英语中有关动物的谚语
这是我们英语⽼师总结的、、
asbusyasabee(像蜜蜂)忙忙碌碌的
asgracefulasaswan(像天鹅)姿态优雅的
asgentleasalamb(像⽺羔)性情温顺的
ascunningasafox(像狐狸)⼀样狡猾的
aspoorasachurchmou⼀贫如洗
blacksheep害群之马
Buddy,whereisjohn?要上厕所?
Bungeejumping蹦极跳
dog-earedbooks读得卷了边的书
dogsleep不时惊醒的睡眠
dog-tired像狗⼀样的累
dogwatch夜班
olddog上了岁数的⼈、⽼⼿
aslydog偷鸡摸狗者
abigdog看门狗、保镖;要⼈
You'realuckydog!你真是个幸运⼉!
asfaithfulasadog像狗⼀般的忠诚,在西⽅⽂化中,狗是'忠实、卖⼒、⾟劳'的化⾝,
Hethatliesdownwithdogsmustriupwithflea.近朱者⾚,近墨者⿊
Agooddogdervesagoodbone.西⽅⼈论功⾏赏时常说'好狗应有好⾻头
arugrat还不会⾛路的⼩婴⼉
adogchance极有限的⼀点⼉机会(希望)
dog'sdays很热的⽇⼦
raincatsanddogs倾盆⼤⾬
coldfish 冷淡的⼈
drinklikeafish酒喝得很多
ablacksheep害群之马
followlikesheep 盲⽬顺从
swansong 最后作品
whiteelephant昂贵⽽⽆⽤的东西
untilthecowscomehome空等,⽩等
whenpigsfly绝不可能
straightfromthehor'smouth根据最可靠的消息来源
eatlikeahor吃得很多
ahorofadifferentcolor不同的事,完全不⼀样
letthecatoutofthebag放出袋中猫(泄漏秘密)
Kittycorner⼩猫的⾓落(斜对⾓)
Fishplentyofotherfishinthea
海⾥鱼⼉多的很(天涯何处⽆芳草)
fishintroubledwaters浑⽔摸鱼
biggerfishtofry有更⼤的鱼要炸(有更重要的事情要办)
likeshootingfishinabarrel桶⾥射鱼(瓮中捉鳖)
Birdtheearlybirdcatchestheworm
早起的鸟才能捉到⾍(捷⾜先登)
anearlybird早到或者早起的⼈
abirdinthehandisworthtwointhebush
⼀鸟在⼿胜过两鸟在林
birdsofafeatherflocktogether
⽻⽑相同的鸟总飞成⼀群(物以类聚)
Horwhitehor⽩浪
putthecartbeforethehor车在马前(本末倒置)
straightfromthehor’smouth听马说的(根据最可靠的消息来源)
awillinghor积极⼯作的⼈
holdone’shors等⼀下,忍耐,控制⾃⼰的感情
eatlikeahor吃得很多
beatadeadhor鞭打死马(徒劳)
(1)Killtwobirdswithonestone.⼀箭双雕;⼀举两得。
(2)Abirdinthehandisworthtwointhebush.双鸟在林不如⼀鸟在⼿。
(3)Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,⼈以群分。
(4)It’sanillbirdthatfoulsownnest.家丑不可外扬。
(5)Finefeathersmakefinebirds.⼈要⾐装,马要鞍。
(6)Abirdisknownbyitsnote,andamanbyhistalk.听⾳识鸟,闻⾔识⼈。
(7)Eachbirdlovestohearhimlfsing.鸟⼉都爱听⾃⼰唱。(⾃我欣赏)
(8)Youcannotcatcholdbirdswithchaff.(粗糠).⽤粗糠捉不住⽼鸟。(有经验的⼈难骗。)
(9)Birdsintheirlittlenestsagree.同巢之鸟⼼⼉齐。
(1)Acathasninelives.猫有九条命;吉⼈天相。
(2)Catshidetheirclaws.知⼈知⾯不知⼼。
(3)Allcatsaregreyinthedark..⿊暗之中猫都是灰⾊的。(⼈未出名时看起来都差不多。)
(4)Aglovedcatcatchesnomice.戴⼿套的猫,⽼⿏抓不到。(不愿吃苦的⼈成不了⼤事业。)
(5)Whenthewealandthecatmakeamarriage,itisaveryillpresage.黄⿏狼和猫结亲,不是好事情。)
(6)Whowillbwllthecat?谁去给猫系铃?(谁愿意为⼤家冒风险?)
(7)Thecatshutsityeswhenstealingcream.帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩⽿盗铃)
(8)Therearemorewaysofkillingacatthanbychokingitwithbutter.杀猫的办法很多。(达到⽬的的途径很多。)
(9)Carekillacat.忧虑愁死猫。
n
(1)Don’tcountyourchickensbeforethey’rehatched.鸡蛋未孵出,先别数⼩鸡。(不要过早乐观。)
(1)Acrowisneverthewhiterforwashingherlfoften.江⼭易改,本性难移。
(1)Hewhowouldhanghisdoggivesoutfirstthatitismad.欲加之罪,何患⽆词.
(2)Astaffisquicklyfoundtobeatadogwith.欲加之罪,何患⽆词.
(3)Loveme,lovemydog.爱屋及乌.
(4)Toomuchpuddingwillchokeadog.布丁太多噎死狗。
(5)Everydoghashisday.⼈⼈皆有得意时。
(6)Barkingdogsdon’t(ldom)bite.爱叫的狗很少咬⼈。
(7)Letsleepingdogslie.勿惹事⽣⾮。
(8)Deaddogsbitenot.死狗不咬⼈。
(9)Allarenotthievesthatdogsbarkat.狗见了叫的不⼀定都是贼。(不要以貌取⼈。)
(10)Everydogisalionathome.狗在家门⼝就成了狮⼦。
(11)Don’tbeadog(lying)inthemanger.莫学狗占马槽不吃草。(不要占着茅坑不拉屎。)
(12)Dogdoesnoteatdog.同类不相残。
(13)Scornfuldogswilleatdirtypuddings.狗再傲慢也会吃脏布丁。
(14)Asonneverthinkshismotherugly,a
(1)Thefroginthewellknowsnothingofthegreatocean.井底之蛙,不知⼤海。
(1)Thefoxmaygrowgrey,butnevergood.狐狸⽑⾊可变灰,但是本性难移。
(2)Thefoxpreysfarthestfromhishole.狐狸捕⾷,远离洞府。(兔⼦不吃窝边草。)
(3)Whenthefoxpreaches,thentakecareofyourgee.每当狐狸说教,当⼼鹅群被盗。
(4)Whenthefoxsaysheisavegetarian,it’stimeforthehentolookout.狐狸说它吃素的时候,母鸡就得注意。
(1)Thebestfishswimnearthebottom.好鱼常在⽔底游。
(2)Neveroffertoteachfishtoswim.不要班门弄斧。
(3)Gotothea,ifyouwouldfishwell.不⼊虎⽳,焉得虎⼦。
(4)There’sasgoodfishintheaavercameoutofit.海⾥的好鱼多的是。
(5)Itisasillyfishthatiscaughttwicewiththesamebait.智者不上两次档。
(6)Ifwaterisnoisy,therearenofishinit.咆哮的⽔中⽆鱼。(夸夸其谈者⽆真才实学。)。
(1)Youcannotrunwiththehareandhuntwiththehounds(猎狗).不能既和野兔⼀起跑⼜和猎狗⼀起追。(⼈不应两⾯讨好。)
(2)Thetortoiwinstheracewhilethehareissleeping.兔⼦睡懒觉,乌龟跑赢了。
(1)Youcantakeahortothewater,butyoucan’tmakehimdrink.带马到河边容易,逼马饮⽔难。
(2)Don’tridethehighhor.勿摆架⼦。
(3)Agoodhorcannotbeofabadcolour.好马不会⽑⾊差。
(4)Ahormaystumbleonfourfeet.马有四条腿,亦有失蹄时。
(5)Arunninghorneedsnospur.奔马⽆需鞭策。
(6)Don’tputthecartbeforethehor.不要将⼤车套在马前⾯。(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。)
(7)Thecommonhorisworstshod.公⽤之马,掌⼦最差。
(8)Lockthebarndoorafterthehorisstolen.失马之后锁马厩。(亡⽺补牢)
(9)Don’tlookagifthorinthemouth.馈赠之马,勿看⽛⼝。
(10)Hairbyhairyouwillpulloutthehor’stail.⼀根⼀根拔,拔光马尾巴。(⽔滴⽯穿)
(1)Itisapoormouthathasonlyonehole.狡兔三窟。
(2)Themouthathasbutoneholeisquicklytaken.只有⼀个洞的⽼⿏,很快就被抓住。
(3)Aspeckofmoudungwillspoilawholepotofporridge.⼀粒⽼⿏屎,坏了⼀锅粥。
(1)Ifonesheepleapsovertheditch,alltherestwillfollow.榜样的⼒量是⽆穷的。
(2)Alazysheepthinksitswoolheavy.懒⽺嫌⽑重。
w
(1)Oneswallowdoesnotmakeaspring.孤燕不报春。
(2)Oneswallowdoesnotmakeasummer.⼀燕不成夏。
(1)Ifyoudon’tenteratiger’sden,youcan’tgethiscubs.不⼊虎⽳,焉得虎⼦。
(1)Don’ttrustagoatwiththekitchen-garden,orawolfwithsheepfold.不能请⽺管菜园,不能请狼管⽺圈。
(2)Whokeepscompanywithwolves,willlearntohowl.和狼在⼀起,就会学狼叫。
(3)Manisawolftoman.⼈对⼈是狼。(⼈⼼狠,⼈吃⼈)
(4)Agrowingyouthhasawolfinhisbelly.年轻⼈,在成长,吃起饭来像饿狼
Catlikeacatonhotbricks⾮常紧张,象热锅上的蚂蚁
本文发布于:2022-11-27 12:18:44,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/30968.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |