公司出差管理制度
ManagementSystemonBusinessTrip
——华译网翻译公司提供中文和英文翻译版本
文献来源:华译网翻译公司官方网站/
注:对应英文版请见本文件后半部分。详细价格和译者资质以及论文翻译控制流程请登陆其官方
网站。
华译网翻译公司提供专业学术资料、法律资料、商务资料和技术资料翻译服务,本文件我们为某公
司翻译的出差管理制度文件摘录内容,供参考,欢迎惠顾。
中文原文
一、适用范围和生效
1、本制度适用于各独立核算的单位。
2、各单位员工在办理出差、报销交通费、手机费等业务时需执行本制度规定。
3、本制度的解释权在公司财务部门。
4、本制度经公司总裁批准后生效,经同样手续可以修改。
二、出差登记管理规定
1、因公需出差须经主管领导核准。出差前要明确出差事由、出差地点及行程路
线;出差期间行程改变时,须及时通知主管人员说明原因。
2、出差人员可在正式出发前的2天内,申请半天出差准备假,以做好出差准备
工作。
3、出差返回后必须在24小时内向公司报到,无特殊原因而逾期未报到者按照公
司考勤管理规定处理。
三、
1、一日以内出差不预支差旅费,若出差为购置货品或办其他公事,可以预支相
应费用。
2、一日以上的出差,可以根据预算办理出差借款手续。
3、出差借款由主管人员批准,详见《资金审批办法》中有关规定。
四、
1、员工与外方人员共同出差时,出差标准可由总裁单独核定。
2、员工每次出差允许乘坐的交通工具由主管人员批准。
3、执行不同标准的人员共同出差时,原则上按照较高级别人员的标准执行。
4、出差地可以由公司安排住宿或其他条件解决住宿时,出差员工住宿费不再计
取。
5、乘坐列车硬卧及以下等级交通工具时,对出差人按照所乘交通工具票价的30%
给予途中补贴;若乘坐火车硬座、公共汽车超过5个小时则按照票价50%予以
补贴。
6、公司自备汽车出差、行车途中超过2小时时,对于驾驶员按照实际行驶时间
超过2小时的部分,每小时给予30元途中补贴,不足20分钟不与计算,超
过20分钟不足一小时按照一小时计算;其他人员不享受途中补贴。
五、公司驻地的市内交通费
1、经公司总裁核准的部门经理和其他相关人员,按核准乘用范围规定可乘坐出
租车。
2、其他人员对因公外出办事,经核准可乘坐出租车。
3、日常上、下班交通补贴已计入每月总补贴内,不单独报销。
4、周末及节假日加班按实报销地铁及公交费,晚上加班超过10点可按实报销出
租车费。
六、通讯费报销规定
1、通讯费用报销限额:部门经理或相关核定人员∶100元/月;其他经核定同意
的员工∶50元/月;
2、有特殊规定需要突破限额时,必须经公司总裁同意;
3、享受通讯费用补贴的员工需自备手机和家庭座机,并能随时保持通讯联系。
4、因公出差(含核定为市郊出差的)每月增加手机补贴费∶
出差天数1~7(含,下同)
7–14
15以上
部门负责人302010
项目经理20126
员工20126
说明事项
1、出差其间,手机在7:00-22:00应开机;
2、每月数次出差仅计算一次增加补贴,对实际使用超过补贴标准的,可凭通话清单按实
际发生的费用报销。
七、出差的交通费报销标准表
交通工具飞机软卧硬卧软座硬座长汽公汽和出租
订
票
费
退
票
费
公司经理√√√√√√√√√
部门经理负责人批批√√√√(A≤100/B≤40)√√
项目经理、销售经
理、技术支持和相
关核定人员
批批√√√√(A≤100/B≤40)√√
其他员工批批√√√√(A≤100/B≤40)√批
说明事项
1、√:可实报;批:事前经总裁同意后可实报;
2、A∶指同一城市短期(1-7天)出差按实报销的最高限额;B:指8天以上在同
一城市,且为完成同一项目工作内容的不连续出差累计。费用系指实报销的最
高限额;
3、异地出差的市内交通费,报销时日均费用未超过限额时,可按限额与实际发生
的日均费用之差额的50%给予补贴;
4、公司经理包括公司总经理、副总经理、技术总监、市场总监、财务总监等高管
人员(以下同)。
八、出差每日住宿报销限额
出差天数1~78~1415以上
公司经理500350250
部门经理负责人350250200
项目经理、销售经理、技术
支持和相关核定人员
300220160
其他员工、所有人员市郊出
差
160140120
说明事项
1、去省会市、直辖市及特区,按上表限额数增加50%计算。
2、超标准应事前经公司总裁或被授权人批准。
3、以上天数是指同一城市,为完成同一项目工作内容的不连续出差累计。
4、宾馆固定话费纳入住宿费的限额内。
5、异地出差的住宿费(含自行寄宿),报销时日均费用不足限额时,可
按限额与实际发生的日均费用之差额的50%给于补贴(由公司安排住宿的
无此项补贴)。
九、出差每日补助标准
出差天数1~78~1415以上
公司经理200150100
部门经理负责人15010070
项目经理、销售经理、技术支持
和相关核定人员
15010070
其他员工1007070
经核准的市郊出差(不住宾馆)604230
经核准的市郊出差(住宾馆含公
司安排住宿)
302115
说明事项
1、出差时间按照实际出差日历时间计算,交通工具出发和到达当日的
出差时间超过8小时(含)方可按一日计算;
2、住市郊宾馆,须事前申请并经总裁同意。
3、若出差任务为业务学习、培训等,补助标准按50%计算。
十、
1、员工出国的有关手续费须经总裁批准方可报销。
2、员工出国允许乘交通工具由公司总裁同意。
3、员工国外住宿标准由公司总裁根据出差任务和出差地区适时核定。
4、出国人员在国外之旅行,应以规定路程为限,规定以外路程之差旅宿费不予
报销。
5、出国人员差旅费如已由公司之外的有关单位提供,则此部分不得再向公司申
请借款或报销,但有关单位供给费用较低时,其差额可由公司酌情补助。
6、出国人员每日补助标准原则按下执行:
出差性质陪客户商务考察培训商务交流工程技术服务
补助标准$25$25$40$40
十一、.近郊出差报销标准
1、出差地点在公司驻地城市的辖区内,但距公司办公地点30公里范围以外属于
近郊出差。近郊出差包含在公司不同生产经营地点之间的出差活动,但不包
含仅在市区范围内的外出情况。
2、近郊出差的交通费实报实销。部门负责人及以上的员工允许乘坐出租车,其
他员工原则上应乘坐公共交通工具;如确需乘坐出租车,应由负责人批准。
3、近郊出差,原则上不报销住宿费用。如确需报销责必须由公司负责人批准,
住宿标准参照国内出差住宿标准执行。
4、每次近郊出差,包括路途时间和工作时间在内,如果超过8小时按上述规定
标准给予出差补助;若不足8小时则给予20元的出差补助;如不足4小时则
不予补贴。
5、近郊出差应在返回公司后次日内报销。
十二、其他
1、出差过程中涉及到本制度规定之外的费用(如采购费用、招待费用、材料费、
杂费等)需要报销,出差人员须提出书面申请,根据有效的相关原始单据经
批准后报销。
英文译文
ⅠScopeofapplicationandeffecttaking
stemshallapplytoallunitsthatpracticelf-supportingaccountingsystem.
eesofallunitsshallcomplywithregulationsinthissystemwhentransacting
proceduresforgoingonbusinesstrip,reimbursingtrafficexpensandtelephone
rates.
httointerpretthissystemshallresideinthefinancialdepartmentofthe
company.
stemshalltakeeffectafterapprovedbythepresident,andanymodification
shalladoptthispractice.
ⅡRegulationsonRegistryofBusinessTrip
loyeewhowouldgoonbusinesstripshallfirstobtaintheapprovalofhis/her
goingforthetrip,thereasonforthetrip,thelocationtoreachand
ofanychangeintheroute,reasonsfor
suchchangeshallbenotifiedtothedirectnior.
ffgoingforbusinesstripmay,2daysbeforehe/shestarted,applyforhalf-a-day
leavetogetfullypreparedforthetrip.
eturningfromthebusinesstrip,thestaffshallregisterwiththecompanywithin
hoexceedthetimelimitforregistrationwithoutexplainingreasons
shallmeetpunishmentinaccordancewithRegulationsonWorkAttendanceofthe
company.
ⅢRegulationsonLoaningforBusinessTrip
sinesstriplastingwithinaday,
thestaffgoesonthebusinesstripforpurchasingrequiredgoodsorotherofficial
business,he/shemayhaverelatedexpenspaidbythecompanyinadvance.
sinesstriplastingmorethanoneday,proceduresforbusinesstriploaning
couldbetransactedaccordingtothebudget.
sstriploaningshallbeapprovedbyrelatedexecutiveandcarriedoutin
accordancewith“MeasuresonFundApproval”.
ⅣStandardofBusinessTripReimburmentinChina
taffgoesforbusinesstripwithforeignparties,thereimburmentstandardfor
themcouldberatifiedbythepresidentparately.
hiclesareallowedtotakeforthestaffoneachbusinesstripshallbeexamined
andapprovedbytheexecutive.
fgranteddifferentreimburmentstandardsgoforabusinesstriptogether,in
principle,thehigherstandardshouldapply.
commodationatthedestinationcouldbeprovidedbythecompanyorbyany
meansforthestaffonbusinesstrip,thestaffshouldnotdrawpaysforaccommodation
inadvance.
estaffforabusinesstriptaketouristcoachorvehiclesbelowthislevel,a
trip-allowanceequaling30%ofthefareshouldbepaidtothestaff;iftakinghard-at
orbusformorethan5hours,thestaffshouldbeofferedatrip-allowanceequaling
50%ofthefare.
ecompanygoesforabusinesstripwithlf-ownedvehiclesandthetripcosts
over2hours,thedrivershallbeallowedatrip-allowanceof30yuanperhour
(exceedingthe2hours).Iftheextratimelastslessthan20minutes,thereshouldbeno
trip-allowance;iftheextratimelastsmorethan20minutesbutlessthan1hour,the
taffonboardshallnotenjoyany
trip-allowance.
ⅤUrbanTrafficExpensattheLocationoftheCompany
mentmanagersandotherrelatedpersonnelwithstandardsratifiedbythe
presidentcouldtaketaxisaccordingtotheapprovedscopeofvehicles.
taffmaytaketaxisafterratifiedbytheexecutiveifgoingoutforofficial
business.
aytrafficallowanceforgoingandleavingworkhasbeenincludedinthetotal
allowanceforeachmonth,andwouldnotbereimburdparately.
rtimeatweekendsandholidays,thereturnfareforsubwayandtransitcouldbe
reimburd;rtime,thetaxifareforreturning
homecouldbereimburd.
ⅥRegulationsonReimburmentofCommunicationExpens
tiononreimburmentofcommunicationexpens:100yuanpermonthfor
departmentmanagersorrelatedratifiedpersonnel,and50yuanpermonthforother
approvedstaff
elimitationhastobeexceededduetospecialrequirements,itshouldfirstbe
approvedbythepresident
eeswhoenjoyallowanceforcommunicationexpensshallprovidemobile
phonesandfamilyphonesforthemlvesandensurethattheycouldbecontactedby
eithermeansatanytime.
