1/13
时尚品牌英文
Bvlgary
Bvlgary,宝格丽,知名意大利奢侈品品牌,这个名字是采用古罗马式拼法。创始人姓B
ulgari,但是古罗马字母中没有u这个字母,所以换成了v。这样大家也就不必纠结这里v
的发音了,还是按u的发音来,读作[bu:gari]
Chloé
Chloé,法国品牌,读作[kloi]
Chloé来自法国巴黎,中文名:珂洛艾伊。珂洛艾伊(Chloe)品牌创立于1952年,诞
生时只有女装,后来逐渐增加了眼镜、香水和包包手袋、鞋靴系列。珂洛艾伊(Chloe)女
装的标志风格是轻纱上的花卉图案、轻柔飘逸的衣衫线条,虽然设计师频频更换,但珂洛艾
伊(Chloe)的浪漫风格延续至今。
D&G
D&G,来自意大利,全名Dolce&Gabbana,读作[Dor-te],[Gabana],c的发音类似英语
chair里ch的发音。
D&G于1994年推出,作为Dolce&Gabbana的副线,成为年轻人向往的欧洲风格的流
行标志。目前,D&G的风头已经大大超过了它的一线品牌。用古灵精怪来形容这个品牌一
点也不过分,被称为最佳时尚二人组的两位品牌设计师以其另类时装风格征服了大批年轻
人。D&G深深迷恋西西里的古典浪漫,结合了来自意大利的万种风情,其匪夷所思的搭配
将古典与现代生动地糅合在一起,给人强烈的视觉冲击。成为给时尚圈带来活力四射的风格
与创意的品牌。
Gucci
Gucci这个名字都不陌生哦,如雷贯耳。发音和中文译名还是蛮类似的,cc这里的发音
和cappuccino里-cc-的发音一样。
Gucci,读作ɡu:tri:,是一间意大利时装品牌,由古驰奥·古驰在1921年于佛罗伦斯创办。
古驰的产品包括时装、皮具、皮鞋、手表、领带、丝巾、香水、家居用品及宠物用品等,中
文译作古琦、古驰。古琦品牌时装一向以高档、豪华、性感而闻名于世,以“身份与财富之
象征”品牌形象成为富有的上流社会的消费宠儿,一向被商界人士垂青,时尚之余不失高雅。
古琦现在是意大利最大的时装集团。
Hermes
Hermes,爱马仕,法国的品牌,所以发音遵循法语发音规律,开头的h不发音:[e(r)-mes]
LeSportSac
LeSportSac,满大街可见的包包。这是一个美国品牌,当初创建的时候,因为在时尚界
是法国领头的,所以创始人特地在品牌名称中用了Le,这个法语中的定冠词,好让自己的
2/13
品牌看上去高档一点。Sac是法语中“包”的意思,所以LeSportSac字面意思就是Thesportbag。
sac末尾的c发[k]的音。
LV
大名鼎鼎的LV登场——在任何情况下LV都是高端和伪高端的身份象征,虽然平时我
们熟悉用缩写去称呼它,但是为了将高端伪得更上档次,我们有必要了解它的全称:Louis
Vuitton,法语中Louis末尾的s是不发音的:[lu:i][vuito?],而且Vuitton里的t发不送气音。
Versace
压轴的是范思哲,Versace,貌似我们对这个品牌的中文名更加熟悉,Versace的意大利
语发音为:[versate]
参考发音:
另附其他品牌读音解析:
AnnaSui:地摊上都能见到各种盗版安娜苏钱包,注意这里Sui的发音不要受中文音译
的影响,应当读[swi]
意大利低调华丽的品牌BOTTEGAVENETA,经常缩写为BV,特点是几乎没有明显的
logo,低调到不行。发音:[Bowl-TayGaVenai(r)-Ta]
JEANPAULGAULTIER,法国品牌,经常简称为JEANPAUL,品牌名是创始人的名字,
所以要根据法语名字读音来:[j?][p?l][g?ltie],?带鼻音,就像英语中ing后面的鼻音
同样是法国的品牌:YVESSAINTLAURENT,读作:[ivinlra]
来自西班牙的BALENCIAGA,巴黎世家,读作:[Ba-Len-Thi-A-Ga]
3/13
英国星巴克完全攻略
星巴克是世界上最流行、分店最多的一家咖啡店,中国作为它世界上第二大市场已经对星巴
克不再陌生。
在介绍之前,向大家普及一下,星巴克有两种咖啡,一种是浓缩咖啡叫做Espresso;另一种
是从煮咖啡,叫做BrewedCoffee,BlackCoffee,FilterCoffee或者DripCoffee(都是一种)。
所有拿铁,卡布奇诺等经典咖啡饮品都是由Espresso调制成。
对于Espresso的理解很重要,因此在这里是有必要介绍一下的。
所有浓缩咖啡都是被承在一个小杯子里的,叫做EspressoCup,在星巴克,咖啡机做出来的
浓缩咖啡会滴到两个像上图一样的杯子里,一个杯子算是OneShot,像小杯的星巴克经典咖
啡都是只有放OneShot,中杯和大杯是放TwoShots。星巴克客人是可以要求多一杯浓缩咖
啡(ExtraShots)放到饮品里的。
英国的星巴克提供四种杯子大小:
4/13
由左到右分别是:ShortCup;TallCup;GrandeCup(发音为Grandei)和VentiCup
ShortCup不在饮料单上,一般是给小朋友的,但是如果要求也是可以卖的
星巴克的饮品有:
EspressoBeverage–用浓缩咖啡调制的饮品
5/13
BrewedCoffee–煮咖啡
6/13
Frappuccino–星冰乐(分Coffee咖啡,CoffeeLight低脂咖啡和Cream奶油无咖啡调味液)
BrewedTea–热茶
星巴克提供的奶有:全脂奶(FullFatMilk),半脂奶(Semi-skimmed,如果不特别要求,这
是星巴克制作咖啡的固定奶种),低脂奶(SkimmedMilk/SkinnyMilk),还有专门为对奶过
敏人群准备的豆奶(SoyMilk跟国内的豆奶不同,味道淡)。
7/13
星巴克提供的口味拿铁有以下几种固定风味:
香草(Vanilla,有SugarFree);焦糖(Caramel);榛子(Hazelnut,有SugarFree);Pepermint
(薄荷);Almond(杏仁);IrishCream(爱尔兰奶油)
圣诞节期间会特别推出以下风味:
姜饼口味(Gingerbread);Toffeenut
每个季节可能还会推出不同口味的糖浆,有的糖浆是有小瓶出售的,比如香草、焦糖和榛子。
星巴克除了自己Menu上的饮料,他们还鼓励客人自己DIY创造不同种咖啡,比如说拿铁
上面加奶油,extrashotofEspresso,低脂牛奶等等。下面给大家介绍一下规律,按照这个规
律自己套就可以了:
Cupsize+Milktype+essoShot+Syrupflavour+drinktype(+with/withoutcream/
caramelsauce/chocolatesauce...)+togoorforhere
懂了这个规律后,在星巴克可以自己创造饮品,比如说女孩子想减肥,并我想喝浓一点的咖
啡,但又想加一点口味进去,我就会点-ATallSkinnyDoubleShotsSugarFreeVanillaLatteto
go...以此类推。
再举个比较难的例子,把上买说的都加进来,比如说我想要一杯非常浓的咖啡,可是我又对
奶过敏,我喜欢喝甜的,我就会要:AVentiTribleShotsCaramelSoyLattewithCreamand
CaramelSauceontoptotakeaway...看到星巴克点餐的难度了吧,这长度实在吓人!不过真的
会有老外点这种高难度的咖啡!
巧克力的话也可以按照这个规则,就是把咖啡那部分省略掉,比如说我要一中杯热巧,不要
奶油,我会说:AGrandeSkinnyHotChocolatewithoutcreamforhere...以此类推。
【关于星巴克卡StarbucksCard】
还没有星巴克卡的朋友,建议去店里买一个,激活最低充值为5镑,在网上注册后并可以享
受很多优惠叫做StarbucksRewards(一定要注册后才可以享受这些奖励),网上也可以充值。
奖励包括:
pressoShots,syrups,soymilkandcream(没有限制)
2.£1黑咖啡,可续杯
3.免费店内Wi-Fi
4.当购买12PackedVIA星巴克速溶咖啡可享受一小杯免费咖啡(随意)
5.当购买星巴克250g咖啡豆可享受一小杯免费咖啡(随意)
圣诞节时星巴克会推出特别饮品,推荐EggnogLatte非常好吃!
8/13
蔬菜篇
Asparagus[əˈspærəgəs]–芦笋,英国人很喜欢吃这个,非常健康
Artichoke['ɑ:titʃəuk]–洋蓟,很怪的一种蔬菜
Aubergine;eggplant['egplɑ:nt]–茄子,这边都是长茄子,圆茄子没有见到过
Avocado[ˌævə'kɑ:dəu]–鳄梨
9/13
Beans:
Beansprouts[spraut]–豆芽菜
Broadbeans–蚕豆
Chickpeas–鹰嘴豆,阿拉伯人的最爱,非常健康,Hummus就是拿这个做的
Greenbeans–青豆
Kidneybeans–云豆
Lentils–扁豆,但不是绿的那个扁豆,是一小粒一小粒的那种颜色发黄,汤里很常出现
Runnerbeans–红花菜豆
Soybeans–黄豆
BokChoy–油菜,对滴,英国超市有卖滴
Broccoli–西兰花
Bruslssprouts–芽甘蓝,名字能再奇怪一点吗?没事,看图吧!微博上也曾介绍过
Cabbage[ˈkæbidʒ]–圆白菜;Cauliflower[ˈkɔliˌflauə]–白菜花;Celery[ˈləri]–芹菜;
Chineleaf–白菜
10/13
Lemongrass–柠檬草,泰餐里经常用的一种香料
Lettuce[ˈletis]–生菜
Maize[meiz]–玉米,叫corn也可以啦
Mange[meindʒ]Tout[taut]-荷兰豆
Mushrooms:
Oyster[ˈɔistə]mushrooms[ˈmʌʃru:m]–平菇
Shiitake[ʃi:'ta:ki:]mushroom–香菇
Chestnut[ˈtʃesnʌt]mushroom–茶树菇
Whiteclodcupmushroom–一般超市的白蘑菇
Flatmushroom–平蘑菇,跟那个灰色的平菇不同
11/13
Portabellamushroom–波塔贝拉蘑菇
OnionFamily:
Chives[tʃaiv]–香葱,很细很细的那种;Garlic[ˈgɑ:lik]–蒜;Leek[li:k]–大葱;Onion
[ˈʌnjən]–洋葱;Shallot[ʃə'lɔt]–小洋葱;SpringOnion–小葱
Peppers:[ˈpepə]
Greenpepper–柿子椒
Redpepper–红椒,甜的
Yellowpepper–黄椒,也是甜的,白嘴吃就很好,超适合蘸甜面酱
Chilipepper:
Birdeyechilies–鸟眼辣椒,超级辣
Greenchilies–绿辣椒
Fingerchilies
Redchilies['tʃili]–红辣椒
ScotchBonnethotchilies–有点像灯笼椒,也很辣
Rhubarb[ˈru:bɑ:b]–大黄
Rocket–这个沙拉我超级爱吃,不过被朋友说成在吃草……
12/13
Rootvegetables:
Beetroot['bi:tru:t]–甜菜根;Carrot[ˈkærət]–胡萝卜;Celeriac[sə'leriˌæk]–块根芹,
这个也很怪,是我见过最难看的菜了;WhiteRadish['rædiʃ]—萝卜;Fennel['fenl]–茴香根
Swede[swi:d]–瑞典甘蓝,这看上去就跟中国咸菜头似的
Turnipˈtə:nip]–芜菁甘蓝,呃,见过没吃过,跟上面的好像啊
13/13
Wasabi–芥末根,英国超市没见过,日本超市见过,原来芥末根长这么难看啊
Spinach[ˈspinidʒ]–菠菜
Squashes[ˈkju:kʌmbə]-美国南瓜
Cucumber[ˈkju:kʌmbə]–黄瓜
Courgettes[kuə'ʒet]–绿皮南瓜,小个儿的西葫芦
Marrow[ˈmærəu]–西葫芦(n.骨髓,精华)
Pumpkin[ˈpʌmpkin]–南瓜
Sweetpotato–白薯
Tomato:
Cherrytomato–小西红柿
Vine[vain]tomato–枝上西红柿,这种在国外就是会比已经从枝上拔下的好吃
Broccoli['brɔkəli]–花椰菜
Potato–土豆,国外N多种名字的土豆,反正都是土豆,就不一一说了,说实话吃了大小和
适合烤不适合烤,我分不出来有什么不同的
WaterChestnut–荸荠,菱角
Watercress–西洋菜,超级难吃,不过老外很喜欢吃,专门是色拉里的一种菜,还可用来做
汤
本文发布于:2022-11-26 03:29:58,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/22548.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |