翻译并出版一本国外著作需要经过哪些流程
翻译并出版一本国外著作首先要有国内出版社感兴趣,然后由他们出面去解决版权问题,然
后找人来翻译.翻译好以后国内出版社出.问题是,国内出版社解决了版权问题后,找任何人来
翻译都可以,理论上与你关系不大了.如果你很想由自己来翻译,那就自己去谈版权,翻译好后
一起打包给出版社去出,但这比较难.具体流程如下。
翻译并出版一本国外著作需要经过哪些流程
1、谈版权
2、翻译
3、排版校对
4、图书批号
5、联系印刷
其中会出问题的应该就是版权和图书批号的问题了。还有一个就是谈装帧设计、以及印
刷方是否能实现你的装帧设计,这一点在排版的时候就要开始沟通印刷进行理想和现实的冲
突、协调、妥协了。要出问题的一个就是选纸的问题(不过翻译外文书籍遇到的可能性比较
小),还有一个就是封面是否要进行特殊工艺(比如镂空等),这个工艺的实现难度(因为是根
据具体情况而定的,镂一朵花和一个方块的难度是不一样的,印刷方有一个标准在那里,要
问好,主要就是硬件的问题)。然后就是书页形状,如果书页的形状不是那么常规且统一就
一定要和印刷方沟通看能否实现这样。当然成本什么的也是一个考虑因素就是了。
本文发布于:2022-11-26 21:08:34,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/26594.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |