2022年11月26日发(作者:卫生所)[分享]常见外贸英文缩写 - 外贸英语 - 福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛出口 进口 美 欧 亚 非 单证 报关
财务 soho 货代 离岸 认证 建站 英语 心情 职场 库存 美版 下载 人脉 招聘 B2B 网址 收藏
分栏模式 rhetthu: 退出 | 个人短信 | 搜索 | 广告奖励 | 邀请注册 | 我的 | 控制面板 | 道具 | 帮助
福步外贸论坛(FOB Business Forum) » 外贸英语 » [分享]常见外贸英文缩写
免费注册环球资源,收询盘,成订单! [免费]福步外贸精华下载;赠送软件外贸通福步翻译工具
‹‹ 上一主题 | 下一主题 ››
176 1/12 ›››|
打印 | 推荐 | 订阅 | 收藏 | 添加到百度搜藏 标题: [分享]常见外贸英文缩写
本主题被作者加入到个人文集中
aarony007 (Aaron Yang)
高级会员
来自 Hangzhou City
状态 离线 #1使用道具 发表于 2008-3-14 16:15 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
[分享]常见外贸英文缩写
通过查找, 将一些常用的外贸英文缩写整理如下, 仅供各位参考.
A组
A.R-------------All Risks 一切险
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate
AWB: airway bill 空运提单
ATTN------------attention
a/c----------------account no.
AWB-------------airway bill
B组
B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天
BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单
Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数)
B/R 买价 Buying Rate
Bal.----------------------Balance 差额
bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶
B.B. clau---------------Both to blame collision clau 船舶互撞条款
B/C-----------------------Bills for collection 托收单据
B.C.----------------------before Christ 公元前
b.d.----------------------brought down 转下
B.D.----------------------Bank draft 银行汇票
Bill Discounted--------- 贴现票据
b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日
bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆
b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票
B.f.----------------------Brought forward 接下页
B/G-----------------------Bonded goods 保税货物
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋
bkg.-------------
---------backing 银行业务
bkt.----------------------basket 篮; 筐
bl.; bls.-----------------bale(s) 包
Blading-------------------Bill of Lading 提单
bldg.---------------------building 大厦
bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶
bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶
br.-----------------------brand 商标; 牌
Brkge.--------------------breakage 破碎
brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶
b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包
btl.----------------------bottle 瓶
bu.-----------------------bushel 蒲式耳
bx.-----------------------box 箱
bxs.----------------------boxes 箱 (复数), 盒 (复数)
Bal.-----------------------Ballance 余额
C组
CFR 成本加运费(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
CPT 运费付至(……指定目的港)
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CIP 运费、保险费付至(……指定目的地)
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
COD: cash on delivery/collect on delivery 货到付款
CCA: current cost accounting 现实成本会计
Contract change authorization 合同更改批准
Changed carriage advice 变更货运通知
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
C.Y. 货柜场 Container Yard
CY(码头):CONTAINER YARD
CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C 运费到付 Collect
C.C.O.V 价值,产地联合证明书
CCPIT 中国国际贸易促进委员会
CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs Hou Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
c/- (or c/s)---------------cas 箱
ca.;
Duty Unpaid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交单
D/P 付款交单 Document Against Payment
DOC (document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A (document against acceptance)承兑交单
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
DDC: destination distribution charge 目的分送费
DOC: Direct Operating Cost 直接操作费
E组
EXW 工厂交货(……指定地点)
Ex 工厂交货 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
F组
FCA 货交承运人(……指定地点)
FCA 货交承运人 Free Carrier
FAS 船边交货(……指定装运港)
FOB 船上交货(……指定装运港)
FOB 船上交货 Free On Board
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)
FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)传真
Form A ---产地证(贸易公司)
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
Feeder Vesl/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI是FREE IN的意思,指船公司不付装
FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸
FAS: free alongside ship 启运港船边交货
F/P: fire policy 火灾保险
FOC: free of charges 免费
FOD: free of damage 损坏不赔
FOI: free of interest 无息
FOP: free on plane 飞机上交货
FOQ: free on quay 码
头交货
F/D: free docks 码头交货
FAA: free of all average 全损赔偿
FOR: free on rail 铁路交货(价)
FOT: free on truck 货车上交货(价)
F.O.: free out 船方不负责卸货费用
F/L: freight list 运费单,运价表
G组
GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI 全面涨价 General RateIncrea
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
下接#18
[ 本帖最后由 aarony007 于 2009-8-13 13:33 编辑 ]
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
引用 报告 回复
huanghuigang
注册会员
状态 离线 #2使用道具 发表于 2008-3-15 09:56 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
一直在找外贸英语的缩写 看了就忘记了
引用 报告 回复
aarony007 (Aaron Yang)
高级会员
来自 Hangzhou City
状态 离线 #3使用道具 发表于 2008-3-15 11:02 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
回复 #2 huanghuigang 的帖子
呵呵, 现在不要说缩写了, 就是汉字有的也一时半会记不起来
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
引用 报告 回复
joyce-gll
高级会员
状态 离线 #4使用道具 发表于 2008-3-15 11:10 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
很有用的东东,谢谢楼主 !
阳光总在风雨后,努力就有收获!
MSN: shunfengfan166@
引用 报告 回复
Rogerlee1
注册会员
状态 离线 #5使用道具 发表于 2008-3-15 11:17 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
这么多,就是不容易记住,用的多就好了。
引用 报告 回复
siyuehai (Totti)
中级会员
来自 浙江杭州
状态 离线 #6使用道具 发表于 2008-3-15 12:42 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
先收藏,再漫漫熟悉 呵呵~~
引用 报告 回复
aarony007 (Aaron Yang)
高级会员
来自 Hangzhou City
状态 离线 #7使用道具 发表于 2008-3-15 13:34 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
希望大家能提点不足,我会及时补充
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
引用 报告 回复
Sxp
VIP会员
状态 离线 #8使用道具 发表于 2008-3-15 13:54 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
谢谢楼主的分享,学习了.
主要产品:促销礼品
引用 报告 回复
dianpizi (电痞子)
中级会员
Just do it
来自 江苏
状态 离线 #9使用道具 发表于 2008-3-15 14:32 资料 个人空间 主页 个人短信 加为好友 只看该作者
很好很强大
江苏嘉禾服饰有限公司:
主营晚礼服,婚纱,伴娘裙,夏裙,欢迎前来批发
MSN:js_0085@ SKYPE:dianpizi EBAY:zdressfashion
引用 报告 回复
cn_lisa
注册会员
来自 浙江义乌
状态 离线 #10使用道具 发表于 2008-3-15 15:52 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
不错的 很受用。/谢谢楼主哈
浙江步洛克鞋业有限公司专业做鞋类出口贸易,有需要请联系!
引用 报告 回复
tinalijing (M"s Teddy Baby)
曾经斑竹
来自 安徽
状态 离线 #11使用道具 发表于 2008-3-15 15:54 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
再加一点:
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate
B组
BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/R 买价 Buying Rate
C组(主要运费已付)
CFR 成本加运费(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CPT 运费付至(……指定目的港)
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CIP 运费、保险费付至(……指定目的地)
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
C.Y. 货柜场 Container Yard
CY(码头):CONTAINER YARD
CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C 运费到付 Collect
CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般
原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs Hou Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
D组(到达)
DAF 边境交货(……指定地点)
DAF 边境交货 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交货(……指定目的港)
DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay
DDU 未完税交货(……指定目的地)
DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid
DDP 完税后交货(……指定目的地)
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交单
D/P 付款交单 Document Against Payment
DOC (document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A (document against acceptance)承兑交单
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
E组(发货)
EXW 工厂交货(……指定地点)
Ex 工厂交货 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
F组(主要运费未付)
FCA 货交承运人(……指定地点)
FCA 货交承运人 Free Carrier
FAS 船边交货(……指定装运港)
FOB 船上交货(……指定装运港)
FOB 船上交货 Free On Board
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
FAF 燃油价调整附加费(日
本航线专用)
FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)传真
Form A ---产地证(贸易公司)
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
Feeder Vesl/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI是FREE IN的意思,指船公司不付装
FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸
G组
GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI 全面涨价 General RateIncrea
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
N.W.(net weight)净重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
H组
HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提单 Hou B/L
H/C 代理费 Handling Charge
I 组
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
INT(international)国际的
INV (invoice)发票
IMP(import)进口
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
J 组
JP---代表“日元”
L组
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C (letter of credit)信用证
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
M 组
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vesl)商船
MT或M/T(metric ton)公吨
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MAX (maximum)最大的、最大限度的
M 或MED (medium)中等,中级的
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vesl 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
N组
NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 无船承运人 Non Vesl OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)净重
N/F 通知人 Notify
O组
O/F 海运费 Ocean Freight
O/F(海运费):OCEAN FREIGHT
ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P组
POD 目地港 Port Of Destination
POL 装运港 Port Of Loading
PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF (reference)参考、查价
RMB(renminbi)人民币
PR或PRC(price) 价格
P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L (packing list)装箱单、明细表
PCT (percent)百分比
PUR (purcha)购买、购货
S组
S/O(订舱单):SHIPPING ORDER
S/O 装货指示书 Shipping Order
SEAL NO. (铅封号)
S/C(sales contract)销售确认书
S/C 售货合同 Sales Contract
SC 服务合同 Service Contract
STL.(style)式样、款式、类型
SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S(steamship)船运
S/M (shipping marks)装船标记
S/(Shpr) 发货人 Shipper
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特别提款权
T组
THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)电汇
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 总共 Total
T或LTX或TX(telex)电传
V组
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vesl Operating Common Carrier
W组
W (with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
w/o(without)没有
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
Y组
YAS 日元升值附加费(日本航线专用)
YAS 码头附加费 Yard Surcharges
HS-Code 海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称The Harmonization Code
出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy
商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping
优惠关税 special preferences
保税仓库 bonded warehou
贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade
进口配额制 import quotas
自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT
-------------------价格条件----------------------
价格术语trade term (price term)
运费freight
单价 price
码头费wharfage
总值 total value
卸货费landing charges
金额 amount
关税customs duty
净价 net price
印花税stamp duty
含佣价price including commission
港口税portdues
回佣return commission
装运港portof shipment
折扣discount,allowance
卸货港port of discharge
批发价 wholesale price
目的港portof destination
零售价 retail price
进口许口证inportlicence
现货价格spot price
出口许口证exportlicence
期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailingprice
国际市场价格 world (International)Marketprice
离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freighte
--------------------交货条件----------------------
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter (the chartered shep)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter;
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regular shi
pping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original BL
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional
charges for Buyers account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before
Jan.31st.
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted
partial shipment not unacceptable
---------------交易磋商、合同签订-----------------
订单 indent
订货;订购 book; booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid; bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同签订-----------------
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply
** 限* *复到 subject to reply reaching here
** 有效期限 time of validity
有效至**: valid till
** 购货合同 purcha contract
销售合同 sales contract
购货确认书 purcha confirmation
销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to llers confirmation
需经我方最后确认 s
ubject to our final confirmation
------------------贸易方式------------------------
(拍卖auction)
寄售consignment
招标invitation of tender
投标submission of tender
一般代理人agent
总代理人general agent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission
补偿贸易compensation trade
(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返贸易) counter trade
来料加工processing on giving materials
来料装配asmbling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent
-------------------品质条件-----------------------
品质 quality
原样 original sample
规格 specifications
复样 duplicate sample
说明 description
对等样品 countersample
标准 standard type
参考样品 reference sample
商品目录 catalogue
封样 aled sample
宣传小册 pamphlet
公差 tolerance
货号 article No.
花色(搭配) assortment
样品 sample
增减 plus or minus
代表性样品 reprentative sample
大路货(良好平均品质)fair average quality
--------------------商检仲裁-----------------------
索赔 claim
争议disputes
罚金条款 penalty
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure
仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity
重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)
**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品质、重量检验证书 inspection certificate
---------------------数量条件-----------------------
个数 number
净重 net weight
容积 capacity
毛作净 gross for net
体积 volume
皮重 tare
毛重 gross weight
溢短装条款 more or less clau
-----------------------外 汇-------------------------
外汇 foreign exchange
法定贬值 devaluation
外币 foreign currency
法定升值 revaluation
汇率 rate of exchange
浮动汇率floating rate
国际收支 balance of payments
硬通货 hard currency
直接标价 direct quotation
软通货 soft currency
间接标价 indirect quotation
金平价 gold standard
买入汇率 buying rate
通货膨胀 inflation
卖出汇率 lling rate
固定汇率 fixed rate
金本位制度 gold standard
黄金输送点 gold points
铸币平价 mint par
纸币制度 paper money system
国际货币基金 international monetary fund
黄金外汇储备 gold and foreign exchange rerve
汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
引用 报告 回复
aarony007 (Aaron Yang)
高级会员
来自 Hangzhou City
状态 离线 #12使用道具 发表于 2008-3-15 16:18 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
回复 #11 tinalijing 的帖子
多谢tinalijing ( Mù.)版主
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
引用 报告 回复
tinalijing (M"s Teddy Baby)
曾经斑竹
来自 安徽
状态 离线 #13使用道具 发表于 2008-3-15 16:21 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
我已经把你的帖子加到我的导游帖里咯
引用 报告 回复
adbao
高级会员
状态 离线 #14使用道具 发表于 2008-3-15 16:49 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
thanks a million..its of great u....
我是新人,什么都要学,请多多指教
引用 报告 回复
aarony007 (Aaron Yang)
高级会员
来自 Hangzhou City
状态 离线 #15使用道具 发表于 2008-3-17 09:14 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者
回复 #13 tinalijing 的帖子
谢谢, tinalijing ( Mù.)版主, 我想再整理一下, 把你补充的加进去
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
引用 报告 回复
176 1/12 ›››|
快速回复主题
选项标题Smilies
禁用 URL 识别
禁用 Smilies
禁用 Discuz!代码
使用个人签名
接收新回复邮件通知 内容
12
最近访问的
论坛 ... 电子电器汽车配件
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
我的人脉
编辑人脉资料
基本概况
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
在线时间
管理团队
管理统计
我的邻居
我的关注
我的话题
我的收藏
我的订阅
我的权限
我的悬赏
我的活动
我的文集
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2010-3-19 14:28
沪ICP备05002584号
Powered by D1scuz! © 2001-2015
Procesd in 0.021253 cond(s), 5 queries , Gzip enabled ,242 TOP
清除 Cookies - 联系我们 - 福步外贸网 - Archiver - 手机福步网 界面风格 ---------- anti-ad
Default 2005 job jobright working_old Right righttemplate specialposts