两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/?tid=16-73675-0
这几个单词该怎么读
Whenitcomestopronunciation,there’
we’vealldoneit–whetherstandinginlineatStarbucksarguingaboutespressoor
throwingdownaboutwhetherornottoenunciatethe‘r’inthecondmonthof
theyear.
单词的读音中总有让人争执不休的地方。我们也都为读音而争吵过——无论是在星巴克排
队的时候争论espresso(黑咖啡)的读音还是是否要忽略February(二月)这个单词里的
“r”。
Sohere’smoregristfortheargumentmill.
下面是更多值得争论的单词。
音色,音品
Ifyou’reamusicalperson,thisonehascomeup.‘Tom’,‘tam’,or‘tim’?Many
makethemistakeofpronouncingit‘timber’,r,the
choicebetween‘tom’and‘tam’isoneyoushouldfeelfreetokeepdiscussing…
如果你懂点音乐,这个词会出现在你生活中。是tom,还是tam,还是tim?许多人把这
个词错误地读成木材timber。但是,你还是可以畅快地讨论到底是tom还是tam……
ger预兆
We’veallheardsomeonegofor‘bing’insteadof‘binj’,haven’twe?Thecorrect
pronunciationofthiswordis‘HAR-bin-juhr’.
我们都听到有些人把bing读成[bɪŋ]而不是[bɪndʒ]。正确地读音应该是[′hɑ:bɪndʒə(r)]
峡谷;分歧
Althoughthehard‘k’istheacceptedpronunciationforthisword,the
pronunciationbeginningwitha‘ch’asinchurchisheardoftenenough.
尽管正确ch字母组合在这个单词中的正确读音应该和字母k一致,但是很多人把该单词中
的ch读作church(教堂)中的ch。
ic堂吉诃德式的,不切实际的
Spanishliteratureenthusiastsknowthatthisadjectivereferstotheheroofthe
nishspeakers
knowthat‘qui’ispronouncedas‘key’and‘x’withthesoundinScottish
‘loch’.However,theadjectivedescribingtheDonhasbeenanglicizedto
‘kwik-SOT-ik’.MostEnglishspeakersutheanglicizedpronunciationforthe
adjective,andsomethingmoreSpanish-soundingforthenovel.
喜爱西班牙文学的人都知道这个形容词与塞万提斯的《堂吉诃德》一书中的主角有关。说西
班牙语的人都知道qui的读音应该同key一样,而x的读音和苏格兰语中loch的读音一样。
但是,形容唐吉坷德的这个形容词已经在被英国化了。大多数说英语的人都用已经英国化的
读法来读这个形容词,而在提及小说时说的则是更像西班牙语单词的读音。
in一种蕉类
Somefoodiesmaybealarmedtolearnthatawidelyacceptedpronunciationofthis
wordendswith‘tin’ratherthan‘tayn’,asin‘rain’.Argueaway!
这个单词的读音以tin而不是rain中的tayn这个音节结尾,有些吃货可能会对这个读音感
到惊讶,那就和其他人争论一番吧!
敬意
‘Hom’or‘om’?Aslongasyousayitendingwithan‘ij’andnot‘aazh’,
thenit’sreallyamatterofpreference.
第一个音节读作hom还是om呢?如果你认为结尾的读音是ij而不是aazh,这就都算是
个人偏好吧。
回避
Thereareafewwaysthatpeoplepronouncethisword–theonlyconsistency
nissueistypicallyhow
topronouncethecondsyllable:like‘shoe’,‘chew’,or‘skew’?
ts‘chew’astheappropriatepronunciation,although
thereividencethatmanyfeelotherwi.
这个单词的读音都很多种,但是唯一一种悦耳的读法是重读第二个音节。最关键的问题是第
二个音节该如何发音:像shoe,chew,还是skew?尽管有很多人不同意chew才是最恰
当的读音,但是牛津词典网站认为这样才是正确的。
us碎石,瓦砾
Theacceptedpronunciationofdetritushighlightsthecondsyllableas‘try’.
However,anotherpronunciation–likelyinfluencedbythepronunciationof
detriment–issometimesheardinwhichthefirstsyllableisstresd:
‘DET-trit-uhss’.
正确的读音应该是重读第二音节,读作try。但是,有些人会重读第一个音节,这可能是受
到了detriment(损害)这个单词的影响。
able可比较的
Is‘compare’incomparable?
stressinsteadfallsonthefirstsyllable:KOMP-(uh-)able
这个单词里是否含有compare这个单词的读音呢?大多数说英语的人不会这样读。重音落
在第一个音节上:[ˈkɒmpərəbl]
两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/?tid=16-73675-0
本文发布于:2022-11-25 15:32:07,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/19317.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |