curfew

更新时间:2022-11-26 13:55:48 阅读: 评论:0


2022年11月26日发(作者:医龙第二部)

1/11

Thecurfewtollstheknellofpartingday,

Thelowingherdwindslowlyo'erthelea,

Theploughmanhomewardplodshiswearyway,

Andleavestheworldtodarkness,andtome.

写于乡村墓园的哀歌

托马斯.xx

宵禁的xx鸣起临终一天的丧钟,

低哞的牲群蜿蜒在草地,

归家的农夫沉重地拖着疲惫的脚步,

只把这个世界留给黑夜,和我。

Nowfadestheglimmeringlandscapeonthesight,

Andalltheairasolemnstillnessholds,

Savewherethebeetlewheelshisdroningflight,

Anddrowsytinklingslullthedistantfolds:

隐约可见的景物慢慢从视野中淡去,

所有的空气都包含着一种凝重的静寂,

除了小甲虫在盘旋轻舞,

还有那催眠的铃声xx着远处的羊群。

Savethatfromyonderivy-mantledtower

Ofsuchas,wanderingnearhercretbower,

Molestherancientsolitaryreign.

2/11

除了猫头鹰在那边

xx覆盖的塔上对月怨诉

某人,徘徊于她的密闺周围,

打扰了她xx的属地。

Beneaththoruggedelms,thatyew-tree'sshade,

Whereheavestheturfinmanyamoulderingheap,

Eachinhisnarrowcellforeverlaid,

TherudeForefathersofthehamletsleep.

那些粗糙的老xx下,xx荫里,

草皮xx升起,

在每个狭窄的空间里永远躺卧着,

熟睡中的村庄里朴实的先辈。

Thebreezycallofincen-breathingmorn,

Theswallowtwitteringfromthestraw-built

shed,

Thecock'sshrillclarion,ortheechoinghorn,

Nomoreshallrouthemfromtheirlowlybed.

早晨清新的微风,

茅屋上xx的歌声,

雄鸡高亢的号角,或是那回响的喇叭,

不再能把他们唤醒。

3/11

Forthemnomoretheblazinghearthshallburn,

Orbusyhouwifeplyhereveningcare:

Nochildrenruntolisptheirsire'sreturn,

Orclimbhiskneestheenviedkisstoshare,

xx的火炉不再为他们燃烧,

繁忙的主妇晚上也不用把他们照料:

孩童们不会跑过去欢迎祖父的归来,

或爬上他的膝盖争相把xx的吻来分享。

Oftdidtheharvesttotheirsickleyield,

Theirfurrowoftthestubbornglebehasbroke;他们的犁又多少次把顽

固的土地翻耕;怎样快乐地他们赶着牲口到地里!柴禾在他们有力的砍伐下又

是怎样弯下了腰!LetnotAmbitionmocktheirufultoil,Theirhomelyjoys,and

destinyobscure;NorGrandeurhearwithadisdainfulsmileTheshortandsimple

annalsofthePoor.雄心不要去嘲笑他们的劳苦,

他们平凡的快乐,和不起眼的命运;富贵也不要带着轻蔑的笑去倾听贫穷

那短暂又简单的历史。(这里,雄心、富贵、贫穷都是拟人)

Theboastofheraldry,thepompofpower,Andallthatbeauty,allthat

wealthe'ergave,Awaitsaliketh'inevitablehour:

-Thepathsofgloryleadbuttothegrave.壮观的仪式,权势的夸耀,

所有的xx,所有的财富,

都毫无例外地等待着一个必然的时刻——荣耀的大道只是通向坟墓。

Noryou,yeProud,imputetothethefaultIfMemoryo'ertheirtombno

trophiesrai,Wherethroughthelong-drawnaisleandfrettedvault

4/11

Thepealinganthemswellsthenoteofprai.你,骄傲,也不能把错都

归于他们如果他们的墓碑没有任何美丽的装饰,而教堂常常的走廊和雕饰优美

的穹顶却充盈着赞美的歌声。(穷人好富人的葬礼对比)Canstoriedurnor

animatedbustBacktoitsmansioncallthefleetingbreath?CanHonour's

voiceprovokethesilentdust,OrFlatterysoothethedullcoldearofDeath?绘

画精美的瓮和逼真的雕像

能否将飞逝的气息唤回家?

赞扬的声音能否激起安静的尘土,或者恭维能否安抚死亡那迟钝而冷酷的

耳?(对于死者来说,一切赞美都没有。也没有人因为说了恭维的话而能够欺

骗死亡)

PerhapsinthisneglectedspotislaidSomeheartoncepregnant

withcelestialfire;Hands,thattherodofempiremighthavesway'd,Orwakedto

ecstasythelivinglyre:

也许在这片被忽视的地方安顿着一颗心曾一度满怀上天赐予的热情;一双

手,本可能挥动帝国的王杖,或是唤起七弦琴的狂喜:

(这些普通人有很多潜力没有挖掘出来,本可能成为政治家或音乐家。)

ButKnowledgetotheireyesheramplepage,Richwiththespoilsoftime,did

ne'erunroll;ChillPenuryrepress'dtheirnoblerage,Andfrozethegenialcurrentofthe

soul.然而知识,未曾对他们的双眼开启

Fullmanyagemofpurestrayrene

Thedarkunfathom'dcavesofoceanbear:

Fullmanyaflowerisborntoblushunen,

Andwasteitssweetnessonthedertair.

太多的xx散发着最纯美平静的光芒

孕育在黑暗难测的海底洞穴;

太多的花朵天生就要独自绽放,

5/11

耗尽清香在沙漠的气息。(这首诗最著名的句子,平

凡的人就正如这些宝石,这些花,他们的光芒是别人看不

见的。)

Somevillage-Hampden,thatwithdauntless

breast

Thelittletyrantofhisfieldswithstood,

SomemuteingloriousMiltonheremayrest,

SomeCromwell,guiltlessofhiscountry's

blood.

某位村里的xx,用无畏的胸膛

把他地里的xx阻挡,

某位不做声的无名弥尔顿也许安歇于此,

某位克伦威尔,从没流过他的国人的血。(他们有可能

成为名人,有着克伦威尔的能力,却没有机会像他一样杀

过那么多人。)

Thethreatsofpainandruintodespi,

Toscatterplentyo'erasmilingland,

Andreadtheirhistoryinanation'yes,

博得参议院的阵阵掌声,

藐视痛苦和灾难的威胁,

向感恩的土地散发爱心,

6/11

让全国之人都记住他们的伟绩。(想象当他们真的当上

政治家会怎么样)

Theirlotforbad:

norcircumscribedalone

Theirgrowingvirtues,buttheircrimes

confined;

Forbadtowadethroughslaughtertoathrone,

Andshutthegatesofmercyonmankind,

他们的命运阻止了:

并非只是限制了

他们美德才能的发展,他们的罪行也被限制;

阻止了他们趟过杀戮的血通向王位,

并把xx之门关上。

Thestrugglingpangsofconscioustruthtohide,

Toquenchtheblushesofingenuousshame,

OrheaptheshrineofLuxuryandPride

WithincenkindledattheMu'sflame.

内心多么挣扎和痛苦,在故意隐藏真理时,

在努力不让羞愧引起脸上绯红时,

在用xx的火焰点燃的香

堆在奢侈和傲慢的龛位时。(当了名人,要做很多自己

7/11

有愧的事情。还要用文字去谄媚,换取奢侈的生活自己的

骄傲。)

Farfromthemaddingcrowd'signoblestrife,

Theirsoberwishesneverlearn'dtostray;

Alongthecoolquester'dvaleoflife沿着凉爽幽静的生命谷

他们唱着自己无声的高音。

Yete'enthebonesfrominsulttoprotectSomefrailmemorialstill

erectednigh,Withuncouthrhymesandshapelesssculpturedeck'd,

Imploresthepassingtributeofasigh.即使这些人,为了不受羞辱

附近也立着简单的碑文,

写着不合韵律的文字,装饰着粗糙的雕像,恳请路人献上一声叹息。

Theirname,theiryears,speltbyth'unletter'dMu,

Theplaceoffameandelegysupply:

Andmanyaholytextaroundshestrews,Thatteachtherusticmoralisttodie.他

们的姓名,年月,由某位没念过书的缪斯写就,声望和赞歌处写上:

很多经文她一一联缀,

教给乡村的xx如何面对死亡。

Forwho,todumbforgetfulnessaprey,Thispleasinganxiousbeinge'er

resign'd,Letthewarmprecinctsofthecheerfulday,Norcastonelonginglingering

lookbehind?对于无声的遗忘

这个愉快焦虑的生命总会变成猎物,离开快乐的白天的温暖国度,

谁不会投下渴望留恋的目光?

8/11

Onsomefondbreastthepartingsoulrelies,Somepiousdropstheclosingeye

requires;E'enfromthetombthevoiceofNaturecries,E'eninourasheslivetheir

wontedfires.在亲人的胸口离别的灵魂轻依,真诚的眼泪闭合的双目唤起;

即使从坟墓里自然也在高声呼喊,即使在我们的灰烬里也保留着他们往日

的热情。

Forthee,who,mindfulofth'unhonour'ddead,Dostinthelinestheir

artlesstalerelate;Ifchance,bylonelycontemplationled,Somekindredspiritshall

inquirethyfate,你,一个关心着无名死者的人,在这些诗行里把他们无奇的故事

讲述,如果机会,用孤独的沉思引领,某个相似的魂灵,也来问询你的命运,

Haplysomehoary-headedswainmaysay,'Ofthaveweenhimatthepeepof

dawnBrushingwithhastystepsthedewsaway,Tomeetthesunupontheupland

lawn;或许,一位白发的村夫会说,

“常常我们看见他在破晓之时

匆匆的脚步扫去清晨的露珠,

去迎接太阳在那片高高的草地;(从这儿开始,诗人假想自己死后如果也

有人来问关于他的事情,别人会如何回

Hislistlesslengthatnoontidewouldhestretch,

Andporeuponthebrookthatbabblesby.

“那边在弯着腰的毛榉树下

xx的虬根错综盘旋。

他郁郁的在中午把身躯展伸,

面对潺潺的小溪陷入沉思。(描述他生前每天的生活,

情绪)

'Handbyyonwood,nowsmilingasinscorn,

9/11

Mutteringhiswaywardfancieshewouldrove;Nofartherekhismeritsto

disclo,Ordrawhisfrailtiesfromtheirdreadabode,(Theretheyalikein

tremblinghoperepo,)ThebosomofhisFatherandhisGod.不必费心去找寻他更

多的美德,也不要从那可怕的住所拉出他的软弱,(那里美德和软弱都带着颤

抖的希望安歇,)在他的父和神的胸膛。

Nowdrooping,woefulwan,likeoneforlorn,

Orcrazedwithcar,orcross'dinhopeless

love.

“那里,嘲讽地微笑着的树林边,

嘀咕着他回家路上的奇思妙想;

时而垂头,脸色苍白可怜,像个弃儿,

又或者因car而疯狂,或因无望的爱情而烦恼。

'OnemornImiss'dhimonthecustom'dhill,

Alongtheheath,andnearhisfavouritetree;

Anothercame;noryetbesidetherill,

Norupthelawn,noratthewoodwashe;

“一天早晨,在平常的那座山上我没见他,

在xx上,在他最喜欢的树旁也没有;

又一个早上,小溪边还是没见他,

草地上,树林旁都一样;(突然一天早晨,不再在往常

的地方见到他)

'Thenextwithdirgesdueinsadarray

10/11

Slowthroughthechurch-waypathwesawhim

borne,-

Approachandread(forthoucanstread)thelay

Gravedonthestonebeneathyonagedthorn.'

“再一天早上伤心的队伍唱着挽歌

慢慢穿过墓地我们看到他被抬着,——

走近点去读一下(你反正会读)那首短诗

刻在那边枯老荆棘下的石碑。(以下是诗人想像着自己

的墓志铭)

EPITAPH

THEEPITAPH

墓志铭

HererestshisheaduponthelapofEarth

AYouth,toFortuneandtoFameunknown;

FairSciencefrown'dnotonhishumblebirth,

AndMelancholymark'dhimforherown.

在这里他的头静放在大地的怀中

一位青年,对于财富和声名来说都是无名小卒;(他既

不富有,也不出名。财富,声名又是拟人。)

公平的科学没有因他卑贱的出身而皱眉,

忧郁也给他打上自己的烙迹。(他喜欢科学,性格也比

11/11

较忧郁。诗人是感伤派的代表人物)

Largewashisbounty,andhissoulsincere;

HegavetoMiryallhehad,atear,

Hegain'dfromHeaven,'twasallhewish'd,a

friend.

本文发布于:2022-11-26 13:55:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/25475.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:报酬
下一篇:搏动
标签:curfew
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图