美军军衔中英对照
陆军:
usArmy
PrivateE2(二等兵)
PrivateFirstClass(一等兵)
Specialist(技术兵)
Corporal(下士)
Sergeant(中士)
StaffSergeant(参谋中士)
MasterSergeant(士官长)
FirstSergeant(上士)
SergeantMajor(军士长)
CommandSergeantMajor(指挥军士长)
SergeantMajoroftheArmy(陆军总军士长)
WarrantOfficer1(1级准尉)
ChiefWarrantOfficer2(2级准尉)
ChiefWarrantOfficer3(3级准尉)
ChiefWarrantOfficer4(4级准尉)
ChiefWarrantOfficer5(5级准尉)
SecondLieutenant(少尉)FirstLieutenant(中尉)
Captain(上尉)
Major(少校)
LieutenantColonel(中校)
Colonel(上校)
BrigadierGeneral(准将)
MajorGeneral(少将)
LieutenantGeneral(中将)
General(上将)
GeneraloftheArmy(五星上将)
海军
USNavy
SeamanApprentice(三等水手)
Seaman(水手)
PettyOfficer3rdClass(三级下士)
PettyOfficer2ndClass(二级下士)
PettyOfficer1stClass(一级下士)
ChiefPettyOfficer(士官长)
SeniorChiefPettyOfficer(高级士官长)
MasterChiefPettyOfficer(军士长)
CommandMasterChiefPettyOfficer(指挥军士长)
MasterChiefPettyOfficeroftheNavy(海军总军士长)
ChiefWarrantOfficer2(2级准尉)
ChiefWarrantOfficer3(3级准尉)
ChiefWarrantOfficer4(4级准尉)
ChiefWarrantOfficer5(5级准尉
Ensign(少尉)
Lieutenant(JuniorGrade)也叫SecondLieutenant(中尉)
Lieutenant(上尉)
LieutenantCommander(少校)
Commander(中校)
Captain(上校)
RearAdmiral(LowerHalf)(准将)
RearAdmiral(UpperHalf)(少将)
ViceAdmiral(中将)
Admiral(上将)
FleetAdmiral(五星上将)
空军
USAirForce
Airman(飞行员)
AirmanFirstClass(1级飞行员)
SeniorAirman(高级飞行员)
StaffSergeant(参谋军士)
TechnicalSergeant(技术军士)
MasterSergeant(军士长)
FirstSergeantE-7(1级军士E-7)
SeniorMasterSergeant(高级军士长)
FirstSergeantE-8(1级军士E-8)
ChiefMasterSergeant(总军士长)
FirstSergeantE-9(1级军士E-9)
CommandChiefMasterSergeant(指挥总军士长)
ChiefMasterSergeantoftheAirForce(空军总军士长)SecondLieutenant(少尉)
FirstLieutenant(中尉)
Captain(上尉)
Major(少校)
LieutenantColonel(中校)
Colonel(上校)
BrigadierGeneral(准将)
MajorGeneral(少将)
LieutenantGeneral(中将)
General(上将)
GeneraloftheAirForce(五星上将
海军陆战队
USMARINECORPS
PrivateFirstClass(1等兵)
LanceCorporal(代理下士)
Corporal(下士)
Sergeant(中士)
StaffSergeant(参谋中士)
GunnerySergeant(射击中士)
MasterSergeant(士官长)
FirstSergeant(上士)
MasterGunnerySergeant(射击军士长)
SergeantMajor(军士长)
SergeantMajoroftheMarineCorps(海军陆战队总军士长)
WarrantOfficer(1级准尉)
ChiefWarrantOfficer2(2级准尉)
ChiefWarrantOfficer3(3级准尉)
ChiefWarrantOfficer4(4级准尉)
ChiefWarrantOfficer5(5级准尉)
SecondLieutenant(少尉)
FirstLieutenant(中尉)
Captain(上尉)
Major(少校)
LieutenantColonel(中校)
Colonel(上校)
BrigadierGeneral(准将)
MajorGeneral(少将)
LieutenantGeneral(中将)
General(上将)
英语中美军军衔的形状叫“Chevron”,在建筑学里是V型房顶的意思,我们叫它V型
徽章吧。从纹章学的角度来看,V型徽章在封建时代,用来为宗族首领效力的那些骑士或者
其他武装人员作为表达忠心和荣誉的标志。有一个传说,关于采用V型徽章来源的,讲的
是一个骑士佩戴多少个V型徽章,代表他攻占过几个城堡,因为V代表屋顶嘛。因此,攻
占的城堡越多的人官阶自然越高了,这就说用这种V型徽章来代表军队的军阶的来源了。
而军士长军衔式样中的菱形或其他形状的内嵌,文章学的解释是代表着杰出的成就。
佩戴方法
1905年11月30日美国战争部(WarDepartment)的61号通知规定了V型徽章
的统一颜色和佩戴位置,要求V型的尖顶必须指向上方。而1903年5月1日制定的陆军
622号规范规定了以下的颜色:
炮兵-鲜红色
骑兵-黄色
工程兵-鲜红色滚橙色边
医疗兵-栗色滚白边
步兵-浅蓝
弹药兵-黑色滚鲜红边
军需官-浅黄色
通讯兵-橙色滚白边
西点军校军乐队-浅蓝色
西点军校特遣队-浅黄色
军官的金色和银色军衔的由来
大家看到少尉与中尉,少校与中校军衔的款式是一样,而仅仅是颜色有差别而已。这
个差别其实不是故意为之,而是出于避免无必要的改变。陆军的军衔有这个特点,而海军和
陆战队的金属徽章同样出于避免不必要的改变而沿用了陆军的军衔,同样道理,1947年美
国空军建立的时候同样采用了陆军军官的军衔。
早在1780年的时候,军衔是钉在肩章上,而将军的官阶区别是不同数量的星星。这
奠定了目前军官官阶层次的基础。到1832年,所有的军官制服都指定要有肩章,对步兵军
官来说,肩章是银色的,而其他兵种军官的肩章是金色的。为了使颜色更好地区分开来,步
兵上校的鹰徽标志当时使金色的因为它要被钉在银色的肩章上,而其他兵种上校的鹰徽是银
色的。在当时,只有将军和上校有军衔标志,而其他的什么中校,少校以及各级尉官的肩章
上都没有军衔。这些没有军衔的军官的官阶区分靠肩章那些须边的长度和大小来区分。(这
个问题有待进一步用图片进行考证,不过过去那么久的事情了,大家也没有太多的必要了解
得那么清楚。不过,如果关于这段历史有不正确的叙述,请大家及时指正)
到了1836年,肩绊取代了肩章,但是颜色方面还是按照肩章所要求的规格。步兵军
官是银色肩绊金色徽章,而其他兵种军官的是金色肩绊银色徽章。从这个时期开始,少校有
了树叶作为军衔标志,而上尉的两杠和少尉的一杠也是这个时期确定来下的。
到1851年,上校的鹰徽被限定为只用银色,原因简单得可笑,因为当时实际应用中
银色的鹰徽数量比金色的要多。在这个时期,中校肩绊上的军衔是银色的树叶,少校是金色
的树叶,上尉和少尉的杠同样是金色的,中尉是没有官阶,但是它的肩章或肩绊标明他是一
个军官。
到了1872年,肩章被取消,代替它的是肩结。由于肩结是没有须边的,因此制服上
军衔必须要作出相应的改变来区别少校和中尉。很自然地,少校军衔就采用了已经用了21
年的金色树叶,而同一年,上尉和少尉的军衔颜色也从金色变成了银色。
到了第一次世界大战的时候,军队的制服逐渐开始采用橄榄绿(OD),而深蓝色(黑
色)只在晚会或者需要正式礼服的场合穿着。因此,金属军衔徽章被指定钉在制服外套的肩
绊上或者是衬衣的领子上。在美军正式参加一次大战后不久,OD色制服变成了唯一的制服。
同时,对中尉军衔的要求也变成一个迫切的需要,在众多建议中,军方在1917年决定采用
一根金色的杠来代表中尉军衔。
陆军兵种胸条
越战时期参战美国陆军采用的陆军兵种胸条有两种款式,一种是黑底黄字,一种绿底
黑字,都是佩戴在BDU左边口袋上沿。1966年之前的胸条是黑底黄字,此后的胸条都是
用暗色的绿底黑字了。这种黑底黄字的胸条原品非常难得了,目前市面上大量都是仿制品,
建议大家不要太过苛求,因为毕竟66年之前美军参战部队不多,而且,的确也年代久远了,
布质的东西不是很耐用的。原品的胸条中的黄字好像不是绣上去的,好像是印上去的,要回
去查一下了。
姓名条
姓名条上绣的是士兵的名字,缝在右侧口袋上沿。同样有两种款式:白底黑字和绿底
黑字。绿底黑字正式替代白底黑字的年份同样是1966年。白底黑字的姓名条同样难得了,
这个名字好像不是绣上去的,同样是印上去的。
美军军衔中英对照
陆军:
usArmy
PrivateE2(二等兵)
PrivateFirstClass(一等兵)
Specialist(技术兵)
Corporal(下士)
Sergeant(中士)
StaffSergeant(参谋中士)
MasterSergeant(士官长)
FirstSergeant(上士)
SergeantMajor(军士长)
CommandSergeantMajor(指挥军士长)
SergeantMajoroftheArmy(陆军总军士长)
WarrantOfficer1(1级准尉)
ChiefWarrantOfficer2(2级准尉)
ChiefWarrantOfficer3(3级准尉)
ChiefWarrantOfficer4(4级准尉)
ChiefWarrantOfficer5(5级准尉)
SecondLieutenant(少尉)
FirstLieutenant(中尉)
Captain(上尉)
Major(少校)
LieutenantColonel(中校)
Colonel(上校)
BrigadierGeneral(准将)
MajorGeneral(少将)
LieutenantGeneral(中将)
General(上将)
GeneraloftheArmy(五星上将)
海军
USNavy
SeamanApprentice(三等水手)
Seaman(水手)
PettyOfficer3rdClass(三级下士)
PettyOfficer2ndClass(二级下士)
PettyOfficer1stClass(一级下士)
ChiefPettyOfficer(士官长)
SeniorChiefPettyOfficer(高级士官长)
MasterChiefPettyOfficer(军士长)
CommandMasterChiefPettyOfficer(指挥军士长)
MasterChiefPettyOfficeroftheNavy(海军总军士长)
ChiefWarrantOfficer2(2级准尉)
ChiefWarrantOfficer3(3级准尉)
ChiefWarrantOfficer4(4级准尉)
ChiefWarrantOfficer5(5级准尉)
Ensign(少尉)
Lieutenant(JuniorGrade)也叫SecondLieutenant(中尉)
Lieutenant(上尉)
LieutenantCommander(少校)
Commander(中校)
Captain(上校)
RearAdmiral(LowerHalf)(准将)
RearAdmiral(UpperHalf)(少将)
ViceAdmiral(中将)
Admiral(上将)
FleetAdmiral(五星上将)
空军
USAirForce
Airman(飞行员)
AirmanFirstClass(1级飞行员)
SeniorAirman(高级飞行员)
StaffSergeant(参谋军士)
TechnicalSergeant(技术军士)
MasterSergeant(军士长)
FirstSergeantE-7(1级军士E-7)
SeniorMasterSergeant(高级军士长)
FirstSergeantE-8(1级军士E-8)
ChiefMasterSergeant(总军士长)
FirstSergeantE-9(1级军士E-9)
CommandChiefMasterSergeant(指挥总军士长)
ChiefMasterSergeantoftheAirForce(空军总军士长)
SecondLieutenant(少尉)
FirstLieutenant(中尉)
Captain(上尉)
Major(少校)
LieutenantColonel(中校)
Colonel(上校)
BrigadierGeneral(准将)
MajorGeneral(少将)
LieutenantGeneral(中将)
General(上将)
GeneraloftheAirForce(五星上将)
海军陆战队
USMARINECORPS
PrivateFirstClass(1等兵)
LanceCorporal(代理下士)
Corporal(下士)
Sergeant(中士)
StaffSergeant(参谋中士)
GunnerySergeant(射击中士)
MasterSergeant(士官长)
FirstSergeant(上士)
MasterGunnerySergeant(射击军士长)
SergeantMajor(军士长)
SergeantMajoroftheMarineCorps(海军陆战队总军士长)
WarrantOfficer(1级准尉)
ChiefWarrantOfficer2(2级准尉)
ChiefWarrantOfficer3(3级准尉)
ChiefWarrantOfficer4(4级准尉)
ChiefWarrantOfficer5(5级准尉)
SecondLieutenant(少尉)
FirstLieutenant(中尉)
Captain(上尉)
Major(少校)
LieutenantColonel(中校)
Colonel(上校)
BrigadierGeneral(准将)
MajorGeneral(少将)
LieutenantGeneral(中将)
General(上将)
本文发布于:2022-11-27 07:11:32,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/29529.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |