第二篇原文:
NoisyNeighbours
1MrFlinch
Inagrim,greyhouinagrim,greytownlivedanunhappyman.
otthathewaspoor,
rgaveawayapenny.(Henevergave
awayasmileeither.)Hewasameanandmirableman.
MrFlinchwasmirablebecauofhisneighbours.
OnonesideofMrFlinch’sgrim,ngedtoCarl
Clutchwhomendedcars.
Carllovedcars–orning,MrFlinchwoke
uptohearhammersbanging,lestreet
shookwiththenoi.
]
Ontheotherside,inabrightbluehou,
morning,reakfast,her
studentsstartedtoarrive.
Violinsscreeched,chshuthis
window,–brum,tootle–toot,bang!His
wholehoushookandshivered.
Heputhisfingersinhiars.
Herappedonthewall…buthisneighboursdidnothear.
remendingcarsandmakingmusic,andtheyloved
theirwork.
Brum–brum,tootle–toot,bang!
ogood.
doldtowelsroundhishead.
)
Hewroteangryletters,buttorethemallup.‘Stampscostfartoomuchmoney!’he
said.
Eveninbed,heworeahattokeepoutthenoi.
Butthecarsstillrevvedandthemusicstilljangled.
MrFlinchwasthegreyfillinginanoisandwich.
‘Thiscan’tgoon,’shouteditoutloud:
2NastyTricks
MrFlinchwentnextdoortoCarl’asytosneak
intohiskitchenandputadeadratinthefridge.
$
‘Thatwillgetridofhim!’saidFlinch,andsmiledanastysmile.‘Nobodywantstolive
inahouwithrats!’
Atmidnight,MrFlinchclimbedontohisroofand–carefully,carefully–crawledacross
isheaddownPoppy’schimneyandgavealong,loud,‘Hooowooowoooo!’
‘Thatwillgetrideofher,’hesaidwithagrimgrin.‘Nobodywantstoliveinahou
withghosts!’
Thenheclimbedbackintobed.
Nextmorning,dlorrieswerestoppingoutside.
Helookedoutofhiswindow.
Carlwassittingoutsideintherood,withatable,akettle,aloafofbreadandabottleof
tomatosauce.
CarlcalledtoMrFlinch,‘Can’tumykitchentoday!Rays,urgh!Mymumiscleaning
’showIgotthisgreatidea!Take–away
breakfast!Driverscanstophereandbuybreakfast.’
Justthen,PoppyPlinkcamerunningoutofherbluefrontdoor.‘Oh,MrFlinch!Oh,Carl!
Guesswhathappenedlastnight!’
<
‘Igiveup,’saidMrFlinch,withasumgsmirk.‘Dotell.’
Poppybeamedwithjoy.‘Lastnight,anglessangdownmychimney!Theydid,I
promi!’Shefrowned.‘Butthemusicwasn’tverygood!Ithinktheywantsomenewsongs
tosing!I’msuretheywantmetowritethem,andIshall!OhIshall!’
Shedid.
Poppystillhadtoteachmusicallday.
eitniceandloud,withlotsofcymbalsand
trumpets.
ItwasalltoomuchforMrFlinch.
3MrFlinchhasaPlan
{
MrFlinchwentnextdoortoCarl’shou.
HeshowedCarlafistfulofmoney.‘Thedayyoumovehou,allthisisyours!’hesaid.
‘Anythingyousay,chief,’saidCarl,wipinghisdirtyhandsonarag.
‘AslongasIcanmendcars,I’llbehappyanywhere.’Carlwenton,‘I’llmoveoutassoon
asIcanllthehou!’
Next,MrFlinchwenttoPoppy’shouandofferedherahatfulofmoney.‘Thedayyou
movehou,allthisisyours!’hesaid.
‘Ofcour!Ifthatiswhatyouwant,dearheart!CriedPoppy.
Shehadneverensomuchmoneyinherlife.‘AslongasIhavemymusic,Icanbe
happyanywhere!IwillmoveoutjustassoonasIcanllmylittlehou!’
MrFlinchwenthomeahappyman–well,ashappyasamanlikeMrFlinchcanever
be.
*
Hefeltinhimptypocketsandgulped.‘Allthatmoneygone!Ah,butsoonthonoisy
neighbourswillbegone,too!’
Inafewdays,MrFlinch’sneighbourshadsolduptheirhous.
Now,atlast,hewouldhavepeaceandquiet–nothingbutthenoiofmicescratching
intheemptycellar.
4MovingDay
-janglewentthepianoasshepushed
andbumpeditdownthesteps.
‘Goingalreadyareyou,youpest’hemutted.‘Ipitythepersonwhohastolivenext
doortoyou!’
Seeinghim,Poppywavedupatthewindow.
(
‘Suchluck,MrFlinch!’shecalled.‘Fancy!Afewdaysago,Imetsomeonewhowantsto
movehoutoo!Weagreedtoswaphous!’
Justthen,oppy
strugglingwithaharpandwenttohelpher.‘Allt,Poppyhesaid.
‘Allt,Carl!Isn’tthisfun!’Shereplied.
ThenCarlmovedintoPoppy’sbrighthouandPoppymovedintoCarl’sjollyredone.
Theyhelpedeachothertocarrythebigthings,liketablesandsofas.
oppysang,becautheyweresohappy:
‘There’snoplacelikehome!’
MrFlinchhearditrightthroughthewallofhishou…eveninsidehiscupboard,even
withatowelroundhishead.
第二篇翻译:
|
吵闹的邻居
先生
在一个阴森的,灰色的城镇中,有一座阴森的,灰色的房子,房子中又生活了一
个不快乐的男人。不是因为他的灰色房子,使Flinch先生不快乐,也不是因为他很穷,
因为并非如此。Flinch先生是一个吝啬鬼。他从未给过别人一个便士(他从未给过别人
一个微笑),他是一个吝啬和凄惨的人。
Flinch很悲惨,是因为他的邻居。Flinch先生那灰色的、阴森的房子的一侧,有一
座红色的房子,那是属于CarlClutch修理工的。Carl爱汽车,摩托车,面包车和卡车。
每天早上,Flinch先生起床时,就不断的听到锤子声,扳手的叮当声和发动机加速运转
起来的声音,整条街都被这声响晃动起来。在另一侧,一所明亮的蓝色的房子里,住
着一位叫PoppyPink的音乐教师。每天早上,Poppy坐下来,在她那架美妙的钢琴上弹
奏美妙的乐曲。早餐后,她的学生就来了。小提琴发出了刺耳的声音,鼓发出了雷鸣
般的声音,低音管在咆哮着,Flinch先生关上了窗子,但这声音还是穿透了墙壁。
Brum-brum,totle-toot,bang!他的整个房子都在颤抖着。他用手塞住耳朵。他在墙上
敲击以表示抗议……但邻居们听不到。他们实在是太快乐了。他们修理着汽车和做音
乐,他们热爱他们的工作。Brum-brum,totle-toot,bang!Flinch先生又砸墙又斥
责,直到他在壁纸上敲出了洞,也没有用。Flinch先生把自己锁在壁橱里,他用毛巾把
头包起来。他愤怒的写了许多信,但又把它们全都撕碎了,“邮票的花费太贵了!”他
说。甚至到了床上,他戴着一顶帽子来阻止噪音。但是发动机还是在加速旋转,音乐
还是在发出刺耳的声音。Flinch先生就像被夹在噪音三明治中间的灰色的馅。“不能再
这样继续下去了!”Flinch对自己说。他甚至大声的吼了出来。
2、拙劣的伎俩
Flinch先生去敲Carl先生的房子,Carl在修汽车,他很容易的溜进了他的厨房,
把一只死老鼠放在了他的冰箱里。“就要摆脱他了”Flinch说还贱兮兮的笑了一下。“没
有人愿意住一间有老鼠的房子。”午夜,Flinch爬上了屋顶,小心翼翼的在瓦上爬过。
他把他的头埋在Poppy家的烟囱,对着下面呜呜地学着鬼叫。“这也能把她搞定了”。
他咧嘴一笑,“没有人愿意住一间有鬼的房子。”然后,他爬了下去,上床睡觉了。
第二天一早,Flinch被巨大的噪声吵醒了,很多的汽车和卡车停在外面。他看了
看窗外,Carl坐在外面的马路上,面前放了一张桌子,桌上摆着有一个水壶,一条面包
和一瓶番茄酱。Carl对Flinch先生喊道:“今天不能用我的厨房了,呃,我妈妈正在打
扫,她让我到外边来吃我的早饭。那就是我为什么想到这个好主意:外卖早餐,司机
们可以在这里停车并且买早餐。”
就在这时,Poppy跑了过来,“噢Flinch,噢,Carl,猜猜昨晚都发生了什么。”“我
不猜”Flinch自鸣得意的假笑着:“你说吧。”Poppy高兴的眉开眼笑:“昨天晚上,
天使在我的烟囱里唱歌了,他们唱了,我发誓”但她又皱皱眉,“但这音乐非常不好
听,我想天使们想要有新歌来唱,我非常确定他们想让我给他们写歌,我一定会写,
哦,我一定会写!”她确实这样做了。Poppy虽然白天还得教音乐,但是夜里,她给
天使写歌。她做的曲子非常好听又热闹,又是拍擦又是打鼓的,Flinch真受不了了。
|
3、Flinch的计划
Flinch去了隔壁Carl的家,他拿出一大把的钞票给Carl看“你搬家的那天,这些
钱就是你的了”他说。“都听你的”。Carl在抹布上擦了擦手。“只要我能修理汽车,
我在哪里都是快乐的,我把房子一卖掉,就搬走”。
接下来Flinch又去了Poppy的家,给了她一帽子的钱:“你啥时候搬家,这钱就是
你的了”“当然可以!如果你想要这样。亲爱的”。Poppy叫出声来。她从没见过这么
多钱,“只要有我的音乐,我在任何地方都会是快乐的。一旦我把房子卖了,我就马
上搬走”
Flinch快乐的回了家。怎么说呢,Flinch先生这样的人还从来没有这么高兴过。他
把手伸进空空的口袋里摸了摸,深吸一口气说:所有的钱都没了!但是很快的那些吵
闹的邻居,也会离去的!
没有过几天,Flinch先生的邻居们,都卖掉了他们的房子。现在,他终于得到了平
静与安宁,当然除了来自空地窖的老鼠的抓搔声。
4、搬家日
当Poppy搬家时时,Flinch先生趴在窗口看着,她将钢琴的推下台阶,钢琴发出
咣咣当当的撞击声。“你终于走了,你这个害虫”他嘀咕道。“我很同情住在你隔壁的
人!”。看见Flinch他在窗口,Poppy向他挥挥手。“运气真是太好了,Flinch先生!几
天前,我遇到了一个人,他也想搬家,于是我们同意将房子互换了。”
就在这时,卡尔走出了他的前门,手里拿着两个沉重的工具箱。他看见Poppy正吃
力的搬运着竖琴,便过去帮她,“一切都准备好了吗,Poppy”他问道。“都准备好了,
卡尔!这是不是很有趣”她答道。
然后卡尔搬进了Poppy的明亮的蓝房子,Poppy搬进了卡尔的红房子。他们互相
帮助搬运着大件的的东西,像桌子、沙发什么的。
然后卡尔办了个乔迁派对。他与Poppy唱着歌,因为他们都很高兴:“什么地方也比
不上家!”
Flinch先生听到了穿墙而来的歌声,即使他在壁橱里,即使他用毛巾裹住了头。
本文发布于:2022-11-27 11:32:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/30742.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |