英语单词的八种超强记忆方法
记忆的秘诀:只要你想记住就一定能记住
兴趣是记忆力的动力
音译词汇:
coffeejeepsofachocolate
音相似词汇:
give=给hate=狠ries=系列logic=逻辑stone=石头carry=扛bar=棒
back=背后em=似乎harm=伤害cea=停止(休息)tongue舌头,语言
联想法:三分钟七个词汇
peep偷窥(p,门,e,眼睛)ponderous笨重,沉重(胖得要死)
ponder深思,考虑(胖的----胖的人懒得动就会思考)beacon信号灯(避开一个大坑)
brazen黄铜制的,厚颜无耻的(拿着bra女性内衣在老法师zen打禅面前晃)
ambulance救护车(不能拦的车,我不能死)
endow捐赠(end结束,own拥有,不想拥有,于是把它捐赠出去)
besiege围攻(被四面楚歌地围着)loop线圈(看起来线圈的俯视图)
谐音法:
go(沟)pest害虫(拍死它)awful可怕的,糟糕的(澳夫—可怕的澳大利亚农夫)
high高(害---站在高处当然就害怕啦)
illegal违法的,不可规定的(衣里狗----衣服里面藏狗是不符合规定不合法的)
judo柔道(猪斗—两只猪在斗)lace鞋带,饰带(勒死)
拆分法:
Bobby老师记单词是走“恶”的路线,没有最“恶”,只有更“恶”
脸红blush------(不拉屎)
记单词靠“意”记忆:
bride新娘(ride骑,乘,b+骑,不骑驴的就是新娘)
groom新郎(g----哥哥,room----房间,在房间等新娘的哥哥就是新郎)
sanguine满怀希望的,面色红润的(san---gu---ine)
famine饥荒(发米呢)
famish使饥饿
ambition野心勃勃,有志向(俺必胜)
口诀法:
rim边缘brim边缘grim恐怖trim修剪,整齐的
只有rim是边缘,前面加b含义不变,前面加鬼(g)真恐怖,前面加(t)才修剪整齐
押韵记忆三百词:
兜里装满money,心情总是happy,每天都很sunny,变得更加beauty,快乐像个baby
与传染病相关的英语词汇
TyphoidMary
伤寒带菌者;疾病传播者;坏事传播者
在现代用法中,TyphoidMary常常用来表示“不受欢迎的意见、不良情绪或态度的传播
者”之类的意思。《牛津英语辞典》词条中收录的有关此种喻义的最早用法可追溯至1913年。在
此之前,Mallon的用法一直局限在用于永久隔离(permanentquarantine)这一范围内。你可能
会读到一些与其喻义相关的句子:“TheDeclarationofIndependence,inrespectof
spreadingthegermsofrevolution,istheTyphoidMaryofSpanishAmerica”,来自迈尔
斯?多布森(MilesDobson)1914年撰写的书籍《矿井边缘》(AttheEdgeofthePit)。
PatientZero
首例病患;第一感染源
上世纪80年代艾滋病开始流行,这期间patientzero便成为了流行词汇。通常情况下,
patientzero的使用不像TyphoidMary一样蕴含贬义,但有时也用来表示“具有恶意或不良企
图”之意。patientzero被用来指“某种传染性疾病爆发时的首位被确认病原携带者”。
虽然论及比喻义的重要性,patientzero不如TyphoidMary那么有名,但是该短语也有自己
的特别之处。莫妮卡?莱温斯基说到她与前总统比尔?克林顿的外遇遭媒体曝光后,就使用了
“patientzero”一词来描述了她所遭受的网络欺凌,称自己是第一个在网络上遭到广泛羞辱的
人。
Quarantine
检疫;隔离;检疫期;封锁
quarantine的历史渊源非常有趣,它在TyphoidMary流行时期所发挥的作用也不容小觑。
起初,quarantine(从后古典拉丁文quarentena演化而来)一词用来指耶稣被禁食四十天的地方。
到了14世纪,该词便用来指代另一种性质的“被隔离”的四十天——如果一位寡妇想得到分配给
她的那份亡夫的遗产,她必须在丈夫去世后在亡夫家里待够40天。最后,quarantine一词被用来
广泛地表示四十天这一时间段。
quarantine的用法出现转折开始于用来表示“强加在外来人身上的一段时期”,借此防止可
能的疾病传播。forcedisolation(强制隔离)这种用法很快便成了quarantine的喻义。甚至,在美
国总统罗斯福和肯尼迪等人的演讲中,都将quarantine作为blockade(封锁;阻塞)的同义词来使
用。
Epidemic与pandemic
流行的;传染性的与全国流行的;普遍流行的
虽然epidemic与pandemic这两个词汇都起源于古希腊语,但这两个词汇进入英语语言却经
历了不同的过程。Epidemic来自法语词汇épidémique,而épidémique是由希腊语
epidēmia(“疾病的流行”)演化成为后拉丁语并进入法语词汇。而其最终来源于词汇
epidēmios(epi“在…之上”+demos“人们”)。如果你用“epidemic”来形容某样东西,你想
表达的便是“突然的、普遍发生的一种特别不受欢迎的现象”,通常用来指传染性疾病。
而另一词汇,pandemic的形成更为明确。Pandemic起源于希腊词汇pandēmos(来自
pan“所有的”+demos“人们”),用来指一种“在全国或世界范围内流行”的疾病。这样解释
或许能够体会到Epidemic与Pandemic的差别了。
表达颜色的英语词汇
咖啡色coffee
酱色caramel;reddishbrown
紫酱色marron
茶色umber;dun;darkbrown
赫色ocher;auburn;chocolate;sienna;umber;rust
琥珀色amber;succinite
栗色chestnut;sorrel;marron
金色gold
古金色oldgold
银色silver;argent
铅色lividity
锌色zinc
铁锈色rust
青古铜色bronze;bronzy
黑古铜色darkbronze
紫铜色purplebronze
黄铜色brassiness
木色wood
土色lividity;sallow
驼色camel;lighttan
米色beige;buff;cream;graysand
卡其色khaki
奶油色cream
豆沙色cameo
浅豆沙色palemauve
藕荷色bisque
肉桂色cinnamon
肉色flesh,carnation;incarnadine;pastelpeach;
水晶色crystal
荧光色iridescent
彩虹色iris;rainbow
棕色,褐色brown
红棕umber;chili
金棕auburn
铁锈棕rusticbrown
桔棕orangebrown
橄榄棕olivebrown
赤褐sorrel;maroon;terracotta
棕褐summertan
茶褐auburn;umber
黑褐blackbrown
紫褐puce
黄褐drab;fulvouos;cinnamon;ocher;tawny;rustbrown
栗褐chestnutbrown
灰褐taupe;mou;greigebeige;robeige
浅灰褐putty
橙褐orangebrown
土褐clay
深褐darkbrown;bistre;burntsienna
暗褐deepbrown;fuscous;dun
淡褐lightbrown;caramel
灰色grey;gray
银灰silvergrey;chinchilla;graymom
铁灰irongrey
铅灰lividity;leadengrey
碳灰charcoalgrey
驼灰doe
豆灰rodust
藕灰zephyr
莲灰elderberry
浅莲灰palelilac
鸽子灰dovegrey
鼠灰stalegrey;mou
蟹灰stormblue
天灰skygrey
土灰dustgrey
水泥灰concretegrey
烟灰smokygrey;ash
雾灰mistygrey
黑灰greyblack;charcoalgrey
紫灰purplegrey;cadet;dovegrey
深紫灰heron
淡紫灰lilacgrey
浅绿灰eucalyptus
浅米灰moonlight
卡其灰khakilight
蓝灰bluegrey;slate;steelgrey;pikegrey
青灰lividity;steelgrey;balsamgreen
白灰palegrey
深灰darkgrey;dullgrey;Oxfordgrey
暗灰deepgrey
中灰mediumgrey
浅灰lightgrey;ashgrey
本文发布于:2022-11-27 05:19:27,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/28998.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |