哈利波特1在线阅读

更新时间:2022-11-26 07:54:15 阅读: 评论:0


2022年11月26日发(作者:西瓜的英语)

水蜡树街{r}

我早该想到会在这里遇到你Ishould'veknownthatyouwouldbehere,

麦格教授ProfessorMcGonagall.

晚上好邓不利多教授Goodevening,ProfessorDumbledore.

传闻是真的吗阿不思?Aretherumorstrue,Albus?

我想是真的教授I'mafraidso,professor.

有好消息Thegood

也有坏消息andthebad.

那个孩子呢?Andtheboy?

海格会把他带到这儿来Hagridisbringinghim.

你觉得这么做明智吗?Isitwi

把这种大事交给海格去办?totrustHagridwithsomethingsoimportant?

教授我可以把自己的命交到海格手中Professor,IwouldtrustHagridwithmylife.

邓不利多教授ProfessorDumbledore,sir.

麦格教授ProfessorMcGonagall.

没遇到什么麻烦吧海格?Noproblems,Itrust,Hagrid?

没有先生No,sir.

小家伙一飞到布里斯托尔就睡了LittletykefellasleepaswewereflyingoverBristol.

小心别吵醒他Trynottowakehim.

你看Thereyougo.

你觉得把他交给这些人好吗?Doyoureallythinkit'ssafe,leavinghimwiththepeople?

我在这里观察了一整天I'vewatchedthemallday.

真是一群无可救药的麻瓜They'retheworstsortofMugglesimaginable.

-他们真的是...-他在世上唯一的亲人-Theyreallyare...-Theonlyfamilyhehas.

这孩子将来会非常有名He'llbefamous.

我们世界中的每个孩子Everychildinourworld

都会知道他的名字willknowhisname.

完全正确Exactly.

最好是让他成长时远离这一切He'sfarbetteroffgrowingupawayfromallofthat.

等他能够接受的时候再告诉他Untilhe'sready.

好了好了海格There,there,Hagrid.

又不是再也见不到面It'snotreallygoodbye,afterall.

德思礼夫妇敬启N萨里郡小惠金区水蜡树街号{r}

祝你好运Goodluck...

哈利波特...HarryPotter.

哈利波特与魔法石{r}

起床!快起床!!

快点!Now!

快醒来表弟!要去动物园啰!Wakeup,cousin!We'regoingtothezoo!

我们的小寿星来了Herehecomes,thebirthdayboy.

生日快乐儿子Happybirthday,son.

快去煮早餐不准烧焦东西nottoburnanything.

是佩妮姨妈Yes,AuntPetunia.

我希望今天一切顺心Iwanteverythingtobeperfect...

这可是我们达力的大日子...formyDudley'sspecialday!

快呀!Hurryup!

给我咖啡小子Bringmycoffee,boy.

是弗农姨父Yes,UncleVernon.

是不是很棒呀亲爱的?Aren'ttheywonderful,darling?

一共有几个?Howmanyarethere?

三十六个我自己数的.Countedthemmylf.

三十六个?但去年有三十七个?!ButlastyearIhad!

但有些礼物比去年的大一点呀Butsomearebiggerthanlastyear's.

我管它有多大Idon'tcare!

好好待会儿我们一出去Thisiswhatwe'regoingtodo.

就再去帮你买两个新礼物好不好呀小乖乖?We'regoingtobuyyoutwonew

'sthat,pumpkin?

要去动物园了Itshouldbealovelydayatthezoo.

一定可以玩得很开心真期待I'mreallylookingforwardtoit.

我警告你小子I'mwarningyounow,boy.

要是有任何怪事发生只要有一点点的怪事Anyfunnybusiness,anyatall...

你就一个礼拜不准吃饭...andyouwon'thaveanymealsforaweek.

上车Getin.

爬虫类馆{r}

叫它动嘛Makeitmove.

动呀!Move!

-快动呀!-它睡着了-Move!-He'sasleep!

真没劲!He'sboring.

对不起他不了解你的感受像这样n'tunderstandwhatit's

like,

一天又一天地躺在这儿lyingtheredayafterday...

看人们硬把丑脸贴到你面前...watchingpeoplepresstheiruglyfacesinonyou.

你听得懂我的话?Canyouhearme?

只是...It'sjust,

我以前从来没跟蛇讲过话I'venevertalkedtoasnakebefore.

你...Doyou?

我是说你常跟人说话吗?alktopeopleoften?

你是从缅甸来的对吧?You'refromBurma,aren'tyou?

那儿是不是很美?你想家吗?Wasitnicethere?Doyoumissyourfamily?

人工喂养样本{r}

我懂了Ie.

我也一样我没见过我的父母That'knewmyparentither.

动了!妈妈!爸爸!,Dad,

你绝对想不到这只蛇在干嘛youwon'tbelievewhatthissnakeisdoing!

谢谢Thanks.

别客气Anytime.

蛇!Snake!

妈妈妈咪救救我救命呀Mum!Mummy!Helpme!

宝贝儿子你是怎么进去的?Mydarlingboy!Howdidyougetinthere?

我的天哪你是怎么进去的?Whodidthis?Howdidyougetinthere?

那是一条蛇吗?Isthereasnake?

没事的小甜心It'sallright,sweetheart.

我们会帮你把这湿冷的衣服脱掉We'llgetyououtofthecoldclothes.

这是怎么回事?Whathappened?

我发誓我真的不知道Iswear,Idon'tknow!

玻璃忽然消失Theglasswasthereandthenitwasgone,

就像魔法一样likemagic.

世上根本就没有魔法There'snosuchthingasmagic.

水蜡树街号楼梯下的碗柜N哈利波特先生收{r}

玛姬病了吃了个怪油螺nnywhelk.

爸爸你看!哈利有一封信Dad,look!Harry'sgotaletter!

还我那是我的'smine!

你的?谁会写信给你啊?Yours?Who'dbewritingtoyou?

这样就不能再往信箱里投信了Nomoremailthroughthisletterbox.

祝你上班愉快亲爱的Havealovelydayattheoffice,dear.

快滚Goon.

星期天真是个好日子Fineday,Sunday.

我认为是一星期中最棒的一天Inmyopinion,bestdayoftheweek.

这是什么原因达力?Whyisthat,Dudley?

因为星期天不送信?Becauthere'snopostonSundays?

答对了哈利Rightyouare,Harry!

星期天不送信NopostonSunday.

今天没有讨厌的信!没有!Noblastedletterstoday!No,sir.

没有一封该死的信完全没有!

没有没有一封讨厌可恶...No,sir,notoneblasted,mirable...

喔不Oh,no!

叫它停下来拜托妈咪!Makeitstop,plea!

拜托妈咪叫它们停下来Makeitstop,plea!

停!快停Stop!Stopit!

妈妈告诉我这是怎么一回事?Mummy,what'shappening?

这是什么?What'sthis?

把它给我Givemethat!

把信给我Givemethatletter!

放手!Getoff!

这是我的信放开我!They'remyletters!Letgoofme!

够了我们走吧That'sit!We'regoingaway!

走得远远的让他们找不到Faraway,wheretheycan'tfindus!

爸爸发疯了是不是?Daddy'sgonemad,hasn'the?

哈利生日快乐{r}

许个愿吧哈利Makeawish,Harry.

什么人?Who'sthere?

抱歉不好意思Sorryaboutthat.

我要你立刻离开先生Idemandthatyouleaveatonce.

你这是非法侵入民宅Youarebreakingandentering.

少啰唆德思礼你这大笨蛋Dryup,Dursley,yougreatprune.

上回我看到你的时候Ihaven'tenyou

你还是个婴儿哈利可是...sinceyouwasababy,...

你块头比我想的大多了You'reabitmorealongthanIexpected.

而且肚子还这么凸Particularlyinthemiddle.

我又不是哈利I'mnotHarry.

我才是Iam.

嗯这才符合嘛Well,ofcouryouare.

我这儿有个东西要送你Gotsomethingforyou.

好像不小心被我压到了AfraidIsatonit,

不过味道是不会变的butIimagineit'lltastefinejustthesame.

全都是我自己烤自己做的唷Bakeditmylf,wordsandall.

祝哈利生日快乐{r}

谢谢你Thankyou.

一年里就只有这么一次你现在满十一岁啰It'snoteverydayyouryoungmanturns,is

it?

对不起可是...Excume,but...

你到底是谁呀?whoareyou?

鲁伯海格担任...RubeusHagrid,

霍格沃茨的钥匙管理员与猎场看守人keeperofkeysandGroundsatHogwarts.

你总该知道霍格沃茨吧?Ofcour,youknowaboutHogwarts.

抱歉不知道Sorry,no.

不知道?我的天哪哈利No?Blotme,Harry

没想过你爸妈是怎么学会的?Didn'tyoueverwonderwhereyourmumanddadlearned

itall?

学会什么?Learnedwhat?

你是一个巫师哈利You'reawizard,Harry.

我是一个什么?I'mawhat?

一个巫师Awizard.

只要再受点训练你一定会变成非常厉害的巫师Agoodone,I'dwager,onceyou're

trainedup.

不我想你弄错了No,you'vemadeamistake.

我是说...Imean...

我不可能是巫师啊...Ican'tbeawizard.

我是说我只是...Imean,I'mjust...

哈利我只是哈利rry.

好吧哈利Well,JustHarry,

你从来没发生过任何怪事吗?didyouevermakeanythinghappen?

在你生气害怕的时候没出现什么搞不懂的怪事吗?Anythingyoucouldn'texplain,

whenyouwereangryorscared?

亲爱的波特先生,

我们很荣幸能在此通知你Wearepleadtoinformyou...

你已获准进入霍格沃茨魔法学校就读...thatyouhaveacceptedatHogwartsSchoolof

WitchcraftandWizardry."

我告诉你我不准他去Hewillnotbegoing!Itoldyou.

我们发誓要禁止这类的荒唐怪事Wesworewe'dputastoptoallthisrubbish.

你早就知道了?Youknew?

你们知道却不告诉我?Youknewallalongandyounevertoldme?

当然知道Ofcourweknew.

想也知道你会是什么德行Howcouldyounotbe?

看看我那完美的好妹妹Myperfectsisterbeingwhoshewas.

她收到信时爸妈简直乐歪了Mymotherandfatherweresoproudthedayshegother

letter.

家里出了个女巫好棒啊'titwonderful?

就只有我能看清她的真面目Iwastheonlyonetoeherforwhatshewas.

她是一个怪胎Afreak!

然后她嫁给那个波特生了你ThenshemetthatPotter,andthenshehadyou...

我就知道你会和他们......andIknewyouwouldbethesame.

一样奇怪一样不正常Justasstrange,justasabnormal.

然后呢她就让自己给炸死了Andthenshegotherlfblownup,

所以我们就只好收留你andwegotlandedwithyou

炸死?你说他们是出车祸死的Blownup?Youtoldmemyparentsdiedinacarcrash.

车祸?Acarcrash?

车祸哪伤得了莉莉和詹姆波特?AcarcrashkilledLilyandJamesPotter?

我们总得说个理由Wehadtosaysomething.

这是一种侮辱一种毁谤It'sanoutrage!Ascandal!

他不能去He'llnotbegoing.

你以为像你这种超级大麻瓜阻止得了他吗?AgreatMugglelikeyouisgoingtostop

him?

麻瓜?Muggle?

就是不会魔法的家伙Non-magicfolk.

他一出生就列入学生名册了Thisboy'shadhisnamedownsincehewereborn.

他是去世上最棒的魔法学校He'sgoingtothefinestschoolofwitchcraftandwizardry.

而且还有有史以来最棒的校长He'llbeunderthefinestheadmasterHogwartshasen,

阿不思邓不利多AlbusDumbledore.

休想要我花一分钱让个疯老头子来教他变戏法Iwillnotpaytohaveacrackpotold

foolteachhimmagictricks.

不准...Never...

在我面前侮辱邓不利多insultAlbusDumbledoreinfrontofme.

你可千万别告诉霍格沃茨的人我会感激你的I'dappreciateitifyoudidn'ttellanyone

atHogwartsaboutthat.

照规定我是不能使用魔法的I'mnotallowedtodomagic.

好Okay.

进度有点落后了我们该走啰We'off.

难不成你还想待在这儿Unlessyou'dratherstay,ofcour.

所有学生都必须准备...Allstudentsmustbeequippedwith...

一个标准尺寸的号蜡制大锅...onestandardsizepewtercauldron...

可自由携带......andmaybring,iftheydesire,

一只猫头鹰猫或是蟾蜍eitheranowl,acatoratoad.

在伦敦能把东西都买到吗?CanwefindallthisinLondon?

只要你知道门径就可以Ifyouknowwheretogo.

啊海格要不要来一杯?Ah,Hagrid!Theusual,Ipresume?

不谢了汤姆No,thanks,Tom.

我正在替霍格沃茨办事呢I'monofficialHogwartsbusiness.

带小哈利去买学校要用的东西JusthelpingyoungHarrybuyhisschoolsupplies.

上帝保佑Blessmysoul.

他就是哈利波特!It'sHarryPotter!

欢迎回来波特先生Welcomeback,.

欢迎回来Welcomeback.

我是科多利波特先生.

真不敢相信总算见到您了Ican'tbelieveI'mmeetingyouatlast.

哈利波特HarryPotter.

见到你真说不出有多高兴Can'ttellyouhowpleadIamtomeetyou.

哈啰教授刚才没看到你Hello,'teyou.

哈利这位是奇洛教授Harry,this'sProfessorQuirrell

霍格沃茨的黑魔法防御术老师willbeyourDefenAgainsttheDarkArtsteacher.

喔真高兴见到你Oh,nicetomeetyou.

这门课迷人得很Fearfullyfascinatingsubject.

但你已经不用学了波特?Notthatyouneedit,eh,Potter?

现在得上路了好多东西要买Yes,well,buy.

再见Goodbye.

瞧哈利你多有名啊!See,Harry?You'refamous.

但我为什么会出名呢海格?ButwhyamIfamous,Hagrid?

那些人为什么全都认识我?Allthopeople,howisittheyknowwhoIam?

我不知道这事由我来告诉你究竟合不合适哈利I'mnotsureI'mtherightpersontotell

youthat,Harry.

欢迎来到对角巷哈利Welcome,Harry,toDiagonAlley.

这儿可以买到羽毛笔和墨水Here,yougetyourquillsandink.

那边是卖各式各样的魔法玩意儿Overthere,allyourbitsandbobsfordoingwizardry.

世界级的比赛用的飞天扫帚It'saworld-classracingbroom.

哇快看!最新型的光轮型Lookatit!ThenewNimbus!

目前最快的型号It'sthefastestmodelyet.

光轮型{r}

但是我哪买得起这些东西?ButhowamItopayforallthis?

我连一分钱也没有Ihaven'tanymoney.

你的钱在那里哈利There'syourmoney,Harry.

古灵阁巫师银行Gringotts,thewizardbank.

那可算是世上最安全的地方Ain'tnosaferplace,notone.

除了霍格沃茨以外ExceptperhapsHogwarts.

海格...Hagrid,

那是什么怪物呀?whatexactlyarethethings?

那就是妖精哈利They'regoblins,Harry.

妖精聪明得很但不太友善Cleverastheycome,butnotthemostfriendlyofbeasts.

最好是紧跟在我身边Beststayclo.

哈利波特先生想要提钱otterwishestomakeawithdrawal.

哈利波特先生有带钥匙吗?otterhavehiskey?

等等就在身上eresomewhere.

小鬼难缠Ha!There'sthelittledevil.

还有另一件事Andthere'ssomethingelaswell.

这是邓不利多教授交给我的ProfessorDumbledoregavemethis.

最高机密{r}

就是那个金库里的那个东西It'saboutYou-know-Whatinvaultyou-know-which.

好的Verywell.

号地下金库Vault.

请把灯给我Lamp,plea.

钥匙Key,plea.

你以为你父母什么也没留给你?Didyouthinkyourparentswouldleaveyouwith

nothing?

号地下金库Vault.

里面放了什么东西海格?What'sinthere,Hagrid?

这我可不能告诉你哈利Can'ttellyou,Harry.

那是霍格沃茨的最高机密cret.

退后Standback.

最好别跟任何人提起这回事Bestnottomentionthistoanyone.

我还需要...Istillneed...

一根魔杖awand.

魔杖?好去奥利凡德吧Awand?YouwantOIlivanders.

那是最棒的地方Thereain'tnoplacebetter.

你先自己进去看看好吗?Runalongthereandwait.

我还有件事要办去去就来'tbelong.

你好?Hello?

你好?Hello?

我才在想什么时候会见到你IwonderedwhenI'dbeeingyou,

波特先生.

那好像是昨天才发生的事Itemsonlyyesterday...

你父母上这儿来买第一根魔杖...thatyourmotherandfatherwereinherebuyingtheir

firstwands.

我们试试这个Hereweare.

挥挥看吧Giveitawave.

显然不行Apparentlynot.

也许...Perhaps...

这个可以...this.

不行不行绝对不行No,no,definitelynot.

没关系Nomatter.

我想应该是它Iwonder...

真稀奇Curious.

真的是非常稀奇Verycurious.

打扰一下你为什么觉得稀奇?Sorry,butwhat'scurious?

我记得我卖出的每一根魔杖IremembereverywandI'veeversold,

波特先生.

凑巧的是...Itsohappensthat...

那只凤凰的一根尾羽给了这魔杖thephoenixwhotailfeatherresidesinyourwand,

另外还有一根尾羽给了...gaveanotherfeather...

另外一根魔杖justoneother.

而稀奇的是...Itiscurious

你注定就要使用这根魔杖thatyoushouldbedestinedforthiswand...

因为另一根魔杖的主人给你......whenitsbrothergaveyou

留下了那道疤痕thatscar.

那根魔杖的主人是谁?Andwhoownedthatwand?

他的名字我们不能说Wedonotspeakhisname.

是魔杖选择巫师波特先生Thewandchoosthewizard,.

原因向来无法理解It'snotalwaysclearwhy.

但我想这次很清楚...ButIthinkitisclear...

你将来会有了不起的成就...thatwecanexpectgreatthingsfromyou.

不管怎么说Afterall,

那个不能说出名字的人He-Who-Must-Not-Be-Named...

做了些很了不起的事...didgreatthings.

虽然可怕...Terrible...yes,

但还是很了不起butgreat.

哈利哈利Harry!Harry!

生日快乐Happybirthday.

你没事吧?怎么都不吭声呢?Youallright,Harry?Youemveryquiet.

是他杀了我的父母对不对?Hekilledmyparents,didn'the?

就是那个害我留下这道疤的人Theonewhogavemethis.

你知道的海格Youknow,Hagrid.

你一定知道Iknowyoudo.

你得先了解一件事哈利First,andunderstandthis,Harry,

因为这非常重要becauit'sveryimportant:

巫师并不一定都是好人Notallwizardsaregood.

有些巫师会变坏Someofthemgobad.

几年前Afewyearsago...

有个巫师简直坏到骨子里去了...therewasawizardwhowentasbadasyoucango.

他的名字叫佛...HisnamewasV...

他的名字叫佛...HisnamewasV...

还是你用写的好了?Maybeifyouwroteitdown?

不行这字我不会拼好吧...No,Ican'ht,

伏地魔Voldemort.

伏地魔?Voldemort?

那真是一段可怕的日子哈利Itwasdarktimes,Harry.

伏地魔那时聚集了一批爪牙Voldemortstartedtogathersomefollowers.

说服他人投靠黑暗势力BroughtthemovertotheDarkSide.

反抗他的人全都被杀光Anyonethatstooduptohimendedupdead.

你父母虽然勇敢跟他对抗Yourparentsfoughtagainsthim.

但只要是他决定要杀的人没一个能逃过他的毒手Butnobodylivedoncehedecidedto

killthem.

没有一个也没有Nobody,notone.

只有你例外Exceptyou.

我?伏地魔想杀我?Me?Voldemorttriedtokillme?

没错你额头上的疤很不寻常哈利n'tnoordinarycutonyourforehead,

Harry.

只有诅咒才会留下那样的痕迹Amarklikethatonlycomesfrombeingtouchedbya

cur,

而且是个邪恶的诅咒anevilcur.

那佛...那个人后来怎么样?WhathappenedtoV...?ToYou-know-Who?

这个嘛有人说他死了Well,somesayhedied.

但依我看是胡说八道Codswallop,inmyopinion.

不我想他还躲在某个地方Nope,Ireckonhe'souttherestill...

虚弱得无法采取行动...tootiredtocarryon.

但有件事倒是可以确定Butonething'scertain.

你那晚让他栽了个大跟斗Somethingaboutyoustumpedhimthatnight.

所以你才会这么有名That'swhyyou'refamous.

大家才会全都认识你That'swhyeverybodyknowsyourname.

你可是大难不死的男孩You'retheboywholived.

你们在看什么?Whatareyoulookingat?

哎呀现在几点啦?Blimey,isthatthetime?

对不起哈利我得走了SorryHarry.I'mgonnahavetoleaveyou.

邓不利多等着要拿他的...Dumbledorewillbewantinghis...

好了他等着要见我Well,he'llbewantingtoeme.

你的火车再十分钟就要开了Yourtrainleavesinminutes.

这是你的车票Here'syourticket.

把车票收好这很重要Sticktoyourticket,that'sveryimportant.

九又四分之三站台{r}

九又四分之三站台?Platform/?

但是海格这一定弄错了But,Hagrid,theremustbeamistake.

上面写九又四分之三站台Thissaysplatform/.

哪有这种站台呀?There'snosuchthing,isthere?

别挡在门口Keepoffthedoors.

抱歉Sorry.

打扰一下打扰一下me.

从左边通道穿过去夫人Onyourleft,Madam.

打扰一下先生Excume,Sir.

九又四分之三站台在哪儿?CanyoutellmewhereImightfindplatform/?

九又四分之三站台?Platform/?

你故意装傻整我开心吗?Thinkyou'rebeingfunny,doyou?

每年都一样挤满了麻瓜走吧It'sthesameeveryyear,.

-麻瓜?-九又四分之三站台在这边-Muggles?-Platform/,thisway.

好珀西你先走Allright,Percy,youfirst.

弗雷德你下一个Fred,younext.

他不是弗雷德我才是He'snotFred,Iam.

你还好意思自称母亲嘛Youcallyourlfourmother?

对不起乔治I'msorry,George.

开玩笑的啦我是弗雷德I'd.

打扰一下Excume.

能...能不能请你告诉我...Couldyoutellme

要怎样...howto?

怎样去站台吗?Howtogetontotheplatform?

放心没问题的亲爱的Nottoworry,dear.

罗恩也是第一次去霍格沃茨It'sRon'sfirsttimetoHogwartsaswell.

现在你只要...Allyoudois

往第九和第十站台中间那道墙直接走过去就行了walkstraightatthewallbetween

platformsand.

要是紧张的话最好用小跑步Besttorunifyou'renervous.

祝你好运Goodluck.

九又四分之三站台N霍格沃茨特快车{r}

打扰一下Excume.

我可以坐吗?其他车厢都满了Doyoumind?Everywhereelisfull.

坐啊Notatall.

对了我叫罗恩I'mRon,bytheway.

罗恩韦斯莱RonWeasley.

我叫哈利哈利波特I'otter.

所以...所以那是真的啰So...soit'strue!

我是说你真的有...Imean,doyoureallyhavethe?

有什么?Thewhat?

那道疤?Thescar?

喔对啊.

真炫!Wicked!

要不要买点儿东西吃呀?Anythingoffthetrolley,dears?

不谢了我自己有带吃的No,thanks.I'mallt.

我全部都要了!We'lltakethelot.

比比多味豆?BertieBott'sEveryFlavorBeans?

这表示所有口味都有Theymeaneveryflavor.

有巧克力和薄荷口味也有...There'schocolateandpeppermintandalso...

菠菜、肝脏还有牛肚...spinach,liverandtripe.

乔治有次还吃到鼻涕口味Georgeswearedhegotabooger-flavoredoneonce.

这该不会是真的青蛙吧?Aretheyrealfrogs?

只是施了个符咒而已It'saspell.

而且这还可以让你搜集卡片Besidethecardsyouwant.

每包附一张名巫师或女巫卡片Eachpack'sgotafamouswitchorwizard.

我已经收集大约五百张了I'vegotaboutmelf.

小心Watchit!

运气真背That'srottenluck.

它们只有一开始那下跳得最好They'veonlygotonegoodjumpinthem.

我拿到一张邓不利多I'vegotDumbledore!

我已经有了足足有六张他的了Igotaboutsixofhim.

嘿他不见了Hey,he'sgone!

你总不能要他整天都待在那儿吧Youcan'texpecthimtohangaroundallday,canyou?

对了这是斑斑ay.

他很可怜对不对?Pathetic,isn'the?

还好啦Alittle.

弗雷德教了我一个咒语可以把它的毛变成黄色Fredgavemeaspelltoturnhim

yellow.

要看吗?Wanttoe?

好啊Yeah.

阳...Sun...

有没有人看到一只蟾蜍?Hasanyoneenatoad?

纳威的蟾蜍不见了AboynamedNeville'slostone.

没有No.

喔你在施魔法吗?Oh,areyoudoingmagic?

让我们瞧一瞧吧Let'se,then.

阳光甜奶油Sunshine,daisies,buttermellow

将这只又胖又笨的老鼠变成黄色Turnthisstupid,fatratyellow

你确定这是真的咒语吗?Areyousurethat'sarealspell?

显然不是很有用对不对?Well,it'snotverygood,isit?

当然啦Ofcour.

我也只试过几个简单的咒语I'veonlytriedafewsimpleonesmylf...

但每次都非常成功...butthey'veallworkedforme.

比方说...Forexample,

欧卡拉斯雷培洛OculusReparo.

是不是清晰多了?That'sbetter,isn'tit?

我的天哪你是哈利波特!Holycricket,you'reHarryPotter!

我叫赫敏格兰杰I'mHermioneGranger.

那你是...?Andyouare?

我叫罗恩韦斯莱I'mRonWeasley.

幸会Pleasure.

你们两个最好赶快换上长袍Youtwobetterchangeintorobes.

我们大概快要到了Iexpectwe'llbearrivingsoon.

你鼻子上黑黑的知不知道?You'know?

就在这Justthere.

好一年级新生Right,ears,

请跟我来thisway,plea!

快呀一年级新生别害羞Comeon,firstyears,don'tbeshy.

走呀快点走呀Comeonnow,hurryup.

哈啰哈利Hello,Harry.

嘿海格Hi,Hagrid.

好走这儿上船Right,ytotheboats.

快跟我来Comeonnow,followme.

真炫Wicked.

欢迎来到霍格沃茨WelcometoHogwarts.

待会儿你们就要走进这扇门Shortly,you'llpassthroughthedoors

跟其他同学齐聚一堂andjoinyourclassmates.

但在你们到餐厅入席之前Butbeforeyoutakeyourats,

必须先替你们分派学院youmustbesortedintoyourhous.

学院有格兰芬多赫奇帕奇TheyareGryffindor,Hufflepuff...

拉文克劳还有斯莱特林...RavenclawandSlytherin.

在你们就学期间Whileyou'rehere,

学院就像是你们的家一样yourhouwillbelikeyourfamily.

你们表现出色会替学院加分Yourtriumphswillearnyoupoints.

而违规则会使学院被扣分Anyrule-breakingandyouwilllopoints.

学年结束时积分最高的学院...Attheendoftheyear,thehouwiththemostpoints

将会获得学院杯冠军winsthehoucup.

特雷弗Trevor!

对不起Sorry.

分院仪式马上就要开始了TheSortingCeremonywillbeginmomentarily.

那是真的啰It'struethen,

火车上的传闻果真没错whatthey'resayingonthetrain.

哈利波特到霍格沃茨来啰HarryPotterhascometoHogwarts.

哈利波特HarryPotter?

这是克拉克和高尔我叫马福尔'mMalfoy.

德雷克马福尔DracoMalfoy.

觉得我名字很好笑是不是?Thinkmyname'sfunny,doyou?

我不用问就知道你是谁I'venoneedtoaskyours.

红头发旧长袍Redhairandahand-me-downrobe?

你想必是韦斯莱家的人YoumustbeaWeasley.

你马上就会发现某些巫师家庭...You'llfindoutsomewizardingfamilies

比别人高级些arebetterthanothers.

没人会想跟差劲家伙交朋友Youdon'twanttogomakingfriendswiththewrongsort.

这方面我可以帮你Icanhelpyouthere.

我可以看得出是谁比较差劲些IthinkIcantellthewrongsortformylf,thanks.

一切准备就绪请跟我来吧We'me.

他们对天花板施了魔法Theceilingisn''sbewitched

让它看起来像是夜晚的天空tolooklikethenightsky.

我在“霍格沃茨一段校史”这本书上读到过IreadaboutitinHogwarts,AHistory.

请在这儿等一下Willyouwaitalonghere,plea?

听着在我们开始之前Now,beforewebegin...

邓不利多教授要先说几句话...ProfessorDumbledorewouldliketosayafewwords.

我想向大家宣布新学期一些必须注意事项Ihaveafewstart-of-termnoticesIwishto

announce.

一年级新生注意了Thefirstyears,pleanote...

黑森林绝对禁止学生进入...thattheDarkForestisstrictlyforbiddentoallstudents.

另外管理员费奇先生...Also,ourcaretaker,,

要我提醒各位hasaskedmetoremindyou...

不可踏进三楼右手边走廊...thatthethird-floorcorridorisoutofbounds...

除非你想七窍流血痛苦惨死...toeveryonewhodoesnotwishtodieamostpainful

death.

谢谢大家Thankyou.

当我叫到你的名字WhenIcallyourname,

你就走到前面来youwillcomeforth.

我会把分类帽戴到你头上IshallplacetheSortingHatonyourhead...

替你分派学院...andyouwillbesortedintoyourhous.

赫敏格兰杰HermioneGranger.

喔不Oh,no.

好放轻松Okay,relax.

我告诉你那家伙头脑有问题Mental,thatone,I'mtellingyou.

很好Right,

嗯好.

决定了Okay.

格兰芬多Gryffindor!

德雷克马福尔DracoMalfoy.

斯莱特林Slytherin!

所有变坏的巫师和女巫Everywizardwhowentbad

全都是从斯莱特林出来的wasinSlytherin.

苏珊波恩SusanBones.

哈利怎么了?Harry,whatisit?

没什么没什么我没事g,I'mfine.

让我想想Let'se...

我知道了Iknow!

赫奇帕奇Hufflepuff!

罗恩韦斯莱RonaldWeasley.

又来一个韦斯莱AnotherWeasley!

不用想也知道该把你分到哪Iknowjustwhattodowithyou.

格兰芬多Gryffindor!

哈利波特HarryPotter.

很困难非常困难Difficult,verydifficult.

勇气很足够心地也不坏Plentyofcourage,dmind,either.

也很有才华没错There'stalent,oh,yes.

有一股急着想证明自己的欲望Andathirsttoproveyourlf.

我该把你分到哪呢?Butwheretoputyou?

不要斯莱特林不要斯莱特林NotSlytherin,notSlytherin!

不要斯莱特林?NotSlytherin,eh?

你确定?你会有了不起的成就Areyousure?Youcouldbegreat,youknow.

你脑袋里该有的样样不缺It'sallhere,inyourhead.

而斯莱特林可以帮助你登上巅峰AndSlytherinwillhelpyouonthewaytogreatness,

这一点是毫无疑问的nodoubtaboutthat.

不要?好吧既然你这么确定No?Well,ifyou'resure.

那就最好是去...Betterbe...

格兰芬多...Gryffindor!

欢迎波特WelcomePotter.

欢迎波特WelcomePotter.

请大家注意Yourattention,plea.

宴会开始Letthefeastbegin.

我是一半一半I'mhalfandhalf.

我爸是麻瓜我妈是女巫Medad''sawitch.

他发现时可真是吓坏了Bitofanastyshockforhimwhenhefoundout.

珀西Percy,

那个在跟奇洛说话的人是谁?who'sthatteachertalkingtoProfessorQuirrell?

那是斯内普教授ProfessorSnape,

斯莱特林的学院导师headofSlytherinhou.

他教什么科目?What'sheteach?

魔药学Potions.

但他最感兴趣的是黑魔法防御术ButhefanciestheDarkArts.

他早就想接下奇洛的工作了He'sbeenafterQuirrell'sjobforyears.

你好欢迎加入格兰芬多Hello!Howareyou?WelcometoGryffindor.

看那是血人巴罗It'stheBloodyBaron!

你好尼古拉斯爵士Hello,SirNicholas.

暑假过得还愉快吗?Haveanicesummer?

惨哪Dismal.

我想参加无头骑士狩猎但是又再度遭到拒绝Onceagain,myrequesttojointhe

HeadlessHunthasbeendenied.

我知道你是谁Iknowyou.

你是差点没头的尼克You'reNearlyHeadlessNick.

我希望你能叫我尼古拉斯爵士IpreferSirNicholas,ifyoudon'tmind.

差点没头?Nearlyheadless?

你是怎么个差点没头法?Howcanyoubenearlyheadless?

就像这样Likethis.

格兰芬多学生请跟我走Gryffindors,followme,plea.

快跟上啊谢谢ou.

拉文克劳学生跟我走Ravenclaw,followme.

往这边走Thisway.

这是去寝室最快的一条路Thisisthemostdirectpathtothedormitories.

小心楼梯它们喜欢变来变去ketochange.

请大家跟好跟我来Keepup,plea,andfollowme.

现在走快点快啊Quicklynow,.

西莫那幅画在动Thatpicture'smoving.

-你看那幅画-我想她是看上你啰-Lookatthatone.-Ithinkshefanciesyou.

看快看!Look!Look!

那女的是谁?Who'sthatgirl?

欢迎来到霍格沃茨WelcometoHogwarts.

那是谁啊?Who'sthat?

通关密语?Password?

龙渣CaputDraconis.

大家跟我走跟上Followme,.

快跟上快Quickly,comeon.

大家先在这儿集合Gatheraroundhere.

欢迎来到格兰芬多休息室WelcometotheGryffindorcommonroom.

男生寝室在楼上左边Boys'dormitoryisupstairstotheleft.

女生寝室在右边Girls,thesameonyourright.

行李都已经替你们送上去了Yourbelongingshavealreadybeenbroughtup.

及时赶上Madeit!

要是迟到的话麦格教授的脸不知道会有多难看Canyouimaginethelookonold

McGonagall'sfaceifwewerelate?

这招真是太厉害了Thatwasbloodybrilliant!

谢谢你的评价韦斯莱先生Thankyouforthatasssment.

说不定我变些别的还比较有用It'dbebetterifItransfigured

把你或波特先生变成一只表andyouintoawatch.

这样你们至少有一个人不会迟到Thenoneofyoumightbeontime.

我们迷路了Wegotlost.

所以该变张地图啰?Thenperhapsamap?

找位子坐总不必用到地图吧?Itrustyoudon'tneedonetofindyourats.

这门课不需要你傻呼呼挥魔杖Therewillbenofoolishwand-waving

或是叽哩咕噜瞎念咒orsillyincantationsinthisclass.

所以呢...Assuch,

我并不期待大多数人能理解...Idon'texpectmanyofyoutoappreciate...

制魔药的精密科学与正确技术...thesubtlescienceandexactartthatispotion-making.

不过呢那些出类拔萃...However,fortholectfew...

拥有特殊天赋的少数人...whoposssthepredisposition...

我可以教你们如何扰乱心智...Icanteachyouhowtobewitchthemind...

和迷惑感官...andensnarethens.

我可以教你们如何赢取名声熬煮荣耀Icantellyouhowtobottlefamebrewglory

甚至阻止死亡andevenputastopperindeath.

另外...Thenagain,

也许你们有些人在入学时maybesomeofyouhavecometoHogwarts

就已具有非凡的能力inposssionofabilities...

让你目空一切...soformidablethatyoufeelconfidentenough...

懒得注意听讲...tonotpayattention.

波特先生.

我们这儿的新名人Ournewcelebrity.

若把水仙根加入艾草液里会产生什么样的效果?WhatwouldIgetifIaddedrootof

asphodeltoaninfusionofwormwood?

你不知道?Youdon'tknow?

好我们再试一次Let'stryagain.

若是我要你拿一块牛黄给我你要到哪找?WherewouldyoulookifIaskedyoutofinda

bezoar?

我不知道先生Idon'tknow,sir.

舟形乌头和狼形乌头有什么不同?Whatisthedifferencebetweenmonkshoodand

wolfsbane?

我不知道先生Idon'tknow,sir.

可怜哪Pity.

显然名气并不能代表一切Clearly,fameisn'teverything...

是不是啊波特先生?...isit,?

兔子眼琴弦幽幽Eyeofrabbit,harpstringhum

快将清水变甜酒Turnthiswaterintorum

兔子眼琴弦幽幽Eyeofrabbit,harpstringhum

西莫干嘛对那杯水念个不停?What'sSeamustryingtodotothewater?

想把它变成甜酒Turnittorum.

他昨天把水变成了淡茶在他...Actuallymanagedaweakteayesterday,before...

信来了Mail'shere.

这可不可以借我看看?CanIborrowthis?

谢了Thanks.

你看纳威收到了一个记忆球Look,Neville'sgotaRemembrall.

这我在书上看过I'vereadabouttho.

烟要是变红的话Thesmoketurnsred

就表示你忘了某件事情whenyou'veforgottensomething.

问题是...Theproblemis,

我根本就不记得我忘了什么啊Ican'trememberwhatI'veforgotten.

嘿罗恩Hey,Ron.

有人非法闯入古灵阁SomebodybrokeintoGringotts.

你看Listen.

据说是某位不知名巫师或女巫所策划的行动BelievedtobetheworkofDarkwizardsor

witches...

古灵阁妖精虽承认被侵入...Gringottsgoblinsacknowledgethebreach

但却否认损失任何物品butinsistnothingwastaken.

出事的号地下金库Thevaultinquestion,number,

事实上已在当日早些时候被提领一空hadbeenemptiedearlierthatsameday.

奇怪了That'sodd.

那就是海格带我去的金库That'sthevaultHagridandIwentto.

下午好同学们Goodafternoon,class.

下午好霍奇夫人Goodafternoon,MadamHooch.

下午好阿曼达下午好Goodafternoon,ternoon.

欢迎大家来上第一堂飞行课Welcometoyourfirstflyinglesson.

好了你们还等什么?Whatareyouwaitingfor?

每个人都站到自己扫帚左边Stepuptoyourbroomstick.

快呀快点Comeonnow,hurryup.

把右手伸到扫帚上方...Stickyourhandoverthebroom

说“上来”andsay,"Up."

上来Up!

上来Up.

上来上来!!

要带点感情Withfeeling.

上来上来.

上来!Up!

别笑话我了哈利Shutup,Harry.

听好抓住扫帚以后...Now,onceyou'vegotholdofyourbroom,

就请你们骑上去抓紧一点tight.

免得从后面滑下来Youdon'twannabeslidingofftheend.

我一吹口哨你们大家...WhenIblowmywhistle,Iwantyou

就用力往上跳tokickofffromtheground,hard.

尽量让扫帚保持稳定Keepyourbroomsteady,

在空中飞一会儿hoverforamoment...

然后身子微往前倾...thenleanforwardslightly

轻轻飞回地面andtouchbackdown.

听我的口哨三二...,two...

隆巴顿先生ttom.

纳威!Neville!

-隆巴顿先生-下去下去!-ttom!-Down,down!

纳威!Neville!

立刻给我下来!Comebackdownthisinstant!

喔不!Oh,no!

救命啊!Help!

隆巴......

救命啊!Help!

大家全都让开Everyoneoutoftheway!

他没事吧?Isheallright?

喔喔亲爱的手腕扭到了Oh,dear,it'sabrokenwrist.

可怜的孩子好了站起来吧now,upyouget.

全都给我乖乖呆着不准乱飞Keepyourfeetontheground

在我带这孩子去医护室时whileItakehimtothehospitalwing.

听到没有?Understand?

要是让我看到有人飞上天空IfIeasinglebroomintheair...

那在他还来不及见识到魁地奇就得给我滚出学校theoneridingitwillbeexpelled

beforetheycansayQuidditch.

你们看到他那张蠢脸了吗?Didyouehisface?

那个大胖子要是记得捏一捏记忆球Ifhehadsqueezedthis,

就会知道摔下来时该屁股先着地he'dhaverememberedtofallonhisar.

把它交出来马福尔Giveithere,Malfoy.

不我要把它藏在某个地方让隆巴顿玩玩寻宝游戏No.I'llleaveitsomewherefor

Longbottomtofind.

放在屋顶上怎么样啊?Howaboutontheroof?

怎么了波特?拿不到是吧?What'sthematter,Potter?Bitbeyondyourreach?

哈利不行Harry,noway!

你刚才地听到霍奇夫人说的话YouheardwhatMadamHoochsaid.

何况你根本就不会飞嘛Besides,youdon'tknowhowtofly.

真是个大白痴Whatanidiot.

给我马福尔Giveithere,Malfoy

不然我就把你踢下扫帚orI'llknockyouoffyourbroom!

是吗?Isthatso?

那你就来拿吧Haveityourway,then.

太棒了哈利Nicegoing,Harry.

干得好哈利Thatwaswicked,Harry!

真炫哈利Wicked,Harry!

哈利波特HarryPotter!

跟我来Followme.

在这儿等着Youwaithere.

对不起奇洛教授ProfessorQuirrell,excume.

能不能让伍德出来一下?CouldIborrowWoodforamoment?

嗯当然可以Yes,ofcour.

波特这位是奥利佛伍德Potter,thisisOliverWood.

伍德我替你找到了捕球手Wood,IhavefoundyouaSeeker.

听说了吗?Haveyouheard?

格兰芬多的新捕球手是哈利波特HarryPotter'sthenewGryffindorSeeker.

我早就看出他会有出色的表现Ialwaysknewhe'ddowell.

捕球手?Seeker?

但学院代表队从不收一年级新生Butfirstyearsnevermakethehouteams.

你肯定是魁地奇球队最年轻的队员...Youmustbetheyoungestplayerin...

一百年来最年轻的队员Acentury,

这是麦格教授告诉我的McGonagallsays.

干得好哈利伍德刚才告诉我们了Welldone,'sjusttoldus.

弗雷德和乔治也是队员FredandGeorgeareontheteam.

他们是击球手Beaters.

我们的任务是...Ourjobis

尽量别让你被打得太掺tomakesureyoudon'tgetbloodieduptoobad.

但我们自然不敢担保Can'tmakeanypromis.

魁地奇比赛粗暴得很Roughgame,Quidditch.

野蛮得很但很久没死人了Butnoone'sdiedinyears.

偶尔会有人消失.Someonevanishesoccasionally.

不过一两个月就会再出现Butthey'llturnupinamonthortwo.

走啊哈利Goon,Harry.

魁地奇很剌激Quidditchisgreat.

它是世上最棒的比赛Bestgamethereis,

你也会表现得很棒的andyou'llbegreattoo.

可是我从来就没打过魁地奇I'veneverplayed.

要是出丑怎么办?WhatifImakeafoolofmylf?

你不会出丑的啦Youwon'tmakeafoolofyourlf.

你可是家学渊源It'sinyourblood.

捕球手詹姆波特{r}

你没告诉我你父亲也是捕球手YounevertoldmeyourfatherwasaSeekertoo.

我也不知道Ididn'tknow.

我告诉你我觉得这很恐怖I'mtellingyou,it'sspooky.

她知道的事居然比你还多Sheknowsmoreaboutyouthanyoudo.

谁知道的都会比我多Whodoesn't?

怎么呢?What'shappening?

楼梯会变来变去记得吗?Thestaircaschange,remember?

走这边Let'sgothisway.

免得楼梯又开始乱动Beforethestaircamovesagain.

这儿好像不是我们该来的地方Doesanybodyfeellikeweshouldn'tbehere?

我们不能到这里来呀We'renotsuppodtobehere.

这是三楼这是禁区'sforbidden.

我们走吧Let'sgo.

是费奇的猫It'sFilch'scat!

快跑!Run!

快!躲到那扇门后面Quick,let'shidethroughthatdoor!

门锁上了It'slocked!

这下我们真的完了We'redonefor!

让开Moveover!

阿拉霍洞开Alohomora.

快进去Getin.

阿拉霍洞开?Alohomora?

“标准咒语”第七章StandardBookofSpells,chapterven.

这儿有人吗小甜心?Anyonehere,mysweet?

走吧Comeon.

费奇走了Filchisgone.

他大概以为这扇门是锁上的Hethinksthisdoor'slocked.

本来就是锁上的Itwaslocked.

门锁上是有原因的Andforgoodreason.

他们这些人到底是什么意思?Whataretheydoing,

竟然把那种东西关在学校?keepingathinglikethatlockedupinaschool?

你们不会用眼睛看吗?Didn'tyoue

没看到它站在什么东西上面?whatitwasstandingon?

我没注意到它的脚Iwasn'tlookingatitsfeet!

它的头就够我看得了Iwaspreoccupiedwithitsheads.

也许你没注意到有三个头!Ormaybeyoudidn'erethree!

说不定你没注意到Itwasn'ttherebyaccident.

它站在活板门上Itwasstandingonatrapdoor.

也就是说它在看守某个东西It'sguardingsomething.

看守某个东西?Guardingsomething?

没错That'sright.

你们不介意的话我要去睡了Now,ifyoutwodon'tmind,I'mgoingtobed...

免得你们又想出什么鬼主意...beforeyoucomeupwithanotheridea

来害我们送命togetuskilled.

或是更糟被学校开除Orwor,expelled.

她还真分不清事情的轻重Sheneedstosortoutherpriorities.

魁地奇的规则还蛮好懂的Quidditchiasytounderstand.

每队有七名球员Eachteamhasvenplayers.

三个追球手两个击球手...ThreeChars,twoBeaters,

还有守门员和捕球手onekeeperandaSeeker.

你就是捕球手That'syou.

总共有三种球Therearethreekindsofballs.

这叫做鬼飞球Thisone'scalledtheQuaffle.

追球手把鬼飞球传来传去TheCharshandletheQuaffle

设法把它射进那三个球框andtrytoputitthroughoneofthohoops.

守门员就是我负责看守球框Thekeeper,that'sme,defendsthehoops.

还跟得上吗?Withmesofar?

可以Ithinkso.

那些是什么?Whataretho?

你最好握住这个Youbettertakethis.

小心它飞回来了Carefulnow,it'scomingback.

不错嘛波特Notbad,Potter.

你也可成为优秀的击球手You'dmakeafairBeater.

那是什么东西?Whatwasthat?

游走球Bludger.

难缠的小东西Nastylittlebuggers.

但你...Butyou...

是一名捕球手areaSeeker.

你只要担心这个就行了TheonlythingIwantyoutoworryaboutisthis.

金色飞贼TheGoldenSnitch.

我喜欢这个球Ilikethisball.

你喜欢它啰等着瞧吧it.

它速度奇快而且神出鬼没It'swickedfastanddamnnearimpossibletoe.

那我要做什么?WhatdoIdowithit?

赶在别队捕球手之前抓住它Youcatchitbeforetheotherteam'sSeeker.

你一抓到它比赛就会结束Youcatchthis,thegame'sover.

你一抓到它波特...Youcatchthis,Potter,

我们就赢了andwewin.

飘浮是巫师最基本的技巧之一Oneofawizard'smostrudimentaryskillsislevitation...

这种魔法可以让物体......ortheabilitytomakeobjects...

飞起来...fly.

大家都拿到羽毛了吗?Doyouhaveyourfeathers?

很好Good.

现在...Now,

别忘了我们练习过的手腕动作don'tforgetthenicewristmovementwe'vebeen

practicing.

挥一下弹一下Theswishandflick.

大家一起Everyone.

挥一下弹一下Theswishandflick.

很好Good.

还有发音也很重要andenunciate.

羽加迪姆勒维奥萨WingardiumLeviosa.

大家开始练习吧Offyougo,then.

羽加迪姆勒维奥萨WingardiumLeviosa.

羽加迪姆勒维奥萨WingardiumLeviosa.

羽加迪姆勒维奥萨WingardiumLeviosa.

停下来...No,stop,stop,stop!

你会把别人眼睛给戳瞎的You'regoingtotakesomeone'yeout.

而且你的发音不正确Besides,you'resayingitwrong.

应该要强调"奥"It'sLeviosa,

而不是"萨"notLeviosar.

既然你这么聪明干脆你自己来试试看Youdoitthen,ifyou',goon.

羽加迪姆勒维奥萨WingardiumLeviosa.

表现得很好Welldone!

大家快看格兰杰小姐成功了Seehere,everyone,MissGranger'sdoneit!

好极了Splendid!

羽加迪姆勒维奥萨...WingardiumLeviosa...

表现得很好Welldone,dear.

麻烦再给我们一根羽毛教授Ithinkwe'regoingtoneedanotherfeatheroverhere.

应该要强调"奥"It'sLeviosa,

而不是"萨"notLeviosar.

她实在是太讨人厌了She'sanightmare,honestly!

难怪连一个朋友也没有Nowondershehasn'tgotanyfriends.

好像被她听见了Ithinksheheardyou.

赫敏呢?Where'sHermione?

芭蒂说她把自己关在女生厕所里Parvatisaidshewouldn'tcomeoutofthebathroom.

躲在那里哭了一整个下午Shesaidthatshe'dbeeninthereallafternoon,crying.

巨魔!Troll

在地牢里inthedungeon!

地牢里有巨魔Trollinthedungeon!

我想应该通报你一声Thoughtyououghttoknow.

安静!Silence!

请大家不要慌涨Everyonewillpleanotpanic!

现在Now...

各位级长......prefects

把自己学院的学生带回寝室willleadtheirhoubacktothedormitories.

老师们跟我一起去地牢Teacherswillfollowmetothedungeons.

格兰芬多的学生请跟上来Gryffindors,keepup,plea,

保持警戒andstayalert.

巨魔是怎么进来的?Howcouldatrollgetin?

他不是自己进来的Notonitsown.

巨魔很笨可能是有人在恶作剧lypeopleplayingjokes.

怎么啦?What?

赫敏还不知道巨魔的事Hermione!Shedoesn'tknow.

巨魔好像离开地牢了Ithinkthetroll'sleftthedungeon.

他朝女生厕所走过去了It'sgoingintothegirls'bathroom.

赫敏快跑啊!Hermione,move!

救命啊!Help!

救命啊!Help!

嘿笨瓜!Hey,peabrain!

救命啊!Help!

快想办法Dosomething!

什么办法?What?

什么办法都行Anything!

快点!Hurryup!

挥一下弹一下Swishandflick.

羽加迪姆勒维奥萨WingardiumLeviosa.

酷毙了Cool.

他是不是...Isit...

死掉了?...dead?

好像还没死只是昏倒而已Idon'ockedout.

巨魔的鼻涕Trollboogers.

我的天啊Oh,mygoodness!

请你们两位解释一下Explainyourlves,bothofyou!

-呃那是...-都是我不好麦格教授-Well,whatitis...-It'smyfault,Professor

McGonagall.

什么?What?

格兰杰小姐?MissGranger?

我跑去找巨魔了Iwentlookingforthetroll.

自以为对付得了他IthoughtIcouldhandleit.

但我错了ButIwaswrong.

要不是哈利和罗恩及时救了我IfHarryandRonhadn'tcomeandfoundme,

我搞不好就没命了I'dprobablybedead.

既然如此...Bethatasitmay,

你这种行为实在是太愚蠢了itwasanextremelyfoolishthingtodo.

我本来以为你会理智一点Iexpectedmorerationalbehavior

我对你很失望格兰杰小姐andamverydisappointedinyou.

格兰芬多要被扣掉五分FivepointswillbetakenfromGryffindor...

因为你严重缺乏判断力...foryourriouslackofjudgment.

至于你们两位...Asforyoutwogentlemen...

你们的运气实在是太好了...Ijusthopeyourealizehowfortunateyouare.

很少有新生可以制服成年巨魔Notmanyfirst-yearstudentscouldtakeonatroll...

而且还能活着回来...andlivetotellthetale.

五分...Fivepoints...

你们两位各加五分...willbeawardedtoeachofyou...

只因为你们歪打正着...forsheerdumbluck.

你们还是快走吧Perhapsyououghttogo.

巨魔可能会醒过来Itmightwakeup.

吃点吐司吧Takeabitoftoast,.

罗恩说得对哈利Ron'sright,Harry.

你今天需要足够的体力You'llneedyourstrengthtoday.

我不饿I'mnothungry.

祝你好运波特Goodlucktoday,Potter.

话又说回来既然你制服了巨魔Butanotheryou'veprovenyourlfagainstatroll.

魁地奇比赛应该难不倒你AgameofQuidditchshouldbeeasywork.

就算对手是斯莱特林也无妨EvenifitisagainstSlytherin.

难怪会有血Thatexplainstheblood.

血?Blood?

我猜昨晚是斯内普...Lastnight,I'mguessingSnape...

把巨魔放进来声东击西...letthetrollinasadiversion...

好趁机通过三头巨犬那一关...sohecouldgetpastthatdog.

结果却被咬了Buthegotbit,

所以走路才会一跛一跛的that'swhyhe'slimping.

他干嘛要接近那只巨犬?Butwhywouldanyonegonearthatdog?

我去古灵阁那天AtGringotts,

海格从金库里拿了一样东西Hagridtooksomethingoutofthevault.

他说那是霍格沃茨的最高机密SaiditwasHogwartsbusiness,verycret.

你的意思是...You'resaying...

那是三头巨犬在看守的东西That'swhatthedog'sguarding.

斯内普想把它偷到手That'swhatSnapewants.

这么早就收到邮包啊Bitearlyformail,isn'tit?

从来没人寄邮包给我ButInevergetmail.

拆开来看看Let'sopenit.

是一把扫帚It'sabroomstick.

那不是普通的扫帚That'snotjustabroomstick,

那是光轮型it'saNimbus!

到底是谁...Butwho...?

你会怕吗哈利?Scared,Harry?

有一点Alittle.

没关系It'sallright.

我第一次上场之前也有点怕Ifeltthesamewaybeforemyfirstgame.

结果呢?Whathappened?

我不太记得了Idon'treallyremember.

没两分钟就被游走球打到头ItookaBludgertotheheadtwominutesin.

在医院昏迷一个星期才醒来Wokeupinhospitalaweeklater.

欢迎各位观赏霍格沃茨...WelcometoHogwarts'

本季的第一场魁地奇比赛firstQuidditchgameoftheason.

今天是斯莱特林对格兰芬多Today'sgame,SlytherinversusGryffindor!

格兰芬多!Gryffindor!

选手们各就各位Theplayerstaketheirpositions...

霍奇夫人上场准备开球...asMadamHoochstepsontothefieldtobeginthegame!

希望这会是场光明正大的比赛Now,Iwantanice,cleangame...

大家都要遵守规则...fromallofyou!

游走球都飞起来了接着是金色飞贼TheBludgersareup,followedbytheGoldenSnitch.

记住抢到金色飞贼可以得到分Remember,theSnitchisworthpoints.

捕球手一抢到金色飞贼比赛就宣布结束TheSeekerwhocatchestheSnitchendsthe

game.

放出鬼飞球TheQuaffleisrelead

比赛开始andthegamebegins!

莉娜得分了AngelinaJohnsonscores!

格兰芬多得了十分TenpointsforGryffindor!

好!Yes!

干得好!Welldone!

鬼飞球落入斯莱特林手中SlytherintakestheQuaffle.

赖里把游走球传给队长马科福林BletchleypasstoCaptainMarcusFlint.

好!Yes!

格兰芬多又得了十分AnotherpointstoGryffindor!

给我Givemethat!

守住那边Takethatside!

哈利的扫帚怎么啦?What'sgoingonwithHarry'sbroomstick?

是斯内普他在对扫帚下咒It''sjinxingthebroom!

对扫帚下咒?我们该怎么办?Jinxingthebroom?Whatdowedo?

交给我吧Leaveittome.

快点啊赫敏Comeon,Hermione!

拉卡隆依佛摩瑞LacarnumInflamarae.

着火了Fire!

你身上着火了You'reonfire!

加油...Go,go,go,go!

他好像快要吐了Lookslikehe'sgonnabesick.

他抢到金色飞贼了He'sgottheSnitch!

哈利波特抢到金色飞贼了得到了分HarryPotterreceivespointsforcatchingthe

Snitch!

格兰芬多获胜!Gryffindorwins!

不会吧No

好!Yeah!

胡说八道Nonn!

斯内普干嘛诅咒哈利的扫帚?WhywouldSnapeputacuronHarry'sbroom?

谁知道?Whoknows?

他在万圣节为何想通过三头巨犬?Whywashetryingtogetpastthatthree-headeddog

inHallowmas?

谁告诉你毛毛的事?WhotoldyouaboutFluffy?

毛毛?Fluffy?

那怪物还有名字啊?Thatthinghasaname?

当然有名字他是我的狗'smine.

我去年在酒吧向一个爱尔兰人买的IboughthimoffanIrishmaninpublastyear.

-后来借给邓不利多看守...-什么?-IlenthimtoDumbledoretoguard...-Yes?

不能说别再问了Shouldn'questions!

别问了这是最高机密Nomorequestions!That'stop-cret.

但是海格...ButHagrid...

斯内普想偷毛毛看守的东西whateverFluffy'sguarding,Snape'stryingtostealit.

胡说八道Codswallop.

斯内普是霍格沃茨的老师ProfessorSnapeisaHogwartsteacher.

不管他是不是老师Hogwartsteacherornot,

我一看就知道他在下咒IknowaspellwhenIeone.

咒语的书我都看过I'vereadallaboutthem.

眼睛要紧盯着目标You'vegottokeepeyecontact,

斯内普完全没眨过眼Snapewasn'tblinking

就是这样Exactly.

你们三个都给我听好Now,youlistentome,allthreeofyou.

这件事轮不到你们来管You'remeddlinginthingsthatoughtnottobemeddledin.

太危险了It'sdangerous.

那只狗看守的东西是...Whatthatdogisguardingis

邓不利多和尼古拉斯勒梅尔的秘密betweenDumbledoreandNicholasFlamel.

尼古拉斯勒梅尔?NicholasFlamel?

我不小心说溜了嘴Ishouldn'thavesaidthat.

我不小心说溜了嘴Ishouldnothavesaidthat.

尼古拉斯勒梅尔NicholasFlamel.

尼古拉斯勒梅尔是谁?Who'sNicholasFlamel?

我不知道Idon'tknow.

骑士移动到E方格knighttoE-.

皇后移动到E方格QueentoE-.

真野蛮That'stotallybarbaric!

那是巫师棋That'swizard'schess.

你打包好了Ieyou'vepacked.

你没打包吗Ieyouhaven't.

计划改变了我父母...nts...

要去罗马尼亚找我哥哥查理wenttoRomaniatovisitmybrotherCharlie.

他在那里研究龙He'sstudyingdragonsthere.

好吧那你可以帮帮哈利helpHarry.

他要去图书馆查尼古拉斯勒梅尔的资料He'sgoingtothelibrarytolookupNicholas

Flamel.

我们查过不下百次We'velookedahundredtimes!

禁书区还没查Notintherestrictedction.

圣诞快乐HappyChristmas.

她好像被我们带坏了Ithinkwe'vehadabadinfluenceonher.

哈利醒一醒!Harry,wakeup!

哈利快醒一醒!Comeon,Harry,wakeup!

圣诞快乐哈利HappyChristmas,Harry.

圣诞快乐罗恩HappyChristmas,Ron.

你穿的是什么?Whatareyouwearing?

我妈妈织的毛衣mymummadeit.

你好像也有一件Lookslikeyou'vegotonetoo.

我有礼物?I'vegotprents?

对啊Yeah.

在那边Theretheyare.

这是你父亲临死前留下的Yourfatherleftthisinmyposssionbeforehedied.

现在该交还给你了Itistimeitwasreturnedtoyou.

好好使用吧Uitwell.

那是什么?Whatisit?

好像是斗篷Somekindofcloak.

试穿看看Well,let'se,n.

我的身体不见了Mybody'sgone!

我知道了那是隐形斗篷'saninvisibilitycloak!

我隐形了吗?I'minvisible?

这种斗篷很罕见They'rereallyrare.

是谁送给你的?Iwonderwhogaveittoyou.

没有署名Therewasnoname.

只说...Itjustsaid,

好好使用Uitwell.

禁书区{r}

"知名吞火人"FamousFire-Eaters.

"十五世纪恶魔"Fifteenth-CenturyFiends.

勒梅...Flamel.

尼古拉斯勒梅尔NicholasFlamel.

到底在哪里?Whereareyou?

是谁?Who'sthere?

我知道你在里面Iknowyou'reinthere.

你躲不了的Youcan'thide.

是谁?Whoisit?

快出来Showyourlf.

斯内普我...Severus,I...

你不想和我为敌吧奇洛Youdon'twantmeasyourenemy,Quirrell.

我不懂你的意思Idon'tknowwhatyoumean.

你心知肚明YouknowperfectlywellwhatImean.

有空再聊We'llhaveanotherlittlechatsoon.

先等你决定究竟要对谁效忠Whenyou'vehadtimetodecidewhereyourloyaltieslie.

两位教授Professors.

这是我在禁书区捡到的Ifoundthisintherestrictedction.

还是热呼呼的It'sstillhot.

有学生偷溜下床了Thatmeansthere'sastudentoutofbed.

妈妈?Mum?

爸爸?Dad?

罗恩你快来看啊Ron,you'vereallygottaethis!

罗恩你快来看啊Ron,you'vegottaethis!

罗恩快起床Ron,comeon,getoutofbed!

干嘛?Why?

你快来看快点啊There'ssomethingyou'vegottoe!

快点Comeon!Come!

你过来看是我爸妈Comelook,it'smyparents!

我只看见我们俩Ionlyeus.

这样不对站过去那边,standthere.

好了有没有看见他们?them,don'tyou?

那是我我变成级长了That'sme!OnlyI'mheadboy.

手里拿着魁地奇奖杯AndI'mholdingtheQuidditchCup.

娘的帅呆了Andbloodyhell!

我也当上了魁地奇队长I'mQuidditchcaptaintoo!

我好威风Ilookgood.

哈利这面镜子是显示未来吗?Harry,doyouthinkthismirrorshowsthefuture?

怎么可能?Howcanit?

我父母都死了Bothmyparentsaredead.

又来了吗哈利?Backagain,Harry?

你和以前那些人一样Iethatyou,likemanybeforeyou...

都发现了厄里斯镜的乐趣...havediscoveredthedelightsoftheMirrorofErid.

相信你已经知道这镜子的作用了Itrustbynowyourealizewhatitdoes.

我给你一点暗示Letmegiveyouaclue.

世上最快乐的人Thehappiestmanonearth...

才能在镜中看到自己的真实面貌...wouldlookinthemirrorandeonlyhimlfexactly

asheis.

镜子反映出的是我们的欲望吗?Sothen,itshowsuswhatwewant.

所有的欲望吗?Whateverwewant.

对Yes.

也不对Andno.

镜子反映出的其实是...Itshowsusnothingmoreorless...

我们内心深处最渴望的事...thanthedeepestandmostdesperatedesiresofourhearts.

哈利你没见过家人Nowyou,Harry,whohaveneverknownyourfamily...

现在看到他们站在你身边...youethemstandingbesideyou.

但记住哈利Butrememberthis,Harry.

这面镜子...Thismirror

不能提供给我们知识或真相givesusneitherknowledgeortruth.

人会在镜子前虚度光阴Menhavewastedawayinfrontofit.

甚至因此而发疯Evengonemad.

所以明天要把镜子搬去别的地方Thatiswhytomorrow,itwillbemovedtoanewhome.

请你千万...AndImustaskyou...

别再来找这面镜子了...nottogolookingforitagain.

人不能活在梦里哈利Itdoesnotdotodwellondreams...

不要依赖梦想而忘记生活...andforgettolive.

我害你们找错地方了Ihadyoulookinginthewrongction.

我怎么这么笨?HowcouldIbesostupid?

这是我几周前借来消遣的书Icheckedthisoutweeksagoforabitoflightreading.

这算是消遣?Thisislight?

当然啰你们看Ofcour!Hereitis!

尼古拉斯勒梅尔是世上...唯一能制造出魔法石的人NicholasFlamelistheonlyknown

makeroftheSorcerer'sStone.

制造出什么?Thewhat?

真是的你们平常不看书吗?Honestly,don'tyoutworead?

魔法石是一种传说中TheSorcerer'sStoneisalegendarysubstance

具有惊人魔力的石头withastonishingpowers.

能把金属变成纯金It'lltransformanymetalintopuregold...

还能制造长生不死药...andproducestheElixirofLifewhich

喝了就能长生不死willmakethedrinkerimmortal.

长生不死?Immortal?

就是死不了明白吧Itmeansyou'llneverdie.

这我当然知道Iknowwhatitmeans!

现存唯一的魔法石TheonlyStonecurrentlyinexistence

是由尼古拉斯勒梅尔先生所有asFlamel...

他是著名的炼金术士...thenotedalchemist

去年刚满岁wholastyearcelebratedhisthbirthday.

这就是毛毛在三楼看守的宝物That'swhatFluffy'sguarding.

活板门底下藏的就是魔法石That'swhat'cerer'sStone.

海格哈啰Hagrid,hello.

抱歉不好意思Don'twishtoberude,

今天没心情玩butI'minnostatetoentertain.

我们知道魔法石的事了WeknowabouttheSorcerer'sStone.

斯内普想偷魔法石WethinkSnape'stryingtostealit.

斯内普?Snape?

天哪你们居然还在谈他?Areyoustillonabouthim?

海格他想偷魔法石Weknowhe'safterit.

只是不知他为何要偷Wedon'tknowwhy.

斯内普可是...Snapeis...

保护魔法石的其中一位老师oneoftheteachersprotectingtheStone.

-他才不会偷魔法石-什么?-Hewon'tstealit.-What?

你听清楚了Youheard.

好了我今天有点忙Comeon,I'mabitpreoccupiedtoday.

等一下你刚说其中一位老师?heteachers?

没错一定还有用别的方法在保护魔法对不对?reotherthings

defendingtheStone,aren'tthere?

像是咒语啦魔法啦Spells,enchantments.

对但我觉得这是浪费时问fbloodytime,ifyouaskme.

没人过得了毛毛那一关Ain'tnoonegonnagetpastFluffy.

只有我和邓不利多对付得了它Ain'tasoulknowshow,exceptformeandDumbledore.

我又不小心说溜了嘴Ishouldn'thavetoldyouthat.

我又不小心说溜了嘴Ishouldn'thavetoldyouthat.

海格那是什么?Hagrid,whatexactlyisthat?

这个啊?这是...That?It's...

这是...It's...

我知道那是什么Iknowwhatthatis!

海格你怎么弄到的?But,Hagrid,howdidyougetone?

我在酒吧里从陌生人手中赢来的rangerImetdownatthepub.

看来好像是个烫手山芋Seemedquitegladtoberidofit,asamatteroffact.

那是...Isthat...

一条龙吗?...adragon?

不只是龙还是挪威脊背龙呢That''saNorwegianRidgeback.

我哥哥查理在罗马尼亚研究龙MybrotherworkswiththeinRomania.

很漂亮吧?Isn'thebeautiful?

了不起它认识妈妈呢Oh,,heknowshismummy.

哈啰诺伯Hello,Norbert.

诺伯?Norbert?

总得替它取个名字He'sgottahaveaname,don'the?

对吧诺伯?Don'tyou,Norbert?

它当然还需要训练He'llhavetobetrainedupabit,ofcour.

那是谁?Who'sthat?

马福尔Malfoy.

哦天哪Oh,dear.

海格早就想养龙了Hagridalwayswantedadragon.

第一次见面时他就说了ToldmesothefirsttimeImethim.

真糟糕It'scrazy.

更糟的是被马福尔知道了Andwor,Malfoyknows.

我不懂有那么糟吗?Idon'bad?

糟透了It'sbad.

晚安Goodevening.

无论如何...我重覆一遍无论如何...Nothing,Irepeat,nothing...

学生都不能在半夜四处乱跑...givesastudenttherighttowalkaboutatnight.

我要惩罚你们的行为Therefore,aspunishmentforyouractions,

扣五十分pointswillbetaken.

五十分??!

每个人Each.

为了保证你们不会再犯Toensureitdoesn'thappenagain...

罚你们四个人关禁闭...allfourofyouwillreceivedetention.

对不起教授Excume,professor,

可能是我听错了perhapsIheardyouwrong.

你说的是"四个人"吗?Ithoughtyousaidthefourofus.

你听得没错马福尔先生No,youheardmecorrectly.

虽然你是出于善意Honorableasyourintentionswere,

可是你也在熄灯后偷溜下来youtoowereoutofbedafterhours.

你必须和他们一起接受处罚Youwilljoinyourclassmatesindetention.

可惜现在的处罚没以前严苛了Apitytheylettheoldpunishmentsdie.

以前在受罚的时候会把你用拇指吊在地牢里Wasatimedetentionfoundyouhanging

byyourthumbsinthedungeons.

天哪真怀念那时候的惨叫声God,Imissthescreaming.

你们今晚要和海格一起进行劳动服务You'llbervingdetentionwithHagridtonight.

他有点事要办He'sgotalittlejobtodo

要去黑森林insidetheDarkForest.

你真倒楣海格Asorrylot,this,Hagrid.

天哪GoodGod,

你还在为那只龙的事生气吗?you'renotstillonaboutthatbloodydragon,areyou?

诺伯走了Norbert'sgone.

邓不利多把它送去罗马尼亚DumbledorenthimofftoRomania

和其他同类一起住toliveinacolony.

这不是很好吗?That'sgood,isn'tit?

它和自己的同类一起He'swithhisownkind.

但它若不喜欢罗马尼亚怎么办?Whatifhedon'tlikeRomania?

如果别的龙对它不好呢?Whatiftheotherdragonsaremeantohim?

它终归还是个婴儿He'sonlyababy.

拜托请你克制一下情绪ForGod'ssake,pullyourlftogether.

你还要进森林办事呢You'regoingintotheForest.

到时候得全神贯注才行Gottohaveyourwitsaboutyou.

森林?我还以为是在开玩笑TheForest?Ithoughtthatwasajoke.

那里是禁区Wecan'tgointhere.

学生不能进去Studentsaren'tallowed.

那里有...Andthereare...

狼人...werewolves.

森林里有的可不只是狼人There'smorethanwerewolvesinthotrees.

这点倒是可以确定Youcanbesureofthat.

晚安Nighty-night.

好了Right.

我们走吧Let'sgo.

海格那是什么?Hagrid,whatisthat?

这就是我们来的目的Whatwe'reherefor.

看见没?Seethat?

那是独角兽的血That'sunicornblood,thatis.

我几个礼拜前发现一具尸体Ifoundonedeadafewweeksago.

现在...Now,

这只独角兽伤得很严重thisone'sbeenhurtbadbysomething.

所以...So,

我们的任务就是...it'sourjob...

找到那只可怜的独角兽togoandfindthepoorbeast.

罗恩、赫敏跟我来吧Ron,Hermione,comewithme.

哈利你和马福尔一组And,Harry,you'llgowithMalfoy.

那我带牙牙一起去etFang.

好吧Fine.

不过你要小心它是个胆小鬼Justsoyouknow,he'sabloodycoward.

要是被我爸听到你就惨了Waittillmyfatherhearsaboutthis.

那是仆人的工作Thisisrvant'sstuff.

要是我没猜错的话IfIdidn'tknowbetter,

你显然是在害怕I'dsayyouwerescared.

我才不怕波特I'mnotscared,Potter.

你听见没?Doyouhearthat?

走吧牙牙Comeon,Fang.

害怕!Scared!

怎么了牙牙?Whatisit,Fang?

救命啊!Help!

哈利波特你必须离开这里HarryPotter,youmustleave.

这里很多动物都认识你Youareknowntomanycreatureshere.

这时候的森林不太安全TheForestisnotsafeatthistime.

你来这里尤其危险Especiallyforyou.

刚才要攻击我的是什么?Whatwasthatthingyousavedmefrom?

一只怪物Amonstrouscreature.

杀死独角兽是滔天大罪Itisaterriblecrimetoslayaunicorn.

喝独角兽的血可以保住性命Drinkingitsbloodwillkeepyoualive

就算垂死的人也救得回来evenifyouareaninchfromdeath.

但必须付出惨痛的代价Butataterribleprice.

因为你杀死的是纯洁的生命Foryouhaveslainsomethingsopure...

从它的血碰触你的嘴唇那一刻起...thatthemomentthebloodtouchesyourlips,

你就会变得半死不活youwillhaveahalf-life.

拥有受诅咒的生命Acurdlife.

谁会想过这种生活呢?Whowouldchoosuchalife?

你想不到是谁吗?Canyouthinkofnoone?

你的意思是...Doyoumeantosaythat

杀死那只独角兽thatthingthatkilledtheunicorn...

又喝了它的血的怪物...thatwasdrinkingitsblood,

就是伏地魔吗?thatwasVoldemort?

你知不知道此刻在学校里藏了什么秘密?Doyouknowwhatishiddenintheschoolat

thisverymoment?

魔法石TheSorcerer'sStone.

哈利!Harry!

你好啊费伦泽Hellothere,Firenze.

看来你已经见过小波特了Seeyou'.

你没事吧哈利?Youallrightthere,Harry?

哈利波特...HarryPotter,

我们就在这里告别吧thisiswhereIleaveyou.

你现在安全了You'resafenow.

祝你好运Goodluck.

你是说那个人就在那里?Youmean,You-Iknow-Whoisoutthererightnow

就在森林里?intheForest?

可是他很虚弱Buthe'sweak.

只能靠独角兽的血维生He'slivingofftheunicorns.

你们还不懂吗?Don'tyoue?

我们猜错了Wehaditwrong.

斯内普不是要把魔法石占为己有Snapedoesn'twanttheStoneforhimlf.

他是要偷来献给伏地魔HewantsitforVoldemort.

有了长生不死药WiththeElixirofLife,

伏地魔又可以恢复力量了Voldemortwillbestrongagain.

他还会再回来报仇He'llcomeback.

他要是回来的话...Butifhecomesback...

他该不会是想杀死你吧?...youdon'tthinkhe'lltrytokillyou,doyou?

如果被他逮到机会他说不定今晚就会来杀我Ifhe'dhadthechance,hemighthave

triedtonight.

亏我还在担心魔药学的期末考呢AndtothinkI'vebeenworryingaboutmyPotionsfinal.

等一下我们忘了一件事'reforgettingonething.

谁是伏地魔最怕的巫师?Who'stheonewizardVoldemortalwaysfeared?

邓不利多Dumbledore.

只要有邓不利多在哈利你就不会有危险AslongasDumbledoreisaround,Harry,

you'resafe.

只要有邓不利多在AslongasDumbledoreisaround,

就没人伤得了你youcan'tbetouched.

我以前就常听人说I'dheard

霍格沃茨的期末考很难Hogwarts'finalexamswerefrightful,

可是我倒觉得很轻松butIfoundthatenjoyable.

只有你才这么觉得Speakforyourlf.

你还好吧哈利?Allrightthere,Harry?

我的疤痕Myscar.

一直痛得像火烧似的Itkeepsburning.

以前也发生过这种情况It'shappenedbefore.

没这么痛过啊Notlikethis.

还是带你去找护士吧Youshouldethenur.

我觉得这是一种警告Ithinkit'sawarning.

表示会有危险Itmeansdanger'scoming.

-没错-怎么呢?-Ofcour!-Whatisit?

你们不觉得奇怪吗?Isn'titodd

海格一直想养龙thatwhatHagridwantsmorethananythingisadragon...

突然就出现带着龙蛋的陌生人...andastrangerjusthappenstohaveone?

有多少人会带着龙蛋到处走动?Howmanypeoplewanderaroundwithdragoneggs?

我怎么没早点想到呢?Whydidn'tIeitbefore?

海格那个龙蛋是谁给你的?eyouthedragonegg?

他长什么样子?Whatdidhelooklike?

我不知道没看清楚他的脸Idon'sawhisface.

他一直用斗篷遮着Hekepthishoodup.

你有和这个陌生人交谈过吧?Youandthisstrangermusthavetalked.

他问我饲养过哪些动物HewantedtoknowwhatsortofcreaturesIlookedafter.

我告诉他养了毛毛以后Itoldhim,"IfeedfterFluffy,

就算养龙也绝对不成问题adragon'sgonnabenoproblem."

他对毛毛很感兴趣吗?WasheinterestedinFluffy?

他当然对毛毛很感兴趣OfcourhewasinterestedinFluffy.

又不是到处都看得到三头巨犬Howoftendoyoucomeacrossathree-headeddog?

就连稀有动物贩子也不常看到Eventherarecreaturestrade

然而我告诉了他...ButItoldhim,

驯服野兽的秘诀Thetrickwithanybeast

就是想法子让它镇定下来istoknowhowtocalmhim.

就拿毛毛来说吧TakeFluffy,forexample.

演奏音乐给它听Playhimmusic

它就会睡着了andhefallsstraighttosleep.

我又说溜了嘴Ishouldn'thavetoldyouthat.

你们要去哪里?你们去哪里?Whereareyougoing?Whereareyougoing?

我们要找邓不利多教授WehavetoeDumbledore.

事不宜迟!Immediately!

邓不利多教授不在这里I'mafraidhe'snothere.

魔法部派猫头鹰送急件给他他就立刻启程前往伦敦Hereceivedanurgentowlfrom

theMinistryofMagicandleft.

他真的走了吗?He'sgone?

可是我们有要紧的事Butthisisimportant!

是关于魔法石ThisisabouttheSorcerer'sStone!

-你们怎么会知道...-有人想偷走魔法石-Howdoyouknow...?-Someone's

goingtotryandstealit.

我不知道你们三个人怎么知道魔法石的事Idon'tknowhowyouknow,

这件事一直是保密到家butIassureyouitiswellprotected.

快回去寝室吧Nowwouldyougobacktoyourdormitories?

尽量别出声Quietly.

海格在村子里遇到的不是陌生人ThatwasnostrangerHagridmet.

那个人是斯内普ItwasSnape.

他知道怎样通过毛毛那一关了WhichmeansheknowshowtogetpastFluffy.

邓不利多又不在...AndwithDumbledoregone...

下午好Goodafternoon.

你们三个格兰芬多学院的小朋友WhatwouldthreeyoungGryffindors...

天气这么好怎么没出去玩?...bedoinginsideonadaylikethis?

我们只是在...Wewerejust...

你们要小心一点Yououghttobecareful.

别人可能会以为...Peoplewillthinkyou're...

你们在打什么坏主意...uptosomething.

现在该怎么办?Nowwhatdowedo?

我们从活板门下去Wegodownthetrapdoor.

今天晚上就去Tonight.

特雷弗Trevor.

特雷弗!Trevor,

快走吧你不应该来这里go!Youshouldn'tbehere!

你们也不应该来Neithershouldyou.

你们又想偷溜出去了对吧?You'resneakingoutagain,aren'tyou?

纳威听我说我们...Neville,...

不行我不准你们去No,Iwon'tletyou!

格兰芬多学院会被你们害惨的You'llgetGryffindorintotroubleagain.

我会反抗你们I'llfightyou.

纳威真的很对不起Neville,I'mreallysorryaboutthis.

统统石化PetrificusTotalus.

你有时候蛮可怕的You'realittlescarysometimes,

你知道吗?youknowthat?

很厉害不过很可怕Brilliant,butscary.

我们走吧Let'sgo.

-对不起-这样做是为了你好-Sorry.-It'sforyourowngood,youknow.

你踩到我的脚了Youstoodonmyfoot!

对不起Sorry.

阿拉霍洞开Alohomora.

等一下它...'s...

有鼾声...snoring.

斯内普已经来了Snape'salreadybeenhere.

他对竖琴下了咒He'sputaspellontheharp.

好臭啊It'sgothorriblebreath.

必须把它的脚掌移开Wehavetomoveitspaw.

什么?What?

快来!Comeon!

好了用力推.

我先走I'llgofirst.

等我发信号再跟过来Don'tfollowuntilIgiveyouasign.

要是情况不妙Ifsomethingbadhappens,

你们就自己逃命吧getyourlvesout.

你们有没有觉得好安静?Doesitemabitquiettoyou?

竖琴Theharp.

竖琴停止演奏了It'sstoppedplaying.

跳啊!Jump!

幸好有这株植物挡住Luckythisplantthing'shere,really.

你们俩别再乱动了Stopmoving,bothofyou.

这是魔鬼网ThisisDevil'sSnare.

你们别太紧张Youhavetorelax.

要不然就会死得更快Ifyoudon't,itwillonlykillyoufaster.

死得更快?Ikillusfaster?

这下子我就不紧张了Oh,nowIcanrelax!

赫敏!Hermione!

现在该怎么办?Nowwhatarewegonnado?

只管放轻松Justrelax!

赫敏你在哪里?Hermione,whereareyou?

照着我的话做DowhatIsay!

相信我Trustme.

哈利!Harry!

哈利!Harry!

你没事吧?Areyouokay?

没事我很好Yeah,I'mfine.

他没放轻松对吧?He'snotrelaxing,ishe?

显然没有Apparentlynot.

-一定要想个办法-什么办法?-We'vegottadosomething.-What?

还记得我在药草学的书上看过IrememberreadingsomethinginHerbology.

魔鬼网魔鬼网...Devil'sSnare,Devil'sSnare.

它会致人于死It'sdeadlyfun...

可是晒到阳光就完蛋了...butwillsulkinthesun!

对了恶魔网讨厌阳光That'sit!Ithatessunlight.

灿烂光LumusSolem.

罗恩你没事吧?Ron,youokay?

没事Yeah.

幸好我们没惊慌失措Luckywedidn'tpanic.

幸好赫敏上药草学课时很认真LuckyHermionepaysattentioninHerbology.

那是什么声音?Whatisthat?

我不知道Idon'tknow.

好像是翅膀挥动的声音Soundslikewings.

真奇怪Curious.

我没看过这种鸟I'veneverenbirdslikethe.

那不是鸟是钥匙They''rekeys.

一定有把钥匙可以打开那扇门AndI'llbetoneofthemfitsthatdoor.

这是怎么回事?What'sthisallabout?

我不知道Idon'tknow.

真奇怪Strange.

阿拉霍洞开Alohomora!

试试看也无妨Well,itwasworthatry.

现在怎么办?Whatwillwedo?

那里有上千把钥匙Theremustbeathousandkeys.

我们要找的是一把老式大钥匙Wewantabig,old-fashionedone.

可能像门把一样生锈了Probablyrusty.

在那里我看到了Ieit!

翅膀受伤的那把钥匙Theonewiththebrokenwing.

怎么呢哈利?What'swrong?

这并不简单It'stoosimple.

去吧哈利Goon!

如果斯内普用旧扫帚追得上它IfSnapecouldcatchitonthatoldbroomstick,

那你也办得到youcan.

你可是百年来最年轻的捕球手You'retheyoungestSeekerinacentury.

事情变得有点复杂了Thiscomplicatesthingsabit.

抓住那把钥匙Catchthekey!

快点!Hurryup!

我觉得不太对劲Idon'tlikethis.

实在是太不对劲了Idon'tlikethisatall.

这是哪里?Wherearewe?

墓地?Agraveyard?

这才不是墓地Thisisnograveyard.

这是棋盘It'sachessboard.

门在那里There'sthedoor.

现在怎么办?Nowwhatdowedo?

不是很明显吗?It'sobvious,isn'tit?

要下棋才能通过这个房间We'vegottoplayourwayacrosstheroom.

好了Allright.

哈利你站在主教那个空格里Harry,youtaketheemptybishop'ssquare.

赫敏你就当皇后旁边的城堡吧Hermione,you'llbethequeen-sidecastle.

至于我...Asforme,

我来当骑士I'llbeaknight.

现在呢?Whathappensnow?

嗯白棋先移动Well,whitemovesfirst.

然后...Andthen...

换我们出招了...weplay.

罗恩Ron,

你该不会以为...youdon'tsuppothisisgoingtobelike...

真的是在玩巫师西洋棋吧?...realwizard'schess,doyou?

你移到DYouthere,D-.

对赫敏Yes,Hermione.

我觉得这和巫师西洋棋...Ithinkthisisgonnabe

完全一模一样exactlylikewizard'schess.

城堡移到ECastletoE-!

卒子移到CPawntoC-!

等一下Waitaminute.

你明白了吧哈利Youunderstandright,Harry.

只要我一移动OnceImakemymove,

皇后就会把我吃掉thequeenwilltakeme.

这样你就可以趁机进攻国王Thenyou'refreetochecktheking.

罗恩!不行啊,no!

怎么了?Whatisit?

他要牺牲自己He'sgoingtosacrificehimlf.

不行一定还有别的办法No,theremustbeanotherway!

你到底想不想阻止斯内普偷走魔法石?DoyouwannastopSnapefromgettingthat

Stoneornot?

哈利你必须继续前进Harry,it'syouthathastogoon.

我觉得该去的人Iknowit.

不是我不是赫敏而是你.

骑士移到HKnighttoH-.

将军Check.

罗恩!Ron!

不!别乱动No,don'tmove!

别忘了我们还在下棋Don'tforget,we'restillplaying.

将军!Checkmate.

好好照顾罗恩TakecareofRon.

然后去找猫头鹰Thengototheowlery.

寄封信给邓不利多SendamessagetoDumbledore.

罗恩说得对Ron'sright.

我必须继续前进Ihavetogoon.

你要小心点哈利You'llbeokay,Harry.

你是了不起的巫师You'reagreatwizard.

我真的这么觉得Youreallyare.

我才比不上你呢Notasgoodasyou.

我?只是靠书本和小聪明Me?Booksandcleverness.

但还有些更重要的条件Therearemoreimportantthings.

友爱和勇气Friendshipandbravery.

哈利你要小心一点And,Harry,justbecareful.

是你?You?

不不可能No,itcan'tbe.

斯内普...他才是...Snape,hewasthe...

对他看起来一脸坏相对吧?Yes,hedoesemthetype,doesn'the?

所以呢有他在身边...Nexttohim,

谁还会怀疑口吃的奇洛教授?whowouldsuspectpoor,stutteringProfessorQuirrell?

可是魁地奇比赛那天Butthatday,duringtheQuidditchmatch,

斯内普还想害死我Snapetriedtokillme.

你错了亲爱的孩子No,dearboy.

想杀你的人是我Itriedtokillyou!

相信我Andtrustme.

要不是斯内普的斗篷着了火IfSnape'scloakhadn'tcaughtfire

害得我没办法死盯着你andbrokenmyeyecontact...

我早就成功了...Iwouldhavesucceeded.

斯内普念再多解咒也没用EvenwithSnapemutteringhiscountercur.

斯内普想救我?Snapewastryingtosaveme?

我一开始就看出你会威胁到我Iknewyouwereadangertome,

尤其是在万圣节过后especiallyafterHalloween.

所以你就把巨魔放进来Thenyouletthetrollin!

好极了波特答对了Verygood,Potter,yes.

可惜斯内普没上我的当Snape,unfortunately,wasn'tfooled.

当其他人都在地牢里四处乱窜的时候Whileeveryoneranabout,

他却跑去三楼想拦住我hewenttothethirdfloortoheadmeoff.

当然他再也不会相信我了He,ofcour,nevertrustedmeagain.

他几乎不让我一个人独处Herarelyleftmealone.

只是他从没搞清楚过Buthedoesn'tunderstand.

我从来都不是一个人I'.

现在...Now,

这面镜子是干吗用的?whatdoesthismirrordo?

我能看到自己想要的东西IewhatIdesire.

我看到自己手里拿着魔法石IemylfholdingtheStone.

但是我怎么拿到呢?ButhowdoIgetit?

利用那个男孩Utheboy.

给我过来波特!Comehere,Potter!

快点!Now!

告诉我...Tellme,

你看见了什么?whatdoyoue?

你看见了什么?Whatisit?Whatdoyoue?

我在和邓不利多握手I'mshakinghandswithDumbledore.

我赢得了学院杯冠军I'vewonthehoucup.

他说谎Helies.

跟我说实话Tellthetruth!

你看见了什么?Whatdoyoue?

让我和他谈谈Letmespeaktohim.

主人你还没恢复力量Master,youarenotstrongenough.

我的力量足以应付得了Ihavestrengthenoughforthis.

哈利波特...HarryPotter...

我们又见面了...wemeetagain.

伏地魔Voldemort.

没错Yes.

看到我现在的模样了吧?YouewhatI'vebecome?

你知道我要怎样求生了吧?SeewhatImustdotosurvive?

靠别人活下去Liveoffanother.

活像是个寄生虫Amereparasite.

独角兽的血可以让我延续生命Unicornbloodcansustainme...

但却无法让我得到自己的身体...butitcannotgivemeabodyofmyown.

不过还有别的办法Butthereissomethingthatcan.

那件垂手可得的东西Somethingthat,convenientlyenough,

就在你的口袋里liesinyourpocket.

阻止他!Stophim!

别傻了Don'tbeafool.

你可以和我一起活下去又何必冒险去死呢?Whysufferanhorrificdeathwhenyoucan

joinmeandlive?

休想Never!

真勇敢Bravery.

你爸妈也很勇敢Yourparentshadittoo.

告诉我Tellme,

哈利...Harry...

想不想再见到你爸妈?...wouldyouliketoeyourmotherandfatheragain?

只要我们合作...Together...

就能让他们起死回生...wecanbringthemback.

我只要求一样东西作为回报AllIaskisforsomethinginreturn.

面对现实吧哈利That'sit,Harry.

世上并没有绝对的善与恶Thereisnogoodandevil.

差别只是在于强者...Thereisonlypower...

和无法认清事实的弱者之分...andthotooweaktoekit.

只要我们合作...Together,

一定能有非凡的成就we'lldoextraordinarythings.

把魔法石交给我JustgivemetheStone!

你这个骗子Youliar!

杀了他Killhim!

这是什么魔法?Whatisthismagic?

白痴!快去拿魔法石Fool,gettheStone!

下午好哈利Goodafternoon,Harry.

这是崇拜者送你的礼物吗?Tokensfromyouradmirers?

崇拜者?Admirers?

可能你和奇洛教授在地牢里的事Whathappenedinthedungeonsbetweenyouand

ProfessorQuirrell

没有百分之百完全保密isauncompletedcret.

所以全校师生全都知道了So,naturally,thewholeschoolknows.

看来你那位朋友罗恩...IethatyourfriendRonaldhassavedyouthetrouble...

替你省了拆开巧克力蛙的麻烦...ofopeningyourChocolateFrogs.

罗恩也在?他没事吧?Ronwashere?Isheallright?

赫敏呢?WhataboutHermione?

没事Fine.

他们俩都安然无恙They'rebothjustfine.

可那魔法石呢?WhathappenedtotheStone?

别紧张我亲爱的孩子Relax,dearboy.

魔法石已经被摧毁了TheStonehasbeendestroyed.

我和好友尼可聊了一会儿MyfriendNicholasandIhavehadalittlechat...

我们认为这是最妥善的做法...andagreeditwasbestallaround.

不过尼古拉斯勒梅尔就会死吗?Butthen,Flamel,he'lldie,won'the?

他还存了些长生不死药HehanoughElixir

够他们把事情安排妥当tothisaffairsinorder.

不过...没错Butyes,

他终究还是会死hewilldie.

魔法石怎么会出现在我手上?HowisitIgottheStone,sir?

原本我还在看着镜子OneminuteIwasstaringinthemirror

突然就...and...

你还不明白吗?任何人...Youe,onlyaperson...

只有真心想找到魔法石...whowantedtofindtheStone,findit...

而不是存心要拿来用的人...butnotuit,

才能得到魔法石wouldbeabletogetit.

这是我想出来的好方法Thatisoneofmymorebrilliantideas.

咱们俩合作无间Andbetweenyouandme,

才能顺水推舟达到目的thatissayingsomething.

这表示魔法石消失以后...Doesthatmean,withtheStonegone,

伏地魔就再也不会回来了吗?thatVoldemortcannevercomeback?

我恐怕...I'mafraid...

他还是有办法再回来...therearewaysinwhichhecanreturn.

哈利...Harry,

你知道为什么...doyouknowwhy...

奇洛教授受不了你碰触他吗?...ProfessorQuirrellcouldn'tbeartohaveyoutouchhim?

那是因为你母亲的缘故Itwasbecauofyourmother.

她为了你牺牲了自己Shesacrificedherlfforyou.

这类举动会留下了一个印记Andthatkindofactleavesamark.

不过这种印记是看不见的No,thiskindofmarkcannotbeen.

它存留在你的皮肤上Itlivesinyourveryskin.

什么印记?Whatisit?

就是爱啊哈利爱Love,.

比比多味豆BertieBott'sEveryFlavorBeans.

我小时候不幸吃到...Iwasmostunfortunateinmyyouth

一颗味道很恶心的豆子tocomeacrossavomit-flavoredone.

后来就再也不敢吃了Andsincethen,I'velostmylikingforthem.

可是我想应该可以选颗...ButIthinkIcouldbesafe...

太妃糖口味的...withanicetoffee.

天哪Alas!

是耳屎Earwax.

你还好吧罗恩?Allrightthere,Ron?

我很好你呢??

我很好Allright.

赫敏呢?Hermione?

好得不得了Neverbetter.

又一年过去了Anotheryeargone.

现在就我所知...Andnow,asIunderstandit,

我们该来颁发学院冠军杯了thehoucupneedsawarding.

各学院的分数如下...Andthepointsstandthus:

第四名...Infourthplace,

格兰芬多分Gryffindorwithpoints.

第三名...Thirdplace,

赫奇帕奇分Hufflepuffwithpoints.

第二名...Incondplace...

拉文克劳分...Ravenclawwithpoints.

第一名...Andinfirstplace...

得分是分...withpoints,

斯莱特林学院Slytherinhou.

干得好同学Niceone,mate.

表现得很好斯莱特林Yes,welldone,ne.

表现得很好斯莱特林ne.

不过...However,

最近有几件事也必须列入考量recenteventsmustbetakenintoaccount.

最后还要再加几分AndIhaveafewlast-minutepointstoaward.

赫敏格兰杰小姐ToMissHermioneGranger,

在其他人陷入重大危难时冷静地运用智慧脱困forthecooluofintellectwhile

otherswereingraveperil...

加五十分...points.

干得好Goodjob.

其次是罗恩韦斯莱先生Second,Weasley,

最优秀的西洋棋手forthebest-playedgameofchess...

霍格沃茨无人能出其右...thatHogwartshasenthemanyyears,

加五十分points.

再者是...Andthird...

哈利波特先生...otter...

胆识过人勇气可嘉...forpurenerveandoutstandingcourage...

我再加给格兰芬多学院......IawardGryffindorhou

六十分points.

我们和斯莱特林同分了We'retiedwithSlytherin!

最后...Finally,

要挺身而出对抗敌人的确需要很大的勇气ittakesagreatdealofbraverytostandupto

yourenemies...

但若是要挺身反抗朋友却需要更大的勇气...butagreatdealmoretostanduptoyour

friends.

我再加十分...Iawardpoints...

给纳威隆巴顿...toNevilleLongbottom.

如果我计算的没错AssumingthatmycalculationsarecorrectIbelieve...

这里的装饰要改变一下了...thatachangeofdecorationisinorder.

格兰芬多赢得学院杯冠军Gryffindorwinsthehoucup.

动作快你们快来不及了Comeon,p,you'llbelate.

火车要开走了快走吧走吧Train'.

动作快一点Comeon,hurryup.

快点啊哈利Comeon,Harry.

再等一下Oneminute.

连声再见也不说就想走啊?Thoughtyouwereleavingwithoutsayinggoodbye,didyou?

这是送给你的Thisisforyou.

谢谢你海格Thanks,Hagrid.

走吧快走吧.younow.

听我说哈利...Oh,listen,Harry.

如果你那个...Ifthatdoltofacousinofyours,

笨蛋表哥达力敢再欺负你Dudley,givesyouanygrief...

你就吓唬他......youcouldalwaysthreatenhim...

说要送他一对猪耳朵好搭配他那条猪尾巴...withanicepairofearstogowithhistail.

可是我们一离开霍格沃茨就不能用魔法了Butwe'renotallowedtodomagicaway

fromHogwarts.

这你也知道Youknowthat.

我是知道Ido.

但你表哥可不知道Butyourcousindon't,dohe?

要回家了感觉很奇怪吧?Feelsstrangetobegoinghome,doesn'tit?

我又不是真的要回家I'mnotgoinghome.

那才不是我的家呢Notreally.

本文发布于:2022-11-26 07:54:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/23799.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:科学禁区
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图