生活大爆炸第四季第六集
有问题吗Problem?
这是我吃过最难吃的脆皮水果派ThisistheworstcobblerI'veevereaten.
味道就跟出自一个初级的补鞋匠之手一样Ittasteslikeit'smadeofactualground-up
shoemaker.
真好笑"cobbler"一词两意都点到了nthetwomeaningsof"cobbler."
{an8}cobbler既有水果派也有鞋匠的意思
伙计们猜猜我在洛杉矶机场发现谁了Hey,hoIfoundatLAX?
我的妹妹普丽娅MybabysisterPriya.
抱歉我反对Excume,Iobject.
你提出的是一个猜谜游戏Youpropoaguessinggame
可是你一点猜的时间都不给我yetyoudon'tgivemeenoughtimetoguess.
声明一下我本来就打算说Fortherecord,Iwasgoingtosay:
"你的妹妹普丽娅""YoursisterPriya."
谢尔顿你一点都没变对吧Oh,en'tchangedabit,haveyou?
我为什么要变WhywouldIchange?
她的本意其实是Thehopehasbeenthat
你最终能变得正常一点you'deventuallybendtopublicopinion.
普丽娅什么风把你吹来洛杉矶So,Priya,whatbringsyoubacktoL.A.?
我本来要去多伦多但我得在这滞留一天Ihaveaone-daylayoveronmywaytoToronto.
企业并购Corporatemerger.
你们相信吗Canyoubelieveit?
小普丽娅是印度最大汽车公司LittlePriya'soneoftheleadattorneys
首席律师之一forthebiggestcarcompanyinIndia.
鉴于当时咱们见面她已经从法学院毕业了Giventhatwhenwemether,shewasfinishing
lawschool
而且正打算去一家大的印度汽车公司实习andplanninganinternshipatalargeIndiancar
company
这个结果其实相当合理it'sactuallyextremelyplausible.
你怎么就这么惹人嫌呢Andyourpollnumbersjustkeepdropping.
虽然我很想跟大家一起聊聊Iwanttocatchupwithallofyou
但我得先去上个厕所butfirstIreallymustvisittheloo.
我也去我给你指路吧I'mgoing,too;I'llshowyouwhereitis.
好的虽然这不用明讲Allright,thisgoeswithoutsaying
但是无论如何我还是重申一下butI'mjustgoingtosayitanyway.
不许碰我妹妹Handsoffmysister.
我干嘛碰她她浑身布满了飞机细菌WhywouldItouchher?She'scoveredwithairplane
germs.
我当然不是跟你说我是跟他说I'msonottalkingtoyou.I'mtalkingtohim.
-喂我都是有女朋友的人了-拜托-Hey.I'vegotagirlfriendnow.-Oh,plea.
我的妹妹比你那女友辣多了Mysister'smuchhotterthanyourgirlfriend
这点你心知肚明andyouknowit.
她们俩都很辣行了吧Let'sjustagreethey'rebothhot.
但是伙计你说的可是我妹妹Butdude,that'smysisteryou'retalkingabout!
算了不说这个话题Okay,forgetwho'shotter.
普丽娅第一次来洛杉矶时我和莱纳德ThefirsttimePriyacametoL.A.,LeonardandImadea
pact
出于对我们友情以及对你的尊敬outofrespecttoourfriendshipandtoyou
我们约定谁也不能泡你妹妹thatneitherofuswouldhitonher.
你们拉钩钩了吗Didyoupinky-swear?
当然Yes.
那好吧Okay,then.
补鞋匠的水果派我到现在还忍不住发笑Cobbler.I'mstilllaughing.
真高兴再次见到你莱纳德It'sreallynicetoeyouagain,Leonard.
是啊我也很高兴见到你'sgoodtoeyou,too.
你到了Hereyougo.
谢谢Thanks.
哇哦哇哦哇哦Whoa,whoa,whoa,whoa,whoa!
继续Okay.
你跟你的妹妹有什么特别计划吗Soyougotanyspecialplanswithyoursister?
没有就是一起出去玩Oh,ngout.
我总是跟人说如果你只能在Ialwaystellpeople,"Ifyouhaveonlyoneday
洛杉矶呆一天火车一日游是最佳选择inLosAngeles,makeitatrainday."
火车一日游Trainday?
乐趣始于在影城的卡尼餐厅吃早午饭ThefunstartswithbrunchatCarney'sinStudioCity
在改造过的铁路餐车里有一个热狗站ahotdogstandinaconvertedrailroaddiningcar.
下一站TravelTownNextstop,TravelTown
一家户外的博物馆专门展出1880年至1930年的anoutdoormuumfeaturing43railroad
engines
铁路引擎汽车和其他轨道车辆cars,andotherrollingstockfromthe1880stothe1930s.
最后我们在浮华与魅力并存的好莱坞下车And,finally,we'reofftotheglitzandglamourof
Hollywood
对就在好莱坞的卡尼餐厅吃晚饭fordinnerat--that'sright--theHollywoodCarney's
那是另外一个改造过的铁路餐车热狗站ahotdogstandinadifferentconvertedrailroad
diningcar.
我们才不会玩这个Idon'tthinkwe'regoingtodothat.
显然你讨厌寻乐Well,thenapparentlyyouhatefun.
普丽娅还没回来呢Priya'snotbackyet?
这很正常Well,Iguessthat'snotunusual.
女人男人一个蹲着一个站着Women,men,thewholesitting-standingdeal.
咱们刚才聊到哪里了Sowhatarewetalkingabout?
我和普丽娅的出游计划Uh,myplanswithPriya.
他拒绝火车一日游HerejectedTrainDay.
你有说清楚那是两辆不同的火车车厢Didyoumakeitclearthatit'stwodifferenttraincars
改造成的热狗站吗turnedintohotdogstands?
十分清楚Abundantly.
我想他就是讨厌寻乐Iguesshejusthatesfun.
我也是这么说的That'swhatIsaid!
好了你们有什么新闻Okay,so...what'snewwithyouguys?
我有女朋友了Ihaveagirlfriendnow.
不错嘛Hey,goodforyou!
嗯我就想让大家都知道Yeah,Ijustwanttoputitoutthere
以防我不经意incaIinadvertently
朝你喷射出我的性外激素squirtanypheromonesinyourdirection.
满意了吧Happy?
普丽娅你有什么安排吗So,Priya,whatareyourplanswhileyou'rehere?
我不知道我只有一天时间Idon'avetheoneday.
你喜欢火车吗Doyouliketrains?
不是特别喜欢Notparticularly.
那你在机场上等着登机就好了Youmightaswelljustwaitattheairportforyourflight.
你在一片森林当中"Youareinaforest."
在西面有一片流沙"Thereisquicksandtothewest
有一条通向东面的路apathleadstotheeast."
去东面Goeast.
一道铁门挡住了你的路"Anirongateblocksyourway."
开门Opengate.
上锁了"It'slocked."
这样啊Hmm.
那算了Well,somuchforthat.
很晚了你怎么还不睡It'eyou'restillup?
我刚在网上发现了一款游戏模拟器Ifoundanemulatoronlinethatletsyouplayclassic
text-bad
可以玩上世纪80年代的经典文字游戏computergamesfromthe1980s.
不错啊That'sprettycool.
当然了因为它用到了世界上最强大的图像处理器Oh,ontheworld'smost
powerfulgraphicschip:
想象力imagination.
你倒是真该好好发掘一下You'vereallygottogetoutmore.
向北走Gonorth.
你不能走这条路"Youcan'tgothatway."
向西走Gowest.
巨魔挡住了你的道路"Atrollblocksyourpassage."
好吧系好你的安全带youratbelts.
剿灭巨魔Killtroll.
用什么"Withwhat?"
用剑Withsword.
你没有剑"Youdon'thavethesword."
天呐这种倒霉事真降临到我头上了Goodgolly,it'sasifit'sactuallyhappeningtome.
拉杰总算上床睡了Rajfinallywenttobed.
可谢尔顿还没睡Sheldon'sstillup.
你跟我说过他九点会睡的Yousaidhegoestobedat9:00.
他的确应该睡了但他刚痴迷于一款电脑游戏...Yeah,hedoes,buthegotcaughtupina
computergameand...
用斧头击杀巨魔Hittrollwithaxe!
用斧头击杀巨魔Hittrollwithaxe!
用斧头击杀巨魔Hittrollwithaxe!
服了这真是个顽强的巨魔My,thisisonetoughtroll.
你没法摆脱他吗Can'tyougetridofhim?
根据以往经验不可能Ifthepastisanyindication,no.
莱纳德我陷进流沙里了Leonard,I'mtrappedinquicksand!
这斧头在拖我下去呢Theaxeisdraggingmedown!
扔掉斧头Dropaxe!
扔掉斧头英明Dropaxe,brilliant!
稍等一下Givemeaminute.
-谢尔顿-等一下-Sheldon.-Holdon.
我正在思考如何能拿到桶Tryingtofigureouthowtogetthebucket
这样我就能扛着泥土越过那条龙了soIcancarrythemudpastthedragon.
-谢尔顿你还得早起工作呢-我知道-Sheldon,youneedtoworkinthemorning.-Iknow!
那还不赶紧睡觉Well,thenbed,mister!
再给我五分钟嘛Fivemoreminutes!
你确定吗Really?
你打算冒着在热力波动学研讨会上打瞌睡的You'regoingtoriskgettingsleepyinthemiddle
ofyour
风险继续玩下去吗thermodynamicfluctuationsminar?
你知道自己在公众面前打哈欠的后果吧Youknowwhathappenswhenyouyawninpublic.
大家都会看着我形态奇异的小舌头Everyonewillemyoddlyshapeduvula.
你也不想看到这个画面吧Youdon'twantthat,doyou?
不想No.
但我们社会嘲笑奇异舌头的做法是可耻的Butit'sashameoursocietymocksthedifferently
uvulated.
刚才谁敲门了Whowasatthedoor?
呃楼管员Uh,buildingmanager.
他们要来修个管子Theyhavetofixapipe
所以明天中午到下午两点会停水sothewater'llbeofftomorrowfromnoonto2:00.
这是让人无法接受的That'sunacceptable.
我们理应提前得到书面通知的We'resuppodtobegivenwrittennotice.
没关系的反正我们到时候也是在工作的Well,no,itdoesn'tmatter--we'llbeatwork.
如果我不小心把番茄汤撒到衣服上怎么办WhatifIspilltomatosouponmyshirt
我必须回家来换andhavetocomehometochange
结果发现没有水来泡洗衣粉吗onlytofindthere'snowaterforanenzymesoak?
别忘了分叉的小舌头谢尔顿Bifurcateduvula,Sheldon!
那我明天吃鸡肉面吧晚安I'ght!
我们一定得注意小声点We'regoingtohavetobeveryquiet.
我想到如何拿到桶了Iknowhowtogetthebucket!
我可以反过来握斧头Icanturntheaxearound
然后用斧头把钩到水桶anduthehandletoreachit.
让我试试Let'se.
向北走Gonorth.
你现在身处森林"Youareinaforest."
继续向北走Gonorth.
你仍然身处森林"Youareinaforest."
再往北走呢Gonorth.
你还是身处森林天呐我想我迷路了"Youareinaforest."Ohdear,IbelieveI'mlost.
我还是明天从头再玩吧Well,I'lljusthavetogetafreshstarttomorrow.
不不不你刚才只不过方向搞错了而已No,no,no!Youjusttookawrongturn.
你只要把图画出来就行了Youjustneedtomapitout.
来吧我来帮你Comeon,I'llhelpyou.
你停在了小溪旁然后向北走了三次对吧Soyoustoppedatthestream,andyouturnednorth
threetimes?
是的Yes.
你说对了你是迷路了祝你好运You''ck.
莱纳德醒醒.
抱歉Huh?Wh--Sorry.
抱歉什么啊Forwhat?
我也不知道只要我跟女孩子同床共枕后Idon''minbedwithagirl,it'sjust--
这就是我的条件反射应答it'smygo-torespon.
已经六点了我得在拉杰睡醒It's6:ogetbacktoRaj's
发现我不见了之前赶紧回去了beforehewakesupandrealizesI'mgone.
哦那好吧.
我真希望你能在洛杉矶待久点longer.
我也想啊Mmm,me,too.
知道吗我刚才一直在想Youknow,Iwasthinking
印度其实也有这么多先进的实验设施了therearesomegreatrearchfacilitiesinIndia.
你想说什么莱纳德Whereareyougoingwiththis,Leonard?
我其实想说反正我在这也没啥牵挂Well,I'mjustsaying,youknow,Idon'thaveanyrealties
here
我也可以搬去新德里[印度城市]我们可以一起你懂得soifIweretomovetoNewDelhi,
wecould,youknow--
出去玩玩goout.
莱纳德我们五年前不就谈过这个了吗Leonard,didn'twehavethisconversationfiveyears
ago?
是这样的但是...Well,yes,but...
今非昔比了嘛thingshavechanged.
你也长大了我也长大了Youknow,you'reolder,I'molder--
看吧再也没什么漫画英雄的床单了Look,nomoresuperherobedsheets.
亲爱的Sweetheart
我们在一起很愉快并不意味着justbecauwehavefunwhenIcometotowndoesn'tmean
我想要开展一段正式的感情生活Iwanttohaveariousrelationship.
-不想吗-不想-Itdoesn't?-Mm-mm.
此外我永远也不可能介绍个白种男孩给我的父母Andbesides,Icouldneverbringawhite
boyhometomyparents.
他们宁愿要头牛They'dhaveacow.
这在印度可就很大件事了WhichisamuchbiggerdealinIndia.
我也没很纯的白人血统啦I'mnotthatwhite.
我的高祖母有一半彻罗基[印第安族]血统Mygreat-great-grandmotherwashalfCherokee.
我知道虽然不是真正的印度血统但也算印什么了啊Iknowthat'snottherightkindof
Indian,butitissomething.
你真有趣You'refunny.
莱纳德Leonard?
莱纳德Leonard?
莱纳德Leonard?
啥事What?
我听到了女人的笑声Iheardawomanlaughing.
哦我刚才想试试自己能否笑得像个女人Oh,uh,yingtoeifIcouldlaughasa
woman.
哦那做的不错啊很真实啊Oh!Well,onvincing.
我闻到了香水味Ismellperfume.
空气清洗剂的味道Airfreshener.
你这脸颊和脖子上是口红吗Andisthatlipstickonyourcheekandneck?
是疹子很严重的疹子'sabadrash.
深表同情Mysympathies.
我很了解这种红色祸害也就是皮炎I'mnostrangertothecrimsonscourgethatisdermatitis.
我在我的乳液和软膏系列里CanIinterestyouinatopicalsteroid
帮你找一种管用的类固醇好吗frommylotionandunguentcollection?
好啊好啊这主意不错Uh,yeah,yeah,thatsoundsgreat.
很好我相信我可以找到Verywell.I'msureIcanfindsomething
帮你止痒的东西thatwillhelpyouditchthatitch.
好了他去洗手间了我们走Okay,he''sgo.
你喜欢软膏还是霜剂Doyoupreferointmentorcream?
霜剂Cream.
要不要含麻醉添加剂的Withorwithoutanumbingagent?
不要Without.
真的吗莱纳德Really,Leonard?
有皮炎的时候可不能逞英雄Therearenoheroeswhenitcomestodermatitis.
好吧那就要.
处方药还是非处方的强效药Prescriptionornon-prescriptionstrength?
发挥你的判断力吧Uyourbestjudgment.
我有一支很不错的2009年的肛泰软膏Well,IthinkIhaveanice2009AnaMantleHC.
通常是针对严重发炎的痔疮的It'susuallyindicatedforacutelyinflamedhemorrhoids
但是对非粘膜器官也管用butitalsogoesnicelywithnon-mucosalbodyparts.
听起来不错Soundsgreat.
明智的选择Excellentchoice.
好了快点快点快点Okay,hurry,hurry,hurry.
快走快走快走Comeon,comeon,comeon.
普丽娅Priya?
早上好谢尔顿Goodmorning,Sheldon.
羞耻呀莱纳德羞耻Forshame,Leonard,forshame.
我居然还差点准备Andtothink,Iwasreadytowaste
把我最后一点好用的痔疮霜浪费在你身上thelastofmygoodhemorrhoidcreamonyou.
挺开心的啊Makingprettygoodtime,huh?
你真的想说这个吗莱纳德Isthatreallywhatyouwanttotalkabout,Leonard?
不是No.
那你想说什么Whatdoyouwanttotalkabout?
拜托别跟任何人说Pleadon'ttellanyone
我跟拉杰的妹妹过夜了IspentthenightwithRaj'ssister.
说出来了Thereitis.
要是有人问起来呢Whatifsomeoneasks?
没人会问我是不是跟拉杰的妹妹过夜了Noone'sgoingtoaskifIspentthenightwithRaj's
sister.
或许吧但是他们可能会问我别的Perhaps,buttheymightaskmesomethingel.
-比如呢-比如说-Likewhat?-Like
莱纳德最近有没有做出背叛朋友的行为"HasLeonardbetrayedanyofhisfriendsrecently?"
普丽娅和我都是成年人了PriyaandIarebothadults.
我没有背叛拉杰Ididn'tbetrayRaj.
你有但是我指的是霍华德Infact,youdid,butIwasreferringtoHoward.
你在说什么Whatareyoutalkingabout?
2005年4月12日April12,2005.
在图卢卡湖的鲍勃大头娃汉堡店里Bob'sBigBoy,TolucaLake.
拉杰第一次把普丽娅介绍给我们RajhadjustintroducedustoPriyaforthefirsttime.
她正在享受印度教禁止的美味食物ShewanjoyingthesweettasteofHindurebellion
那就是鲍勃超级大头娃牛肉堡intheformofaBob'sSuperBigBoyhamburger.
为了维护你们的友谊Inordertoprerveyourfriendship
你和霍华德发拉钩钩说youandHowardmadeapinkyswear
你们俩人都不许追求她thatneitherofyouwouldattempttowooher.
我点了一份奶酪牛肉片Ihadapattymelt.
好吧我背叛了霍华德Okay,fine,IbetrayedHoward.
-还有拉杰-好的还有拉杰-AndRaj.-Allright,andRaj.
还有我Andme.
你You?
你违反了室友协议中ViolationoftheRoommateAgreement's
有留宿客人要提前通知之一条款overnightguestnotificationclau.
好吧我是个令人讨厌的家伙Okay,fine,I-I'mahorriblehumanbeing.
我就是帕萨迪纳的达斯·维达I'mtheDarthVaderofPasadena.
{an8}{fn方正黑体简体fs18b1bord1shad13c&H2F2F2F&}《星球大战》中的重要角色黑
武士
你当达斯·维达还太矮了点You'refartooshorttobeDarthVader.
你最多也就是叛徒伊渥克[星球大战]AtbestyoumightbeaturncoatEwok.
我只是想说普丽娅已经走了Mypointis:Priya'sgoneanditwouldbemuchbetter
要是没人知道这件事就最好了ifnooneelfoundoutaboutus.
你是说你想让我帮你保密Youmeanyouwantmetokeepacret?
是的Yes.
你知道我是保守不了秘密的YouknowIcan'tkeepacret.
你努力尝试的话就可以的Youcanifyoutry.
就这样想Thinkaboutitthisway:
如果我是蝙蝠侠你是艾尔福um,ifIwereBatmanandyouwereAlfred
{an8}{fn方正黑体简体fs18b1bord1shad13c&H2F2F2F&}蝙蝠侠的管家
你一定可以对我的身份保密对吧you'dkeepthatcret,right?
凭什么你是蝙蝠侠WhydoyougettobeBatman?
因为蝙蝠侠才有身份的秘密呀BecauBatmanhasthecret.
艾尔福也有秘密的Alfredhascrets,too.
-什么秘密-艾尔福知道-Likewhat?-Alfredknows
芭芭拉·科尔顿是蝙蝠女thatBarbaraGordonisBatgirl.
而我刚刚就把这个秘密告诉了蝙蝠侠WhichI'venowjusttoldtoBatman.
你看我就是保守不了秘密See,Icannotkeepacret.
挞哒Ta-dah!
什么What?
挞哒Ta-dah.
这是It'sshortfor...
哒哒哒哒的缩减版Da-da-da-da.
谢尔顿我正忙着呢Kindofbusyhere,Sheldon.
我知道所以我才缩减了Iknow,that'swhyIshortenedit.
你想干吗Whatdoyouwant?
我是来给你提供昨晚的不在场证明的Icametogooveryouralibiforlastnight.
什么不在场证明Whatalibi?
你让我替你撒谎而你也知道You'veaskedmetolieonyourbehalf,andasyouknow
我很讨厌没有提前准备的谎言Iamdeeplyuncomfortablewithimpromptudishonesty
所以我就给你准备了不在场的铁证soI'veprovidedyouwithanironcladalibi.
你昨晚不可能跟普丽娅过夜Youcouldn'thavespentlastnightwithPriya
因为你跟另一个女人在一起becauyouwerewithanotherwoman.
我一定会后悔的Oh,I'msosureI'mgonnaregretthis
但我还是要问我跟谁在一起butwhowasIwith?
风趣但作风随便的麦琪·麦凯瑞小姐Thefun-lovingandmorallylooMissMaggieMcGarry.
天啊Oh,God.
你们是在帕萨迪纳最有名的YoumetheratPasadena'smostpopular
爱尔兰酒吧幸运鲍德温酒吧认识的Irishwateringhole,LuckyBaldwin's
麦琪是那里的吧台服务员whereMaggiespendshernightstendingbar
她一头卷发心怀梦想withaheadfullofcurlsandaheartfullofdreams.
莱纳德想要苟合的话就打给我"Leonard,callmeifyouareinterestedincoitus.
麦琪·麦凯瑞敬上Sincerely,MaggieMcGarry."
如果真的有人Andifanyonewere
打这个号码查证的话他们会听到toactuallycallthatnumber,theywillhearthis.
祝你有个美好的早晨Topofthemorningtoyou.
这里是麦琪·麦凯瑞家You'vereachedMaggieMcGarry.
在轻盈的哔声后请留言Leaveamessageaftertheweelittlebeep.
很真吧It'sprettyconvincing,huh?
那都不是真人发声Thatwasn'tevenarealperson.
最后还有Andhereistheclincher:
一撮麦琪的红棕色头发alockofMaggie'sflamingauburnhair.
你这是从哪弄来的Where'dyougetthat?
从灵长类实验室的红毛猩猩身上剪的Fromanorangutanintheprimatelab.
红毛猩猩Anorangutan?
又没人会去验DNA莱纳德Well,noone'sgoingtorunaDNAtestonit,Leonard.
说真的你想得太多了Honestly,youoverthinkeverything.
谢尔顿我不需要不在场证明Sheldon,Idon'tneedanalibi.
只要你不乱说话Nobody'sgoingtoaskaboutlastnight
没人会问昨晚的事的aslongasyoujustzipyourlip.
谢了Thankyou.
别担心不会有事的Now,don'tworry,everythingisgoingtobefine.
强烈怀疑
好啊Hey.
莱纳德你能不能告诉霍华德Hey,Leonard,willyoupleatellHoward
我妹妹从没喜欢过他mysisterhasneverbeenattractedtohim?
得了拉杰Comeon,Raj
我怎么知道你妹妹howamIsuppodtoknow
现在喜欢谁以前喜欢过谁whosheisattractedtoorwasattractedto
将来又会喜欢上谁啊orwhoshemightbeattractedtointhefuture?
我对这个话题AndIhavenothingtocontribute
毫无建设性意见tothisconversation.
因为我也完全不知道BecauI,too,knowabsolutelynothing
普丽娅对男性伴侣的偏好aboutPriya'spreferencesinmalecompanionship.
所以我会再次闭上嘴Andwiththat,Iwillre-zipmylip.
对了你们觉得昨晚Hey,sowhatdidyouguysthink
卡布里卡的最新一集怎么样ofthenewepisodeofCapricalastnight?
我没看Ididn'teit.
啥没看Didn'teit?
那你在干什么Whatwereyoudoing?
我出去了Uh,Iwasout.
啥昨天可是卡布里卡之夜What,onCapricanight?
是啊我出去喝了一杯Yeah,I,uh,wentforadrink.
真的假的就你Really,you?
你去哪儿了Where,w-where'dyougo?
去了...To,uh...
幸运鲍德温酒吧LuckyBaldwin's.
我听说过那地方Oh,I'veheardofthatplace.
那不是帕萨迪纳最受欢迎的爱尔兰酒吧么Isn'tthatPasadena'sfavoriteIrishwateringhole?
没错Yes.
你有没有在那里Didyoumeet
遇到谈得来的人anyoneinterestingthere
是不是个滥交的红发调酒师perhapsapromiscuous,redheadedbarmaid?
说实话我不行了Asamatteroffact...I-I-I-I-Ican't,Ican't
我做不到Ican'tdoit.
你当然可以你做得很好相当令人信服Sureyoucan,you'redoingfine,it'sverybelievable.
我很抱歉拉杰但事实上I'msorry,Raj,butthetruthis
昨晚我和普丽娅在一起IwaswithPriyalastnight.
别听他的Don'tlistentohim.
他还满脑子爱尔兰威士忌和熏蛋He'sstilllight-headedfromalltheIrishwhiskey
一团浆糊呢andpickledeggsinhissystem.
你和普丽娅在一起做什么WhatwereyoudoingwithPriya?
我确信他们是在性交Ibelievetheyengagedincoitus
但更重要的是butmoreimportantly
如果莱纳德没有半途而废ifLeonardhadnotabandonedhisstory
你觉得那个故事可信么wouldyouhavefounditplausible?
你上了我妹妹Yousleptwithmysister?!
对Yeah.
你怎么可以这样我们约定好的Howcouldyou?Wehadapact.
不好意思我认为"你情何以堪她可是我妹妹"Excume,Ithink"Howcouldyou?She'smy
sister"
总比小孩子的勾勾手约定重要吧takesprecedenceoverafive-year-oldpinkyswear.
请允许我指出MayIpointout
要是在平行世界你的朋友会说inaparalleluniver,yourfriendsaresaying
"麦琪·麦凯瑞这名字听起来真可爱""MaggieMcGarry--shesoundslovely."
听着我承认我是越线了Look,I-Iadmitit,Imayhavecrosdalinehere
但是拉杰得了你妹妹都成年了butcomeon,Raj,yoursisterisagrownwoman
对她来说我不过是块禁忌的白巧克力罢了andtoher,I'maforbiddenpieceofwhite
chocolate.
真是难以置信Idon'tbelieveit.
这是对我信任莫大的背叛Thisisaterriblebetrayalofmytrust.
要是我告诉你我向她献出真心No,w-w-wouldithelpifItoldyou
却被她狠狠践踏你会好受点么thatIofferedhermyheart,andshekindofstompedonit?
她践踏得多狠Howharddidshestomp?
相当狠Veryhard.
好吧好受多了Okay,I'mgood.
那个拉杰Well,Raj
我只是想说我绝不会背叛你IjustwanttosaythatI'dneverbetrayyourtrust.
不会像莱纳德那样我尊重你UnlikeLeonard,Irespectyou.
真的么Really?
当然Mm-hmm.
你瞒着拉杰你把他的iPhoneWasitoutofrespectthatyoudidn'ttellRaj
掉进了便池这算哪门子尊重aboutthetimeyoudroppedhisiPhoneinaurinal?
神马我还把那玩意贴我脸上呢Dude,Iputthatthingonmyface!
我觉得对拉杰最有趣的欺骗IthinkamoreamusingviolationofRaj'strust
是霍华德居然让他相信iswhenHowardconvincedhimthatforeignersgiveprents
感恩节外国人要送美国人礼物toAmericansonThanksgiving.
喂我也没看到你Hey,Ididn'teyougivingback
把他送你的史努比刨冰机还给他啊yourSnoopysnowconemaker.
那都是骗我的吗Thatwasallalie?
今年的礼物我都准备好了Thisyear'sgiftsarealreadywrapped.
既然我们谈到背叛朋友的事Andaslongaswe'retalkingaboutbetrayingourfriends
何不说说谢尔顿曾经整个月都howaboutthemonthSheldonspentgrindingupincts
把虫子磨碎再混进莱纳德的食物里andmixingthemintoLeonard'sfood?
不好意思Well,excume.
那又不算背叛Thatwasnotabetrayal.
这只是个实验用来证明Thatwasanexperimenttodetermine
什么浓度会使食物尝起来有"蛀虫"感atwhatconcentrationfoodstartstasting"mothy."
你在我食物里放虫子Youputmothsinmyfood?!
为了科学而献身Forscience.
你居然用吃过虫子的嘴吻我妹妹Ican'tbelieveyoukisdmysisterwithmothmouth.
你还用了谢尔顿的牙刷呢Well,Ican'tbelieveyouudSheldon'stoothbrush.
你用了我的牙刷Youudmytoothbrush?
没用刷毛的部分不过是用那橡皮垫Notthebrushpart,justthelittlerubberthing
剔了剔我的牙顺便揉了揉牙床topickfoodfrommyteethandmassagemygums.
好吧我想我可以说Okay,I-Ithinkit'ssafetosay
我们都做过一些thatwe'vealldonesomethings
不那么光彩的事we'renotparticularlyproudof.
但是算了我们是朋友Butcomeon,we'refriends.
朋友会互相谅解彼此的小错误Friendsoverlookeachother'sminorlaps.
所以霍华德我很抱歉背叛了我们的约定Fortherecord,Howard,I'msorrythatIbrokeour
pact.
多谢Thankyou.
我很抱歉把你的iPhone掉进了便池AndI'msorryaboutyourphone
还有感恩节的事andThanksgiving.
既然说到这个Andwhilewe'reatit
其实国庆节你也不用替我们洗衣服youdon'thavetowashourclothesontheFourthofJuly.
既然你们都道歉了Aslongaswe'reapologizing
谢尔顿很抱歉我用了你的牙刷Sheldon,I'm,I'msorryIudyourtoothbrush.
我也很抱歉...AndI'msorry...
那这种行为让人忍无可忍butthatbehaviorisbeyondthepale
不可原谅andcannotbetolerated.
我们不再是朋友了Wearenolongerfriends.
感恩节我送你个托马斯蒸汽火车头IgotyouatalkingThomastheTankEnginefor
Thanksgiving.
会喷真的烟吗Withrealpuffingsmoke?
会Yes.
好吧Allright.
但我记住你了ButI'mwatchingyou.
哎呀你把史努比拿出来了Hey,you'vegotSnoopyout.
我能来一杯刨冰么CanIhaveasnowcone?
当然Well,sure.
味道不错Thisisprettygood.
这是什么味道Whatflavoristhis?
猜猜Guess.
-木瓜吗-不是-Papaya?-No.
-石榴呢-接近了-Guava?-You'resoclo.
我放弃是什么Igiveup.
芒果毛毛虫Mangocaterpillar.
你这是干什么Whatareyoudoing?!
你说你喜欢的呀Yousaidyoulikedit.
本文发布于:2022-11-25 08:50:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/17488.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |