bridegroom

更新时间:2022-11-26 07:45:44 阅读: 评论:0


2022年11月26日发(作者:2013托福考试时间)

婚礼牧师说的话

堂结婚典礼上牧师先问新郎,再问新娘;二者问答词均同。

(牧师要求新郎新娘携手上前)牧师:“(某弟兄、某姊妹),愿神赐福于你们;今天,教会在上

帝面前聚集,在圣堂内为你们公行神圣隆重的婚礼。婚姻是蒙福的、是神圣的、是极宝贵的;

所以不可轻忽草率,理当恭敬、虔诚、感恩地在上帝面前宣誓,成就基-督徒婚姻的要求!下

面由主礼牧师主持神圣的婚誓问答。”

牧师问词:“(某弟兄或某姊妹),我代表教会在至高至圣至爱至洁的上帝面前问你:你愿真

心诚意与(某姊妹或某弟兄)结为夫妇,遵行上帝在圣经中的诫命,与她一生一世敬虔度日;

无论安乐困苦、丰富贫穷、或顺或逆、或康健或软弱,你都尊重他(她),帮助他(她),关怀

他(她),一心爱他(她);终身忠诚地与他(她)共建基-督化的家庭,荣神益人!你愿意吗?!”新郎

新娘答词:“我愿意!!”

赠送(或交换)结婚礼物牧师:“求神赐福,使这戒指成为你们永远誓言的凭据,愿你们从今

以后彼此相爱、永不分离、相互约束、永远合一!”赠送戒指、鲜花等!法官,牧师或者神父

等主持婚庆典礼者。

Ithinkit'stimefortheweddingtobegin.

好,时间差不多了。

Allright,takeyourplace.

Theweddingceremonyisabouttobegin.

好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。

OK,(Sb.)startthemusic.

好,(某某)请放乐曲。

[themusicandceremonybegin.]

[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]

Dearlybeloved,wearegatheredheretoday

tojointhismanandthiswomaninholymatriomony.

Doeitherofyouhaveanyreasonwhyyoushouldnotlegallybejoinedinmarriage?

大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?

Isthereanyoneprentwhocanshowanyjustcau

whythetwopeopleshouldnotbelegallyjoinedinmarriage?

在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?

(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)

Then,(fullnameofthebridegroomhere),doyoutake(fullnameofthebridehere)

tobeyourlawful,weddedwife?

好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?

bridegroom:Ido.

新郎:我愿意。

Andyou,(fullnameofthebridehere),doyoutake(fullnameofthebridegroomhere)

tobeyourlawful,weddedhusband?

好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?

Bride:Ido.

新娘:我愿意。

Therings,plea.

请交换结婚戒指。

[ThetworingsshouldbeputontheBibleheldbytheJudge.

Thenthebridegroomtakeoneupandputsitonthebride'sfinger.

Thebridetaketheotheroneupandputsintonthebridegroom'sfinger.]

[两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。]

Bythepowervestedinmebythelawsof(thecountryname),

kithebridenow,

(thefullnameofbridegroomhere).

以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[thebridegroomliftstheveilandkissthebride.

Theguestslaugh,applaud,andthrowconfetti.]

[新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。]

本文发布于:2022-11-26 07:45:44,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/23761.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:couple
标签:bridegroom
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图