oingforofficialbusinesstrip(includingtheratifiedtriptothesuburbs)could
enjoyextraallowanceeachmonthformobilephoneasshowninthetablebelow:
Numberofdays
inthebusiness
trip
1to7(bothendsincluded;
thesamehereinafter)
7to14Morethan15
Department
manager
302010
Projectdirector20126
Ordinarystaff20126
Remarks
a)Duringthetrip,themobilephoneshallkeptpower-onbetween7:00and22:00;
b)Formanybusinesstripswithinamonth,theextraallowancewouldbettledforonly
once;incathattheactualexpenxceededthestandardofallowance,theextra
expenscouldbereimburdbysubmittingthelistoftelephonerates
ⅦTableoftheStandardsforReimburmentofTrafficExpensduring
BusinessTrip
Vehicle
Airpla
ne
Soft
berth
Touris
t
coach
Soft
at
Hard
at
CoachBusandtaxi
Boo
king
exp
en
Ret
urne
d
che
ck
exp
en
Managerinthe
company
√√√√√√√√√
Department
manager/director
Appro
ved
Appro
ved
√√√√(A≤100/B≤40)√√
Projectmanager,
distribution
manager,technical
supporterand
relatedratified
personnel
Appro
ved
Appro
ved
√√√√(A≤100/B≤40)√√
Otherstaff
Appro
ved
Appro
ved
√√√√(A≤100/B≤40)√
App
rove
d
Remarks:
a)√:Allowedtobereimburdaccordingtoactualexpens;Approved:
Reimburmentofactualexpenscouldbefulfilledwiththeapprovalofthe
presidentinadvance.
b)Areferstothemaximumlimitonreimburmentofactualexpensforshort-term
businesstrip(1to7days)inthecitywherethecompanyislocated;Breferstothe
accumulativetotalnumberofdays(exceeding8)ofdiscontinuousbusinesstrips
enrefers
tothemaximumlimitonreimburmentofactualexpens.
c)Asforurbantrafficexpensinotherplaces,incathattheexpenperdaydidn’t
exceedthelimitationonreimburment,anallowancecouldbeoffered,equaling
50%ofthebalancebetweenthelimitationandtheactualexpenperday.
d)Managerofthecompanyincludeshighermanagementlikegeneralmanagerand
deputygeneralmanagerofthecompany,technicaldirectorgeneral,marketing
directorgeneral,andfinancialdirectorgeneral(thesamehereinafter).
ⅧLimitationsonReimburmentofAccommodationPerDayfor
BusinessTrip
Numberofdaysinthe
businesstrip
1to78to14Morethan15
Managerofthecompany500350250
Department
manager/director
350250200
Projectmanager,
distributionmanager,
technicalsupportersand
relatedratifiedpersonnel
300220160
Otherstaffandtho
goingbusinesstripatthe
suburbs
160140120
Remarks
oingbusinesstripstoprovincialcities,municipalities
directlyundertheCentralGovernmentandspecialzones,the
limitationsinthistablecouldberaidby50%.
ingthestandardsshallbeapprovedbythepresidentof
thecompanyorbytheauthorizedpersonnelinadvance.
berofdaysaforesaidreferstotheaccumulativetotal
numberofdaysofdiscontinuousbusinesstripsforthesame
jobandinthesamecity.
oneratesinthehotelshallbeincludedinthelimitation
onaccommodationexpens.
ccommodationexpenstootherplaces(including
lf-helplodging),incathattheexpenperdaydidn’t
exceedthelimitationonreimburment,anallowancecould
beoffered,equaling50%ofthebalancebetweenthelimitation
andtheactualexpenperday(thohavingaccommodation
providedbythecompanyshouldnotenjoythisallowance).
ⅨStandardofAllowancePerDayforBusinessTrip
Numberofdaysinthebusinesstrip1to78to14Morethan15
Managerofthecompany200150100
Departmentmanager/director15010070
Projectmanager,distribution
manager,technicalsupportersand
relatedratifiedpersonnel
15010070
Otherstaff1007070
Ratifiedbusinesstripstothesuburbs
(withoutstayingatthehotel)
604230
Ratifiedbusinesstripstothesuburbs
(stayingatthehotelorhaving
accommodationprovidedbythe
company)
302115
Remarks
a)Theperiodofbusinesstripshouldbecalculatedaccordingtothe
ywhentheperiod
betweenthestartingtimeandarrivaltimeofthevehicleexceeds8
hourscouldthebusinesstripbecountedaslastingoneday.
b)Tostayatasuburbhotelshouldhaveanapplicationsubmittedand
approvedbythepresidentinadvance.
c)Ifthebusinesstripismadeforprofessionaltraining,theallowance
shouldbereducedbyhalf.
ⅩStandardofBusinessTripReimburmentoutofChina
ngchargesforgoingabroadonthestaffshallonlybereimburdwiththe
approvalofthepresident.
rthestaffgoingabroadisallowedtotakevehiclesshouldbedeterminedby
thepresident.
ommodationstandardforthestaffgoingabroadshouldbedeterminedbythe
presidentaccordingtothemissionanddestinationofthebusinesstrip.
rmentprovidedtothestaffgoingabroadforbusinesstripshouldbelimited
totheapprovedroutes;travelexpensthatoccuroutoftheapprovedroutesshallnot
bereimburd.
thatthetravelexpensofthestaffgoingabroadforbusinesstriphadbeen
suppliedbyrelatedparties(notthecompanyitlf),thestaffshallnotapplyfor
r,ifrelatedparties
provideatoosmallsum,thebalancebetweenthesumandtheactualexpensontrip
couldbereimburdpartiallyorwhollybythecompany.
ndardofallowanceperdayforthestaffgoingabroadisshownbelow:
Taskforbusiness
trip
Accompanyingthe
clientsforbusiness
survey
TrainingBusinesxchange
Engineeringand
technicalrvices
Standardof
allowance
$25$25$40$40
ⅪStandardofReimburmentforBusinessTripinOutskirts
estinationforthebusinesstriplieswithinthejurisdictionofthecitywherethe
companyislocated,butmorethan30kilometersawayfromtheofficebuildingofthe
company,suchbusinesstripshouldberegardedastakingplaceintheoutskirts.
Outskirtsbusinesstripshouldincludethebusinesstripsbetweendifferentproduction
andoperationsitesofthecompany,butnotoutgoingonlywithintheurbanarea.
fficexpensforoutskirtsbusinesstripshouldbereimburdbadonactual
mentdirectorsandpersonnelabovethelevelareallowedtotaketaxis,
andotherstaff,inprinciple,ngtaxisbecomes
necessary,itshouldbeapprovedbythedirectorinadvance.
ciple,outskirtsbusinesstripshouldnothaveaccommodationexpens
eimburmentisnecessary,itshouldbeapprovedbyrelated
executivesinthecompany,andthestandardofreimburmentshouldreferto
StandardofBusinessTripReimburmentinChinamentionedabove.
eriodofeachoutskirtsbusinesstrip(includingthetimespentenrouteand
workinghours)exceeds8hours,allowanceshouldbeofferedinaccordancewiththe
regulationsaforesaid;iflessthan87hours,20yuanwouldbeofferedasallowance;if
lessthan4hours,noallowancewouldbeoffered.
rmentforoutskirtsbusinesstripshouldbedoneontheconddayafterthe
staffreturntothecompany.
ⅫSupplementaryRules
xpensconcernedduringthebusinesstripnotdefinedhereinneedtobe
reimburd(suchaspurchaexpens,expensfortreatment,expensfor
materials,andincidentalexpens),thestaffonbusinesstripshallsubmitapplication
inwritingandvalidoriginalbillsforapprovalbeforethereimburmentcouldbe
fulfilled.
出师表
两汉:诸葛亮
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈
于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,
恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,
以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为
宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以
为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每
与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛
下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,
三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,
奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;
故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,
兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、
祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、
祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩
感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
本文发布于:2022-11-26 01:18:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/21914.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |