february怎么读

更新时间:2022-11-25 15:32:07 阅读: 评论:0


2022年11月25日发(作者:新教师代表发言稿)

两分钟做个小测试,看看你的英语水平

/test/?tid=16-73675-0

这几个单词该怎么读

Whenitcomestopronunciation,there’

we’vealldoneit–whetherstandinginlineatStarbucksarguingaboutespressoor

throwingdownaboutwhetherornottoenunciatethe‘r’inthecondmonthof

theyear.

单词的读音中总有让人争执不休的地方。我们也都为读音而争吵过——无论是在星巴克排

队的时候争论espresso(黑咖啡)的读音还是是否要忽略February(二月)这个单词里的

“r”。

Sohere’smoregristfortheargumentmill.

下面是更多值得争论的单词。

音色,音品

Ifyou’reamusicalperson,thisonehascomeup.‘Tom’,‘tam’,or‘tim’?Many

makethemistakeofpronouncingit‘timber’,r,the

choicebetween‘tom’and‘tam’isoneyoushouldfeelfreetokeepdiscussing…

如果你懂点音乐,这个词会出现在你生活中。是tom,还是tam,还是tim?许多人把这

个词错误地读成木材timber。但是,你还是可以畅快地讨论到底是tom还是tam……

ger预兆

We’veallheardsomeonegofor‘bing’insteadof‘binj’,haven’twe?Thecorrect

pronunciationofthiswordis‘HAR-bin-juhr’.

我们都听到有些人把bing读成[bɪŋ]而不是[bɪndʒ]。正确地读音应该是[′hɑ:bɪndʒə(r)]

峡谷;分歧

Althoughthehard‘k’istheacceptedpronunciationforthisword,the

pronunciationbeginningwitha‘ch’asinchurchisheardoftenenough.

尽管正确ch字母组合在这个单词中的正确读音应该和字母k一致,但是很多人把该单词中

的ch读作church(教堂)中的ch。

ic堂吉诃德式的,不切实际的

Spanishliteratureenthusiastsknowthatthisadjectivereferstotheheroofthe

nishspeakers

knowthat‘qui’ispronouncedas‘key’and‘x’withthesoundinScottish

‘loch’.However,theadjectivedescribingtheDonhasbeenanglicizedto

‘kwik-SOT-ik’.MostEnglishspeakersutheanglicizedpronunciationforthe

adjective,andsomethingmoreSpanish-soundingforthenovel.

喜爱西班牙文学的人都知道这个形容词与塞万提斯的《堂吉诃德》一书中的主角有关。说西

班牙语的人都知道qui的读音应该同key一样,而x的读音和苏格兰语中loch的读音一样。

但是,形容唐吉坷德的这个形容词已经在被英国化了。大多数说英语的人都用已经英国化的

读法来读这个形容词,而在提及小说时说的则是更像西班牙语单词的读音。

in一种蕉类

Somefoodiesmaybealarmedtolearnthatawidelyacceptedpronunciationofthis

wordendswith‘tin’ratherthan‘tayn’,asin‘rain’.Argueaway!

这个单词的读音以tin而不是rain中的tayn这个音节结尾,有些吃货可能会对这个读音感

到惊讶,那就和其他人争论一番吧!

敬意

‘Hom’or‘om’?Aslongasyousayitendingwithan‘ij’andnot‘aazh’,

thenit’sreallyamatterofpreference.

第一个音节读作hom还是om呢?如果你认为结尾的读音是ij而不是aazh,这就都算是

个人偏好吧。

回避

Thereareafewwaysthatpeoplepronouncethisword–theonlyconsistency

nissueistypicallyhow

topronouncethecondsyllable:like‘shoe’,‘chew’,or‘skew’?

ts‘chew’astheappropriatepronunciation,although

thereividencethatmanyfeelotherwi.

这个单词的读音都很多种,但是唯一一种悦耳的读法是重读第二个音节。最关键的问题是第

二个音节该如何发音:像shoe,chew,还是skew?尽管有很多人不同意chew才是最恰

当的读音,但是牛津词典网站认为这样才是正确的。

us碎石,瓦砾

Theacceptedpronunciationofdetritushighlightsthecondsyllableas‘try’.

However,anotherpronunciation–likelyinfluencedbythepronunciationof

detriment–issometimesheardinwhichthefirstsyllableisstresd:

‘DET-trit-uhss’.

正确的读音应该是重读第二音节,读作try。但是,有些人会重读第一个音节,这可能是受

到了detriment(损害)这个单词的影响。

able可比较的

Is‘compare’incomparable?

stressinsteadfallsonthefirstsyllable:KOMP-(uh-)able

这个单词里是否含有compare这个单词的读音呢?大多数说英语的人不会这样读。重音落

在第一个音节上:[ˈkɒmpərəbl]

两分钟做个小测试,看看你的英语水平

/test/?tid=16-73675-0

本文发布于:2022-11-25 15:32:07,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/19317.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:emulsion
下一篇:repeatability
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图