大学英语精读第3册第5课课文翻译及课后答案
课文翻译
妈妈哭的那天
很久前一个阴暗的冬天,我放学回家,心中充满着期待。我腋下夹着一本我
所喜爱的刚出版的体育杂志,而且整个房子将只有我一个人。爸爸还没下班,妹
妹不在家,妈妈刚找到一份新工作,在一小时内是不会回家的,我跳上台阶,冲
进起居室,啪的一声打开电灯。
我眼前出现的景象使我惊呆了。妈妈紧缩着身子。手捂着脸,坐在沙发的一
端,她在哭。我以前从没见她哭过。
我小心地走近她,把手放在她肩上。“妈”我说,“怎么了”
妈妈长叹一口气,强作微笑。“没什么,真的。没什么大不了的事。只是我要
失去这份新工作了。我字打的不够快。”
“但你才上三天班,”我说,“你会赶上的。”我重复了妈妈对我说过的一百遍
的那句话。每当我学什么或做什么重要事情而遇到麻烦时,妈常这样对我说。
“不行了,”妈妈神色黯淡地对我说。“过去我常说只要我下决心,什么事我都能
干好。现在我仍然认为在多数情况下我能做到。但是,打字这事我做不到啦。”
我无能为力,十分尴尬。那时我16岁,仍然认为妈妈能做任何事。几年前,当
我们卖掉农场,搬到城里来住的时候,妈妈决定开一所日托所。她没受过这方面
的训练,但这并不妨碍她。她参加幼托函授课学习,做练习,六个月后就正式获
得从事这项工作的资格了。不久后,她不但招满了生,而且还有许多孩子等着
注册。我认为这是理所当然的,是妈妈能力的体现。
但是不管是日托所还是后来爸妈买的汽车旅馆都无法提供足够的钱送我和妹妹
上大学。两年后我就要准备上大学了。再过三年,妹妹也想上大学。时间过得真
快。妈妈想尽了一切方法存钱。很明显,爸爸不可能比他现在干得更多---除了一
份全日制工作外,还要耕种80英亩地。
在我们卖掉汽车旅馆几个月后,妈弄回家一台旧式打字机。这台打字机跳字,键
盘也很松。那天吃饭时,我说这台打字是“废物一件”。
“我们只买得起这个,”妈妈说。“这对练打字是够好的了。”从那天开始,只要桌子
一收拾,碗一洗,妈妈就会消失到她的缝纫房里练习打字。这缓慢的嗒嗒声有时
一直持续到深夜。
快到圣诞节时,我就听到妈妈在电台找到一份工作。我一点也不吃惊。一点也不
觉得有什么特别,妈妈却高兴极了。
星期一,她第一次上班回家后,我就看不到那份高兴劲了。妈妈看上去很疲倦,
紧绷着脸。我装着没看见。
星期二,爸爸做饭,收拾厨房。妈妈在缝纫间里练习打字。“妈没事吧”我问爸。
“她打字遇到了一点困难,”爸爸说。“她需要练习。我想如果我们都帮忙做家务,
她会很感激的。”
“我已经做了很多事,”我立刻警觉起来,说道。
“我知道,”爸心平气和地说。“你也许得再多干点。你应该记住,她现在工作,
主要是因为要供你上大学。”
老实说,我不在乎上不上大学,我真希望她把这事给忘掉。
因此,当星期三看见妈妈在哭时,我既震惊双尴尬。这完全说明我一点不理解她
身上的担子。
“我想,我们每个人都有失败的时候的,”她平静地说道。我能感觉到她的痛苦,
感觉到她在极力抑制住因我到来而打断了的强烈感情。突然,我深深感动了,我
伸出双臂把妈妈搂在怀里。
她再也抑制不住了,把脸帖着我的肩,抽泣着。我紧紧地搂着她并不急着说什么。
我知道,我正在做我应该做的,能够做的,这就足够了。那一刻,当我感到妈妈
的背因激动颤抖时,我才第一次明白她不是事事都能办到的。她仍是我妈妈,但
她身上有了更多的东西:她和我一样,也害怕,也有失败的时候。我能感觉得到
她的痛苦,就像我曾数千次地在她怀里寻求安慰时,她能感觉到我的痛苦一样。
过了一周,妈妈找到一个卖纺织品的工作,工资只有电台的一半。“这工作我能
胜任,”妈妈简单地说道。但是晚上她仍旧坐在那台破旧的绿色打字机旁练习打
字。现在,当我晚上走过她的房间时,听见那连续不断的嗒嗒声时,我的感觉完
全不同的。我意识到这不仅仅是一名妇女在学打字。
两年后,我去上学,那时妈妈已得到一份办公室工作,工资高了,责任也更重了。
我不得不相信,妈妈以她奇特的方式从失败中学到的东西和我学到的东西一样
多。几年后,我完成学业,自豪地受聘担任一家报社记者时,妈妈已在我们家乡
的一家报社里做了六个月的记者了。
现在,那台绿色的旧打字机就放在我的办公室里,没有修理。它是一件纪念品。
但它给我带来的回忆不仅仅是对妈妈的回忆。当我在写故事遇到困难想放弃时,
或者当我自叹命运对我不公平时,我就往那台旧打字机里卷进一张纸,艰难地一
个字,一个字地打着,就象妈妈当年那样。此时,我所想起的不是她的失败,而
是她的勇气,那勇往直前的勇气。
这是我一生中得到的最好的纪念品。
课后阅读答案
ComprehensiontheText
1.c2.d3.b4.a5.b6.c7.a8.d
1)issue
2)helpless
3)correspondence
4)flipped
5)racked
6)hadtomylf
7)onguard
8)tension
9)tucked
10)ssion
1)frantic
2)qualified
3)assume
4)atwork
5)index
6)standinyourway
7)tucked
8)catchon(toit)
9)enrolledhim
10)recall
1)hadrunout
2)catchon
3)helpingout
4)ntawayfor
5)werethinkingabout
6holdback
7)hasgoahead
8)Reachingout
9)isgoingon
1)scientist
2)organist
3)tourist
4)machinist
5)botanist
6)pragmatist
7)realist
8)psychologist
1)breakfast+lunch
2)medical+care
3)communications+satellite
4)news+broadcast
5)Europe+Asia
6)smoke+fog
7)helicopter+airport
8)television+broadcast
1)at
2)with
3)on
4)with
5)to
6)on
7)of
8)to
9)in
10)to
1)Itwasnotlongbeforeeveryonecametoknowhim./Itwon'tbelongbefore
everyonecomestoknowhim.
2)Itwasnotlongbeforethewholecountryroupanddrovetheaggressorsfrom
theirhomeland./Itwon'tbelongbeforethewholecountryrisupanddrivesthe
aggressorsfromtheirhomeland.
3)Itwasnotlongbeforethemechanichadthemachinetakenapart./Itwon'tbe
longbeforethemechanichasthemachinetakenapart.
4)Itwon'tbelongbeforeyougetudtowearingglass.
5)Itwon'tbelongbeforeweworkoutsomeplantopromoteoursales.
1)atI'vegotaslightheadache.
2)athe'sabituptaboutlosingthegame.
3)It'snothing,atshedidn'tdosowellintheraceasshehadexpected.
4)atalitcigaretteburntaholeinhernewskirt.
5)Nothing'attheshoesaresotightthattheyhurt
whenIwalk.
1)recall
2)embarrassment
3)havealltohimlf
4)frantic
5)assumed
6)ssions
7)catchonto
8)enrolled
9)correspondence
10)helpless
11)tension
12)wenton
1)cleaning
2)working
3)library
4)aloud
5)In
6)about
7)familiar
8)lives
9)before
10)much
11)had
12)when
13)becau
14)gave
15)of
16)considered
17)women
18)earn
19)Only
20)like
21)softer
22)Such
翻译
1)就能力而言,我肯定他能胜任这件工作。
Asfarasabilityisconcerned,Iamsurehewillqualifyforthejob.
2)认为约翰会因为他的失礼(beingimpolite)而向他们正式道歉,那就错了。
ItiswrongtoassumethatJohnwillformallyapologizetothemforbeingimpolite.
3)这一丑闻(scandal)对正在力争赢得大选的工党(theLabourParty)来说,无疑是
一件尴尬的事。
ThisscandalwillundoubtedlybeanembarrassmenttotheLabourParty,whichis
tryinghardtowintheelection.
4)我正在努力地写学期论文(termpaper),可是我的小妹妹却不断冲进我的房间
打扰我。(atworkon...)
Iwashardatworkonatermpaper,butmybabysisterkeptinterruptingmeby
burstingintomyroom.
5)我问了她数次,可她拒绝回答我的问题。
Iaskedherveraltimes,butsherefudtorespondtomyquestion.
6)在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。
IntheWest,peopleoftenndawayformail-ordergoods,whichcansavealotof
time.
7)抱歉,时间不多了,我建议我们跳到最后一章。
Sorrytimeisrunningout;Isuggestweskiptothelastchapter.
8)既然你决心尽快完成硕士课程(master'sprogram),那就别让你的社交生活
(sociallife)妨碍你的学习。
Sinceyouhavetyourmindtofinishingyourmaster'sprogramassoonaspossible,
don'tletyoursociallifestandinthewayofyourstudies
本文发布于:2022-11-23 00:33:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/2404.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |