdoesthatmean?
前一天还邀请我去滑雪第二天又不请了
Oh,onedayI'minvitedskiing,thenextdayI'mnot.
前一天我们还亲如一家人
Oneday,we'reonefamily,
第二天他又想自己一个人待着了
thenthenextdayhewantstobealone.
你说呢
Youtellme.
这是他的原话吗他想一个人待着吗
Isthatwhathesaid?Hewantstobealone?
他心里想着你他叫我把这个带回来送给你
dmetodeliverthis.
谢谢
Thankyou.
他知道我喜欢这个
HeknowsIlovethis.
但为什么不能等到...
Butwhyitcouldn'thavewaited...
差事一给玛吉送香水
Errandnumberone:DeliverMarge'sperfume.
差事二
Errandnumbertwo:
打包几件衣服还有他心爱的萨克斯
Packsomeclothesandhisprecioussaxophone.
他打算待多久
Howlongishestayingfor?
我哪儿知道
Searchme.
我猜我们被他抛弃了
Iguesswe'reabandoned.
该死的
Goddamnit!
你还好吗
Areyouokay?
香水的包装里有迪克给我的一封信
TherewasaletterfromDickieinwithmyperfume.
你很清楚远不只是待几天而已
Yourealizeit'smorethanjustafewdays.
他考虑搬去罗马定居
He'sthinkingofmovingtoRome.
但问题是就在他离开的前一晚我们...
Thethingis,thenightbeforeheleft,we...
我们还谈到了一起搬到
wetalkedaboutmovingtogether...
北部的某个地方我猜我...
somewhereNorthandIsuppoI...
我可能稍微逼婚了一下
putsomepressureonhimaboutgettingmarried.
我...
Ijust...
我可能把他吓跑了
Ijustmighthavescaredhimoff.
他有那么不为人知的一面
There'sasidetohim...
当我们同枕共眠的时候
whenourheadsareonthepillow...
没有别人见过他那么温柔的样子
Iknownooneelesthat'ssotender.
我觉得我应该跟你去罗马和他当面对质
IthinkIshouldcomewithyoutoRomeandconfronthim.
他痛恨当面对质
Hehatesbeingconfronted.
我想你说得对
Ithinkyou'reright.
谢谢登记入住
ngin.
登记入住
Checkingin.
-瑞普利先生-是我
-SignorRipley?-It'sme.
格林里夫先生
SignorGreenleaf.
当然了欢迎回来
eback.
谢谢
Thankyou.
-喂-你好请帮我转接哥尔多尼酒店
-'Pronto?'-Yes,I'dliketotelephonetheHotelGoldoni.
-好的先生-我想与汤玛斯·瑞普利通话
-'Si,signor.'-IwanttospeaktoThomasRipley.
-瑞普利稍等-好的谢谢
-Ripley?Subito.-.
格林里夫
迪克·格林里夫
-喂-瑞普利先生不在
-Pronto.-'SignorRipley'snotthere.'
-他不在吗-不在先生
-He'snotthere?-'No,signor.'
那我想留个口信
Well,Iwouldliketoleaveamessage.
他不在吗那我留个口信吧
He'snotthere?I'llleaveamessage.
"来电已悉今日晚餐没问题
"tonight...soundsfine.
瑞普利"
"Ripley."
瑞普利
Ripley.
-迪克·格林里夫-迪克·格林里夫
-DickieGreenleaf.-'DickieGreenleaf.'
-没错格林里夫-格林里夫
-eaf.-'Greenleaf.'
在大酒店的那位
AttheGrand.
我想要这个压花革的钱包
AndI'dliketohavethiswalletembosd.
我不知道这词用意大利语怎么说
Idon'tknowthewordinItalian.
压花革没问题格林里夫先生
,SignorGreenleaf.
谢谢你
Thankyou.
迪克这也...
Dickie!It's...
-天呐-梅瑞狄斯
-Oh,mygosh.-Meredith.
-你好啊-你好进来快进来
-Ciao!-.
你会跟那帮美国人去滑雪的吧是吗
Butyou'regoingskiingwiththoYankees,aren'tyou?
-什么-圣诞节去科尔蒂纳
-What?-ina.
-和弗莱迪·麦尔斯一起-你怎么知道的
-WithFreddieMiles.-Howdidyouknowthat?
人人都认识弗莱迪·麦尔斯
EverybodyknowsFreddieMiles.
弗莱迪也在罗马吗
IsFreddieinRome?
-现在吗-是的
-Now?-Yeah.
我想应该不在
Oh,Idon'tthinkso.
但我...我遇到过他当然了我们聊了聊
ButI...ButI'vemethim,ofcour,andwe'vechatted.
而且我知道了你跟玛吉在蒙吉的事
AndIknowaboutyou...andMargeinMongi.
你可真是个小人啊
Whatanunreliableratyouare.
弗莱迪说你是个小人
Well,Freddiesaidyouwerearat.
然后我就想
AndIthoughttomylf,
现在我总算知道他为什么用R开头的假名了
"Ah,nowIknowwhyhetravelsunder'R."'
我离开了玛吉梅瑞狄斯
I'veleftMarge,Meredith.
也离开了蒙吉
AndMongi.
-所以这个小人现在在罗马-我很抱歉
-Sotherat'shereinRome.-Oh,I'msorry.
-不不用道歉我不该开玩笑的
-Oh,don'tbesorry,no.-Iwouldnothavemadeajoke.
我从来没有这么开心过
Oh,I'veneverbeenhappier.
我觉得自己获得了新生
I-IfeellikeI'vebeenhandedanewlife.
事实是如果你从小到大都不缺钱花
Thetruthisthatifyou'vehadmoneyyourentirelife,
要么视金钱如粪土我们就是这样...
eitheryoudespiit,whichwedo...
同意吗
Agreed?
那你只有和同样富有且也视金钱如粪土的人在一起
You'reonlytrulycomfortablearoundotherpeople...
才会感到舒适
whohaveitanddespiit.
我懂
Iknow.
我从来没对任何人承认过这点
I'veneveradmittedthattoanyone.
因为我的朋友格林里夫先生和我
BecaumyfriendMrGreenleaf,SignorGreenleafandI,
-消费热情有点小高涨-看出来了
-areonalittlespendingspree.-Ie.
我们真的有些放肆了
We'rebehavingverybadly.
我爱意大利钞票
Oh,IloveItalianmoney.
颜色这么深花起来一点都不内疚
'tmakeyoufeelguilty.
-谢谢-谢谢
-Gr-r-razie.-Thankyou.
我不想要太多大面值钞票没人找得开
Idon'illchangethem.
是格林里夫先生
Tuttobene,SignorGreenleaf.
给您这样身材的人做衣服太棒了
Èunabellezzavestireunfisicocomeilsuo.
非常合身颜色好看极了
Lestapropriobene.Èuncolorebellissimo,sì.
看吧我们之前没看错
Avevamoragione,havisto?
-我真的也很喜欢这件-那这个也要了
-Ireallylikethistoo.-IthinkI'mhavingthattoo.
-这个也要吗我们再做一件-是的
-Anchecosì,facciamoun'altro?-Sì.
-好的-再做一件
-Perfetto.-Un'altro.
-那我们明天见-明天见
-Allora,lui,civediamodomani-Adomani.
明天送到
Tomorrow.
-这些很漂亮-好那这样
-Questeebella.-Vabene,allora.
我们做成双排扣像这件一样
Facciamoadoppiopetto,comequesto.
-好-谢谢
-Sì.-Grazie.
-回见-回见
-Arrivederci.-!
-再见-再见
-Ciao.-Ciao.
我知道你痴迷爵士乐
Iknowyou'reajazzfiend,
但你真的完全排斥歌剧吗
butdoyouabsolutelyhatetheopera?
我...我...
I've...I've...
一直在努力把手上的票送出去
beentryingtogivemyticketsaway.
是明天的票但如果你愿意被强行拖去...
It'ouwerepreparedtobedragged...
你可以拖我去
Youcoulddragme.
费多尔·夏里亚宾全俄国数一数二的男中音
'sthewholeRussianbaritone.
非常感谢您今晚邀请我
Thankyousomuchforinvitingmetonight.
你受得了吗我们听说你是弗莱迪的朋友
Canyoubearit?WehearyouareafriendofFreddie's.
他的胸口纹了"我恨歌剧"的纹身
Hehas"Ihateopera"tattooedonhischest.
弗莱迪的胸口整个词本都纹得下
There'sroomforawholelibrettoonFreddie'schest.
我们之前肯定见过
I'msurewe'vemetbefore.
我确定我们之前见过你说呢泰德
Iwassurewe''tyou,Ted?
迪克是格林里夫家的小子
DickisHerbertGreenleaf'sboy.
-我知道-没错我想我们见过
-Iknow.-Yes,Ithinkwehave.
上一分钟你们还是小孩子
Oneminuteyoupeoplearechildren,
下一分钟你们就开始纹身了
andthenextyou'regettingtattooed.
-干杯-干杯
-Cheers.-Cheers.
干杯
Cheers.
-借过-请吧
-Excume.-Prego.
抱歉
Excume.
-你好-你好
-Hello.-Hello.
-汤姆-玛吉
-Tom!-Marge!
你还好吗你怎么会来罗马
Howareyou?WhatareyoudoinginRome?
他在这里吗
Ishehere?
-你是跟迪克一起来的吗-不不是
-AreyouwithDickie?-,no.
你好我是汤姆·瑞普利
Um,,I'mTomRipley.
我是彼得·史密斯-金斯利
PeterSmith-Kingsley.
我从玛吉和迪克那里听说了很多关于你的事
I'veheardallaboutyoufromMargeandDickie.
-我也是-你没戴眼镜
-Ditto.-No-noglass.
你把他藏哪儿了
So,whereareyouhidinghim?
他真让人难以忍受不是吗
He'simpossible,isn'the?
他真的不在这里吗
Ishereallynothere?
玛吉你知道迪克胸口纹着"我讨厌歌剧"的纹身
Marge,youknowDickiehas"Ihateopera"tattooedonhischest.
你不是说你要去威尼斯吗
IthoughtyouweregoingtoVenice.
是啊你怎么没去
Yes,whathappenedwiththat?
我听说你非常想去
Iheardyouweredesperatetocome.
我还期待着带你划船呢
Iwasratherlookingforwardtorowingyouaround.
是的我确实期待
yam.
我在四处旅游
I'vebeentravelling,
但似乎没法去到那么北的地方
andIjustcan'temtogetthatfarnorth.
那你最好快去免得我们沉入水底了
Well,youshouldhurry,beforewesink.
这样吧我把电话号码给你
Look,letmegiveyouthetelephonenumber.
给快看那是梅瑞狄斯
,'sMeredith.
梅瑞狄斯她姓什么玛吉做纺织业的
'shername,Marge?Thetextilepeople.
拜托我们几个曾在她家过圣诞
Erm,usspentChristmasatherhou.
我不认识她
Idon'tknowher.
他没来电几乎从不写信
Hehasn''shardlywritten.
只有一些神秘的小字条
Justthecrypticnotes,youknow?
怎么能随意丢弃他人呢
Youdon'tjustdumppeople.
我们一会儿见还是你和别人一起来的
Look,willweeyoulater,orareyouwithpeople?
-一会儿我没空-那明天呢
-Uh,Ican'tlater.-Well,howabouttomorrow?
可以也许早上
Yes,uh,maybeinthemorning?
你知道西班牙广场的迪奈利咖啡馆吗
DoyouknowCafeDinelliatthePiazzadiSpagna?
-我知道西班牙广场几点-10点半可以吗
-me?-10:30?
-到时候见-好的
-We'llbethere.-Okay.
那我们明早见玛吉
SoI'lleyouinthemorning,Marge?
10点半
10:30?
很高兴认识你
Verynicetomeetyou.
我也是
Andyou.
走吧
Comeon.
走吧我们进去
'sgobackin.
我不明白为什么汤姆还在罗马
Idon'tunderstandwhyTom'sstillinRome.
-走吧-我以为你听得正开心呢
-Let'sgo.-Ithoughtyouwereenjoyingyourlf.
我们去坐马车赏月吧
Let'stakeacarrozzaandlookatthemoon.
你疯了吗外面冻死人了
Areyoucrazy?It'sfreezingoutthere.
走吧我得和你谈谈就我们两个
etwoofus.
好吧
Okay.
别担心了
Don'tworry,plea.
别担心
Don'tworry.
谢谢你的理解我...
You'resuchapaltounderstand.I...
仿佛玛吉就在这里
It'slikeMargeishererightnow.
我看着你看到的却是她的脸
Ilookatyou,andIeherface.
我做不到...
AndIcan't...
无论我对你有什么样的感觉...
NomatterwhatI'mfeelingtowardsyou...
别说了我完全理解
utely...understand.
否则你会把我赶走
Otherwi,you'dbefightingmeoff.
把你打跑
Beatingyouaway.
听着明天我们能见面吗
Look,willyoumeetmetomorrow?
只想好好告别在阳光之下
Justtosaygoodbyeproperly,youknow,inthedaylight,
不用像这样在黑暗中道别
soit'snotjustthis.
当然梅瑞狄斯抱歉当然能见面
th,I'I'llmeetyou.
要在阳光下去面对痛苦
Youshouldalwayssavepainfordaylight.
不如我们明早在迪奈利咖啡馆见吧
Whydon'twehavecoffeeinthemorningatDinelli's?
在西班牙广场那边
Uh,bytheSpanishSteps.
没错10点半行吗
Exactly.10:30?
-10点15-好的
-10:15.-Okay.
好
Okay.
-谢谢-彼得
-Grazie.-Peter?
你好啊我是梅瑞狄斯·罗格
'sMeredithLogue.
当然了梅瑞狄斯你好抱歉
th,.
-我还没睡醒你好-你好
-you?-Howareyou?
这是玛吉·谢伍德梅瑞狄斯·罗格
thLogue.
你好
Howdoyoudo?
一起坐吧我们正在等朋友
Dojoinus,won'tyou?We'rejustwaitingforafriend.
不必了我觉得...
I-Iwon't,there's...
昨晚你也去了歌剧院吗
Itwasyouattheoperalastnight?
你们在等迪克吗
AreyouwaitingforDickie?
迪克
Dickie?
你你认识迪克吗
Doyou-Doyou-DoyouknowDickie?
你在歌剧院难怪了
,thatexplains.
没错我也去了
Yes,Iwasthere.
我和迪克一起去的
IwastherewithDickie.
我就知道
Iknewit.
早告诉你了
Itoldyou.
玛吉我不认识你所以我没有权利...
Marge,Idon'tknowyou,soI'vegotnorightto...
迪克爱你他...
's--
我想他正在回家找你的路上
Ithinkyou'llfindhe'sonhiswayhometoyou.
你你怎么会知道
Well,how-how-howwouldyouknowthat?
他把一切都告诉我了
He...toldmeeverything.
不我本该15分钟前在这和他见面所以...
No,Iwassuppodtomeethim15minutesago,so,uh,
我想我该走了
I'mgonnagonow,Ithink.
天呐除非是他想让我们见面
God,unlesshemeantustomeet.
这有点残忍不是吗
That'dbealittlecruel,wouldn'tit?
不是我们在等另一个朋友
Ahno,we'remeetinganotherfriend.
-汤姆·瑞普利-你认识汤姆·瑞普利吗
-TomRipley.-DoyouknowTomRipley?
不我听说过他
No,no.I'veheardabouthim,
当然了但我没见过他没有
ofcour,butIdidn'tmeethim,no.
我不用了谢谢
,grazie.
希望我没让事情变得复杂
HopeIdidn'tcomplicatematters.
天呐没有没有发生任何不好的事
God,nothing,nothing...untowardhappened.
不没什么能阻止你回去欢迎他回来
No,thereisnothingtopreventyoufromwelcominghimback,
嫁给他
frommarryinghim.
再见
Goodbye.
我很高兴终于见到你了
I'mhappytoputafacetoaname.
再见彼得不不别站起来
Goodbye,,don'tgetup.
现在我不知道该怎么想了你觉得他会回来吗
NowIdon'hinkhe'scomingback?
抱歉抱歉我刚刚不得不去更新下证件
enewmypapers.
那边要排很久的队速度太慢了
Neveronestampwhentheycanmakeyoulineupforthree.
-你们久等了吧-完全没有
-Haveyoubeenwaitinglong?-Notatall.
-早上好汤姆-你好
-Morning,Tom.-Hi.
抱歉
Sorry.
你还好吗你看起来像见了鬼
Youokay?Youlooklikeyou'veenaghost.
迪克昨晚在歌剧院
Dickiewasattheoperalastnight.
我才不信野马都拉不动迪克去那里
Idon'rscouldn'tdragDickie.
他是和别人一起去的
Well,hewastherewithsomeone,youknow,
所以我想她肯定拽得动他
soIsupposhemusthavedraggedhim.
真不公平
It'snotfair.
我要回蒙吉
IthinkI'mgoingbacktoMongi.
我觉得迪克会回家我要回家
IthinkDickie'scominghome.I'mgoinghome.
真的吗那太好了
Really?I-Well,that'sjustswell.
不你可是想到我前面去了好极了
No,youknow,you'.
我听说时还觉得颇为感动抱歉
ThatwasrathermovingwhenIheard...I'msorry.
梅瑞狄斯就是昨晚我在歌剧院见到的美国姑娘
MeredithistheAmericangirlIsawattheoperalastnight.
-她在和迪克交往-我的天
-She'sbeeneingsomethingofDickie.-Oh,myGod.
