Youth(青春)
SamuelUllman(塞缪
尔厄尔曼)英语原
文、中文翻译
-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN
2
Youth
SamuelUllman
Youthisnotatimeoflife;tsmatterof
rosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisamatterofthewill,aquality
oftheimagination,efreshnessofthe
deepspringoflife.
Youthmeansatemperamentalpredominanceofcourageover
timidity,ten
existsinamanof60,growsoldmerely
oldbydertingourideals.
Yearsmaywrinkletheskins,buttogiveupenthusiasmwrinklesthe
,fear,lf-distrustbowstheheartandturnsthespringback
todust.
Whether60or16,thereisineveryhumanbeing’sheartthelureof
wonder,theunfailingchildlikeappetiteofwhat’snextandthejoyofthe
enterofyourheartandmyheartthereisa
wirelessstation:solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,
courageandpowerfrommenandfromtheinfinite,solongareyou
young.
Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnowsof
cynicismandtheiceofpessimism,thenyouaregrownold,evenat20,
butaslongasyouraerialsareup,tocatchwavesofoptimism,thereis
hopeyoumaydieyoungat80.
3
青春
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、朱唇、柔膝,而是
深沉的意志、无限的遐想和炙热的恋情;青春如生命的深泉在涌
流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二
十后生而有之,六旬老者更多见。年岁有加,并非垂老;理想丢
弃,方堕暮年。
岁月悠悠,于肌肤上显露印记;热忱抛却,颓废必至灵魂。烦
忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有奇迹之诱惑、孩童般
的好奇以及生命之欢乐。人人心中皆有无线电台,只要它从天上人
间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻。
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然
而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只是竖起天线,捕捉乐
观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉青春相伴左右。
本文发布于:2022-11-23 00:01:49,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/2257.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |