中日在线翻译

更新时间:2022-11-26 06:02:49 阅读: 评论:0


2022年11月26日发(作者:超级工程下载)

1/2

中文原文:

在影剧院要注意如下事项:

一、观众入场时要主动让服务员检票、入场后按号就座。剧场上不要戴帽

子或头巾、观看时不要大声讲话或来回走动。开演后入场,要放轻脚步,低声

询问排号,穿过座位时要躬身,以免遮住观众视线。

二、文艺节目演出,报幕员在演出和终结时要向观众用适当的方式致意,

演员要出来谢幕。

观众对演员的表演应报以热烈的掌声,演员谢幕时,观众要起立鼓掌。

三、应坚决杜绝喝倒彩、吹口哨、起哄、骂人、吵架等不文明不礼貌的行

为。

在体育馆、体育场要注意如下事项:

一、运动员入场要向观众致敬,观众要报以热烈的掌声。在介绍运动员

时,被介绍者要向观众鞠躬致意。比赛(表演)结束,运动员要向观众鞠躬,

观众要起立、鼓掌。

二、运动员在比赛(表演)中要尊重裁判,注意体育道德。运动员犯规,

要主动举手示意。

撞倒对方队员要上前搀扶握手,以示歉意。

三、观众要遵守比赛场秩序,不要喝倒彩。运动员动作失利或体力减弱

时,观众要为他们鼓气助威。

四、观众应尊重裁判。即使确有误判,也不应叫倒好起哄。

日文译文:

劇場・映画館では、以下の諸点に注意すること。

一、観客は入場の際、切符を係にチェックしてもらう。入場したら指定

の席につく。場内では帽子やスカーフをかぶらず、大声で話したり歩きまわ

2/2

ったりしない。開演後入場する際には、足音をたてず、座席番号は小声でた

ずね、他人の前をとおるときは視線をさえぎらないようかがんで歩く。

二、公演のときは、司会者が始めと終わりに挨拶し、俳優や歌手がおじ

きをする。観客は熱烈な拍手で応える。カーテンコールのときは、観客は起

立して拍手する。

三、やじ、口笛、さわぎ、ののしり、けんかなどのエチケットに反する

行為は絶対しない。

体育館、スタジアムでは、以下の諸点に注意すること

一、選手は入場のさい観客に挨拶する。観客は熱烈な拍手で応える。選

手紹介のとき、紹介された選手は観客におじきをする。終了後、選手は観客

におじきをし、観客は起立して拍手する。

二、選手は試合(演技)中、審判を尊重し、スポーツ道徳に注意する。反則

のときはすすんで手をあげ意思表示する。相手チームの選手とぶつかったと

きは、起き上がるのに手を貸して、あやまる気持を示す。

三、観客は会場秩序を守り、やじったりしない。選手が失敗したり体力

が弱まったりしたなら、元気を出すようはげます。

四、観客は審判を尊重し、たとえミスジャッジがあっても、やじったり

さわいだりしない。

本文发布于:2022-11-26 06:02:49,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/23302.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:professional
下一篇:法语入门
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图