但关键是我们也都知道这点迪克他...
Butthepointis,Dickie-andweallknowthis
迪克爱玛吉他也想她
issher.
我觉得内疚玛吉也许无法理解
oesn'tunderstandthis,
但每当迪克做了什么蠢事我都感觉很内疚
butwheneverDickiedoessomething,Ifeelguilty.
好像也没什么道理
Asifthatmakesn.
我知道现在很冷你可以开暖气了
Losochefafreddomaadessoaccendiiltermosifoni.
你喜欢吹奏吗吹奏
Tipiacesuonare?Suonare?
我听力不太好楼下住的人则完全聋子
Iosonosorda,l'altracheabitasottoèpuresorda.
很漂亮吧
Bellissima.
是啊
Sì.
那么小伙子
Allora,giovanotto.
你喜欢这里吗
Tipiace?
迪克
Dickie.
迪克拜托是我
Dickie,'sme.
我是弗莱迪让我进去
It'n.
迪克
Dickie.
你好弗莱迪我是汤姆
Hello,'sTom.
迪克呢
Um,where'sDickie?
你还好吗
Howareyou?
我很好谢谢他不在去吃晚饭了
I',yes,'todinner.
-他在奥泰罗餐厅你知道奥泰罗吗-不不
-He'satOtello'wOtello's?-No,no,no.
我觉得他不会在6点半吃晚餐
Idon'tthinkhe'satdinnerat6:30pm.
如果你说他还在吃午餐也许我会信你
Ifyousaidhewasstillatlunch,maybeI'dbelieveyou.
明白吗
Youknow?
不可思议
Incredible.
那家伙就这么
Imean,theguyjust,youknow,
凭空消失了
disappearedoffthefaceoftheearth.
或许是吧
Iguess.
房东太太据我所知
Thelandlady,asfarasIcouldtell--
房东太太说他现在就在这里
Thelandladysaidhewashererightnow.
那你搜搜吧
Searchtheplace.
我只是不知道为什么你觉得迪克会躲着你
Ijustdon'tknowwhyyou'dimaginethatDickiewouldhidefromyou.
因为他确实在躲我
Becauhe'sbeenhidingfromme.
圣诞节发生什么了
WhathappenedatChristmas?
圣诞节怎么了
WhataboutChristmas?
他本来要去滑雪我没接到他的电报
'tgetacable...
电话或留言
oracalloralittlenoteora-
老实说屁都没有
Frankly,afart.
他最近一直很专心做音乐
Well,he'sbeenveryinvolvedwithhismusic.
我觉得他的想法是
Um,Ithinkhistheory...is...
你得先变成茧
thatyouhavetogointoacocoon,
才能破茧成蝶
uh,beforeyoucanbeabutterfly.
真是一派胡言
Whichishorshit.
你听过他弹这个吗他不会
Youhearhimplaythisthing?Well,hecan't.
你怎么找到他的
Howdidyoufindhim?
这地方可不好找要我给你弄杯酒吗
It'xyouadrink?
不谢了通过美国运通
No,mericanExpress.
一个小子
Somekid.
你住在这吗
Areyoulivinghere?
不不我只是待几天
No,no.I'mstayinghereforafewdays.
但是
But--
那是台新钢琴也许不该...
It'lyshouldn't...
也许不该...
Probablyshouldn't...
这地方带家具吗
Didthisplacecomefurnished?
看起来不像是迪克的
Itdoesn'tlooklikeDickie's,uh-
简直糟透了对吧
It'sreallyhorrible,isn'tit?
非常中产阶级
It'sso,uh,bourgeois.
那是你该小心点
That'sa,youshould--Watchthat.
不好意思
Excu-Excume.
我来吧
Excume.
事实上这里唯一像迪克的
Infact,theonlythingthatlookslikeDickie...
就是你
isyou.
不算吧
Hardly.
你做头发了吗
Haveyoudonesomethingtoyourhair?
你有什么想说的吗弗莱迪
Istheresomethingyou'dliketosay,Freddie?
-什么-你有什么想说的吗
-What?-Doyouhavesomethingyou'dliketosay?
我觉得我已经说了
IthinkI'msayingit.
情况不对劲
Something'sgoingon.
要么就是他皈依基督了
Eitherhe'sconvertedtoChristianity,
要么就是出事了
orthere'ssomethingel.
我建议你去问迪克本人
Well,IwouldsuggestyouaskDickiethatyourlf.
奥泰罗餐厅就在科索大道那边的克罗齐街上
Otello'sisonDellaCrocejustofftheCorso.
是在科索大道那边的克罗齐街上吗
IsitondellaCrocejustofftheCorso?
真厉害啊你学得真快对吧
'reaquickstudy,aren'tyou?
上次你连自己屁股到手肘的路都不认识
Thelasttimeyoudidn'tknowyouassfromyourelbow,
现在你还给我指路
andnowyou'regivingmedirections.
这么说不公平你大概知道屁股到手肘的路
That'bablydoknowyourassfromyourelbow.
回见
I'lleyou.
-一切可好小伙子-是的
-Tuttobene,ragazzo?-Bene.
没有迪克·格林里夫只有汤玛斯·瑞普利
Ripley.
真的迪克就在上面
Sì,Dickiestasu.
今天他们把钢琴送来了
oggihannoportatoilpiano,
搞得乱七八糟的脏死了
emihannosporcatotutto,
他一整天都在弹奏弹个不停
èstatotuttoilgiornoasuonareblablablabla
你好迪克
Ciao,Dickie.
迪克不弹钢琴
Dickiedoesn'tplaythepiano.
汤姆
Tommy.
汤姆
Tommy!
汤姆
Tommy!
你简直要把我笑死了
You'remakingmelaugh.
不你只是醉了
'rejustsodrunk.
你只是...
You'rejust...
能怎么办呢
Whatcanyoudo,eh?
你们该看看我的其他朋友
Youshouldemyotherfriends.
能怎么办呢
Whatcanyoudo?
是啊真是头猪
ig.
如果我醉了想想她丈夫会怎么说
IfI'mdrunk,thinkwhatherhusband'ssaying.
-警察-你是迪克·格林里夫吗
-Lapolizia.-DickieGreenleaf?
-正是-我是罗夫里尼督察
-Yes.-InspectorRoverini.
-我们能进来吗-请进
-Canwecomein?-Plea.
很震惊对吧
It'saterribleshock,huh?
麦尔斯先生昨晚几点离开的
W-WhattimedidSignorMilesleaveyesterday?
我说不上准确时间我...
Ican'tbecertainexactly.I--
8点或9点
8:00,9:00.
他说弗莱迪·麦尔斯在8点到9点左右离开
LuidicecheFreddieMileandatoviatraottoenove.
我们都喝了不少酒
We'dbothtakenon,fartoomanydrinks.
但天很黑
Butitwasdark.
当我送他去车上时天已经很黑了
ItwascertainlydarkwhenI-whenIwalkedhimtohiscar.
他开车离开后你做了什么
Sohedroveaway,and,youdidwhat?
我就睡了
Iwenttobed.
弗莱迪很强悍但我喝了几杯就醉了
Freddie'sabigman,butI'mintroubleafteracoupleofdrinks.
我整晚宿醉难受...
I'vebeensufferingall-
是谁发现他的
Whofoundhim?
请理解你暂时不能离开罗马
Youunderstand,ImustaskyoutostayinRome,
格林里夫先生
SignorGreenleaf.
当然如果我能帮上忙义不容辞
Yes,ifit'sgonnahelp,certainly.
医生必须给他...
So,thedoctor,hehastomakethe,um-
怎么说的来着
Comesidice?
尸检
Autopsia.
-验尸-没错
-Postmortem.-Yeah,exactly.
但他的初步结论是
But,youknow,hisfirstconclusion
麦尔斯先生的遇害时间
wasthatSignorMileswaskilled
是在昨晚7点之前
notlaterthan7:00yesterdayevening.
他开车离开时显然还活着啊
Well,hecertainlywasn'tdeadwhenhedroveawayinhiscar.
不是
No.
你没事吧
It'sokay?
-没事吧-没事
-Okay?-Si,si.
美国运通银行
是他杀了弗莱迪吗
DidhekillFreddie?
玛吉你什么时候来这儿的
dyougethere?
告诉我真相是不是他杀了弗莱迪
illFreddie?
我相信他没有他当然没有
I'dswearhedidn'hedidn't.
我又试了一次在这里等着看他会不会来
ghere,watchingforhim.
结果来的是你
Instead,it'syou.
我每次找迪克找到的都是你
WheneverIlookforDickie,Ifindyou.
你的脸怎么了
Whathappenedtoyourface?
是...是迪克干的
Dickie-Dickiedidit.
-迪克-我脸上的伤我们吵了一架
-Dickie?-asanargument.
我说了些我不该说的话
I-IsaidsomethingsIshouldn'thavesaidandI-
说他对你和我们所有人都很恶劣
heappallingwayhe'streatingyou,allofus.
接着他就突然朝我扑过来
AndthenextthingIknow,he'slaunchedhimlfatme.
-你要上来吗-什么
-Areyougettingon?-What?
坐上来我带你去找他
Geton.I'lltakeyoutohim.
他住在哪儿
Wheredoeshelive?
我们刚才经过了要往回走几个街区
Wepasditafewblocksback.
就是有警察那里乔亚大宅
It'azzoGioia.
听着他们不知道我在罗马
Look,theydon'tevenknowI'minRome,
我不能连累迪克
andI'mnotgonnaincriminateDickie.
也许我也不该去
Well,perhapsIshouldn'tgoeither.
不你想去就去吧
No,uwantto,
不过别告诉警察我的脸受伤的事
butjustdon'ttalktothepoliceaboutmyface.
如果他们知道他揍了我他脾气暴躁
Iftheyknowhehitmeandhistemper,
就会怀疑他袭击了弗莱迪
thenhecould'vehitFreddie.
我晚点再找你
I'llcatchupwithyoulater.
格林里夫先生
SignorGreenleaf!
是格林里夫先生快啊快
It'sSignorGreenleaf!Presto,presto!
开门
Openthedoor!
快开门
Openup!
我住在这儿的
Ilivehere!
格林里夫先生
MrGreenleaf!
我们能上去说吗你介意吗
Canwegoup?Doyoumind?
不介意你的脸怎么了
ppenedtoyourface?
我骑摩托车时出事了我被记者追逐时摔下来了
ffgettingchadbyphotographers.
电话响不停媒体追着不放我...
Thetelephone,thepress,I'vebeen...
我觉得自己好像猎物
I'mfeelinghounded.
你能不能别透露我的住址
Doyouthinkyoucouldnotgiveoutmyaddress?
绝对不会透露很多人问过
'vehadmanyrequests
我们都拒绝了包括你的未婚妻
and,ofcour,wesayno,eventoyourfiancée.
我真的不想见任何人
Ireallydon'twanttoeanybody.
-包括你的未婚妻吗-包括她
-Evenyourfiancée?-Evenher.
-那汤玛斯·瑞普利呢-汤姆·瑞普利怎么了
-WhataboutThomasRipley?-WhataboutTomRipley?
你和瑞普利先生一起去过圣雷莫对吗
right?
是的我们一起去过圣雷莫
Yes,we-WewenttoSanRemo.
那是几个月前的事了
Thatwasmonthsago.
-11月对吧-是吗
-November,Ithought.-Wasit?
你找汤姆聊过了吗
DidyouspeaktoTom?
据我所知是11月7日
November7thismyinformation.
我不记得具体是哪一天
Idon'tremembertheexactdate.
你最后一次见到瑞普利先生是几时
WhendidyoulasteSignorRipley?
几天前
Afewdaysago.
-他和你一起住在这里吗-没有
-Doeshestaywithyouhere?-No.
没有
No.
我发现了一个规律
Hereisapattern.
两天前弗莱迪·麦尔斯死了
Twodaysago,FreddieMilesisdead.
他离开你的公寓后
Heleavesyourapartment
就被谋杀了
andhe'smurdered.
昨天有人在圣雷莫发现了一条小船
Yesterday,alittleboatisfoundinSanRemo
船上装满石头
fullofrocks.
船主告诉警察船是在11月7日被盗的
AndtheownertellsthepoliceitwasstolenonNovember7th.
我们查了酒店记录
Welookathotelrecords...
发现...
andwee...
迪克·格林里夫当时就在圣雷莫
DickieGreenleafisstayinginSanRemo.
然后船夫记得有两个美国人上了船
AndthenourboatmanrememberstwoAmericanstakingaboat.
那不是规律只是巧合
'sacoincidence.
圣雷莫有不下50家酒店
Theremustbe50hotelsinSanRemo.
那天估计有上百个人租过船
Therewereprobablyahundredpeoplerentingaboatthatday.
是31个人
Thirty-onepeople.
31个人
Thirty-onepeople.
31个没错
Thirty-one,yeah.
谢伍德小姐来了
C'èlasignorinaSherwood.
-玛吉·谢伍德-玛吉·谢伍德来了
-MargeSherwood.-ThatisMissSherwoodnow.
让她进来
Letherin.
让她进来吧
Letherin.
有什么区别呢让她进来
What'sthedifference?Letherin.
不还是不要了
No!Actually-Actually,no.
如果你能叫谢伍德小姐...
Iwould-Iwouldreallyappreciateit...
晚点再过来我会感激不尽
ifyouwouldaskMissSherwoodtocomebacklater.
谢谢你
Thankyou.
我想问你
MayIaskyou
你为什么愿意见你的朋友却不愿见你的未婚妻
whywouldyouspeaktoyourfriendandnotyourfiancée?
我...我刚才不是说了吗
Well,I-IthinkIjustsaid.
瑞普利先生正帮我处理一些事务
MrRipleywashandlingsomebusinessforme.
再说瑞普利先生又不想嫁给我
NordoesMrRipleywanttomarryme...
不会每天问我会不会娶他
andaskmeeverysingledayifI'llmarryhim...
什么时候娶他
andwhen.
你有瑞普利先生的照片吗
DoyoukeepaphotographofSignorRipley?
我没有随身携带
I'mnotinthehabitof
男性友人照片的习惯
carryingaroundphotographsofmymalefriends.
我想我惹你生气了
NowIthinkI'veuptyou.
抱歉我的英语用词可能有点粗俗无礼
ish,perhaps,iscoar.
是有点无礼没错
Itisalittlecoar,yes.
抱歉
I'msorry.
但自从圣雷莫之后没人见过瑞普利先生
Butyou-NoonehasenSignorRipleysinceSanRemo.
-我就见过-没错你见过
-Ihave.-Youhave,yes.
还有谢伍德小姐你可以问她
.
还有
And,um,
如果我能想起他之前住在哪家酒店
ifIcanrememberthenameofthehotelhewasstayingat...
哥尔多尼酒店汤姆之前住在哥尔多尼酒店
stayingattheGoldoni.
哥尔多尼哥尔多尼酒店好很好
,good,but...
你说得对
Yes,youareright.
你说得没错只是巧合
idence.
我很期待我们的下次见面
Ilookforwardtoournextmeeting.
下次我会更注意我的英语措辞
WhenIwillbemorecarefulwithmyEnglish.
有个目击证人说看见两个男人
Ihaveawitnesswhothinkstheysawtwomen
上了麦尔斯先生的车
gettingintoMrMiles'car.
她想在列队里辨认你
Andshewantstoidentifyyouinaconfronto.
就是疑犯指认明天没问题吧
ow,then?
明天可以
Tomorrow.
-早上好谢伍德小姐-早上好
-Buongiorno,MissSherwood.-Buongiorno.
他在家但他好像不想见任何人
He'sin,butIreallydon'tthinkhewantstomeetanybody.
迪克
Dick?
迪克
Dickie?
我知道你能听见
Iknowyoucanhearme.
我本来想说我会数到三
IwasgonnasaythatIwouldcounttothree,
如果你不开门...
andifyoudidn'topenthedoor...
但我不再数数了
ButIwon'tcountanymore.
也不再指望你
Onyou.
我不会再指望你了
Iwon'tcountonyouanymore.
不管你做了或没做什么
Whateveritisyou'vedoneorhaven'tdone,
你都伤透了我的心
you'vebrokenmyheart.
我知道你至少犯了将我的心伤透的罪
That'sonethingIknowyou'reguiltyof.
我不明白为什么
AndIdon'tknowwhy.
我不明白为什么我真的不明白
Idon'on'tknowwhy.
"亲爱的汤姆
'MydearTom.
我要摆脱这一切
'I'mgettingoutofthis.
弗莱迪的死希瓦娜
'Freddie'a.
我想过跟警察自首但我做不到
'I'vethoughtaboutgoingtothepolice,butIcan'tdoit.
我面对不了
'Ican'tfaceit.
我无法再面对任何事
'Ican'tfaceanythinganymore.
我真希望能将我一直以来不当回事的生活转让给你
'IwishIcouldgiveyouthelifeItookforgranted.'
你一直都懂最真实的我汤姆
'You'vealwaysunderstoodwhat'sattheheartofme,Tom.
玛吉从来不懂
'Margenevercould.
这可能就是我写这封信给你的原因
'Isuppothat'swhyI'mwritingthistoyou,
你是我无缘拥有的兄弟
'thebrotherIneverhad.
我唯一拥有过的真朋友
'TheonlytruefriendIeverhad.
从各方面来说
'Inallkindsofways,
你更像是我父亲想要的儿子
'you'remuchmorelikethesonmyfatherwanted.
我意识到你能改变其他人
'Irealizeyoucanchangethepeople,
改变周围的风景
'changethescenery;
但你无法改变自己腐烂的内心
'butyoucan'tchangeyourownrottenlf.
现在我想不出该做什么或去哪里
'NowIcan'tthinkwhattodoorwheretogo.
我所做过的一切无法弥补的过错都折磨着我
'I'mhauntedbyeverythingI'vedoneandcan'tundo.
汤姆·瑞普利收
护照
对不起
'I'msorry.
我当迪克·格林里夫当得很失败不是吗"
'I'vemadeamessofbeingDickieGreenleaf,haven'tI?'
汤姆
Tom!
我在那边等你
I'lleyouoverthere!
很抱歉麻烦你彼得
I'msosorrytoputyouthroughthis,Peter.
我不想独自去警局
Ijustcan'tfacegoingtothepolicebymylf
我的意大利语太差了
whenmyItalian'ssorotten.
说什么傻话你说得挺好的
Don''sfine.
我很高兴你终于来威尼斯了
I'mdelightedyoufinallymadeittoVenice.
我很高兴你安然无恙不像传闻说的那样
I'mdelighted,contrarytorumour,thatyou'restillinonepiece.
-什么传闻-就是...
-Whatrumour?-Oh,youknow.
迪克杀了你用你的护照出行
ThatDickiemurderedyouandistravellingunderyourpassport.
我知道很荒谬
'sridiculous.
欢迎来到威尼斯
WelcometoVenice.
老天这里真臭对吧你能闻到吗
God,thisplacereeks,doesn'tit?Canyousmellit?
总之我终于弄清为什么要等这么久了
Anyway,I'vegottothebottomofthedelay,finally.
我们要等一个人从罗马过来
We'rewaitingforsomeonefromRome.
什么意思他们从罗马叫来一个人吗
Whatdoyoumean?They'ventforsomeonefromRome?
是的那是好事不是吗
Well,'sgood,isn'tit?
不我以为...意大利不会这样
No,Ithought...thatdidn'thappeninItaly,
每个地区都是各自运作的
thateachregionisparate.
我本来很肯定...我读到过...
Iwassurethat-I'vereadthat-
你也看过报纸了你知道这事闹得有多大
You'wwhatabigdealit'sbeen.
一名美国游客遇害
Americantouristmurdered.
我们现在能先别做这事了吗
Actually,canwenotdothisnow?
这里真的臭气熏天
Thestenchreallyis-
来自罗马警局
DallapoliziadiRoma.
维罗凯亚总警监
ColonnelloVerrecchia.
-谁是瑞普利-他
-ChièRipley?-Lui.
我接手了该案的调查
Hoassuntoiolaguidadell'indagini.
因为罗夫里尼督察的失职
IngueperquantoèaccadutoaltenenteRoverini.
他没能阻止格林里夫先生消失
IlqualenonèriuscitoaimpedirelascomparsadelSignoreGreenleaf,
而他是麦尔斯先生谋杀案的唯一嫌犯
cheèl'unicapersonasospettatoperl'omicidiodelsignorMiles.
他现在接管了案子
He'stakenovertheca,
因为他们很生气
becauthey'reannoyed
之前那个负责人让迪克跑了
thatthepreviouschapletDickiedisappear
而他明明是弗莱迪谋杀案的唯一疑犯
whenhewas,theonlysuspectinFreddie'smurder.
瑞普利先生最后一次见到格林里夫是什么时候
Quandoèstatal'ultimavoltacheilsignoreRipleyhavistoGreenleaf?
在罗马大概三周前
InRome,aboutthreeweeksago.
这句我听懂了
Iknewthatone.
在罗马大概三周前
ARoma,circa3ttimanefa.
瑞普利先生有同性恋倾向吗
IlSignoreRipleyhasviluppatotendenzeomosuali?
你是同性恋吗
Areyouahomoxual?
这推论不合理但挺有意思
Interestingnonquitur.
不是
No.
不是
No.
顺便说下按官方说法意大利人当中是没有同性恋的
Bytheway,officiallytherearenoItalianhomoxuals.
这就很难解释米开朗基罗和达芬奇了
MakesMichelangeloandLeonardoveryinconvenient.
告诉他我有个未婚妻
Tellhim...Ihaveafiancée.
迪克也有未婚妻
AndDickiehasafiancée.
而弗莱迪·麦尔斯很可能有好几个未婚妻
AndthatFreddieMilesprobablyhadastringofthem.
瑞普利先生有一个未婚妻
Eeh,ilSignoreRipleyhaunafidanzata,
迪克先生也有一个未婚妻
eilSignoreDickiehaunafidanzata,
而弗莱迪·麦尔斯很可能有好几个未婚妻
eprobabilmenteilSignoreFreddieMileshamoltefidanzate.
我的天呐那么多未婚妻啊
Mammamia!Quantefidanzate!
-他说什么-他说"那么多未婚妻啊"
-Whatdidhesay?-Hesays"somanyfiancées."
你是不是先杀了弗莱迪·麦尔斯
LeihauccisoprimaFreddieMiles
再杀了迪克·格林里夫
dopoDickieGreeleaf?
他问是不是你杀了弗莱迪·麦尔斯
He'sasking...ifyoukilledFreddieMiles...
-然后又杀了迪克·格林里夫-不是
-andthenkilledDickieGreenleaf.-No!
不我没先后杀了弗莱迪·麦尔斯和迪克·格林里夫
No,IdidnotkillFreddieMilesandthenkillDickieGreenleaf.
他是在指控我吗你...
Isheaccusingme?Areyouacc...
问他是不是在指控我
Askhimifhe'saccusingme.
按这边的行事风格你最好别太激动
Thewayitworkshere,it'sbettertobelessvolatile.
可这太荒谬了
Butit'sabsurd.
这里不是你们进行私人对话的地方
Nonèquestoilluogoperlevostoreconversazioniprivate.
明白明白
Hairagione,hairagione.
这里有一封信
C'èquestalettera
是从格林里夫先生在罗马的住处找到的
èstatatrovatanell'abitazionedelsignorGreenleafaRoma
他们从迪克在罗马的住处找到了这个
TheyfoundthisinDickie'splaceinRome.
-你们打开了吗-当然
-Youopenedthis?-Ofcour.
这是自杀遗书
It'sasuicidenote.
你问我这么多问题
Youaskedmeallthequestions
但你明明都已经看过这封自杀遗书了
andyoualreadyreadthissuicidenote?
我不相信那封信你呢
Idon'?
迪克的信
Dickie'sletter.
你相信吗
Doyoubelieveit?
我不知道该相信什么
Idon'tknowwhattobelieve.
但是你想想
Canyouimagine,though,
如果真的是他杀了弗莱迪那该是什么样
ifhedidkillFreddie,whatthatmustbelike?
每天早上醒来他该怎么面对呢
,howcanyou?
-每天醒来要怎么做人呢-喝你的咖啡
-Justwakeupandbeaperson?-Drinkyourcoffee.
不管你做了什么事情有多糟糕有多伤人
Well,whateveryoudo,howeverterrible,howeverhurtful,
但在你的脑海里都是合理的
itallmakesn,doesn'tit,inyourhead.
没有人认为自己是坏人
Younevermeetanybodywhothinksthey'reabadperson.
不我明白但良心依然会很受折磨
No,Iknow,butyou'restilltormented.
一定会的毕竟你杀了人
'vekilledsomeone.
难道你不会将发生过的事
Don'tyoujusttakethepast
收进内心深处的角落里
andputitinaroominthebament,
然后锁上房门永远不去理会吗
andlockthedoorandnevergointhere?
-我就是这么做的-天啊可不是嘛
-That'swhatIdo.-God,yes.
当然了以我的情况可能需要一整栋楼
But,ofcour,inmyca,it'sprobablyawholebuilding.
接着你会遇到一个特殊的人
Andthenyoumeetsomeonespecial,
你唯一想做的就是将钥匙扔给他
andallyouwanttodoistossthemthekey.
对他说"打开吧进来吧"
Say"side."
然而你不能
Butyoucan't...
因为那里太黑暗了
Becauit'sdark...
里面藏着恶魔
andtherearedemons.
一旦有人看见你的秘密有多丑恶
Andifanybodysawhowuglyitis-
这是你被音乐影响心境了
Nowthat'sthemusictalking.
要是你弹的是儿歌《布朗姆妈快起来》
It'shardertobebleakifyou'replaying
就不会这么沮丧了
"KneesUp,MotherBrown."
我一直想那么做
Ikeepwantingtodothat.
大力推开心门
Fling...thedooropen.
让光可以照射进来清除一切黑暗
Justletthelightin,cleaneverythingout.
如果我可以拿一个巨大的橡皮擦把一切都擦除
IfIcouldtakeagianterarandrubouteverything,
从我自己开始
startingwithmylf-
事实是彼得如果...
Thethingis,Peter,if-
如果...
If...
没有钥匙给我
Nokey,huh?
-玛吉-彼得
-Marge.-Peter.
-很高兴见到你-你好玛吉
-Sogoodtoeyou.-Hello,Marge.
汤姆
Tom.
你找到了彼得这个好男人
IeyoufoundPeter.
我们是找到了彼此的命中注定
Ithinkwesortoffoundeachother.
迪克的父亲在哪
Where'sDickie'sfather?
他明天早上才会到
He'snotcomingtillthemorning.
显然是因为他的胃
Evidentlyhisstomach.
我觉得他的肠胃没法适应这里的食物
Idon'tthinkthefoodhereisagreeingwithhim.
我还很期待见到他呢
Iwaslookingforwardtoeinghim.
迪克不是自杀我很肯定
Dickiehasn'tkilledhimlf.I'msureofthat.
现在有一位私家侦探在查这个案子了
There'saprivatedetectiveonthecanow.
迪克的父亲雇佣了一位麦克卡伦先生
ronDickie'sfather'mployed.
-真是个好主意-他是美国人
-That'saterrificidea.-He'sAmerican.
他已经发现迪克兑现了1000美金的支票
He'salreadydiscoveredthatDickiecashedchequesfor$1,000...
就在他失踪的前一天
thedaybeforehedisappeared.
女士
Signora.
要跳台伯河自杀的人会这么做吗
IsthatwhatyoudobeforeyoujumpintotheTiber?
我不这么认为
Idon'tthinkso.
-这是你家吗-不是汤姆家
-Isthisyou?-No,it'sTom's.
很不错吧
Splendid,eh?
天呐
Golly.
这是谁付的钱
Who'spayingforthis?
彼得帮我找的房子
Peterfounditforme.
我能负担得起是因为这房子很潮湿
Icanafforditbecauit'sdampand...
老旧得像要倒塌
andfallingdown.
-汤姆进行了大改造-这太棒了
-Tom'stransformedit.-Thisisspectacular.
所以汤姆希望你能住在这
That'swhyTomwantedyoutostay.
总比挤在我的小房间里要好
It'sbetterthantryingtosqueezeintomyroom.
而且我知道你很讨厌住旅馆
AndIknowhowyouhatehotels.
住旅馆其实也很好
Ahotelwouldhavebeenfine.
我们得告诉格林里夫先生他的钱花在了哪里
We'eafhowfarhisdollarstretched.
有什么好笑的
What'sfunny?
我只是想到了汤姆第一次去蒙吉贝洛的时候
IwasjustthinkingaboutwhenTomfirstcametoMongibello.
看看你现在
Andlookatyounow?
看我什么
Lookatmewhat?
现在变成了上等人
Tothemanorborn.
格林里夫先生
eaf?
格林里夫先生
eaf?
汤姆
Tom.
你还好吗你看上去过得不错
Howareyou?Youlookwell.
-谢谢先生我过得不错-与纽约相隔千里
-Thankyou,l.-FarcryfromNewYork.
-是啊-玛吉
-Yes,itis.-Marge.
早上好今天天气真不寻常
lweather.
是的先生您好些了吗
,ter?
好得差不多了还得喝热水
ngwithhotwater.
-麦克卡伦先生在哪-圣雷莫
-Where'ron?-SanRemo.
警察都是业余的
Thepoliceareamateurs.
孩子现在情况相当糟糕不是吗
Well,myboy,it'scometoaprettypass,hasn'tit?
那位侦探想在圣雷莫找什么
WhatisthedetectivehopingtofindinSanRemo?
他在仔细地排查
He'sbeingthorough.
我一直努力去了解我儿子汤姆
I'mlearningaboutmyson,Tom.
现在他失踪了我反而了解到很多关于他的事
Nowhe'smissing,I'mlearningagreatdealabouthim,
我希望你可以为我填补更多的空缺
andIhopethatyoucanfillinsomemoreblanksforme.
他在蒙吉贝洛那边的生活玛吉已跟我说了很多了
MargehasbeengoodenoughtodothataboutMongibello.
我会尽我所能先生
I'lltrymybest,sir.
很显然能帮到迪克的我都会去做
Obviously,I'lldoanythingtohelpDickie.
很好
Good.
那个假设他留给你的那封信
Thistheory,theletterheleftforyou.
警方认为这是一个明显的迹象
Thepolicethinkthat'saclearindication
显示他打算对自己的生命做出一些事
hewasplanningondoingsomething,tohimlf.
但我不相信
Ijustdon'tbelievethat.
你不想相信亲爱的
Youdon'twantto,dear.
我想单独跟汤姆谈谈
I'dliketotalktoTomalone.
或许就今天下午你不介意吧
oumind?
玛吉一个男人对他的爱人说的话
Marge,whatamanmaysaytohissweetheart...
和他对男性友人说的话...
andwhathe'lladmittoanotherfellow-
比如什么
Suchas?
真是浪费生命和机遇
Whatawasteoflives...andopportunities.
我很乐意给那个家伙一百美元让他别吹了
I'dpaythatfellowahundreddollarsrightnowtoshutup!
不很多事玛吉都不知道
No,Margedoesn'tknowthehalfofit.
他的护照照片
Andhispassportphoto.
你听说了吗把他自己的脸划成那样
Didyouhear?Toscratchouthisownfacelikethat?
你能想象吗
Canyouimagine?
会做出那样举动的心情
Frameofmindyou'dhavetobein?
"我想过要去找警方自首但我无法面对
"I'vethoughtaboutgoingtothepolice,butIcan'tfaceit.
我再也无法面对任何事了"
"Ican'tfaceanythinganymore."
我很内疚我感觉是我把他推开了
ikeIpushedhimaway.
我感觉他把我视作替你传达旨意的人
IfeellikeIspokeandheheardyou.
如果我们将他推开了他又何尝没将我们推开
Ifweallpushedhimaway,whatabouthimpushingusaway?
你这段时间是我儿子称职的好友
You'vebeenagreatfriendtomyson.
一切都是别人的错
Everythingissomeoneel'sfault.
我们都想过放荡不羁的生活
Weallwanttosowwildoats,
但总得有人去...
butsomebody'sgotto-gotto-
怎么说来着
Whatistheword?
每当有人找他对质的时候
Youknow,themomentsomeoneconfrontshim,
他就勃然大怒
helashesout.
他总是如此
Healwayshas.
人们常说人无法挑选自己的父母
Youknow,peoplealwayssaythatyoucan'tchooyourparents,
但你也无法挑选自己的孩子
butyoucan'tchooyourchildren.
迪克
'Dickie.'
你就像是吸血的蚂蟥你有时候实在是无趣得很
'bequiteboring.'
-停下-无趣真无趣
-'Stopit!'-'Boring,it'sboring.'
你是谁
Whoareyou?
你是谁
Whoareyou?
停下
Stopit!
停下住手
'Stop,stop,stop!
-住手-汤姆汤姆汤姆
-'Stop,stop,stop!'-'Tommy,Tommy,Tommy.'
跟个小姑娘一样
'Likealittlegirl.'
-跟个小姑娘一样-停下
-'Likealittlegirl.'-Stop!
来了
Coming.
-抱歉我睡着了-终于开了
-leep.-Finally.
-我一定是睡着了-迪克的父亲走了吗
-Imusthavefallenasleep.-DidDickie'sdadgo?
你看上去面色苍白汤姆你做噩梦了吗
Youlookghastly,haveanightmare?
-他今晚要早点睡-可怜人
-He'shavinganearlynight.-Oh,poorman.
我们敲了很久的门
Youknow,wewerebangingonthatdoorforever.
-我觉得我的肩带断了-跟我无关
-IthinkI'vebrokenastrap.-Notguilty.
我来调一些酒
I'llfixsomedrinks.
在威尼斯走路太受罪了
YouwalkinVenice.
你没事吧
Areyouokay?
我没事
I'mfine.
你需要我留下来陪你吗
Didyouwantmetostickaround?
不用没事的
No,it'sokay.
我可以再回来
Icouldcomeback.
你的钥匙
Yourkey.
汤姆
Tom?
玛吉我在洗澡不会很久的
Marge,I''tbelong.
汤姆我有事要跟你说很紧急
Tom,'surgent.
来了
Coming.
-我发现迪克的戒指了-什么
-IfoundDickie'srings.-What?
迪克的戒指在你这里
YouhaveDickie'srings.
我可以解释
Icanexplain.
迪克向我保证他绝对不会摘下这枚戒指的
Dickiepromidmehewouldnevertakeoffthisring.
-让我先穿上衣服-我得告诉格林里夫先生
-Letmeputsomeclotheson...-eaf.
-我得告诉格林里夫先生-玛吉你太激动了
-eaf.-Marge,you'rebeinghysterical.
他对我保证过
Hepromidme,
"我发誓我绝对不会摘下这枚戒指直到我们..."
"Iswear,Iwillnevertakeoffthisringuntilweget..."
闭嘴
Shutup!
我全身还湿着玛吉浴巾还掉了
I'mwet,Marge.I'velostmytowel.
我想先穿上点衣服
AndI'dreallyliketoputsomeclotheson.
去给我们各自倒一杯酒
Goandpourusbothadrink.
去倒酒
Pourusadrink.
玛吉
Marge?
你要去哪儿
Whereareyougoing?
我没有乱翻你东西我只是..
Iwasn'...
我只是在找缝补胸罩的针和线
Iwaslookingforaneedleandthreadtomendmybra.
你身上的香水
Thatscentyou'rewearing.
是我买给你的
Iboughtthatforyou.
迪克这个人...
ThethingaboutDickie-
有太多事了
Somanythings.
他从罗马回来晚了的那一天
ThatdaywhenhewaslatecomingbackfromRome,
我想过要告诉你的
Itriedtotellyouthis.
他跟另外一个女孩在一起
Hewaswithanothergirl.
我不是在说梅瑞狄斯
I'mnottalkingaboutMeredith,either.
是我们在酒吧里碰到的另一位女孩
Anothergirlthatwemetinabar.
他连五分钟的专一都保持不了
Hecouldn'tbefaithfulforfiveminutes.
所以每次他做出的保证
Sowhenhemakesapromi,
跟你做出的保证意义不一样
itdoesn'tmeanwhatitmeanswhenyoumakeapromi...
跟我的保证也不一样
orImakeapromi.
迪克那个人大脑中有太多种现实
Hehassomanyrealities,Dickie,
并且他全部都相信
andhebelievesthemall.
他经常性说谎
.
那是他的常态
Andthat'shis-
很多时候他甚至察觉不到自己在说谎
Halfthetimehedoesn'tevenrealizehe'sdoingit.
而今天
Andtoday,
我真的开始怀疑是否就是他杀了弗莱迪
IreallystartedwonderingwhetherhemayhavekilledFreddie.
如果有人反驳他他就会发疯
Hewouldgetsocrazyifanybodywouldcontradicthim.
你知道的你知道的
Well,wthat.
你知道的
Youknowthat.
这就是讽刺的地方玛吉
Andthat'stheirony,Marge.
我爱过你
Ilovedyou.
你也许也知道玛吉我爱过你
Youmayaswellknow,you.
我也说不清或许我现在说这话很奇怪
Idon'tknow,maybeit'sgrotesqueofmetosaythisnow,
所以就...将这事写在纸条或者别的什么上
sojust...writeitonapieceofpaperorsomething...
塞进你的包里以备不时之需
andputitinyourpurforarainyday.
"汤姆爱我汤姆爱我"
"esme."
-为什么迪克的戒指会在你这里-我说过了
-WhydoyouhaveDickie'srings?-Itoldyou.
-他给我的-为什么什么时候
-Hegavethemtome.-Why?When?
我感觉你根本没有
Ifeelasifyouhaven'tbeen
认真听我跟你说过的任何一句话
listeningtoanythingI'vebeensayingtoyou.
我不相信你我不相信你
Idon''tbelieveyou.
-都是真的-你说的每一个字我都不信
-It'salltrue.-Idon'tbelieveasinglewordyou'vesaid.
你在发抖玛吉看看你
You'reshivering,you.
玛吉我能抱一下你吗
Marge,canIholdyou?
你会让我抱你吗
Willyouletmeholdyou?
玛吉
Marge?
-彼得谢天谢地你来了-发生什么事了
-Oh,odyou'rehere.-What'sgoingon?
带我离开这里带我离开求你了
!
汤姆你没事吧
Tom,areyouokay?
你来吧你试试跟她好好谈谈
talkingtoher.
-汤姆-我放弃了
-Tom?-Igiveup.
告诉我到底是怎么回事汤姆
Tellmewhat'!
我从来没有...我...
Ineverdidany...I...
-我是把她怎么样了吗-听着
-WhatdidIeverdotoher?-Listen--
你让她说说看我什么时候伤害过她
HavehertellyouonethingthatI'veeverdonetoher.
听我说你不能生她的气
Listen,youcan'tbeangrywithher.
她很困惑她需要找个人来怪罪
She'sconfud,andsheneedssomeonetoblame.
于是她就怪罪你了
Sosheblamesyou.
我会回家跟她好好谈谈
I'llgobackhomeandtalktoher.
至于你
Asforyou,
要么换个安全剃须刀要么就蓄胡子
eithergetasafetyrazororgrowabeard.
-格林里夫先生在吗-你是瑞普利先生吗
-IsMrGreenleafhere?-MrRipley?
-是我-我是埃尔文·麦克卡伦
-Yes.-I'mAlvinMacCarron.
我说不好但我就是知道
Idon'tknow,Idon'nowit.
玛吉女性的直觉不一定就是事实
Marge,there'sfemaleintuitionandthentherearefacts.
-汤姆-先生
-Tom.-Sir.
玛吉你该等我的我...
Marge,'t...
彼得没告诉你我打算去接你吗
Didn'tPetersayI'dcomebyandpickyouup?
玛吉一直在跟我们说戒指的事
Margehasbeentellingusabouttherings.
是的我昨天竟没提这件事我也觉得不可思议
Yes,IfeelridiculousIdidn'tmentionthemyesterday.
我忘了个干净太不可思议了
lous.
或许你没提起这事的原因
Perhapsyoudidn'tmentionthem
是因为此事只可能有一个结论
becauthere'sonlyoneconclusiontobedrawn.
我带玛吉去散步汤姆
I'mgoingtotakeMargeforalittlewalk,Tom.
-麦克卡伦先生要和你谈谈-其实没必要...
-MrMacCarronneedstotalktoyou.-Thereisnoneed...
-我们可以去酒吧不必这样-不不
-'snoneed...-No,no.
我认为你们该留在这
Ithinkyoushouldstayhere.
我或许能从这里看到我的房间
Icouldprobablyemyroomfromhere.
我能看到我的房子
Icanemyhou.
当你从远处看着自己的居所
Whenyouewhereyoulivefromadistance,
就像梦一样不是吗
it'slikeadream,isn'tit?
我不喜欢废话
Idon'tcareforBS.
我不喜欢听也不喜欢说
Idon''tcaretospeakit.
好吧
Okay.
你知道迪克在普林斯顿大学念书时
DidyouknowthatatPrinceton...
把一个男孩打得半死的事吗
DickieGreenleafhalf-killedaboy?
在派对上为了某个姑娘
Atapartyoversomegirl.
朝那小子的头踢了好几脚
Kickedthekidveraltimesinthehead,
害他进了医院
puthiminthehospital.
那小子下颌穿了钢丝失去了部分听力
Boyhadawirefixedinhisjaw,lostsomehearing.
你以为迪克的父亲
WhydoyouthinkDickie'sfather
当初为什么要送他来欧洲
nthimtoEuropeinthefirstplace?
罗马警方从没想过要找格林里夫先生询问线索
TheRomepolicedidn'tthinktoaskMrGreenleaf.
也没想到去核实汤玛斯·瑞普利
NordidtheythinktocheckonwhetheraThomasRipley...
到底是不是普林斯顿大学的学生
hadeverbeenastudentatPrincetonUniversity.
我把汤姆·瑞普利查了个底朝天
Oh,IturnedupaTomRipley...
他曾经是音乐系的钢琴调音师
whohadbeenapianotunerinthemusicdepartment.
你瞧在美国
Youe,inAmerica,
我们的做法是先查明事实再盖章确认
wearetaughttocheckafactbeforeitbecomesafact.
我们的做法是四处探查
We'retaughttonoaround.
倘若有女孩投水自杀
Whenagirldrownsherlf,
就查出那女孩是否怀孕
findoutifthatgirlispregnant.
查出迪克是否在那里犯了错
FindoutifDickiehadanembarrassmentthere.
格林里夫先生感谢你的忠诚真心的
lydoes.
玛吉有很多的猜测
Marge...Shehasahundredtheories.
但有些事情她不知道
Thereareafewthingsthatshedoesn'tknow.
我们希望她永远不知道
Wehopesheneverknows.
我也希望她永远不知道
Ihopesheneverknows.
有三个不同的人
Threedifferentpeople...
见到迪克在当晚上了弗莱迪的车
sawDickiegetintoFreddie'scar.
其中一个不肯作证
Oneman,whowillnottestify...
因为那晚他在与其他人的妻子幽会
becauhewasjumpingsomebodyel'swifeatthetime,
他看到迪克从红色跑车上卸下了车牌
sawDickieremovinglicenceplatesfromaredsportscar.
警方知道这个人
Thepoliceknowaboutthisman
因为他刚好也是警察
becauhehappenstobeapoliceman.
我在迪克的公寓地下室发现了这些
IfoundtheinthebamentofDickie'sapartment.
都是弗莱迪车上的
TheybelongtoFreddie'scar.
格林里夫先生吩咐我
MrGreenleafhasaskedme...
今晚将这些丢进运河
tolotheinthecanalthivening.
格林里夫先生觉得
MrGreenleaffeelsthat
在迪克给你的信中有一种隐含的承诺
therewasasilentpromiinDickie'slettertoyou
他想遵守这个承诺
whichheintendstohonour.
他还打算
Healsointendstotransfer
将迪克信托收入的一部分
aportionofDickie'sincomefromhistrust...
转到你名下
intoyourname.
他不打算
Hedoesnotintend...
将迪克过去的任何信息告诉意大利警方
togivetheItaliansanyinformationaboutDickie'spast.
他希望你也是同样的想法
He'sratherhopingthat...youwillfeelthesame.
-非常感谢你汤姆-先生
-Thankyousomuch,Tom.-Sir.
再见
Goodbye.
玛吉我觉得我那晚
Marge,IfeelInevershould
真不该对你说那些话
havesaidthothingstoyoutheotherevening.
我当时很慌乱还有戒指你看起来又...
Iwasprettyflustered,andtherings--andyoulookedso--
我也说不清
Idon'tknow.
但我希望你能将那张字条放进包里带去纽约
ButIhopethatnotegoesinyourpurtoNewYork...
以备不时之需
forarainyday.
-你现在有什么打算汤姆-我不知道
-Whatareyougonnadonow,Tom?-Idon'tknow.
彼得下个月在雅典开演奏会
PeterhasaconcertinAthensnextmonth,
他叫我一起去帮忙
soheaskedmetocomealongandhelpout.
他向你道别
Hesaysgoodbye.
对了他在排练所以不能来
Bytheway,hewasinrehearsalsohecouldn't--
我为何觉得瑞普利从来不会有所谓的「不时之需」
WhydoIthinkthere'sneverbeenaRipleyrainyday?
什么
What?
我知道是你干的我知道是你干的
twasyou.
-我知道是你我知道是你-玛吉
-Iknowitwasyou!Iknowitwasyou!-Marge!
-玛吉别这样-我知道是你杀了迪克
-Marge,!-IknowyoukilledDickie!
-玛吉别这样-我知道不
-Marge,plea!-Iknow!No!
我知道是你干的
Iknowitwasyou!
玛吉别这样
,plea.
不是汤姆干的真的
It'.
♪我们被称为贡多拉船夫♪
♪Wearecalledgondoleri♪
♪可那是多么奇特♪
♪Butthat'savagary♪
♪我们所从事的工作相当荣耀♪
♪It'squitehonorarythetradethatweply♪
问我想改变这一刻的哪一点
AskmewhatIwanttochangeaboutthismoment.
我不知道你想改变这一刻的哪一点
Idon'youwanttochangeaboutthismoment?
什么都不想改
Nothing.
我快冻死了要下去吗
I'down?
再等等我想看日落
ocatchthesunt.
你疯了
You'remad.
是的
Iam.
迪克
Dickie?
迪克
Dickie?
迪克
Dickie!
我的天
Oh,myGod.
你好梅瑞狄斯
Hello,Meredith.
我刚刚一直在盯着你看
Iwaslookingatyou.
你的衣服我都认不出来了
n'thaveknownyou.
你发现了我可以获得赏金了
Well,youspottedme,soyougetthereward.
-什么-开玩笑的
-What?-Justkidding.
你一个人吗
Areyoualone?
才不是他们如影随形
'tbelessalone.
-琼婶婶-还有其他人
-AuntJoan.-And"Co."
好多人
Alotof"Co."
老天
Oh,God.
再见到你我...
Youknow,eingyouagain,I...
我一直在想你
I'vethoughtaboutyou...
非常想
somuch.
我也总是想着你
AndI'vethoughtaboutyou.
好吧我想你的时候基本都是在恨你
Yeah,well,whenI'vethoughtaboutyou,iwasmostlyhatingyou.
你这段时间躲哪去了
Wherehaveyoubeenhiding?
我没有躲
Ihaven'tbeenhiding.
我被警方拘留了
I'vebeeninpolicecustody.
他们一直在查是谁杀了弗莱迪
They'vebeentryingtoflushoutFreddie'skiller.
-你在开玩笑吧-他们准我来度假
-You'rekidding.-Well,they'regivingmethisvacation,
所以我才这副打扮
whichiswhytheget-up.
所以你才一直没有我的消息
Whichiswhyyouhaven'theardfromme.
要知道全世界都认为是你杀了弗莱迪
Youknow,thewholeworldthinksyoukilledFreddie.
-太过分了-我懂的
-It'sterrible.-Iknow.
我现在不方便聊天回见好吗
Listen,Ican',later?
回见回见
Later?Later?
那么
So...
你旅行时用的姓氏是R吗
Areyoutravellingunder"R"?
说起来有趣还真是
Youknowwhat?Iam.
迪克你是和彼得·史密斯-金斯利结伴来的吗
Dickie,areyouwithPeterSmith-Kingsley?
肯定是
Ibetyouare.
我婶婶觉得刚刚好像看见他了
Myauntthoughtshesawhim.
彼得·史密斯-金斯利不是我...
PeterSmith-Kingsley?No,I...
我几个月没见过他了
Ihaven'tenhiminmonths.
不是我独自来的
No,I'malone.
-好看吗-好看
-Howwasit?-Itwasgood.
不过我告诉你
ButI'lltellyousomething.
整个旅程我只想和你待在房间里
Iwantustostayinherefortherestofthetrip.
刚才那是梅瑞狄斯吗
WasthatMeredith?
哪个梅瑞狄斯
WaswhoMeredith?
梅瑞狄斯·罗格你吻了某个人
ekissingsomeone.
看起来像梅瑞狄斯
ItlookedlikeMeredith.
我刚刚出去找你了
Icameouttofindyou.
不算吻吧
Oh,hardlykissing.
-吻别而已-看起来不像
-Kissingoff.-Itdidn'tlookthatway.
你懂吗远看不像
Youknow?Fromadistance?
我骗了她
Ilied...toher.
她觉得好像看到你了
Shethoughtshe'denyou.
为什么骗她
Whylie?
迪克和彼得在一起这八卦太猛了
'sjusttoogoodgossip.
或者是汤姆和彼得
OrTomandPeter,even.
那八卦就更猛了
Thatwouldbeevenbettergossip.
真的吗为什么
Really?Why?
我我彻底糊涂了
I,um--I'mcompletelylost.
我知道
Iknow.
我很抱歉彼得
I'msorry,Peter.
我迷失了
I'mlost.
我永远无法逃离地下室了不是吗
I'mgonnabestuckinthebament,aren'tI?
不是吗
Aren'tI?
那就是我的...
That'smy--
可怕
Terrible...
孤独
andalone...
又黑暗
anddark.
我说谎了
AndI'velied...
关于我的身份
aboutwhoIam...
关于我的处境
andwhereIam.
现在永远不会有人找到我了
Nownoone'lleverfindme.
你刚说关于你的身份说谎了是什么意思
Whatdoyoumean,liedaboutwhoyouare?
我一直以为这样会更好
Ialwaysthoughtit'dbebetter...
假扮成一个上流社会的人
tobeafakesomebody...
而不是真实的无名之辈
thanarealnobody.
你在说什么你不是无名之辈
Whatareyoutalkingabout?You'renotanobody.
你不可能是无名之辈
That'sthelastthingyouare.
彼得
Peter.
跟我说说汤姆·瑞普利的优点
TellmesomegoodthingsaboutTomRipley.
不别起来别起来别起来
No,don'''tgetup.
你只要...
Just--
跟我说说汤姆·瑞普利的优点就好
Justtellmesomenicethings...aboutTomRipley.
"汤姆·瑞普利的优点"
"GoodthingsaboutTomRipley."
那可要说上很久了
Thatcouldtakemesometime.
汤姆是天才汤姆很温柔
ender.
汤姆很美好
Tomisbeautiful.
你真会骗人
You'resuchaliar.
汤姆汤姆是个谜
Tomis--Tomisamystery.
汤姆不是无名之辈
Tomisnotanobody.
汤姆有好多秘密不想告诉我
Tomhascretshedoesn'twanttotellme,
虽然我希望他能告诉我
andIwishhewould.
汤姆会做噩梦
Tomhasnightmares.
这点可不好
That'snotagoodthing.
汤姆是被某人爱着的
Tomhassomeonetolovehim.
这点就很好
Thatisagoodthing.
汤姆正在压着我
Tomiscrushingme.
汤姆正在压着我
Tomiscrushingme.
汤姆汤姆你要压死我了...
,you'recrush-
天呐
Oh,God!
天呐
Oh,God!
天呐
Oh,God!
天呐彼得
Oh,God!Peter.
本文发布于:2022-11-27 13:00:36,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/31129.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |