千万别说

更新时间:2022-11-27 07:14:10 阅读: 评论:0


2022年11月27日发(作者:陆克文简历)

让座千万别说成lettheat,⽼外听了会很懵!

⼩伙伴们,在你们⽇常出⾏的时候肯定会碰到给⼈让座的情况,“让座”⽤英语该怎么说呢?可不要说成“lettheat”,不

然⽼外听到会⼀脸懵喔!

让座的英⽂表达

offerone'sattosb.

giveupone'sattosb.

其实关于让座的英⽂表达都很好理解,直接从字⾯意思就可以领悟到。

例句:

Tomofferedhisattoawomancarryingababy.

汤姆给⼀位抱⼩孩的⼥⼠让座。

Shegaveuphisattoanelderlyladyyesterday.

她昨天给⼀位⽼⼈让了座。

公交和地铁上都会有爱⼼专座,爱⼼专座可千万不要翻译成“loveat”,因为这个可不表⽰爱⼼专座哦,当时loveat

确实存在,表⽰双⼈沙发或情侣座。

如果你需要外国友⼈把爱⼼专座让出来,⽤loveat表⽰,他们会以为你在秀恩爱的!

priorityats

priority表⽰“优先权”,priorityats就是“优先座”,这些座位是优先给⽼弱妇残坐的,即⽼弱病残孕座或爱⼼专座。

例句:

Priorityatsareforpeoplewithdisabilities,theelderlyandpregnantwoman.

爱⼼专座是专给⽼弱病残孕使⽤的。

courtesyats

courtesy作名词时,表⽰礼貌、谦恭;做形容词时,表⽰免费乘坐或使⽤的。courtesy在这⾥有⼀种礼让的意味。虽然

courtesyats也表⽰⽼弱病残孕座位,但是更体现出⼀种爱⼼和礼让。

例句:

Thecourtesyatsareforpregnantpeople.

爱⼼专座是给孕妇准备的。

就像loveat不表⽰爱⼼专座⼀样,love也有很多不⼀样的惊喜哦,赶紧跟着⼩E⼀起看看吧。

(just)forlove

(just)forlove=(just)fortheloveofsth.

forlove你可以理解为“为了爱”,但是这⾥的爱多指兴趣爱好,为了兴趣爱好⽽做某事,⼀般是没有报酬的。

例句:

Ididn'tdoitforreward;Ididitforlove.

我做这件事不是为了报酬,⽽是出于爱好。

fortheloveofGod

表⽰在愤怒和不耐烦的时候,看在上帝的份上、求求你。

例句:

FortheloveofGod,tellmewhathesaid!

看在上帝的份⼉上,告诉我他说了些什么吧。

loveisblind

这是⼀句俗语,表达类似“情⼈眼⾥出西施”,指恋爱中的⼈看不到对⽅缺点、爱情使⼈盲⽬。

例句:

Loveisblind,soloveisterrible.

爱情是盲⽬的,所以爱情是可怕的。

loveyouandleaveyou

字⾯意思可以看出来,虽然爱你,但却要离开你,这⾥强调表⽰想留下却必须离开,不得不⾛。

例句:

Well,timetoloveyouandleaveyou.

唉,我该⾛了,不想⾛也得⾛哇。

今天的知识点就给⼤家介绍到这⾥了,⽇常⽣活中,⼤家在条件允许的情况下,可以让出座位给更加需要的⼈哦!

素材来源于互联⽹内容

本文发布于:2022-11-27 07:14:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/29541.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:visa卡
下一篇:武汉教育
标签:千万别说
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图