1
11
《吸血鬼日記》前情提要
PreviouslyonTheVampireDiaries
12
一個多世紀以來
Foroveracentury
13
我都秘密地活著
Ihavelivedincretuntilnow.
14
我知道這很冒險但我必須要認識她
IknowtheriskbutIhavetoknowher.
15
我叫埃琳娜I'mElena.
16
我叫斯特凡I'mStefan.
17
我知道Iknow.
18
我是達蒙斯特凡的哥哥
I'mDamon,Stefan'sbrother.
19
你沒告訴我你有個兄弟
Youdidn'ttellmethatyouhadabrother.
20
在她身旁進入她的世界
Beingaroundher,beinginherworld?
21
讓你覺得自己還活著是么
Doesitmakeyoufeelalive?
22
他跟我說了你的前女友凱瑟琳
Hetoldmeaboutyourex,Katherine?
23
她傷了你的心
Shebrokeyourheart.
24
那是很久以前的事了
Thatwasalongtimeago.
25
我給你她的手機號
I'mgonnagiveyouElena'scellnumber.
26
你到底想干什么
Whatareyouupto?
27
我也正在想呢而你就要
That'sformetoknowandforyouto...dotdot
dot.
28
我一直希望再見到你
IwashopingI'deyouagain.
29
早上好Goodmorning.
30
求你Plea...
31
不要Don't.
32
不要這么做Don'tdothat.
33
不不No!no!
34
不No!
35
離我遠點兒不要
Getawayfromme!No!
36
我們完全可以換個方式開頭
Thiscouldhavegoneacompletelydifferent
way.
37
我不是說別和那家伙約會
I'mnotsayingdon'tdatetheguy.
38
我只是建議你慢慢來
I'mjustsayingtakeitslow.
39
你可是那個鼓勵我主動一點的人
Youweretheonewhosaidtogoforit.
40
現在我建議你慢慢來
NowI'msayingtakeitslow.
41
你為什么變卦了
Whytheabout-face?
42
這不是變卦
It'snotanabout-face.
43
在你的高中生涯里
You'resingleforthefirsttime
44
你可是第一次切換到單身狀態
Inyourentirehighschoolcareer.
45
這可是三心二意的最佳時機
It'stheperfecttimetoplaythefield.
46
是啊因為我就是這樣的女孩
Oh,becauI'msothatgirl.
47
說真的你是不是有什么事隱瞞
Seriously,whatareyounotsaying?
48
都是蠢話It'sstupid.
49
邦妮Bonnie...
50
-什么-有話直說
-What?-Spititout.
51
我無意中碰到斯特凡
IaccidentallytouchedStefan
52
感應到了很多負面的能量
Andgotareallybadfeeling.
53
是什么Isthatit?
54
邦妮Bonnie.
55
就是特別的不好
Itwasbadbad!
56
又是你那套女巫巫術
Isthewholewitchmojothingagain?
57
要知道我只是擔心你
2
Youknowwhat?I'mjustconcerned.
58
最好的朋友新交了男朋友
Thisismeexpressingconcern
59
我只是想表示一下關心
Aboutmybestfriend'snewboyfriend.
60
我很感激你這么做真的
AndIloveyouforit,Ido.
61
但是我感覺很好
ButIfeelgood.
62
今年過得很艱辛
It'sbeenahardyear,
63
而現在我開始有希望
AndI'mstartingtokindoffeellike
64
覺得生活又恢復正常了
Thingsaregettingbacktonormalagain.
65
要知道斯特凡起了絕大部分的作用
Andyouknowwhat?Stefanisabigpartof
that.
66
我太厲害了搞到了兩張
d2tickets
67
周六晚上裝腔作勢樂隊的票
TothePorsSaturdaynight.
68
他們會在"爛醉"酒吧唱歌
They'replayingattheRat.
69
祝你和泰勒玩得開心
YouandTylerhavefun.
70
別這樣
Don'tbelikethat.
71
來吧我想和你去
outogo.
72
你怕別人知道
You'renotworriedeveryone'sgoingtoknow
73
你和一個吸粉的怪胎鬼混嗎
You'rescrewingthestonergeek?
74
不對大家已經知道了
Oh,wait--everyonealreadyknows.
75
以后再也不會這樣的
'snotlikethatanymore,
76
所以我們可以成為朋友然后出去玩
Sonowwecanbefriendsandjusthang.
77
告訴我是為了毒品嗎
Tellmesomething,wasitthedrugs?
78
你和我睡覺是為了搞到毒品嗎
Wereyousleepingwithmebecauofthe
drugs?
79
去你的Screwyou.
80
說來聽聽那到底是為了什么
No,ifthere'sanotherreason,
81
我洗耳恭聽
Plea,I'mallears.
82
早上好埃琳娜
Goodmorning,Elena.
83
早上好邦妮
Goodmorning,Bonnie.
84
你好我要去找卡羅琳
Hey,um,IgottafindCaroline.
85
她沒接電話
She'snotansweringherphone.
86
那一會見
SoI'lleyouguyslater.
87
邦妮等等Bonnie,wait...
88
她不怎么喜歡我
Shedoesn'tlikemeverymuch.
89
她還不了解你
Shedoesn'tknowyou.
90
她是我最好的朋友她只是擔心我
She''sjustlookingout
forme.
91
如果她理解你了
Butwhenshedoes,
92
她會喜歡你的
Shewillloveyou.
93
看Look--
94
埃琳娜和他的新男友在那邊
There'sElenaandhernewboyfriend.
95
他們在做什么呢
Now,whataretheydoing?
96
他們在散步
Oh,they'rewalking,
97
走啊走啊
Walking,walking.
98
對一直走到日落
ntothesunt.
99
你真渾蛋You'readick.
100
而你就傻站在這里活像七個小侏儒
Whileyoujuststandtherelookinglikeone
3
oftho
101
之一
Littleyardtrolls.
102
是小矮人
Gnomes.
103
我知道該怎么辦了
Here'swhatwe'regoingtodo.
104
你今晚有空嗎
Areyoufreetonight?
105
-有空-太好了
-Yes.-Perfect.
106
晚飯在我家八點鐘
Dinner,myhou.8:00.
107
你我和邦妮
You,me,andbonnie.
108
你們花些時間了解下彼此
Youtwowillspendsomequalitytime.
109
之后她就知道你有多棒了
Andshe'llgettoewhatagreatguyyouare.
110
任務達成
Missionaccomplished.
111
我還能做什么呢泰
WhatamIsuppodtodo,Ty?
112
她已經做出選擇了
Shemadeherchoice.
113
讓她知道她選錯了
Letherknowshemadethewrongone.
114
你要干什么
Whatareyoudoing?
115
泰不要泰不要
Ty,don',don't!
116
泰不要Ty!Don't!
117
泰Ty!
118
那一投太絕了
Thatthrowwasinsane.
119
我不知道你會玩橄欖球
Ididn'tknowyouplayedfootball.
120
以前打很久以前了
longtimeago.
121
那你怎么不試著加入球隊呢
Sowhydon'tyoutryoutfortheteam?
122
沒想過
Yeah,Idon'tthinkso.
123
你不喜歡橄欖球嗎
Soyoudon'tlikefootball?
124
不我很喜歡橄欖球是項很棒的運動
No,it'sagreat
sport.
125
不過現在的情況是
Butinthisca,
126
我覺得是橄欖球不喜歡我
Idon'tthinkfootballlikesme.
127
你看到泰勒的舉動了
YousawTyleroverthere,
128
你我也都知道馬特怎么想的
AndwebothknowhowMattfeels.
129
他們不了解你
Theydon'tknowyou.
130
對他們來說你是個神秘又孤僻的人
Tothem,you'remysteriouslonerguy.
131
跟大家融洽一點又沒什么害處
Wouldn'thurttobepartof.
132
-交點朋友-比如說那個
-Makesomefriends.-Saysthegirl
133
在墓地寫日記來打發時間的女孩啊
Whospendsheralonetimewritingina
cemetery.
134
拜托我可不是個只會
Hey,'smoretomethanjust
135
膩在墓地郁悶的女孩
Gloomygraveyardgirl.
136
還有個截然不同的埃琳娜你還沒見識過呢
There'sawholeotherElenathatyouhaveyet
tomeet.
137
哪里都有她的影子積極得很
Shewasintoeverything,verybusy.
138
我很想見見她啊
Well,Ilookforwardtomeetingher.
139
什么時候呢
Andwhenwillthatbe?
140
快了Soon.
141
她正在安排呢
She'sworkingonit.
142
第二次世界大戰結束于...
WorldwarⅡendedin...
143
有人知道點什么嗎
4
Anyonegotanything?
144
黃同學1945年
MissJuan?1945.
145
小道消息FYI...
146
我們的球隊遜斃了他們可以指望你
ulduyou.
147
-不行-偷襲珍珠港事件
-Can't.-PearlHarbor.
148
我是個獨行俠I'maloner.
149
吉爾伯特小姐MissGilbert?
150
珍珠港事件PearlHarbor?
151
1941年12月7日
December7,1941.
152
謝謝啊吉爾伯特小姐
Thankyou,MissGilbert.
153
不客氣Anytime.
154
很好Verywell.
155
柏林墻倒塌是什么時候
TheFalloftheBerlinWall.
156
1989年1989.
157
我對日期很敏感的老師
I'mgoodwithdates,sir.
158
是嗎Areyou?
159
有多敏感Howgood?
160
說出事件發生年份
Keepittotheyear.
161
民權法案的頒布
CivilRightsAct.
162
1964年1964.
163
約翰·F·肯尼迪遇刺
yAssassination.
164
1963年1963.
165
-馬丁·路德·金遇刺-1968年
-MartinLutherking.-'68.
166
-林肯遇刺-1865年
-Lincoln.-1865.
167
-羅伊訴韋德案-1973年
-.-1973.
168
布朗控訴托皮卡教育委員會案
.
169
1954年1954.
170
葛底斯堡之役
TheBattleofGettysburg.
171
1863年1863.
172
朝鮮戰爭
KoreanWar.
173
1950至1953年
1950to1953.
174
錯了朝鮮戰爭是52年結束的
Ha!itendedin'52.
175
事實上老師
Uh,actually,sir,
176
是53年
Itwas'53.
177
誰來查一下
Lookitup,somebody.
178
快Quickly.
179
是1953年Itwas19...53.
180
你怎么會都知道呢
Howdidyouknowallofthat?
181
年復一年的填字游戲
Yearsandyearsofcrosswordpuzzles.
182
這是獨行俠專屬游戲
It'salonerthing.
183
干得漂亮干得漂亮
Nicejob!Nicejob!
184
洛克伍德先生你有在行的嗎
od,isthereanythingyou'regood
at?
185
因為這不是歷史課
'Cauitisn'thistory,
186
也不是什么該死的防守戰
Anditsureashellisn'tdefendingtheball!
187
是教練Yes,coach.
188
再來一次Nowdoitagain!
189
天啊你來了
Oh,mygod!You'rehere!
190
是啊我可不想郁悶一輩子
'tbesadgirlforever.
191
讓一切恢復正常的唯一辦法就是
Theonlywaytogetthingsbacktothewaythey
5
were
192
去做原來做的事
Aretodothingsthatwere.
193
你今晚來我家吃飯吧
Oh,andyou'recomingtodinnertonight.
194
我嗎Iam?
195
你我還有斯特凡
YouandmeandStefan.
196
你得給他個機會表現一下
Youhavetogivehimachance.
197
今晚不行Tonight'snogood.
198
你看到卡羅琳了嗎
HaveyouenCaroline?
199
我給她發了無數條短信了
Itextedherlikeahundredtimes.
200
別轉移話題邦妮·貝內特
Don'tchangethesubject,BonnieBennett.
201
你今晚一定得來
You'regoingtobethere.
202
好吧我會去的
Fine.I'llgo.
203
很好Good.
204
學校球隊的選拔賽是去年春天
Varsitytrialswerelastspring,
205
塞爾瓦托先生
ore.
206
我當時還沒來這里教練
Iwasn'therethen,sir.
207
就我來說你現在也不存在
Andyou'renotherenow,asfarasI'm
concerned.
208
唐納先生我知道我倆
,IrealizethatyouandI
209
沒能開個好頭
Didn'tgetofftothebeststart,
210
我想為此向您道歉
AndIwanttoapologizeforthat.
211
我以前打過橄欖球
I'veplayedfootballbefore.
212
通常是外接手而且我打得很棒
Widereceiver,mostly,andI'mprettygood.
213
我不會問你誰贏了71年的超級杯賽
Well,Iwon'tbeaskingyouwhowonthesuper
bowlin'71.
214
71年是...'71wasthe...
215
抱歉我懂了教練
Sorry.I..Iunderstandthat,sir.
216
我想看看你怎么被打得屁滾尿流
Justtoeyougetknockedonyourass.
217
去借套行頭吧
Borrowsomegear.
218
去啊Go!
219
在我改變主意之前再來一次
'srunitagain!
220
先搶我女朋友現在又來球隊插一腳
Firstmygirlfriend,nowtheteam?
221
哥們兒這可是個機會
Dude,thisisanopportunity.
222
橄欖球可是項身體接觸的運動
Football'sacontactsport.
223
有時難免有人受傷
Sometimespeoplegethurt.
224
說真的卡羅琳上哪去了
Seriously,whereisCaroline?
225
我不知道這可不像她
Idon''snotlikeher.
226
再打給她試試
Tryheragain.
227
天哪Oh,mygod.
228
那肯定是那天在餐廳的神秘男子吧
Thatmustbethemysteryguyfromthegrill.
229
他不是什么神秘男子
That'snotamysteryguy.
230
他叫達蒙·塞爾瓦托
That'sDamonSalvatore.
231
塞爾瓦托和斯特凡一個姓
Salvatore,asinStefan?
232
我和哥哥在一起了
Igottheotherbrother.
233
希望你不要介意
Hopeyoudon'tmind.
234
對不起姐妹們我遲到了
SorryI'mlate,girls.
235
我剛才有點忙
I,uh,wasbusy.
6
236
好啦我們從屈體分腿跳開始吧
Allright,let'sstartwiththedoublepike
herkeyhurdler,
237
怎么樣
Whatdoyousay?
238
1234
1,2,3,4,
239
5678
And5,6,7,8.
240
1234
1,2,3,4,
241
5678
5,6,7,8.
242
1234
1,2,3,4,
243
5678
5,6,7,8.
244
埃琳娜親愛的你今天還是旁觀吧
Elena,sweetie,whydon'tyoujustobrve
today?
245
好嗎Ok?
246
接著來從頭開始再做一遍
Keepgoing!ainfromthetop.
247
5678
And5,6,7,8.
248
1234
1,2,3,4,
249
5678
5,6,7,8.
250
123456
1,2,3,4,5,6,
251
78
7,8.
252
郁悶的小妞
Bluelady!
253
郁悶的小妞
Bluelady!
254
準備上Set,hut!Go!
255
加油泰勒包抄他
Comeon,Tyler,coverit!
256
來吧Let'sdoit.
257
接球Getit.
258
列隊Lineup!
259
00:12:56,500-->00:12:59,000
我實在不想這么說但這家伙的確很有技術
Ihatetosayit,buthe'sgotskills.
260
我看得給他點顏色瞧瞧
Ithinkheneedsabuddypass.
261
真的Really?
262
他可不能就這么上場五分鐘
Youdon'tgettowalkonthefield
263
就表現得像這球場的主人一樣
Andactlikeyouowntheplaceafter5minutes.
264
在這等著就行了剩下的交給我了
JusthangoneupthereandI'lltakecareof
therest.
265
再來一次Doitagain.
266
好大家一起上
Allright,let'shuddleup.
267
列隊Set,hut!
268
哥們歡迎加入球隊
Welcometotheteam,buddy.
269
死不了吧塞爾瓦托
Yougonnalive,Salvatore?
270
回去吧孩子
Walkitoff,son.
271
都是我不好
smybad.
272
沒關系
It'sallright.
273
好的
Allright.
274
選拔考試怎么樣
Howweretryouts?
275
你入選球隊了嗎
Didyoumaketheteam?
276
你袒露內心的方式就像愛默生寫詩一樣
VeryEmerson,thewayyourevealyoursoul
withsomany..
277
非要用這么多形容詞
Adjectives.
278
你來干嘛
Whatareyoudoinghere?
279
我是來道歉的
I'vecometoapologize.
7
280
我最近一直在思考
I'vebeendoingsomethinking,
281
我進行了深刻的自我反省
Somesoularching,and...
282
我想和你重新來過
Iwantustostartover.
283
我們得忘掉過去
Weneedtoputthepastbehindus.
284
你終究是我弟弟
You'remylittlebrother,
285
如果你想過人類那種
Andifyouwanttolive
286
平凡快樂的生活
Anormal,happyhumanlife,
287
那我希望你如愿以償
ThenIwantthatforyou.
288
也許我也可以過這種生活
MaybeIcandoit,too.
289
這樣我就能學著做一個
ThatIcanlearntobeanon-living
290
沒有生命的大活人
Livingperson.
291
也許我們都還有希望
Maybethere'shopeforbothofus.
292
沒必要非得這樣達蒙
Youknow,itdoesn'thavetobethisway,
Damon.
293
當然沒必要
Ofcouritdoesn't.
294
我今天看見埃琳娜了"BTW"
IsawElenatoday,BTW.
295
意思是"順便說一句"
Thatmeans"bytheway."
296
她在進行啦啦隊訓練
Shewasatcheerleadingpractice.
297
她穿短褲的樣子真是神采飛揚
Shelookedsoperkyinherlittleshort
shorts.
298
放心我根本沒靠近她
Simmerdown,Ididn'tevengonearher.
299
我已經泡到屬于我自己的啦啦隊員了
I'vegotmyowncheerleadernow.
300
這道提醒我了
Ooh,thatremindsme...
301
我得走了我有個約會
date.
302
甜蜜的小手Sweatypalms.
303
祝我好運Wishmeluck.
304
那你來解釋一下
Youexplainit.
305
昨晚我在看90頻道
Lastnight,I'mwatchingnine-o,
306
一個廣告插播進來了我當時就覺得
AcommercialbreakscomeonandI'mlike,
307
肯定那是那個電話廣告結果還真是
Ibetit'e
enough,
308
一個男孩和一個女孩坐在長椅上
It'sthatguyandthegirlwiththebench,
309
他飛去巴黎然后又飛回來
HefliestoParisandhefliesback.
310
-他們照了張像-拜托
-Theytakeapicture.-Oh,comeon.
311
那廣告一直不停的循環播放
Thatcommercial'sonaconstantloop.
312
好吧Fine.
313
那這個又怎么解釋
Well,howaboutthis?
314
今天我被數字困擾了
TodayI'mobsdwithnumbers.
315
我一直看見三個數字81422
eeing8,14,and22.
316
夠詭異吧
Howweirdisthat?
317
也許我們該去買樂透
Maybeweshouldplaythelottery.
318
你告訴你祖母了嗎
Haveyoutalkedtoyourgrams?
319
她肯定會說這是因為我是個女巫
She'sjustgonnasayit'sbecauI'mawitch.
320
我不想當什么女巫你想嗎
Idon'anttobe
awitch?
321
我不想當女巫
Idon'twanttobeawitch.
322
把菜裝在好看的碗里
8
Andputtingitinanicebowl
323
可不能掩飾什么
Isn'tfoolinganybody.
324
好吧我要大湯匙
Ok,rvingspoons.
325
大湯匙哪去了
Wherearethervingspoons?
326
在你左手邊的小抽屜
Littledraweronyourleft.
327
這不奇怪你都來過這個廚房無數次了
Ok,soyou'vebeeninthiskitchenlikea
thousandtimes.
328
好吧就算是吧
Yeah,that'sit.
329
好吧他來了
Ok,he'shere.
330
別緊張只要做回平常可愛的自己就好
Don'yournormalloving
lf.
331
生日蠟燭
Birthdaycandles.
332
泰納今天為難你了嗎
DidTannergiveyouahardtimetoday?
333
沒有他讓我加入了球隊
Well,heletmeontheteam,
334
所以我肯定做了什么對的事情
SoImusthavedonesomethingright.
335
邦妮你今天真該看看斯特凡的表現
Bonnie,youshouldhaveenStafentoday.
336
泰勒用球砸他然后
Tylerthrewaballrightathim,and...
337
是的我聽說了
Yeah,Iheard.
338
跟斯特凡說說你的家庭吧
Whydon'tyoutellStefanaboutyourfamily?
339
父母離異母親走了我跟父親住一起
Um,thmydad.
340
不說說女巫的事
No,aboutthewitches.
341
邦妮的家族有女巫的血統
Bonnie'sfamilyhasalineageofwitches.
342
太酷了
It'sreallycool.
343
我不認為這很酷
Coolisn'tthewordI'du.
344
好吧但這一定很有趣
Well,it'scertainlyinteresting.
345
關于女巫我知道的不多
I'mnottooverd,
346
我只知道有一段歷史
ButIdoknowthatthere's
347
是關于凱特爾德魯伊教徒的
AhistoryofCelticDruids
348
他們19世紀移民到了這里
Thatmigratedhereinthe1800s.
349
我的家族起源于塞勒姆
MyfamilycamebywayofSalem.
350
真的嗎Really?
351
塞勒姆女巫Salemwitches?
352
是的Yeah.
353
我認為這真的很酷
Iwouldsaythat'sprettycool.
354
是嗎為什么Really?Why?
355
塞勒姆女巫非常有英雄氣概
Salemwitchesareheroicexamples
356
信奉個人主義
Ofindividualism
357
且不愿受到約束
Andnonconformity.
358
是的他們確實Yeah,theyare.
359
會是誰呢
Iwonderwhothatcouldbe.
360
驚喜Surpri!
361
邦妮說你在做晚餐
Bonniesaidyouweredoingdinner,
362
所以我們帶了甜品
Sowebroughtdesrt.
363
希望你不會介意
udon'tmind.
364
你來這里干什么
Whatareyoudoinghere?
365
等著埃琳娜邀請我進去
WaitingforElenatoinvitemein.
366
-是啊你可以...-不不不
-Oh,yeah,youcan...-No,no,no.
9
367
他不能...Hecan't,uh...
368
他不能留下Hecan'tstay.
369
是吧達蒙Canyou,Damon?
370
進來吧Getinhere.
371
我們快要吃完了
We'rejust...finishingup.
372
沒關系進來吧
It'meonin.
373
你家真漂亮埃琳娜
Youhaveabeautifulhome,Elena.
374
謝謝
Thankyou.
375
真不敢相信泰納先生居然讓你加入了球隊
IcannotbelievethatMrTannerletyouin
theteam.
376
泰勒真可憐
Ah,Tylermustbeely.
377
但對你來說是個好機會加油吧
t.
378
我總是那樣跟他說你必須要去爭取
That'eto
engage.
379
而不能只是坐等幸福來敲門
Youcan'tjustsitthereandwaitforlifeto
cometoyou.
380
你要主動去爭取
Youhavetogogetit.
381
埃琳娜今天不太走運
Yeah,Elenawasn'tsoluckytoday.
382
只是因為你錯過了夏令營
It'sonlybecauyoumisdsummercamp.
383
天啊我不知道你什么時候
God,Idon'tknowhowyou'reever
384
才能學會那套動作
Goingtolearntheroutines.
385
我會教她她很快就能學會的
I''llgetit.
386
我想可以把她放在隊伍后面
Iguesswecanputherintheback.
387
你知道嗎你看起來不像
Youknow,youdon'temlike
388
會加入拉拉隊員的人埃琳娜
Thecheerleadertype,Elena.
389
那是因為她的父母剛過世
Oh,it'sjust'cauherparentsdied.
390
是的我是說她正在
Yeah,Imean,she'sjust
391
經歷一段難熬的時期
Totallygoingthroughablahpha.
392
她曾經是那樣的快樂
Sheudtobewaymorefun.
393
看來這個話題太敏感了
AndIsaythatwithcompletensitivity.
394
我很抱歉埃琳娜
I'msorry,Elena.
395
我明白失去雙親的感覺
Iknowwhatit'sliketolobothyour
parents.
396
事實上斯特凡和我見證了
Infact,StefanandIhavewatchedalmost
everysingleperson
397
我們在乎的每一個人的死亡
We'veevercaredaboutdie.
398
你沒必要現在提起這個達蒙
Wedon'tneedtogetintothatrightnow,
Damon.
399
斯特你是對的我很抱歉
Oh,youknowwhat,you'reright,Stef.I'm
sorry.
400
我最不想做的事就是提到她
ThelastthingIwantedtodowasbringher
up.
401
別這樣Don'tdothat.
402
我在工作
NotwhileI'mworking.
403
回頭見
I'lleyoulater.
404
我很快回來
I'llberightback.
405
她是我姐姐我愛她
She'smysisterandIloveher,
406
但有時候她真的會讓你覺得樂意為她效勞
Butsometimesshecanreallymakeyouworkfor
it.
407
我覺得那太容易了
Ifinditprettyeasy.
408
好吧我明白了
10
Allright,Igetit.
409
故意撞我來引起她注意那...
's...
410
那真的很好
That'srealnice.
411
我不需要引起她注意
Idon'tneedtoimpressher.
412
我已經贏了
Ialreadywon.
413
-你死定了-是嗎看起來像是
-Nowyou'redead.-AmI?'Cauitemslike
414
我正站在這等你展示下男人的雄風
I'mstandingherewaitingforyoutomanup.
415
泰別Ty,don't!
416
等下次我見到你你就死定了吉爾伯特
ThenexttimeIeyou,Gilbert...
417
不等下次我見到你你就死定了
No,nexttimeIeyou.
418
看你什么好事薇姬
Whatareyoudoing,Vick?
419
再來一杯Onemore.
420
謝謝Oh,thankyou.
421
太及時了Nicesave.
422
我喜歡你Ilikeyou.
423
你知道怎么笑
Youknowhowtolaugh.
424
而且你還讓斯特凡笑了
AndyoumakeStefansmile,
425
我已經很久沒見他笑過了
WhichissomethingIhaven'teninavery
longtime.
426
很久前你說的是凱瑟琳嗎
Earlier,didyoumean...Katherine?
427
沒錯Mm-hmm.
428
她怎么死的
Howdidshedie?
429
一場火災那是個悲劇
fire.
430
最近嗎Recently?
431
對我來說恍若昨日
Well,itemslikeitwasyesterday.
432
她是個怎樣的人
Whatwasshelike?
433
她很漂亮
Shewasbeautiful.
434
這方面你們很像
Alotlikeyouinthatdepartment.
435
她只是很令人捉摸不透
Shewasjustverycomplicated
436
自私有時候不是很友善
Andlfishandattimesnotverykind,
437
但非常性感和魅力十足
Butveryxyandductive.
438
你們倆誰先和她約會
Sowhichoneofyoudatedherfirst?
439
推理能力不錯
Nicelydeduced.
440
去問斯特凡吧
AskStefan.
441
他的回答肯定跟我相反
I'msurehisanswerdiffersfrommine.
442
如果我是你我會退出啦啦隊
I'dquitcheerleadingifIwereyou.
443
為什么這么說
Whydoyousaythat?
444
我看你在訓練的時候有點痛苦
Oh,ked
mirable.
445
你看到了Yousawthat?
446
以前我很愛這一行那時真的很快樂
un.
447
但今年有太多變故了
Thingsaredifferentthisyear.
448
曾經如此重要的東西已不再重要
Everythingthatudtomatterdoesn't
anymore.
449
那就別浪費時間了
Sodon'tletit.
450
退出向前看就沒問題了
Quit,msolved.
451
就這么簡單Ta-da.
452
有些東西可能會再次變得重要
Somethingscouldmatteragain.
453
也許吧Maybe.
11
454
不過對我來說是不可能的
But...emsalittleunrealistictome.
455
對凱瑟琳的事I'msorry.
456
我表示遺憾
AboutKatherine.
457
你也失去了她
Youlosther,too.
458
要幫忙嗎Needsomehelp?
459
好啊求之不得
Sure,whynot?
460
馬特努力了但他最近倍受煎熬
Matttries,buthe'sjusthavingareallyhard
time.
461
你要理解這點
Youhavetounderstandthat
462
他們倆都是彼此的初戀
Theywereeachother'sfirst.
463
就像是青梅竹馬
Youknow,like,fromthesandbox.
464
那條圍巾很漂亮
That'sareallynicescarf.
465
謝謝剛買的
ou,it'snew.
466
給我看看可以嗎
CanIeit?
467
你介意脫下來嗎
Imean,wouldyoumindtakingitoff?
468
不行Oh,Ican't.
469
為什么你沒事吧
Whynot?Youok?
470
不管怎樣我都不能脫下來
AllIknowisthatIcan'ttakeitoff.
471
你們兩個小鬼在談什么呢
Whatareyoutwokidstalkingabout?
472
我們正在談論她的圍巾
Iwasjustcommentingonherscarf.
473
你知道嗎
,youknow,
474
埃琳娜和邦妮正在那邊洗盤子
ElenaandBonniearefinishingupthedishes.
475
你去看看能不能幫下忙
Whydon'tyougoeifyoucanhelp?
476
你看我像洗盤子的嗎
DoesitlooklikeIdodishes?
477
就算是為了我吧Forme?
478
不想去
Hmm...Idon'tthinkso.
479
去看看廚房里埃琳娜是不是需要幫忙
GoeifElenaneedshelpinthekitchen.
480
知道嗎
Youknowwhat?
481
我要去看看廚房里埃琳娜是不是需要幫忙
I'mgonnagoeifElenaneedssomehelpin
thekitchen.
482
很好Great.
483
他們是人達蒙
Theyarepeople,Damon.
484
她不是人偶
She'snotapuppet.
485
她不是供你玩弄的
Shedoesn'texistforyouramument,
486
也不是你想吸就吸的血袋
Foryoutofeedonwheneveryouwantto.
487
她當然是
Sureshedoes.
488
所有人都是
Theyalldo.
489
我要他們怎樣他們就怎樣
They'rewhateverIwantthemtobe.
490
他們都是給我隨意取用的
They'remineforthetaking.
491
好吧隨你怎樣吧
Allright,you'vehadyourfun.
492
你玩弄卡羅琳阻撓我跟埃琳娜
YouudCaroline,yougottomeandElena,
493
恭喜你盡興了
Goodforyou.
494
現在你該走了
Nowit'stimeforyoutogo.
495
沒問題
That'snotaproblem.
496
不過
Becau...
497
我受邀進來的
I'vebeeninvitedin,
12
498
明晚我還要過來
AndI'llcomebacktomorrownight
499
后天晚上
Andthefollowingnight
500
我會玩玩你那小啦啦隊員
AndI'lldowithyourlittlecheerleader
501
想怎么玩就怎么玩
WhateverIwanttodo.
502
因為這對我來說是常事
Becauthatiswhatisnormaltome.
503
今晚也不太糟我玩得很開心
Tonightwasn'n.
504
我怎么不覺得
kesoneofus.
505
得了
Comeon.
506
你哥哥不像你說的那么壞
Yourbrotherisn'tasbadasyoumakehimout
tobe...
507
我肯定我哥哥體內還有一點人性留存
Theremustbeashredofhumanityleftinside
mybrother.
508
在某個地方
Somewhere.
509
我仍抱有希望
Ikeephoping.
510
但我怎樣才能讓他看到他的良知
ButhowdoImakehimeit?
511
我怎樣才能保護她
AndhowdoIprotecther?
512
瞧瞧你穿一身球衣還蠻帥的嘛
khotinyourjery.
513
怎么了不當啦啦隊員了嗎
Whathappened?Nomorecheerleader?
514
我退出了我半途而廢了
Iquit.I'maquitter.
515
別這么說你不是半途而廢
No,hey,you'renotaquitter.
516
你失去的太多了和從前不一樣了
'renotthesame
person.
517
你該向前看
Youshouldbelookingahead.
518
你該重新開始
Youshouldbestartingover.
519
好嗎
Ok?
520
希望你不會覺得
Ihopeyoudon'tthinkthisis
521
太唐突或者不可思議
Toosoonortooweird,but...
522
我
I,uh,
523
我想送你這個
Iwantedyoutohavethis.
524
天哪太漂亮了
Oh,mygod,it'sbeautiful.
525
我一直保存著它
It'ssomethingthatI'vehadforever,
526
在此之前我從來沒想過把它送人
And,uh,I'veneverwantedtogiveittoanyone
untilnow.
527
如果你戴上它我會非常高興的
I'dverymuchlikeitifyou'dwearitforme,
528
它能帶來好運
For...goodluck.
529
我好像聞到了玫瑰花香
IsthatrothatIsmell?
530
不這是種香草
No,it's,uh...it'sanherb.
531
不錯吧
It'snice,huh?
532
我喜歡
Iloveit.
533
還有
And,uh,
534
我要謝謝你
Iwantedtothankyou
535
鼓勵我參加球隊
Forpushingmetotryoutfortheteam.
536
我感覺很棒
Itfeelsreallygood.
537
我們真是一對啊
We'reapair.
538
我退出了你開始了
Iquit,youstart.
539
對啊
13
Right.
540
我們的關系在慢慢發展
We'reaworkingprogress.
541
我們會理順的
We'llfigureitout.
542
你沒有穿制服是因為
Andyou'renotinuniformbecau...
543
大家注意
Wait,wait,wait,
544
注意了注意了安靜安靜
Wait,wait,wait,wait,wait,wait,wait.
545
說句實話
'sbehonesthere.
546
過去我們常常任其它球隊
Inthepast,weudtoletotherteams
547
在我們的地盤上打得我們滿地找牙
Comeintoourtownandrollrightoverus!
548
現在是改變的時候了
Butthatisabouttochange.
549
我們新近了幾個體育能人
We'vegotsomegreatnewtalent
550
今晚我們要開始進攻了
Tonightstartingontheoffensiveline,
551
現在我告訴你們
AndI'mgonnatellyourightnow,
552
我已經很長時間
Ithasbeenalongtime
553
沒有看到
SinceIhaveenakidlikethis
554
如此有才華的隊員了
Withhandslikethe.
555
這下糟了
Thisblows.
556
他不能安排他首發他才剛來
Hecan'gothere.
557
我們一直在等著
...Thathavebeenwaitingforus
558
等待這一場勝利
Toputacheckinthewincolumn,
559
我只有一點要跟你們說
Ihaveonlyonethingtosaytoyou--
560
你們的狼音隊很饑餓
YourTimberwolvesarehungry.
561
你怎么了
Hey,'swrong?
562
-沒事-而雄獅隊
-Nothing.-AndtheCentralHighLions
563
就是我們的晚餐
Arewhat'sfordinner!
564
那是杰里米嗎
IsthatJeremy?
565
等會別這樣泰
Wait,no!Ty!No.
566
你在乎什么呢
Oh,whatdoyoucare?
567
別那么沮喪嘛
Don'tlooksodown.
568
我玩夠了她的時候你再上吧
YoucanhaveherwhenI'mdone.
569
泰勒住手
Tyler,stopit!
570
泰勒住手
Tyler!Tyler,stop!
571
住手
Stopit!
572
住手你打傷他了
Stop,you'rehurtinghim!
573
泰勒
Tyler!
574
泰勒住手
Tyler,stop!
575
泰勒
Tyler!
576
住手泰勒住手
Stopit!Tyler,stop!
577
-他已經倒地了-夠了
-Hey,he'sdown!-Enough!
578
杰里米別這樣
Jeremy,no!
579
-放開我-住手
-Getoffme!-Stop!
580
杰里米你到底是
Whatthehell,Jeremy?
581
把頭抬起來你在流血
Putyourheadup,you'rebleeding.
582
我沒事
14
I'mfine!
583
是的你看上去像沒事嗎
Yeah,yousmellfine.
584
住手吧Juststop,ok?
585
老兄別這樣
Comeon,.
586
天啊你的手
Oh,mygod,yourhand.
587
沒事的
No,no,no,it'sfine.
588
劃的深嗎我看看有多嚴重
Isitdeep?Howbadisit?
589
我看看Comeon!
590
但我剛才明明看到
But...Isawit,itwas...
591
他失手了Hemisd.
592
不是我的血
It'snotmyblood.
593
-看我很好-不是這樣的
-See?I'mfine.-No,no,no.
594
我看到玻璃劃傷了你的手啊
I...
was...
595
沒事我很好
It'sok.I'mok.
596
要開球了
It'salmostkick-offtime,allright?
597
那么So,um,
598
比賽后見
I'll,uh,I'lleyouafterthegame.
599
蒂基還是晃個不停
Hey,Tiki,it'sallwobbly.
600
能不能讓它保持不動
Canyoustandstraight,plea?
601
有誰能幫一下蒂基嗎
CouldsomeonepleahelpTiki?
602
你到哪去了啊
Hey!Whereyoubeen?
603
我能問你個問題嗎
CanIaskyouaquestion
604
不要開玩笑認真回答我
Andyougivemeareallyriousno-joke
respon?
605
好什么事
it?
606
那種不好的感覺Thebadmojo.
607
當你碰到斯特凡時所感應到的
WhenyoutouchedStefanandyouhadthat
reaction...
608
你就忘了我說的那些話吧
Youknowwhat,forgetIsaidthat.
609
你們的小小晚餐聚會已經把我征服了
Yourlittledinnerpartyplottotallywonme
over.
610
邦妮說真的那是什么感覺
No,Bonnie,sit?
611
你看到什么了嗎
Didyouesomething?
612
或者Or...
613
那不是很清晰的圖像
Itwasn'tclearlikeapicture.
614
就像今天我總能看到
Liketoday,Ikeepeing
615
我告訴你的那些數字
ThosamenumbersItoldyouabout--
616
8,14,22.8,14,22
617
-是啊-我碰到斯特凡時
-Yeah?-WhenItouchedStefan,
618
有種感覺
Itwasafeeling.
619
使我震撼很冷而且
Anditvibratedthroughme,anditwascold,
andit...
620
而且什么Andwhat?
621
是死神Itwasdeath.
622
我想象中的死神就是那樣的
It'swhatIimaginedeathtobelike.
623
你嚇到我了你在這干什么
eyoudoinghere?
624
我在躲卡羅琳
I'mhidingfromCaroline.
625
為什么呢Andwhyisthat?
626
我想休息一下
Ineededabreak.
627
15
我已經聽不下去了
ShetalksmorethanIcanlisten.
628
這就是她啊
Thatcouldbeasign.
629
她太年輕了
Well,she'sawfullyyoung.
630
也不比你年輕多少啊
Notmuchyoungerthanyouare.
631
我跟她在一起看不到有什么未來
Idon'teitgoinganywhereinthebigger
picture.
632
我覺得她要把我搞瘋了
Ithinkshe'ddrivemecrazy.
633
卡羅琳是有點
Carolinedoeshave
634
讓人煩的小毛病
Somereallyannoyingtraits,
635
但我們一年級以來就是朋友
Butwe'vebeenfriendssincethefirstgrade
636
我們的友誼對我來說很重要
Andthatmeanssomethingtome.
637
我明白的抱歉如果讓你不高興
Dulynoted.I'msorryifImakeyou
uncomfortable.
638
并不是我的本意
That'snotmyintention.
639
你就是故意的Yes,itis.
640
否則你不會弦外有音
Otherwiyouwouldn'tputanalternate
meaning
641
話中有話
Behindeverythingyousay.
642
你是對的
You'reright.
643
我有其它意圖而且你也是
Idohaveotherintentions,butsodoyou.
644
是嗎Really?
645
我都明白Ie'em.
646
其實你喜歡我Youwantme.
647
你在說什么啊Excume?
648
當我靠近你你發現自己已經迷上了我
dyourlfdrawntome.
649
你不愿想起我
Youthinkaboutmeeven
650
而偏偏腦中全是我
Whenyoudon'twanttothinkaboutme.
651
我打賭你一定還夢見過我
Ibetyouevendreamedaboutme.
652
而現在Andrightnow...
653
你想要吻我
Youwanttokissme.
654
你發什么神經Whatthehell?
655
我不知道
Idon'tknowwhatgame
656
你想要和斯特凡玩什么游戲
You'retryingtoplaywithStefanhere,
657
但我不想成為游戲的一部分
ButIdon'twanttobepartofit.
658
我不知道過去發生了什么
AndIdon'tknowwhathappenedinthepast,
659
但我想你得搞清楚
Butlet'sgetonethingstraight--
660
我不是凱瑟琳
Iamnotkatherine.
661
你能參加比賽嗎
Yougonnabeabletoplay?
662
是的我沒事Oh,yeah,I'mgood.
663
剛剛你幫了杰里米
Uh,whatyoudidbackthere...
664
你已經取得他的信任了
YouhadJeremy'sback.
