才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库
2022年全国翻译专业资格水平考试日语二级笔译核心词汇
详解
2022年全国翻译专业资格(水平)考试日语二级笔译核心
词汇全突破
才聪学习网覆盖了全国500多所院校考研专业课、1100多种经典教材、200多种职业资格
考试,类型包括电子书、题库、全套资料以及视频。
内容简介
本书是2022年全国翻译专业资格(水平)考试日语二级笔译的核心词汇全
突破。根据历年真题及命题依据收录常考词汇,按照五十音图的顺序进行编排,
收录约8000左右核心词汇,每个单词均给出释义,帮助考生快速记忆,扩大词
汇量。
•
试看部分内容
才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库
全国日语翻译专业资格考试报考指南
◇考试介绍
全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为:ChinaAptit
udeTestforTranslatorsandInterpreters(英文缩写为CA
TTI)。
本考试是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织
的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公
正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国
际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全
国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水
平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平
的认定。
根据原人事部、中国外文出版发行事业局《翻译专业资格(水
平)考试暂行规定》(国人部发[2003]21号)、《二级、三级翻译专
业资格(水平)考试实施办法》(国人部发[2003]17号)和《关于印
发〈资深翻译和一级翻译专业资格(水平)〉评价办法(试行)的通知》
(人社部发[2011]51号)、文件精神设立翻译资格考试,首次考试
于2003年12月开始进行。
◇报名条件
全国翻译专业资格(水平)考试报名条件如下:
(一)一级翻译专业资格(水平)考试
才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库
遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并
具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译专业资格(水
平)考试。
1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。
(二)二级和三级翻译专业资格(水平)考试
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定
外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
(三)免试条件
在校翻译硕士专业学位研究生报考二级翻译专业资格(水平)
考试时,可凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”
免试《综合能力》科目,只参加《笔译实务》或《口译实务》科
目考试。
◇报名时间
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)每年举行两次,但
日语的一、二、三级口译考试、笔译考试均在上半年举行。上半
年报名时间一般为2月份。
◇考试时间
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)每年举行两次,但
日语翻译考试仅上半年开考,考试时间一般在5月份。2022年上
半年翻译专业资格考试时间暂未公布,可参考2021年考试安排。
才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库
2021年上半年翻译专业资格(一、二、三级)考试时间为6
月19日、20日。
◇考试内容
翻译专业资格(水平)考试(日语)分为一、二、三级,各级
别均设口译和笔译考试科目。
一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设
《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译
实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,但日
语考试只开考“交替传译”。
一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设
《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
◇考试大纲
全国日语翻译专业资格考试考试大纲
本文发布于:2022-11-26 11:04:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/24682.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |