巴斯克维尔猎犬

更新时间:2022-11-25 09:58:51 阅读: 评论:0


2022年11月25日发(作者:nior是什么意思)

第一章张林韬

福:【用早餐】“啊,华生,你对它有什么看法?”

此时,福尔摩斯正背对着华生。

华:1【正在摆弄那根拐杖】2【惊讶】“你怎么知道我在干什么?难道你脑袋上长

了后眼了?”

福:“至少我的眼前放着一把擦得很亮的镀银咖啡壶。”【顿了顿】,“可是,华生,

告诉我,你对咱们这位客人的手杖怎样看呢?遗憾的是咱们没有遇到他,对他此来的目的

也一无所知,因此,这件意外的纪念品就变得更重要了。在你把它仔细地察看过以后,把

这个人给我形容一番吧。”

华:“我想,从认识他的人们送给他这件用来表示敬意的纪念品来看,莫蒂默医生是一

位功成名就、年岁较大的医学界人士,并且很受人尊敬。”

福:【兴奋地】“好极了!”

华:“我还认为,他很可能是一位在乡村行医的医生,出诊时多半是步行的。”

福:“为什么呢?”

华:“因为这根手杖原来虽很漂亮,可是,已经磕碰得很厉害了,很难想象一位在城里

行医的医生还肯拿着它。下端所装的厚铁包头已经磨损得很厉害了,因此,显然他曾用它

走过很多的路。“”

福:【点头】“完全正确!”

华:“还有,那上面刻着„C.C.H.的朋友们‟,据我猜想,所指的大概是个猎人会;

他可能曾经给当地的这个猎人会的会员们作过一些外科治疗,因此,他们才送了他这件小

礼物表示酬谢。”

福:【非常高兴地】“华生,你真是大有长进了。”【把椅子向后推了推并点了支纸烟。】

“我不能不说,在你热心地为我那些微小的成就所作的一切记载里面,你已经习惯于低估自

己的能力了。也许你本身并不能发光,但是,你是光的传导者。有些人本身不是天才,可是

有着可观的激发天才的力量。我承认,亲爱的伙伴,我真是太感激你了。”

福:【审视一会儿,放下了纸烟把手杖拿到窗前用放大镜仔细察看。】

福:“虽很简单,但很有趣。”【坐下。】“手杖上确实有一两处能够说明问题。它给我们

的推论提供了根据。”

华:“我还漏掉了什么东西吗?”【丧气】“我相信我没有把重大的地方忽略掉。”

福:【微微地笑】”亲爱的华生,恐怕你的结论大部分都是错误的呢!坦白地说,当我说

你激发了我的时候,我的意思是说:在我指出你谬误之处的同时,往往就把我引向了真理。

但并不是说这一次你完全错误了。那个人肯定是一位在乡村行医的医生,而且他确是常常

步行的。”

华:“那么说,我的猜测就是对的了。”

福:“仅此而已。

华:【不服气地】“但是,那就是全部事实了。”

福:“不,不,亲爱的华生,并非全部,决不是全部。譬如说,我倒愿意提出,送给这

位医生的这件礼物,与其说是来自猎人会,倒不如说是来自一家医院;由于两个字头„C.C.‟

是放在„医院‟一词之前的。因此,很自然的使人想起了CharingCross这两个字

来。”

华:“也许是你对了。”:

福:【耸肩】“很可能是这样的。如果咱们拿这一点当作有效的假设的话,那我们就又

有了一个新的根据了。由这个根据出发,就能对这位未知的来客进行描绘了。”

华:【无奈】“好吧!假设‘C.C.H.’所指的就是查林十字医院,那么我们究竟能

得出什么进一步的结论呢?”

福:【大声地】“难道就没有一点能够说明问题的地方了吗?既然懂得了我的方法,那么

就应用吧!”

华:【轻描淡写】“我只能想出一个明显的结论来,那个人在下乡之前曾在城里行过医。”

福:【拖着下巴】“我想咱们可以大胆地比这更前进一步,从这样的角度来看,最可能

是在什么样的情况下,才会发生这样的赠礼的行动呢?在什么时候,他的朋友们才会联合

起来向他表示他们的好意呢?显然是在莫蒂默为了自行开业而离开医院的时候。我们知道

有过一次赠礼的事;我们相信他曾从一家城市医院转到乡村去行医。那么咱们下结论,说

这礼物是在这个转换的当儿送的不算过分吧。”

华:“看来当然是可能的。”

福:【自然地】“现在,你可以看得出来,他不会是主要医师,因为只有当一个人在伦敦

行医已有了相当名望的时候,才能据有这样的地位,而这样的一个人就不会迁往乡村去了。

那么,他究竟是个做什么的呢?如果说他是在医院里工作而又不算在主要医师之列,那么

他就只可能是个住院外科医生或者是住院内科医生——地位稍稍高于医学院最高年级的学

生;而他是在五年以前离开的——日期是刻在手杖上的,因此你的那位严肃的、中年的医

生就化为乌有了。亲爱的华生,可是这里出现了一位青年人,不到三十岁,和蔼可亲、安

于现状、马马虎虎,他还有一只心爱的狗,我可以大略地把它形容成比狸犬大,比獒犬小。”

华:【不相信地笑】

福:【向后靠在长椅上,吸烟】

华:“至于后一部份,我无法检查你是否正确,,“但是要想找出几个有关他的年龄和履

历的特点来,至少是不怎么困难的。”我从我那小小的放医学书籍的书架上拿下一本医药手

册来,翻到人名栏的地方。里面有好几个姓莫蒂默的,但只有一个可能是我们的来客。”

华:【高声地】“杰姆士·莫蒂默,一八八二年毕业于皇家外科医学院,德文郡达特沼地格林

盆人。一八八二至一八八四年在查林十字医院任住院外科医生。因著文《疾病是否隔代遗

传》而获得杰克逊比较病理学奖金。瑞典病理学协会通讯会员。曾著有《几种隔代遗传的

畸形症》,《我们在前进吗?》(载于一八八三年三月份的《心理学报》)。曾任格林盆、

索斯利和高冢村等教区的医务官。”

福:“并没有提到那个本地的猎人会啊,华生!”【嘲讽地笑】,正像你所说的观察结果

一样,他不过是个乡村医生;我觉得我的推论是很正确的了。至于那些形容词,如果我记得

不错的话,我说过„和蔼可亲、安于现状和马马虎虎‟。根据我的经验,在这个世界里只有待

人亲切的人才会收到纪念品;只有不贪功名的人才会放弃伦敦的生涯而跑到乡村去;只有马

马虎虎的人才会在你的屋里等了一小时以后不留下自己的名片,反而留下自己的手杖。”

华:【疑问】“那狗呢?”

福:“经常是叼着这根手杖跟在它主人的后面。由于这根木杖很重,狗不得不紧紧地叼

着它的中央,因此,它的牙印就能看得很清楚了。从这些牙印间的空隙看来,我以为这只

狗的下巴要比狸犬下巴宽,而比獒犬下巴窄。它可能是……对了,它一定是一只卷毛的长耳

獚犬。”

福:【自信地走来走去】

华:“亲爱的伙伴,对这一点,你怎么能这样地肯定呢?”

福:“原因很简单,我现在已经看到那只狗正在咱们大门口的台阶上,而且它主人按铃的声

音也传了上来。不要动,我恳求你,华生。他是你的同行兄弟,你在场对我也许会有帮助。”

福:【苦笑】华生,现在真是命运之中最富戏剧性的时刻了,你听得到楼梯上的脚步声

了吧,他正在走进你的生活;可是,你竟不知道是祸是福。这位医学界的人物,莫蒂默医

生要向犯罪问题专家歇洛克·福尔摩斯请教些什么呢?请进!”

莫:【欢呼】“我太高兴了!我不能肯定究竟是把它忘在这里了呢?还是忘在轮船公司里

了。我宁可失去整个世界,也不愿失去这根手杖。”

福:“我想它是件礼物吧。”

莫:“是的,先生。”

福:“是查林十字医院送的吗?”

莫:“是那里的两个朋友在我结婚时送的。”

福:【扫兴地】“唉呀!天哪,真糟糕!”

莫:“为什么糟糕?”

福:“因为您已经打乱了我们的几个小小的推论。您说是在结婚的时候,是吗?”

莫:“是的,先生,我一结婚就离开了医院,也放弃了成为顾问医生的全部希望。可是,

为了能建立起自己的家庭来,这样做是完全必要的。”

福:,“嗯,杰姆士·莫蒂默博士……”

莫:“您称我先生好了,我是个卑微的皇家外科医学院的学生。”

福:“而且显而易见,还是个思想精密的人。”

莫;“一个对科学略知一二的人,福尔摩斯先生;一个在广大的未知的海洋岸边拣贝壳

的人。我想我是在对歇洛克·福尔摩斯先生讲话,而不是……”

福:“不,这是我的朋友华生医生。”

莫:很高兴能见到您,先生。我曾听到人家把您和您朋友的名字相提并论。您使我很感

兴趣,福尔摩斯先生。我真想不到会看见这样长长的头颅或是这种深深陷入的眼窝。您不反

对我用手指沿着您的头顶骨缝摸一摸吧,先生?在没有得到您这具头骨的实物以前,如果按

照您的头骨做成模型,对任何人类学博物馆说来都会是一件出色的标本。我并不想招人讨厌,

可是我承认,我真是羡慕您的头骨。”

福:【示意让莫蒂默坐下】“先生,我看得出来,您和我一样,是个很热心于思考本行问

题的人,如同我对我的本行一样。”【咳嗽一声】,“我从您的食指上能看出来您是自己卷烟

抽的;不必犹豫了,请点一支吧。”

莫:【拿出了卷烟纸和烟草,在手中以惊人的熟练手法卷成了一支】

福:【平静】“我认为,先生,您昨晚赏光来访,今天又来,恐怕不仅仅是为了研究我的

头颅吧?”

莫:“不,先生,不是的,虽然我也很高兴有机会这样做。我所以来找您,福尔摩斯先

生,是因为我知道我自己是个缺乏实际经验的人,而且我忽然遇到了一件最为严重而又极

为特殊的问题。由于我确知您是欧洲第二位最高明的专家……”

福:【刻薄地】“喝,先生!请问,荣幸地站在第一位的是谁呢?”

莫:“对于一个具有精确的科学头脑的人来说,贝蒂荣先生办案的手法总是具有很强的

吸引力的。”

福:“那么您去找他商讨不是更好吗?”

莫:“先生,我是说,就具有精确的科学头脑的人说来。可是,就对事物的实际经验说

来,众所共知的,您是独一无二的了。我相信,先生,我并没有在无意之中……””

福:“不过稍微有一点罢了,”福尔摩斯说道,“我想,摩梯末医生,最好请您立刻把要求我

协助的问题明白地告诉我吧。”

本文发布于:2022-11-25 09:58:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/17804.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:what s the matter
下一篇:i sing
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图