我想夯你的意思

更新时间:2022-11-26 08:23:58 阅读: 评论:0


2022年11月26日发(作者:careertimes)

小论苏州方言(幽默版)

苏州话说“总共”那个词,能够用“夯拨郎当”或“一塌刮子”来

表示,意思有时相同,有时有不能通用。

甲问:“挨个号头你阿拿到几何米啊”(那个月你拿到多少钱啊)

乙说:“哪搭哦,夯拨郎当阿有五百大洋”(哪里啊,一共

才500元)

甲问:“朋友,统点铜钿来呢”(朋友,借点钱来给我用用呢)

乙说:“册那,好意思个,我皮夹子里一塌刮子两张分”(他

X的,你怎么好意思开口的,我钱包里总共才200块)

以上两个例子中“夯拨郎当”和“一塌刮子”表示的意思相同,

在表示数额往小的方向的时候,这两词能够通用的,表示“加起来才

那么多”“最多才那么多”的意思。

而数额往高的方向,表示“全数在内”的意思的时候仿佛只能用

“夯拨郎当”,而不能用“一塌刮子”了。

eg.甲问:“最近哪呀,屋子阿买了呀。”(最近怎么样啊,屋子买

了吗)

乙说:“买仔套联体别墅,勒了太湖边廊。”(买了套联体别

墅,在太湖边上)

甲:“倷个赤佬来个歪,屋子阿有几何大啊?”(你小子行的

啊,屋子有多大)

乙:“连花园,夯拨郎当两百三十平方。”(连花园,加起来

230平方)

甲:“格趟倷大出血了啦,划特几何铜钿啊?”(这次你花血

本啦,用了多少钱啊)

乙:“还好,撸撸刮刮连交税带装修两百七十多万。”

甲:“来三个嘛。确实是格种野猫不屙屎的地址,出脚不便。”

(行的,确实是那种太偏僻的地址,出行不方便啊)

乙:“买部汽车了歪”

对话中显现的“夯拨郎当”、“撸撸刮刮”都表示“全数在内”

的意思。

不知有无感爱好的朋友,和我一同来探讨那个呢,我先抛砖引玉

吧。

小论苏州方言二:苏州话中的程度副词

程度副词在一般话中有“很”“超级”“太”“十分”等。一

样,在苏州话当中也有许多表示程度的副词。

经常使用的有表示“很”“超级”之类的,苏州话用“蛮”、“老”、

“穷”程度更深能够用叠词,“老老”等,如

1.小王个人却是蛮好的。

2.哦,格只船穷大个嘛。

3.快点转去吧,天老老晚了。

值得注意的是,在苏州话的程度副词中,有一个字尽管有点不雅,

但利用的频率却是超过上述所有的了,因此在讨论方言的时候,无法

回避,不能不提了,那个字确实是“乱”(谐音),情愿专指俚语的

男性的那个,但在苏州话里却恍如什么也都搭的上了,由生/殖/器引

申为骂人的话。其实在全国其他方言里一样也存在那个词。如

苏州话说,“关倷乱事”。“倷懂只乱啊”,那个地址的“乱”

读第四声,同名词的那个一样的读法,只是要重读,意思是“什么”,

词性是代词,“关倷乱事”确实是“关你什么事”的意思,而其他方

言中也有“鸟”“*”“球”之类的说法,最闻名的是《水浒传》里

李逵说的:“招安,招安,招甚/鸟/安”,换成苏州话确实是“招乱

个安啊”。

在苏州话里,“乱”还能够做动词用,一种表示意思是理会或许

诺或响应的意思,如

1.甲:“朋友,借我点米”(朋友,借我点钱来)

乙:“我乱倷么好歪”(我许诺你才怪)同时,往往会竖起

自豪的中指

2.甲(一个MM)撒娇的打给男友乙:“喂,倷为啥不乱我啊?”

那个地址的不乱确实是不睬睬,不和…说话的意思。

3.领导说“从今朝起办公室不准开空调”,但没有人乱俚。那个

地址的乱表示响应的意思。

“乱”的第二个动词意思表示“完蛋”“闯祸”之类的,如失手打

坏杯子,马山脱口而出“哦,那么乱”确实是“啊,这次闯祸了——

要给爸爸打屁屁了”。

有点扯远了,由骂人的专指那个再慢慢的引申为日常生活顶用的

程度副词,已渐渐的失去了粗鄙的成份,咱们的市民(包括小小孩和

MM)也是脱口而出了。如:

我上周日在观前小公园广场看见两个10来岁的小朋友从大光明

影院出来,还用手笔画着:“《蜘蛛侠2》乱好看的!”那个地址的

乱确实是程度副词,意思是“超级”。走到乐桥公交车站台,两时兴

的MM在议论着,“站头上人乱多,伲打的吧”,表示一样的意思。

尽管“乱”作为程度副词,说的时候琅琅上口,也很形象,但终

究把生/殖/器挂在嘴边(专门是年轻MM)老是不雅,也有违于苏州

文明的形象,仍是不说为宜。

小论苏州方言三:苏州话中的一个字的文白两种读法

苏州话中有时一个字有文白两种读法,那个地址的“文”指书面语,

而“白”指日常口语。通过慢慢的演变,一个字的两种读法在咱们生

活中已经很多见了。举个例子吧:

大小的“大”,苏州话中有两种读法,一种读【da】,是“文读”,

相近于一般话的读法,另一种是“白读”,读作【dou】,音相近于

苏州话的“多”。请看下面的一段话:

有个大连来的男人,年纪可能50来岁,姓杨,周围的人都叫他

“大杨”。家住在大石头巷,天天开了那辆公共宝莱的汽车来到大世

界浴室,一泡确实是大半天。最近,他的大儿子考上了大学,听说一

年的学费连生活费要专门大开销的,因此大杨决定要大大的节约了。

文中显现了假设干个“大”字。统计了一下

读【da】的有:大连、可能、大杨、大石头巷、公共、大世界大

学、大大的

读【dou】的有:大半天、大儿子、专门大开销

因此,咱们能够这么以为了吧,读[da]的情形要紧1.有专出名词,

如大连、大世界等;2.表示状态副词的,如可能、大约,用来修饰动

词的程度副词,如大大、大好形式等

而读[dou]的情形,主若是用来作为偏正结构的,修饰名词的形容

词的时候。

下面那个,不知该怎么读了呢。例如,你去买衣服,试了一

下,略微有点大,但仍是能够穿的,就能够够说“大大不大大”

“大大不大大”用苏州话说应该是“doudoufedadou”,第一

个“大”副词,表示大的程度;第二个“大”动词,表示衣服大出许

多,也确实是北方话的“肥”;第三个也是副词,表示状态,有可能

的意思;第四个是形容词。

第二个“大”紧接着第一个连读,应该读做轻声。

可能以上归纳的不全面吧,还有很多情形需具体对待了,希望

懂行的朋友补充说明了。

小论苏州话四——聊聊奥运会

奥运会马上要终止快哉,我伲中国运动会已经拿仔32块金牌了,

真个快乐个。专门我伲苏州运动员拿了两块金牌的了。

俄罗斯还推扳中国8块,估量追不上了。

那个地址说到的“推扳”是苏州话,意思是相差,少的意思。苏

州人说话有个特点,确实是擅长在形象化的动作中来表示,一个“推

出去”,一个“扳回来”,一进一出之间不确实是相差比较了吗。

由表示相差的动词“推扳”又能够引申为形容词,固然意思也确

实是变了,表示“水平蹩脚”的。如“这次中国女足踢的蛮推扳个,

连小组都没有出线。”最近几年来,在苏州年轻人中表示“推扳”“水

平差”流行另一个词了,确实是“草脚”。如“女子跳水3米板百慕

大选手真草脚,五轮下来分数100分都不到。”有时“草脚”在表示

形容词的时候,能够简略成“草”,如扣球出界,发一声叹息“哎,

真草。”

但“推扳”和“草脚”在有些场合仍是不能通用的。“推扳”只

能做表示形容词的宾语,不能做修饰名词的定语或直接做名词。而“草

脚”既能够做宾语,又能够做定语,还能够做名词。如,“那个选手

水平真推扳。”或“那个选手真草脚”。但没有“推扳选手”,只有

“草脚选手”的说法,或直接说“那个选手真是个草脚。”

在昨天女子10000米的竞赛中,没有什么名望的邢慧娜一举夺冠,

真是出乎大伙儿的意料。有人就要讲了,她是靠跑横货的。这么说是

不对的,只有平日的刻苦训练才能具有夺冠实力的。体育项目不是光

靠运气,“跑横货”就能够够的,要有真功夫,我伲做人也是一样的。

在那个地址,文中提到的“跑横货”也是苏州人专门是年轻人常

常挂在嘴边的一个词。意思是指碰运气而取得意想不到的收成。一样

的意思在老苏州人口中的表达为“捡皮夹子”或“额骨头碰天花板”

等,都表示运气好的一比(不行意思,“一比”是南京人说法了)。

“跑横货”中的“横货”可能是指“横财”,一个“跑”形象的

表达了运气来了,挡也挡不牢。最先那个词仅限用于打桌球,水平高

的人固然是要不仅球打进,而且要考虑母球(白球)的跑位,以便下

一个击球线路。而所谓的“草脚”呢,全然不懂这些,随意瞎戳一枪,

可确实是戆人有戆福,只见被击球在洞口晃了晃又吃了几库,最终落

袋。看的对手要吐血,但又无可奈何,只能说,“你小子跑横货哇。”

久而久之,“跑横货”渐渐的运用到了生活中的各个领域了。买

彩票中奖,“跑横货”;找到一个中意的工作,“跑横货”。回到奥

运会,王皓同韩国柳承铭的男子乒乓球单打决赛中,柳有个球是擦边

球而获胜,确实是“跑横货”。

可是做人不能一直靠“跑横货”的,就像《鹿鼎记》韦小宝说的,

不可能坐庄连开15把大的。因此,“根牢果实”是最重要的,专门

是年轻人在此刻那个充满诱惑的社会。

小论苏州方言五:聊聊苏州人的爱情表达方式

我伲苏州人地处水乡,千百年来,小家碧玉似乎成了苏州给人

的第一印象。苏州人来内敛,在对待爱情婚姻方面也显得很是含蓄,

但是却在平淡的日常生活中,透露出了非常的真情。

苏州人,若是对某一异性表示爱意,会说“我蛮欢喜倷个。”这

句话和“我爱你”或“ILOVEYOU”表达的意思是一样的。苏州话

中一样是可不能用“爱”那个字的,显得很肉麻了。一般话叫“喜爱”,

但较之“爱”仿佛程度又不够。(固然“欢欢喜喜”叠词确实是另外

的意思了,等同于高快乐兴了——欢欢喜喜让我联系到了两只狗狗的

名字了,呵呵——记得前几年苏州开一个大型的什么会的两个吉祥物

确实是叫“欢欢”“喜喜”)。

试想以下的情景,一男孩腼腆的用苏州话问一MM,“我蛮欢喜

倷个,倷阿欢喜我啊?”MM也是很羞涩的,轻声呢喃着:“我勿知

道啊,伲先轧轧朋友阿好?”

“轧朋友”也是一句苏州话。“轧”苏州话读作【ga】,动词,

如轧钢,车子轮胎轧死人;表示两个或以上物体在外力的作用下接触

挤压而变形;还有一个意思表示凑在一路的意思,如“轧闹猛”,“轧

神仙”等,“轧朋友”也是那个意思。也能够做形容词用,表示拥堵,

如,车箱内蛮轧个。

“轧朋友”就相当于一般话的“谈朋友”“谈恋爱”或“交朋友”。

但苏州话的“轧”比“谈”来的更形象了。恋爱中的小情人有说不完

的话——尽管这些话在旁人眼里看来确实是废话一堆,什么“倷今朝

漂亮的啦”,“我么想煞倷啦”之类的,固然恋爱是要通过不断的“谈”

而相互了解的。而一个“轧”字,更形象的刻画了两个恋人亲热的动

作,都是把头凑在一路的。

“轧朋友”中的一些亲热动作,苏州话来表达也是蛮成心思个。

比如恋爱到一按时期,就要接吻啦,此刻年轻人说“打kiss”,带有

些流氓习气的说“打个波儿”或“亲个嘴儿”(经常使用于北方方言),

而有些更小一点的直接说“让我啃啃”,也挺形象的,呵呵。

在老苏州人的话中,称之为“香面孔”,那个地址的“香”表示

动词,用嘴亲的意思。苏州人比较含蓄,不敢直说亲嘴唇,只好用面

孔来代替了——或那时的人们或许仅限于亲亲额头或脸颊了。

而成婚了,一路生活,苏州人称为“过日脚”,或许,在苏州人

心目中,平淡的日常生活确实是一种最大的幸福了。苏州人称自己的

妻子或丈夫也是蛮有劲的。此刻年轻人都是“老公”“妻子”满口叫

着(很惊诧有时在路上听见初中生样子的小DD小MM毫不脸红的

称号着对方)。苏州人称自己的妻子叫“家主婆”,或许苏州的女人

比较会当家吧,家里的开销家务都是妻子来做的,因此是“家里主管

的妻子”了。而比较文言点的,对外比较正式的场合,称号自己的妻

子或丈夫为“伲屋里厢个”,相当于“家里的”。换作文言文确实是

“内人”。

有时,妻子烧好晚餐,等到菜凉都不见男人回来,正好邻居来串

门,发发怨言了,“伲屋里厢个勿晓取得哪面去野哉,还勿转来用饭

了。”

有时收物业治理的上门来了,男人手一摊,“挨个我勿管,问伲

屋里厢吧。”

小桥流水人家,苏州一般人家的生活就犹如这千年流淌的小河平

淡的度过着。

小论苏州方言六:苏州话的“吴”你怎么读

苏州又称为“吴”。早在春秋时期,先贤泰伯仲雍让位避祸居于此地,

通过几代人的开发经营,终于把蛮荒之地变成了鱼米之乡。后伍子胥

建造了阖闾大城,确实是现在苏州城的雏形,在夫差时期,吴国打败

了南面的越国,成了诸侯一霸。同时也流传了许多关于“吴越春秋”

的一段段的传奇。

那个“吴”字,一般话读作(wu,第二声)。而苏州话,却有两种读

法,一种读作【hu】,相近于“胡”或“何”。关于这种读法,有时

用苏州话真的很难分清楚了。如,一样作为经常使用姓氏的有“吴”、

“胡”、“何”、乃至还有“贺”,还有极少数的姓“禾”(如苏州

三香路靠近原妇保医院一带的“禾家塘岸”)在苏州话中的读法是一

样的。正如苏州话中的姓“王”和“黄”,有时为了区别,还要强调

一下,是“三划王”仍是“草头黄”。而那个【hu】,苏州人也是也

难分的。

如有个小MM去幼儿园报名入学,阿姨问她了,倷叫啥名字啊,MM

说,我叫吴小丽。阿姨问啦,“哪个hu啊,是口天吴,仍是古月胡,

仍是人可何啊?”MM头晕了,我怎么明白啊?

“吴”还有一个读法,读作【ng】,和苏州话的“鱼”一样,如“吴

县”、“吴江”(比较通用的就这两个了,还有老一点的苏州人读吴

门桥叫ng门桥,而年纪轻的人都读hu门桥的)。怎么会有这种读法

的呢?我以为是如此的:苏州处于鱼米之乡(“苏”的繁体字下面确

实是“鱼”和“禾”的组成嘛),而吴地先人可能把鱼作为地域的图

腾崇拜,因此在命名地名的时候就“吴”和“鱼”通假了。

关于那个“鱼”字,顺便提一下吧,苏州市区读作【ng】,而近郊如

常熟、张家港等地读作类似“呆【ai】板的呆”,如,小黄鱼,他们

读作“小黄呆”等。

而苏州话中的“鱼”的读音有时类似与北方方言中的“儿化”现象,

如北方话中的“小孩儿”、“花儿”等,苏州话中一样也存在着这种

现象,如“小倌鱼”(小孩儿)、“小娘鱼”(小姑娘)、“筷鱼”

等。

有些扯远了,继续说“吴”字在苏州话中的运用,看下面的一段文字:

退休工人老吴,屋里住勒长桥,老早属于吴县,此刻叫吴中区了。俚

天天早晨走到吴门桥去锻炼躯体。格天碰着两个吴江人,问俚东吴丝

织厂勒哪面,老吴勿知道。

里面读hu的有:老吴、吴中区、东吴丝织厂

读ng的有:吴县、吴江

能够读hu也能够读ng的有:吴门桥。

哎,苏州话复杂个,一样一个地址有两种读法,确实是一个地址撤县

建区了,吴县变吴中区,“吴”字读法也变了。看来真正要学会苏州

话真的要下点功夫的。

本文发布于:2022-11-26 08:23:58,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/23946.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:oxforddictionary
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图