英语经典美文

更新时间:2022-11-26 02:11:45 阅读: 评论:0


2022年11月26日发(作者:chine china学生)

第1页共10页

简单经典的英语优秀美文

Startinganewbookisarisk,eto

nthepagesknowingalittlebitaboutitmaybe,

knows,right

Thobitsandpiecesarentalwaysright.

读一本新书恰似坠入爱河,是场冒险。你得全身心投入进去。翻开书页之时,

从序言简介直至封底你或许都知之甚少。但谁又不是呢字里行间的只言片语亦

不总是正确。

Sometimespeopleadvertithemlvesasonethingandthenwhenyou

getdeepintoityourealizethattheyresomethingcompletely

therewassomegoodmarketingattachedtoa

terriblebook,orthestorywasonlyexplainedinasuperficialway

andonceyoureachthemiddleofthebook,yourealizetheressomuch

moretothisbookthananyonecouldhaveevertoldyou.

有时候你会发现,人们自我推销时是一种形象,等你再深入了解后,他们又完

全是另一种模样了。有时拙作却配有出色的市场推销,故事的叙述却流于表

面,阅读过半后,你方才发觉:这本书真是出乎意料地妙不可言,这种感受只

要靠自己去感悟!

谈一场恋爱如同读一本新书

nsure.

hisbookwont

tll

besoawfulyoullkeephate-readingorjusttitdownimmediately

第2页共10页

eyoullcomebacktoitsome

night,drunkorlonelyneedingsomethingtofillthetime,butit

wontbeanybetterthanitwaswhenyoufirststartedreadingit.

你慢慢翻页,故事开始缓慢展开,而你却依旧心存犹疑。阅读这样的巨著需要

百分之百的投入。或许它并不是你想象中的伟大的作品,奈何半途弃读会使你

觉得不安。又或许,故事真的很烂,你要么咬牙苦读下去,要么立刻放弃束之

高阁。抑或某个酒醉或孤寂的夜晚,你又重新捡起这本书来但只为打发时光。

不管怎样,它并没有比你初次阅读时好多少。

re

justlightweightsonaKindleorNook,

wereInfiniteJest-styleburdens,heavyonyourbackorinyour

ouvetakensometime

offfromreadingbecauthelastfewbooksyoureadjustwerent

evenwritenew,greatworksofliteratureanymore

Maybethattimeyoufellinlovewithabookbeforewilljustnever

tsaonceinalifetimefeelingand

yourenevergonnafinditagain.

或许你已疲惫至极。你曾阅览无数,有些无足轻重无甚重要,而有些却像荒诞

讽刺的包袱,沉重地压在你背上或藏在你行囊里,随时都可能压垮你。或许因

为上次读的书索然无味,你已暂时避开阅读时光。还会有优秀的新文学作品么

只怕等你再次恋上一本书前,那优秀的新作品永远也不会出现罢。或许这真的

就是千年等一回、除却巫山不是云了。

hiswillbecomeyournew

lwaysapossibilityrightThatsthebeautyof

第3页共10页

estyourtimeand

yourbrainpowerinthewordsandwhatyougetbackimpathyanda

newunderstandingandpurewonder.

当然,生活总会有新鲜事发生,你也会有新的爱书。一切总有可能,不是吗这

正是冒险的魅力。得到的也大抵物有所值吧。你在字里行间播撒时间和心思,

自然便可收获新的感悟、理解与遐思。

HowcouldsomeonepossiblyknowyoulikethisSomestranger,some

author,

bookexistedinsidesomebookstore,onashelf,maybehandledby

otherpeopleandreallyitwasjustwaitingforyoupickitupand

,Youarenot

alone.

怎会有人知道你喜欢它呢某个陌生人、作者,抑或书中的某个角色。他们似乎

能看透你的心思。这本书,它陈列在某隅书店的书架上、它经人辗转,真的就

像是在等你捧起翻阅,等着向你低语:我会伴你左右。

ttokeepreading,maybe

hitwouldneverend.

Thecloritgetstothesmallersideofthepages,thesloweryou

read,okisnowoneofyourfavorites

lalwayswishyoucouldgobacktoneverhavingread

itandpickitupfreshagain,butalsoyouknowyourebetterfor

havingthisclo,insideyou,coveringyourheartandmind.

你渴望更多故事,你继续阅读,甚至搜集这位作者以往所有作品。你希望故事

第4页共10页

永远延续。书页越翻越薄,你也越读越慢,心里想着要细细含英咀华。此刻,

它确定无疑就是你永恒的至爱了。你总想一读再读,每次捧起它都感觉新奇如

初,而你也明白:因为内心深处的每一缕思绪都与它这般亲密,你已变得更加

美好。

Onceyougetindeepenough,youknowyoucouldneverputthisbook

down.

情动至深那刻,你便知道自己再也将它割舍不下了。

生而为赢BorntoWin

Eachhumanbeingisbornassomethingnew,somethingthatnever

personhasauniquewayofeing,hearing,touching,tastingand

shisorherownuniquepotentialscapabilitiesand

nbeasignificant,thinking,aware,andcreative

beingaproductiveperson,awinner.

人皆生而为新,为前所未有之所存在;人皆生而能赢。人皆有其特立独行之方

式去审视,聆听,触摸,品味及思考,因而都具备独特潜质-能力和局限。人皆

能举足轻重,思虑明达,洞察秋毫,富有创意,成就功业。

refertoa

personasawinner,wedonotmeanonewhomakessomeoneello.

Tous,awinnerisonewhorespondsauthenticallybybeingcredible,

trustworthy,responsive,andgenuine,bothasanindividualandasa

memberofasociety.

第5页共10页

成者与败者含义颇多。谈及成者我们并非指令他人失意之人。对我们而言,成

者必为人守信,值得信赖,有求必应,态度诚恳,或为个人,或为社会一员皆

能以真诚回应他人。

Winnersdonotdedicatedtheirlivestoaconceptofwhatthey

imaginetheyshouldbe;rather,theyarethemlvesandassuchdo

notutheirenergyputtingonaperformance,maintainingpretence

eawarethatthereisadifference

betweenbeinglovingandactingloving,betweenbeingstupidand

actingstupid,betweenbeingknowledgeableandactingknowledgeable.

Winnersdonotneedtohidebehindamask.

成者行事并不拘泥于某种信条,即便是他们认为应为其奉献一生的理念;而是

本色行事,所以并不把精力用来表演,保持伪装或操控他人。他们明了爱与装

家,愚蠢与装傻,博学与卖弄之间迥然有别。成者无须藏于面具之后。

Winnersarenotafraidtodotheirownthinkingandtoutheirown

nparatefactsfromopinionsanddontpretendto

stentoothers,evaluatewhattheysay,

ghwinnerscanadmireand

respectotherpeople,theyarenottotallydefined,demolished,

bound,orawedbythem.

成者敢于利用所学,独立思考,区分事实与观点,且并不佯装通晓所有答案。

他们倾听,权衡他人意见,但能得出自己的结论。尽管他们尊重,敬佩他们,

但并不为他们所局限,所推翻,所束缚,也不对他人敬若神灵。

第6页共10页

Winnersdonotplayhelpless,nordotheyplaytheblaminggame.

Instead,nt

saretheirownboss

andknowit.

成者既不佯装无助,亦不抱怨他人。相反,他们对人生总是独担责任,也不以

权威姿态凌驾他人之上。他们主宰自己,而且能意识到这点。

srespondappropriatelytothe

esponsarerelatedtothemessagentand

prervethesignificance,worth,well-being,anddignityofthe

sknowthatforeverythingthereisaason

andforeveryactivityatime.

成者善于审时度势,随机应变。他们对所接受的信息做出回应,维护当事人的

利益,康乐和尊严。成者深知成一事要看好时节,行一事要把握时机。

Althoughwinnerscanfreelyenjoythemlves,theycanalsopostpone

enjoyment,candisciplinethemlvesintheprenttoenhancetheir

sarenotafraidtogoafterwhathe

wants,sdonotgettheir

nottthemlvesupto

lo.

尽管成者可以自由享乐,但他更知如何推迟享乐,适时自律,以期将来乐趣更

盛。成者并不忌惮追求所想,但取之有道,也并不靠控制他们而获取安然之

感。他们总是使自己立于不败。

第7页共10页

risnot

isolatedfromthegeneralproblemsofsociety,butisconcerned,

compassionate,

inthefaceofnationalandinternationaladversity,awinnerslf-

rworkstomake

theworldabetterplace.

成者心忧天下,并不孤立尘世弊病之外,而是置身事内,满腔热情,致力于改

善民生。即使面对民族,国家之危亡,成者亦非无力回天之个体。他总是努力

令世界更好。

与老朋友们保持联系Stayingintouchwitholdfriends

IrecentlymetanoldfriendIhadnteninages.

我最近见了一位许久没见面的老朋友。

Hesaidthathehadbeenbusyandalsodidntreallyknowtocontact

me.

他说自己过去一直很忙,也真的不知道与我联系。

Itoldhimthesame.

我告诉我也是一样。

Thetruthis,wehaveafewmutualfriends,ifwehadreallywanted

tocontacteachother,wecouldhave.

第8页共10页

事实是,我们有一些共同的朋友,如果我们真的想联系对方,我们可以马上联

系得到。

Butwithbusyschedules,andfamilylife--andallsortsofthings

goingon--well,Iguesswejustlosttouch.

但是繁忙的日程安排和家庭生活及各种各样的事情嗯,我想我们就失去联系

了。

So,IgottothinkingaboutthepeopleIamintouchwithnowand

thoIdliketocontact.

所以,我开始思考我现在联系到的人及我想联系的人。

Ihavealotoffriendsandacquaintances,

我有很多朋友和老相识,

erealongtheline,

我以前有更多。但事与愿违,

wejustlostcontactwitheachother.

我们刚刚失去了联系。

Idliketocontactsomeofmyfriendsfromhighschool.

第9页共10页

我想联系一些高中的朋友。

IdliketosayhellotosomeofthepeopleIudtoknowinNew

YorkandCalifornia,

我想和一些自己曾经在纽约和加利福尼亚州认识的人打个招呼,

IknowIcoulddoit.

我知道我能做到。

Itwouldntrequiremetobendoverbackwards,

它不会让我使出浑身解数,

butIamnotsureifIshould.

但是我不确定自己是否应该这样做。

Imean,Ihavemyhandsfullrightnowwithfamilyandwork.

我的意思是,现在的工作和家庭已经让我分身乏术。

Plus,IhavepeoplethatIamincontactwithnow,

另外,我现在也和一些人保持着联系,

第10页共10页

andIfellkindofguiltythatIamnotabletospendmoretimewith

them.

有种罪恶感蒙上我的心头,我不可以在他们身上再花更多的时间。

WhoneedsmoreguiltNotme!

谁需要更多的罪恶不是我!

本文发布于:2022-11-26 02:11:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/22177.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图