665
他個愛熱惹麻煩的孩子
Ah,he'samesd-upkid.
666
需要有人看著他
Somebody'sgottalookoutforhim.
667
我知道Iknow.
668
這星期的訓練課上我太渾球了
ThisweekatpracticeIwasadick.
669
你有你的理由
Hadyourreasons.
670
沒理由那么做Noexcu.
671
祝你今晚好運
Goodlucktonight.
672
很幸運有你這樣的隊友
16
We'reluckytohaveyou.
673
多美好的畫面啊
Isn'tthatnice?
674
斯特凡加入了球隊交上了朋友
Stefanjoinsateam,makesafriend.
675
整個球場"加油萬歲"的歡呼聲
It'sallso,"Rah,rah,goteam,yeah!"
676
今晚我沒空理你
Nottonight.
677
我已經跟你沒話說了
I'mdonewithyou.
678
在埃琳娜身上動了點手腳不錯
NicetrickwithElena.
679
讓我猜猜是項鏈里的馬鞭草
Letmeguess--vervaininthenecklace?
680
我承認我的確有些驚訝
Iadmit,Iwasabitsurprid.
681
已經很久沒人能抵御我的"強迫命令"了
It'sbeenawhilesinceanyonecouldresist
mycompulsion.
682
你從哪得到的
Where'dyougetit?
683
這有關系嗎
Doesitmatter?
684
也許我可以用傳統手段讓她上鉤
GuessIcouldjustduceherthe
old-fashionedway.
685
或者干脆把她吃掉
OrIcouldjust...eather.
686
不可能No.
687
達蒙你不會傷害她的
You'renotgonnahurther,Damon.
688
不會嗎
No?
689
因為在你內心的深處的一個地方
Becaudeepdowninside,
690
深藏著一份情感
Thereisapartofyou
691
一份對她的情感
Thatfeelsforher.
692
我過去很擔心
Iwasworriedthatyouhadnohumanity
693
怕你會喪盡人性
Leftinsideofyou,
694
怕你最終真的會成為
Thatyoumayhaveactuallybecomethemonster
695
那個你長期佯裝的惡魔
Thatyoupretendtobe.
696
-誰在裝-那么殺了我吧
-Who'spretending?-Thenkillme.
697
別說我還真想過
Well,I'm--I'mtempted.
698
不你沒有
No,you'renot.
699
如果你想你早就把我了結了
You'vehadlifetimestodoit,
700
看看現在我還活生生地站在這里
Andyet,hereIam.I'mstillalive.
701
你不也在這里嗎
Andthereyouare.
702
已經過去145年了
You'restillhauntingme.
703
你還死纏著我不放
After145years.
704
凱瑟琳死了
Katherineisdead.
705
你因此而狠我
Andyouhateme
706
因為你愛過她
Becauyoulovedher,
707
你折磨我因為你依然愛著她
Andyoutorturemebecauyoustilldo.
708
而這份感情我親愛的哥哥
Andthat,mybrother,
709
就是你的人性
Isyourhumanity.
710
塞爾瓦托
Salvatore!
711
干什么呢比賽就快開始了
Whatthehell?We'vegotagametoplay!
712
如果那是我的人性
Ifthat'smyhumanity...
713
那這是什么
Thenwhat'sthis?
714
噢不
Aah!no!
715
17
任何人任何時候任何地點
Anyone,anytime,anyplace.
716
泰納失蹤了我想他可能喝多了
Tanner'hehadalittlebit
toomuchbeer.
717
現在別和我說話好嗎我很生氣
Don'ttalktomerightnow,allright?I'm
pisdatyou.
718
-你這是怎么了-我怎么...
-What'syourproblem?-What'smy--
719
問問你自己好嗎
You'remyproblem,allright?
720
你是個流氓
You'reabully.
721
一個幼稚之極的惡棍
Afreakin'12-year-oldbully,man.
722
我受夠了
AndI'msickofit.
723
看看你今晚都做了些什么
Imean,whatwasthatabouttonight?
724
你打那個新來的能證明什么
What'sbeatingupthenewguygoingtoprove?
725
亂搞我妹妹能證明什么
Orscrewingwithmysister
726
打我女朋友的弟弟又能證明什么
Orpummelingmygirlfriend'skidbrother.
727
女朋友聽著我都不知道還能給你說些什么
Girlfriend?Look,Idon'tknowhowtotellyou
this,
728
人家早把你甩了
Butshedumpedyourass.
729
來真的嗎你想打我
Areyouforreal?!Youwanttohitme?
730
我在你的球隊里
I'monyourteam.
731
即使是你
Thiswasovertheline.
732
這些做法也太過分了
Evenforyou.
733
來人啊
Somebodyhelp!
734
我找你不只單純因為毒品
Itwasn'tjustforthedrugs.
735
是什么動物有這么大的本事
Whatkindofanimalcouldbedoingallthis?
736
為什么他們要跑出森林
Whywoulditcomeoutofthewoods
737
來鎮中心襲擊人類
Andattacksomeoneinthemiddleoftown?
738
我不知道
Idon'tknow.
739
我不知道
Idon'tknow.
740
我確定你把手割破了
Iwassosurethatyoucutyourhand.
741
我親眼所見
Isawit.
742
我沒事沒事的好嗎
I'mfine.I'mfine,ok?
743
我們都很好
We'refine.
744
這才是最重要的
That'swhatmatters.
745
我原本希望
Ithoughttherewashope
746
在達蒙內心的深處
Thatsomewheredeepinside,
747
依然有人性存在
SomethinginDamonwasstillhuman,
748
正常的
Normal.
749
但是我錯了
ButIwaswrong.
750
達蒙早已沒有了人性
There'snothinghumanleftinDamon.
751
毫無優點善心不在
Nogood,nokindness.
752
愛也當然無存
Nolove.
753
他只是一個
Onlyamonster
754
需要被阻止的惡魔
Whomustbestopped.
本文发布于:2022-11-27 06:18:53,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/29276.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |