smirk

更新时间:2022-11-25 19:41:11 阅读: 评论:0


2022年11月25日发(作者:历史英文)

最新关于“看”的各种英文表达

篇一:英语表达各种“看”

*atfirstsight乍一看,一见之下;立即

Atfirstsightthedifficultylooksgreaterthanitreallyis.

乍看起来困难较大,但实际上并非如此。

*at(或on,upon)sight一见(就)

Theguardhadorderstoshootonsight.

哨兵奉命见对象就开枪。

*catchsightof看到,发现;意识到

catchsightofonelfinthemirror在镜中看到自己

*in(或within)sight看得见,被见到

Novehicleisinsight.

车子一辆也看不见。

*insightof在看得到……的地方;到看得见……的程度

Wecameinsightoftheshoreatmidday.

中午时分,我们见到了海岸。

*losightof不再看见

Welostsightoftheboatinthefog.

雾中,我们再也看不到那条小船。

总结一组近义词吧~

Look;gaze;glance;glare;ogle;peep;scan;stare

*look看;注视

Lookatthispainting!

看这幅画!

*gaze(长时间)凝视,注视(具有吸引力的人或物)

Wegazedatthemajestyofthemountains.

我们凝望着雄伟的山脉。

*glance扫视;瞥见;匆匆一看

Iglancedbackovermyshouldertomakesurethatnoonewasfollowing

me.我朝背后瞥了一眼,以确信没有人在跟踪我。

*glare怒目而视

JohnglaredatmewhenImentionedhiswife.

我提到他妻子时,约翰愤怒地瞪着我。

*ogle送秋波,抛媚眼;色迷迷地看

Sheisfedupwithbeingogledbystrangemen.

她极其厌烦被陌生男人色迷迷地盯着看。

*peep快速地看;瞥见

Shepeepedathimthroughherfringe.

她透过额发瞥了他一眼。

*scan浏览;扫视;审视(有时可与glance互换使用)

Shewasanxiouslyscanningthenewspapertoeifhernamewasmentioned.

她急切地浏览着报纸,看自己的名字有没有被提到。

*stare(长时间地,有时指无礼地)盯着看,注视

Hecouldnothelpstaringather.

他忍不住盯着她看。

篇二:各种颜色的英文表达

各种颜色的英文表达

Purple紫色

Fuchsia紫红

Maroon茶色

Olive橄榄

Navy深蓝

Teal青色

Aqua浅绿

Lime亮绿

Silver银色

Green绿色

Red红色

Yellow黄色

Blue蓝色

blueviolet蓝紫色

Pink粉红

Brown褐色

Orange橙色

powderblue粉蓝色

Gray灰色

aquamarine海宝蓝色

coral珊瑚色

chartreu黃绿色

cadetblue军官蓝

chocolate深褐色

cornflowerblue矢车菊色

crimson深红色

cyan青绿色

darkgoldeod深菊黃

gold金色

khaki卡其色

forestgreen森林綠

goldeod菊花黃

lightcoral浅橘红色

lightblue浅蓝色

lightslategray浅石板灰

lightskyblue浅天空蓝

lightagreen浅海绿色

lightsalmon浅澄红色

lightpink浅粉红色

lightgrey浅灰色

lightgreen浅绿色

palegreen淡绿色

palegoldeod淡菊黃色

orchid紫色

orangered橘红色

paleturquoi淡湖蓝色palevioletred淡紫色

wheat小麦色

mistyro朦胧玫瑰色magenta洋红色

midnightblue深夜蓝

mediumagreen中海绿色mediumslateblue中石板蓝色mediumspringgreen

中亮绿色mediumturquoi中海湖蓝mediumvioletred中紫色

salmon澄红色

sandybrown黃棕色

agreen海绿色

springgreen亮绿色

tan黃褐色

tomato蕃茄红色

turquoi湖蓝色

violet紫色

yellowgreen黃绿色

slateblue石板蓝

skyblue天空蓝

powderblue粉蓝色

lightskyblue浅天空蓝

plum深紫色

peachpuff桃红色

mediumpurple中紫红色mediumorchid中紫色mediumblue中蓝色

palegreen淡绿色

mediumaquamarine中海宝蓝色

limegreen石灰绿

lawngreen草绿色

deepskyblue深天空蓝deeppink深粉红色

darkviolet深紫色

darkturquoi深湖蓝色darkslategray深石板灰darkslateblue深石板蓝

darkagreen深海绿色darksalmon深澄红色darkred暗红色darkorchid深紫

色darkorange深菊色darkmagenta深紫红色darkkhaki深卡其色darkgreen

墨绿色darkgray深灰色darkcyan深青绿darkblue深蓝色dimgray暗灰色

dodgerblue玉米蓝loralwhite花白色greenyellow黃绿色hotpink亮粉红

indiaed水蓝色indigo靛蓝色lavender淡紫色

篇三:用英语表达各种“笑”

51Talk无忧英语“平价英语培训”领跑者

用英语表达各种“笑”

FROM“SMILE”TO“LAUGHTER”

十六世纪的英国人、政治家le(1554-1624)曾经说过,”Manisthe

onlycreatureendowedwiththepoweroflaughter.”(人是唯一与生具有

笑的能力的动物)。因此,在这里就英文里在各种不同情况之下不同层次的「笑」

作一简单的介绍。在本文里,所谈的「笑」则将限于当做动词使用的「笑」。「笑」

大致可以分成两大类:第一类是「不出声」地笑,第二类则为「出声」地笑。一

般说来,「既不出声又不开口地笑」以”tosmile”为最常用的字眼,而「又出

声,也开口地笑」则以”tolaugh”为最普遍使用的字汇。首先来谈谈「不出声」

的笑。

(本资料来源无忧英语网,来无忧英语了解更多英语知识)

(A)不出声的笑:「不出声的笑」又可以再分为二:一种是「既不出声又不开口

(闭嘴)地」笑,另一种是「开口但不出声地」笑。

第一种的「既不出声又不开口地笑」最常用的动词是”tosmile”(微笑)。”To

smile”是指一个人压抑不住心底涌上来的喜悦而笑逐颜开,莞尔而笑者。通

常”smile”是表示开心、友善、亲切、慈祥等的情感:如,Shesmiledtenderly.”

(她和蔼地微笑。)Look,thatcharminggirlsmilesatyou!(你瞧,那位迷

人的女孩向您微笑!)。

虽然”smile”也有表示「痛苦、怜悯、轻视、讽刺」等意的笑:如,Hesmiled

bitterly.(他苦笑了)⊿hesmiledcoldly.(她冷笑了)等等。也有职业性

的「皮笑肉不笑」的smile,如影、歌星登台表演时所现出的嫣然一笑。”To

smile”用做不及物动词时,一般译为「微笑,莞尔、现出笑容」等;用做及物

动词时,则常翻成「以微笑表示??」。

下面举出几个例句以供读者参考:

〔不及物动词〕

Itisraretoehimsmile.(难得看到他一笑。)

Shesmiledtoehersonsohappy.(她看她儿子那么开心而现出笑容。)What

areyousmilingat?(你在笑什么?)

〔及物动词〕

Shesmiledawelcome.(她以笑容相迎。)

Fathersmiledhisapproval.(父亲以微笑表示赞许。)

Shesmiledawarmandfriendlysmile.(她现出温暖而友善的微笑。)除了”to

smile”之外,「既不出声又不开口」地笑,还有”tosimper,tosmirk,to

sneer”等动词。

51Talk无忧英语“平价英语培训”领跑者

(本资料来源无忧英语网,来无忧英语了解更多英语知识)

Tosimper/tosmirk:这两个字,常被认为是同义字而翻成「傻笑,假笑」等。

根据Webster,RandomHou,AmericanHeritage等辞典的解释”simper”的

字义都很相近,是指”tosmileinasillyorlf-consciousmanner;to

smirk”(傻笑,痴笑;不自然地微笑)。对于”tosmirk”所下的定义则分别

是”tosmileinaconceited,knowingorannoying,complacentway/tosmile

inanaffectedoroffensivelyfamiliarway/tosmileinalf-conscious,

knowingorsimperingway”(假笑、尴尬地微笑;得意地微笑)。Tosneer:

“tosneer”则指”tosmilescornfullycurlthelipincontempt”(嘲笑:

或翘起嘴唇以表轻蔑)。然而,”simper”的傻笑,却也常带着「得意忘形」或

「沾沾自喜」而微笑之意;”smirk”则有「嘲笑」或「怀着敌意地笑」,甚至有

「狞笑」的意味。这三个动词都有不及物动词与及物动词的两种用法。当做及物

动词使用时,”simper”是常译为「带着傻笑(痴笑)说??,或表示??」,”smirk”

是「以假笑表示??」,”sneer”则可翻成「以嘲笑的态度说??」。第三种是「不

出声,但开口地」笑是—”togrin”。

“Togrin”是比”tosmile”要把嘴稍为向上拉开,并且露出牙齿而不出声地,

开朗地笑。一般来说,”grin”是用来表示高兴或满足的心情。美国第三十四任

总统艾森豪将军,生前在群众面前,总是笑口常开,笑容可掬。他那副爽朗而看

起来诚恳无邪的笑容就是”grin”的典型笑法。如果”togrin”是心情开朗而

又是

本文发布于:2022-11-25 19:41:11,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/20443.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:intellectual
下一篇:navigate
标签:smirk
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图