我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座
位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩
子的吗?这次要待多久呢?
恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。(掌
声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是
有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在
一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是
她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,
烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那
里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。
butsadly,today,agedies
,atthesametime,
therebeaconnection?knowthativeenalotofchanges.
whenifirstcameouttothegulf,icametokuwaitinthedayswhenitwasstill
ly,
ertheless,iwas
recruitedbythebritishcouncilalongwithabout25
erethefirstnon-muslimstoteachinthestateschools
broughttoteachenglishbecauthegovernmentwantedto
our,the
tedfromsomeofthatlovelyoilwealth.但遗憾的是,今天很多语言正在
以前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全
球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海
湾地区时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点
太久以前了。总之,我和其他25位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的
老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现
代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。
sisthemajorchangethativeen--howteachingenglishhas
morphedfrombeingamutually
not?afterall,thebesteducation--
accordingtothelatestworlduniversityrankings--istobefoundintheuniversities
ybodywantstohaveanenglisheducation,naturally.
butifyourenotanativespeaker,youhavetopassatest.
言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今
天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英
语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于
最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自
然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。
nowcanitberighttorejectastudentonlinguisticability
well,
stopsign,ntpursuetheirdreamanylonger,
meputitthisway,ifimetadutch
speakerwhohadthecureforcancer,wouldistophimfromenteringmybritish
university?eed,ish
teachersarethe
havetosatisfyusfirstthatyourenglishisgoodenough.
thebarrierwouldbetoouniversal.
但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一位天才计算机科学家,但他会
需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。
我们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在
容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止
他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就
是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的
权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。
,ihearyousay,whatabouttherearch?
booksareinenglish,thejournalsaredoneinenglish,butthatisalf-fulfilling.
u,whathappenedto
translation?ifyouthinkabouttheislamic
goldenage,anslatedfromlatinand
greekintoarabic,intopersian,andthenitwastranslatedonintothegermanic
ightshoneuponthedarkages
tgetmewrong;iamnotagainstteachingenglish,allyouenglish
onetodaymore
allywanttoendupwith
600languagesandthemainonebeingenglish,orchine?weneedmorethanthat.
wheredowedrawtheline?thissystemequatesintelligencewithaknowledgeofenglish
whichisquite.
于是,我听到你们问但是研究呢?研究报告都要用英文。”的确,研究论著和期刊都要用
英文发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循
环下去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人
们把拉丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日耳
曼语言以及罗曼语言。于是文明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是反对
英语教学或是在座所有的英语老师。我很高兴我们有一个全球性的语言,这在今日尤为重要。
但我反对用英语设立障碍。难道我们真希望世界上只剩下600种语言,其中又以英文或中文
为主流吗?我们需要的不只如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画上
等号这是相当武断的。
andiwanttoremindyouthatthegiantsuponwho
shoulderstodaysstanddidnothavetohave
english,point,,
bytheway,wasconsideredremedialatschoolbecauhewas,infact,
fortunatelyfortheworld,etheydidnt
startuntil1964withtoefl,
lionsandmillionsofstudentstake
mightthink,youandme,thofeesarentbad,theyre
okay,diately,
wererejectingthem.
我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些“巨人肩膀不必非得具有英文能力,他们不
需要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一下,他在学校还曾被认为需要课外
补习,因为他其实有阅读障碍。但对整个世界来说,很幸运的当时他不需要通过英语考试,因
为他们直到1964年才开始使用托福。现在英语测验太泛滥了,有太多太多的英语测验,以及
成千上万的学生每年都在参加这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些费用不贵,
价钱满合理的。但是对数百万的穷人来说,这些费用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他
们。itbringstomindaheadlineisawrecently:education:
igetit,nttogivetheir
othat,theyneedawesterneducation.
becau,ofcour,thebestjobsgotopeopleoutofthe
westernuniversities,rcularthing.
这使我想起最近看到的一个新闻标题:“教育:大鸿沟”现在我懂了。我了解为什么大家
都重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的,他们需要西方教育。
毕竟,不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。就像我之前说的,这是一
种循环。
ellyouastoryabouttwoscientists,
weredoinganexperimenttodowithgeneticsandtheforelimbsandthehindlimbs
allydidntknowwhat
todo,untilalongcameagermanscientistwhorealizedthattheywereusingtwowords
forforelimbandhindlimb,whereasgeneticsdoesnotdifferentiateandneitherdoes
o,antthinkathought,youarestuck.
butifanotherlanguagecanthinkthatthought,then,bycooperating,wecanachieve
andlearnsomuchmore.好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:有两位英国科学家
在做一项实验,是关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法得到他们想要的结果。
他们真的不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在英文里前肢和后肢是不同
的二个字,但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以,叮!问题解决了。如果你
不能想到一个念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到那念头,然后通过合作我们可
以达成目的,也学到更多。
我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。那是所阿拉伯中学。
在学校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这
告诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自
于他们母语的知识。当一个语言消失时,我们不知道还有什么也会一并失去。
thisis--idontknowifyousawitoncnnrecently--theygavetheheroesaward
toayoungkenyanshepherdboywhocouldntstudyatnightinhisvillagelikeall
thevillagechildren,篇二:杨澜ted演讲稿中英文
yanglan:thegenerationthatsremakingchina
thenightbeforeiwasheadingforscotland,iwasinvitedtohostthefinalof
chinasgottalentshowinshanghaiwiththe80,
whowastheperformingguest?ldher,imgoingtoscotlandthe
gbeautifully,andsheevenmanagedtosayafewwordsinchine.
[chine]soitsnotlikehelloorthankyou,sgreenonion
shesaythat?becauitwasalinefromourchineparallelsusan
boyle--a50-someyear-oldwoman,avegetablevendorinshanghai,wholovessinging
westernopera,butshedidntunderstandanyenglishorfrenchoritalian,soshe
managedtofillinthelyricswithvegetablenamesinchine.(laughter)andthe
lastntenceofnessundormathatshewassinginginthestadiumwasgreenonion
[as]susanboylewassayingthat,80,s
hilarious.
soiguessbothsusanboyleandthisvegetablevendorinshanghaibelongedto
retheleastexpectedtobesuccessfulinthebusinesscalled
entertainment,owanda
,beingdifferentisnot
inkbeing
differentisgood,havethe
chancetomakeadifference.
mygenerationhasbeenveryfortunatetowitnessandparticipateinthehistoric
transformationofchinathathasmadesomanychangesinthepast20,30years.i
rememberthatintheyearof1990,wheniwasgraduatingfromcollege,iwasapplying
forajobinthesalesdepartmentofthefirstfive-starhotelinbeijing,greatwall
rbeinginterrogatedbythisjapanemanager
forahalfanhour,hefinallysaid,so,missyang,doyouhaveanyquestionstoask
me?isummonedmycourageandpoiandsaid,yes,butcouldyouletmeknow,what
actuallydoyoull?ididnthaveacluewhatasalesdepartmentwasaboutina
sthefirstdayitmyfootinafive-starhotel.
mylife,nwearealsosofortunatetowitness
beijingsbiddingfortheolympic
inaembracingtheworldandvice
nsometimesimthinking,whataretodaysyounggenerationupto?how
aretheydifferent,andwhatarethedifferencestheyaregoingtomaketoshapethe
futureofchina,oratlarge,theworld?
egraduatesarenot
urbanareas,s
amonth,whiletheaveragerentisabove$dotheydo?theyhavetoshare
space--squeezedinverylimitedspacetosavemoney--andtheycallthemlves
thowhoarereadytogetmarriedandbuytheirapartment,
theyfiguredouttheyhavetoworkfor30to40yearstoaffordtheirfirstapartment.
thatratioinamericawouldonlycostacouplefiveyearstoearn,butinchinaits
30to40yearswiththeskyrocketingrealestateprice.
sothroughsomeofthehottesttopicsonmicroblogging,wecanewhatyoung
justiceandgovernmentaccountabilityrunsthefirst
pastdecadeorso,amassiveurbanizationanddevelopment
have
mespeople
getkilled,the
incidentsarereportedmoreandmorefrequentlyontheinternet,peoplecryforthe
governmenttotakeactionstostopthis.
sothegoodnewsisthatearlierthisyear,thestatecouncilpasdanew
regulationonhourequisitionanddemolitionandpasdtherighttoorderforced
demolitionfromlocalgovernments
rly,manyotherissuesconcerningpublicsafetyisahottopic
daboutpollutedair,pollutedwater,ss
what,vesortsofingredientsthatyoubrushonapiece
ofchickenorfish,nlately,peopleare
veryconcernedaboutcookingoil,becauthousandsofpeoplehavebeenfound
[refining]hethingshavearoudahuge
tunately,wehaveenthegovernmentresponding
moretimelyandalsomorefrequentlytothepublicconcerns.
whileyoungpeopleemtobeverysureabouttheirparticipationinpublic
policy-making,butsometimestheyrealittlebitlostintermsofwhattheywantfor
umberonemarketforluxury
bran
youknowwhat,halfofthoconsumersareearningasalarybelow2,s.
takingthobagsandclothesasanofidentity
sisagirlexplicitlysayingonatvdatingshowthatshe
our,wedohaveyoung
peoplewhowouldstillprefertosmile,whetherinabmwor[on]abicycle.
sohappinessisthemostpopularwordwehaveheardthroughthepasttwoyears.
happinessisnotonlyrelatedtopersonalexperiencesandpersonalvalues,butalso,
arethinkingaboutthefollowingquestions:are
wegoingtosacrificeourenvironmentfurthertoproducehighergdp?howarewegoing
toperformoursocialandpoliticalreformtokeeppacewitheconomicgrowth,tokeep
sustainabilityandstability?andalso,howcapableisthesystemoflf-correctness
tokeepmorepeoplecontentwithallsortsoffrictiongoingonatthesametime?i
youngergeneration
aregoingtotransformthiscountrywhileatthesametimebeingtransformed
themlves.
thankyouverymuch.
杨澜ted演讲:重塑中国的一代中文演讲稿
在来爱尔兰的前一晚,我应邀主持了中国达人秀在上海的体育场和八万现场观众。
猜猜谁是表演嘉宾?——苏珊大妈。我告诉她,“我明天要去爱尔兰了。”她歌声犹如天籁。
而且她还可以说点中文。
“送你葱。”这不是“你好、谢谢”之类的日常用语。这组词翻译过来是免费给你青葱,
为什么她要说这个呢?因为这是我们中国版的苏珊大妈很有名的一句歌词。
这位五十几岁的大妈在上海以贩卖蔬菜为生。她喜欢西方的歌剧,但是她不懂任何外语,
所以她就把中文蔬菜名填做歌词。当她在体育场里唱到今夜无人入眠的最后一句时,她唱的
是“送你葱”。苏珊大妈和全场八万观众一起唱“送你葱”,多有意思的场面。
我想苏珊大妈和这位在上海做蔬菜买卖的都属于不同寻常的人。在业界所谓的娱乐圈,
他们最不可能取得成功,但是他们的勇气和才华让他们成功了。一场秀,一个平台给了他们
实现梦想的舞台。
与众不同不难,从不同的角度看我们都是不一样的。我认为与众不同是好的,因为你有
不同的看法,这给你机会去产生不同的影响。
我们这代人有幸见证和参与了过去二三十年中国的历史性的转型。
我记得在九十年代,刚从大学毕业的我申请了一份在北京五星级酒店销售部的工作。在
日本经理一个半小时的面试后,他最后说:“杨小姐,你有什么问题要问我吗?”我鼓起勇气,
定定神然后问道:“您能告诉我销售部到底销售什么?”我对于五星级酒店的销售部的职责一
点都摸不着头脑。那是我在五星级酒店的第一天。
同时,我和上千名大学女生参加了一场由中国中央电视台举办的史无前例的公开选拔。
制作人告诉我们他们想找一位可爱,天真,美丽的新面孔。当轮到我时,我站起来说道,“为
什么女孩在电视上必须是漂亮,甜美,无邪的,像个花瓶?为什么她们不能有她们的想法,
她们自己的声音?”
我想我一定得罪了评委。但是事实上,我的发言给他们留下了深刻的印象。接下来我进
入了第二轮的选拔,然后是第三轮,第四轮。在经过七轮的选拔后,我胜出了。成为了一个
国家电视台黄金时段节目的主持人。
不管你们相不相信,那是中国电视上第一个节目可以允许主持人自由发挥而不是去读审
查后的稿子。这个节目的观众人数高达两到三千万。
几年后,我决定去美国哥伦比亚大学进修。之后我有了自己的传媒公司,这是在我刚毕
业的时候想都不敢想的。
我和我的团队做了很多事情。在过去的这些年,我采访了上千人。有时候有年轻人走过
来对我说:“杨澜,你改变了我的生活。”我也为此而自豪。
今天我想讲讲在社交媒体这个大舞台上的年轻人
ted精彩演讲:坠机让我学到的三件事imagineabigexplosionasyouclimbthrough
3,eanenginegoingclack,clack,clack,
clack,clack,clack,dsscary.想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高
空;想像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很
可怕。
eonlyonewho
kedatthemrightaway,andtheysaid,
othadalreadyturnedtheplanearound,
ldemanhattan.
那天我的位置很特別,我坐在1d,我是唯一可以和空服员说话的人,于是我立刻看着他
们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。”机长已经把机头转向,我们离目的地很近,已
经可以看到曼哈顿了。
twominuteslater,otlinesupthe
sofftheengines.
nhesays3words-themost
,braceforimpact.
两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。
他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几
个字,他说,“即将迫降,小心冲击。”
einhereyes,
sover.
我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。
nowiwanttosharewithyou3thingsilearnedaboutmylfthatday.现在我
想和你们分享那天我所学到的三件事。
thisbucketlist,wehavethe
thingswewanttodoinlife,andithoughtaboutallthepeopleiwantedtoreach
outtothatididnt,allthefencesiwantedtomend,alltheexperiencesiwanted
thoughtaboutthatlateron,icameupwithasaying,whichis,collectbadwines.
becauifthewineisreadyandthepersonisthere,gerwant
turgency,thatpurpo,hasreallychangedmy
life.
在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我
想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。
之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都很差。”因为如果酒已成熟,分
享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性
改变了我的生命。
thecondthingilearntthatday-andthisisasweclearthegeorgewashington
bridge,whichwasbynotalot-ithoughtabout,wow,ireallyfeelonerealregret,
nhumanityandmistaked,ivetiredtogetbetterat
yhumanity,gretted
ought
aboutmyrelationshipwithmywife,myfriends,er,asireflected
onthat,perfect,but
longertrytoberight;ichootobehappy.
那天我学到的第二件事是,正当我们通过乔治华盛顿大桥,那也没过多久,我想,哇,
我有一件真正后悔的事。虽然我有人性缺点,也犯了些错,但我生活得其实不错。我试着把
每件事做得更好。但因为人性,我难免有些自我中心,我后悔竟然花了许多时间,和生命中
重要的人讨论那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人们的关系,之后,回想这件事时,
我决定除掉我人生中的负面情绪。还没完全做到,但确实好多了。过去两年我从未和妻子吵
架,感觉很好,我不再尝试争论对错,我选择快乐。
thatsadnessreallyframedinonethought,whichis,ionlywishforonething.
ionlywishicouldemykidsgrowup.
我所学到的第三件事是,当你脑中的始终开始倒数“15,14,13”,看到水开始涌入,心
想,“拜托爆炸吧!”我不希望这东西碎成20片,就像纪录片中看到的那样。当我们逐渐下
沉,我突然感觉到,哇,死亡并不可怕,就像是我们一生一直在为此做准备,但很令人悲伤。
我不想就这样离开,我热爱我的生命。这个悲伤的主要来源是,我只期待一件事,我只希望
能看到孩子长大。
aboutamonthlater,iwasataperformancebymydaugter-
first-grade,notmuchartistictalent...alling,imcrying,like
zedatthatpoint
byconnectingthotwodots,thattheonlythingthatmattersinmylifeisbeing
ll,aboveall,theonlygoalihaveinlifeistobeagooddad.
一个月后,我参加女儿的表演,她一年级,没什么艺术天份,就算如此。我泪流满面,
像个孩子,这让我的世界重新有了意义。当当时我意识到,将这两件事连接起来,其实我生
命中唯一重要的事,就是成为一个好父亲,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯
一的目标就是做个好父亲。
那天我经历了一个奇迹,我活下來了。我还得到另一个启示,像是看见自己的未来再回
來,改变自己的人生。
ichallengeyouguysthatareflyingtoday,imaginethesamething
happensonyourplane-andpleadont-butimagine,andhowwouldyouchange?
whatwouldyougetdonethatyourewaitingtogetdonebecauyouthinkyoullbe
hereforever?howwouldyouchangeyourrelationtshipsandthenegativeenergyin
them?andmorethananything,areyoubeingthebestparentyoucan?
我鼓励今天要坐飞机的各位,想像如果你坐的飞机出了同样的事,最好不要-但想像一
下,你会如何改变?有什么是你想做却没做的,因为你觉得你有其它机会做它?你会如何改
变你的人际关系,不再如此负面?最重要的是,你是否尽力成为一个好父母?
thankyou.篇四:李世默ted演讲稿(中英文)
李世默ted:
中国崛起与“元叙事”的终结
everykidneedsachampion
每个孩子都需要一个冠军演讲稿中英对照:
ihavespentmyentirelifeeitherattheschoolhou,onthewaytothe
schoolhou,parentswere
educators,mymaternalgrandparentswereeducators,andforthepast40yearsive
,needlesstosay,overthoyearsivehadachanceto
lookateducationreformfromalotof
themhavebeennot
herpoverty,
lowattendance,ofthethingsthat
weneverdiscussorwerarelydiscussisthevalueandimportanceofhumanconnection,
relationships.
我这辈子,要么是在学校,要么在去学校的路上,要么是在讨论学校里发生了什么事。
我的父母都是教育家,我的外祖父母也都是搞教育的,过去40年我也在从事同样的事业。所
以,很显然,过去的这些年里,我有机会从各个角度审视教育改革。一些改革是有成效的。
而另一些却收效甚微。我们知道孩子们为什么掉队辍学。我们知道孩子们为什么学不下去。
原因无非是贫穷,低出席率,同龄人的坏影响。我们知道为什么。但是我们从未讨论或者极
少讨论的是人和人之间的那种联系的价值和重要性,这就是“关系”。
foryears,ookedatthebestandivelook
atsomeoftheworst.
acolleaguesaidtomeonetime,yme
ouldlearn
od.
一次有个同事跟我说,“我的职责不是喜欢那些孩子们。我的职责是教书。孩子们就该
去学。我管教课,他们管学习。就是这么个理儿。”
well,isaidtoher,youknow,kidsdontlearnfrompeopletheydontlike.然
后,我就跟她说,“你知道,孩子们可不跟他们讨厌的人学习。”
(laughter)(applau)
(笑声)(掌声)
shesaid,thatsjustabunchofhooey.
她接着说,“一派胡言。”
andisaidtoher,well,youryearisgoingtobelongandarduous,dear.然
后我对她说,“那么,亲爱的,你这一年会变得十分漫长和痛苦。”
oplethinkthatyoucaneitherhaveitinyouto
saidyououghttojustthrowinafewsimplethings,likeekingfirstto
understandasoppodtobeingunderstood,
everthoughtaboutthat?tellakidyouresorry,theyreinshock.
事实也果真如此。有些人认为一个人或者天生可以建立一种关系或者不具有这种能力。
我认为stephencovey(美国教育家)是对的。他说你只需要做一些简单的事情,比如试着
首先理解他人,而不是想要被理解,比如道歉。你想过吗?跟一个孩子说你很对不起,他们
都惊呆了。
ealgoodwithmath,butiwasworking
htthewholelesson
wrong.(laughter)
我有一次讲比例。我数学不是很好,但是我当时在教数学。然后我下了课,翻看了教师
用书。我完全教错了。(笑声)
soicamebacktoclassthenextday,andisaid,look,guys,ineedtoapologize.
rry.
所以我第二天回到班上说,“同学们,我要道歉。我昨天的课都教错了。我非常抱歉。”
theysaid,thatsokay,esoexcited,wejustletyougo.
(laughter)(applau)
他们说,“没关系,pierson老师。你当时教得非常投入,我们就让你继续了。”(笑声)
(掌声)
ihavehadclassthatweresolow,soacademicallydeficientthaticried.i
wondered,howamigoingtotakethisgroupinninemonthsfromwherethey
aretowheretheyneedtobe?
iraithelf-esteemofachildandhisacademicachievementatthesametime?
我曾经教过程度非常低的班级,学术素养差到我都哭了。我当时就想,我怎么能在9个
月之内把这些孩子提升到他们必须具备的水平?这真的很难,太艰难了。我怎么能让一个孩
子重拾自信的同时他在学术上也有进步?
llmystudents,youwerechon
tobeinmyclassbecauiamthebestteacherandyouarethebeststudents,they
putusalltogethersowecouldshoweverybodyelhowtodoit.
有一年我有了一个非常好的主意。我告诉我的学生们,“你们进了我的班级,因为我是
最好的老师,而你们是最好的学生,他们把我们放在一起来给其他人做个好榜样。”
oneofthestudentssaid,really?(laughter)
一个学生说,“真的吗?”(笑声)
isaid,toshowtheotherclasshowtodoit,sowhenwewalk
downthehall,peoplewillnoticeus,thavetostrut.
andigavethemasayingtosay:
erful,and
hingstodo,people
toimpress,andplacestogo.
我说,“当然是真的。我们要给其他班级做个榜样,当我们走在楼道里,因为大家都会注
意到我们,我们不能吵闹。大家要昂首阔步。”我还给了他们一个口号:“我是个人物。我来
的时候是个人物。我毕业的时候会变成一个更好的人物。我
很有力,很强大。我值得在这里受教育。我有很多事情要做,我要让人们记住我,我要
去很多地方。”
andtheysaid,yeah!
然后他们说:“是啊!”
yousayitlongenough,itstartstobeapartofyou.
如果你长时间的这么说,它就会开始变成事实。
andso—(applau)igaveaquiz,
+2onhispaperandabigsmileyface.
所以-(掌声)我做了一个小测验,20道题。一个孩子错了18道。我在他了卷子上写
了个“+2”和一个大的笑脸。
hesaid,n,isthisanf?
他说,“pierson老师,这是不及格吗?”
isaid,yes.
我说,“是的。”
hesaid,thenwhydyouputasmileyface?
他接着说,“那你为什么给我一个笑脸?”
isaid,ntmissthemall.i
said,andwhenwereviewthis,wontyoudobetter?
我说,“因为你正渐入佳境。你没有全错,还对了两个。
本文发布于:2022-11-27 10:54:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/30571.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |