korea什么意思

更新时间:2022-11-27 09:21:20 阅读: 评论:0


2022年11月27日发(作者:理发培训哪家好)

1

常用外贸术语缩写

外贸术语缩写45个:(很实用)

1C&F(cost&freight)成本加运费价

2T/T(telegraphictransfer)电汇

3D/P(documentagainstpayment)付款交单

4D/A(documentagainstacceptance)承兑交单

5C.O(certificateoforigin)一般原产地证

6G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制

7CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

8PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

9DL/DLS(dollar/dollars)美元

10DOZ/DZ(dozen)一打

11PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

12WT(weight)重量

13G.W.(grossweight)毛重

14N.W.(netweight)净重

15C/D(customsdeclaration)报关单

16EA(each)每个,各

17W(with)具有

18w/o(without)没有

19FAC(facsimile)传真

20IMP(import)进口

21EXP(export)出口

22MAX(maximum)最大的、最大限度的

23MIN(minimum)最小的,最低限度

24M或MED(medium)中等,中级的

25M/V(merchantvesl)商船

26S.S(steamship)船运

27MT或M/T(metricton)公吨

28DOC(document)文件、单据

29INT(international)国际的

30P/L(packinglist)装箱单、明细表

31INV(invoice)发票

32PCT(percent)百分比

33REF(reference)参考、查价

34EMS(expressmailspecial)特快传递

35STL.(style)式样、款式、类型

36T或LTX或TX(telex)电传

37RMB(renminbi)人民币

38S/M(shippingmarks)装船标记

39PR或PRC(price)价格

40PUR(purcha)购买、购货

41S/C(salescontract)销售确认书

2

42L/C(letterofcredit)信用证

43B/L(billoflading)提单

44FOB(freeonboard)离岸价

45CIF(cost,insurance&freight)成本、保险加运费价

comprehensivepackageofrvices全面的一揽子服务

adesignatedmannedship一艘特定的配备船员的船

airfreight空运货物

Airlinecooperation航空公司协作

arrivalnotice到货通知

asper按照

baleorgraincapacity包装或散装容积

BALTIMEform波尔的姆格式

bankdraft银行汇票

bareboatchartering光船租船

BARECONform贝尔康格式

bargainingstrenght讨价还价的能力

billofentry报关单

billsoflading提单

BIMCO波罗的海国际航运运协会

blankbilloflading不记名提单

breakbulkcargo杂货,普通货物

breakageofpackingrisks包装破裂险

bunkeradjustmentfactor(BAF)燃油价格调整因素;燃油附加费

businesscorrespondence商务通信

callataport挂靠,停靠

cargotransportation货物运输

carriageofgoodsbya海上货物运输

carriageofgoodsbyroad公路货物运输

carrier承运人

carryingcapacity运载能力

3

certificateofregistry登记证书

CFR(CostandFreight)CFR(成本加运费)

chargeableweight计费重量

charterparty租船合同

checklist核查单

CIF(Cost,InsuranceandFreight)CIF(成本、保险费加运费)

CIP(CarriageandInsurancePaidTo)CIP(运费、保险费付至)

clashandbreakagerisks碰损、破碎险

classrates等级运价

cleanbilloflading清洁提单

clearthegoodsforexport办理货物出口清关手续

combinedtransport合并运输

commissionagent委托代理人

commoncarrier公共承运人

conferencelines班轮公会运输

consignee收货人

consolidatedshipment集运货物

Constructivetotalloss推定全损

containercargo集装箱货物

containerization集装箱化

contractofaffreightment(COA)包运合同

contractofcarriage货物运输合同

CPT(CarriagePaidTo)CPT(运费付至)

lashing捆扎加固

specialcargo特殊货物

报关单、核销单、提单等的英文翻译

出口报关单billofcustomsclearance

核销单verificationsheet

4

倒签提单antedatedB/L

直销directlling

传销multi-levellling,pyramidlling

唛头mark

正唛shippingmark,mainmark,frontmark

侧唛sidemark

THC码头操作费

FAF燃料附加费

YAS码头附加费或者日元升值附加费

EPS是设备位置附加费

EXW工厂交货

AIRWAYBILLNUMBER包裹空运运单号

B/LNO海运的提单

MB/L(OceanBillofLading)海上提单

HB/L(HouBillofLading)仓库提单

报关单英文单词和缩写

一.单证(Documents)

进出口业务涉及的单证总的包括三大类:

1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)

2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等

3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)

declarationform报关单n

Threesteps—declaration,examinationofgoodsandnreleaofgoods,

aretakenbytheCustomstoexercicontrolovergeneralimportand

exportgoods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环

节。

5

thepersoninchargenofthedeclaration

invoice发票n

oceanbilloflading提单n

airnwaybill空运提单

packinglist或packingspecification(装箱单)n

shippingnorder(装货单)

letterofcredit(L|C)(信用证)n

insurancepolicy(保险单)n

salesnconfirmation售货确认书

contract(合同)(commodity,quantity,unitprice,totalnamount,country

oforiginandmanufacturer,packing,shippingmark,dateofshipment,port

ofshipment,portofdestination,insurance,payment,shipment,shipping

advice,guaranteeofquality,claims,forcemajeure,latedeliveryand

penalty,arbitration)

certificate(commodityinspectioncertificate商检证

animalorplantquarantinecertificate动植物检疫证

certificateoforigin原产地证

二.报关英语常用词汇

import进口export出口

importn&exportcorporation(Corp.)

importn&exportbusiness(enterprientitledtodoimportandexport

business)

exportdrawback出口退税n

importn&exportlicence

processingwithimported(supplied)materials进(来)料加工n

buyer买方ller卖方

Thebuyerrequestshisbanktoissuealetterofcreditinfavoroftheller.

goods(import&exportgoods,Allimportandexportgoodsshallbesubject

toCustomxamination)

cargo(bulkcargo,cargoinbulk,aircargo,acargo,bondedcargo,

cargo-owner

Whatcargoisinsidethecontainer?

Thecargoisnowrelead.

Commodity(commodityinspection)

merchandi泛指商品,不特指某一商品

article(smuggledgoodsandarticles,inwardandoutwardgoodsand

articles)

luggage行李物品

postalitems邮递物品

Youdon’thavetopaydutyonpersonalbelongings,buttheotheroneis

subjecttoduty.

meansoftransport(conveyance)运输工具(vesl,aircraft,train,

vehicle):Allinwardandoutwardmeansoftransportshallbesubjectto

CustomscontrolonarrivinginordepartingfromtheCustomsterritory.

6

oceanvesl船名

packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,ca,crate板条箱,dozen,

package件:totalpackages合计件数,piece,roll,t,unit辆,台,单位,

drum桶,carton纸箱,woodencas木箱,pallet托盘,container,

inbulk)

weight重量

grossweight毛重netweight净重tare皮重

quantity数量:Theminimumquantityofanorderforthegoodsis500

cas.

descriptionofgoods货名

nameandspecificationsofcommodity品名及规格

type类型

mode(term)oftrade贸易方式

nameoftradingcountry贸易国

dateofimportation进口日期

value价值

totalvalueofthecontractcommercialvalue,duty-payingvalue

Theduty-payingvalueofanimportitemshallbeitsnormalCIFpriceand

theduty-payingvalueofanexportitemshallbeitsFOBprice,minusthe

exportduty.

Theduty-payingvalueofaninwardoroutwardarticleshallbefixedbythe

Customs.

price价格unitprice单价totalprice总价totalamount总价

consignor发货人consignee收货人

Whiletheexaminationisbeingcarriedout,theconsigneeoftheimport

goodsortheconsignoroftheexportgoodsshallbeprentand

responsibleformovingthegoods,openingandrestoringthepacking

DeclarationofimportgoodsshallbemadetotheCustomsbythe

consigneewithin14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansof

transport;declarationofexportgoodsshallbemadebytheconsignor24

hourspriortotheloadingunlessotherwiapprovedbytheCustoms.进

口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货

人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海

关申报。

shipper托运人n

carrier承运人(apersonorbusinessthatcarriesgoodsornpasngers

fromoneplacetoanotherforpayment)notifyparty通知方

agent代理人;shippingagent装运代理人,发货代理人;insuranceagent

保险代理人

Declarationofinwardandoutwardarticlesandpaymentofdutiesonthem

maybemadeeitherbytheownerorbyapersontheownerhantrusted

toactashisagent.

agency代理:ChinaOceanShippingAgency中国外轮代理公司

shipment装船,交运

7

shipmentdocuments运输单据dateofshipment装船日期,装运期

combinedtransportshipmentporttoportshipment

We’lltryourbesttoadvanceshipmenttoSeptember.

freight

freightcharges运费airfreightcharge航空运费freightrates运费率

extras杂费

payment

termsofpayment付款方式immediatepayment即期付款

PaymentbyL?Cnisafavorablemethodofpaymentbecauthe

exporterhasbank’spromitopayforthegoodsshipped.

WeusuallyacceptpaymentbyirrevocableL/Cpayableagainstshipping

documents.

我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。

port港口

portofdispatch发货港portofdeparture始发港portofloading装货港

portofshipment装货港起运地portofdelivery交货港portof

destination目的港portofdischarge卸货港portofentry进口港portof

transshipment转运港

currency货币

commoditycode商品编码

countryoforiginandmanufacturers原产国及生产商

termsandconditions条件

Marks,Marking,Mks,Marksn&No.,shippingMarks标记麦码

To,SoldtoMesrs或ForAccount&RiskofMesrs(后注买方的名称

和地址)Messrs.是Mr.的复数

asper根据

via.经,由

per(1)foreach,forevery:50centsperyard

(2)through,by:shipmentpersteamer

三.缩写语

CIF(cost,insuranceandfreight)到岸价格

C&F(costandfreight)

CFR(costandfreight)

FOB(freeonboard)离岸价

L/CN信用证编号n

Inv.发票

InvoiceNo.:发票编号n

ContractNo.;合同编号n

B/LNo.:提单号n

CNTRNo柜号

S/CNO.销售合同号码n

PurchaOrderNo.订单号

CertificateNo.证书编号n

.:货号

8

caNo.:箱号n

S/ONo.(shippingorder):装货单号n

航次

SealNo.封号(SealsaffixedbytheCustomsshallnotbeopenedor

brokenbyanypersonwithoutCustomsauthorization.海关加施的封志,

任何人不得擅自开启或损毁。)

ReferencenNo.证书编号

CustomsVes.海关编号n

Marksn&Nos.:麦头和编号

ContainerNo.集装箱号

CTNS=Cartonsn

MAWB(MasterAirWaybill)航空总运单n

HAWB(HouAirnWaybill)分运单

placeofREIPT收货地n

s/s(steamship)船名n

汇率n

M/W(measurementweight)体积或重量

协调税则税目号n

YourRef.(ReferencenNumber)贵公司编号

Modesofpayment:

1.汇付

T/T(telegraphictransfer)电汇n

M/T(mailtransfer)信汇

D/D(demanddraft)票汇n

2.托收

D/P(documentsagainstnpayments)付款交单

D/A(documentsagainstacceptance)承兑交单n

3.L/C(letterofcredit)信用证

mt.(metricton)公吨n

Ib.(pound)磅n

g.(gram)克

kg.(kilogram)公斤n

I.(litre)升n

cm.(centimetre)厘米n

m.(metre)米

yd.(yard)码n

ft.(foot,feet)尺n

sq.m(squaremetre)平方米n

cu.m(cubicmetre)立方米

四.常见货币名称(P.131)

Australia澳大利亚Brazil巴西England英国Canada加拿大Denmark丹

麦Germany德国Dutch(Netherlands)荷兰Korea韩国France法国Hong

Kong香港Italy意大利Macao澳门Norway挪威Sweden瑞典

9

Switzerland(Swiss)瑞士

本文发布于:2022-11-27 09:21:20,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/30137.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:decent的意思
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图